Ceramic Slim 220 S3500 - Placă de îndreptat părul REMINGTON - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului Ceramic Slim 220 S3500 REMINGTON în format PDF.
| Tip produs | Plăci de întins păr |
| Marcă | Remington |
| Model | Ceramic Slim 220 S3500 |
| Lungimea plăcilor | 110 mm |
| Acoperirea plăcilor | Ceramică, turmalină, antistatică |
| Flexibilitatea plăcilor | Plăci flexibile pentru o alunecare mai bună |
| Temperatura maximă | 230 °C |
| Reglaj temperatură | 7 niveluri: 150, 160, 175, 190, 200, 215, 230 °C |
| Timp de încălzire | 15 secunde |
| Oprire automată | Da (după 60 de minute de inactivitate) |
| Blocarea plăcilor | Da (buton de blocare pentru depozitare) |
| Husă de depozitare | Husă termorezistentă inclusă |
| Cablu | Rotativ, lungime 1,8 m |
| Alimentare | Multi-tensiune (120-240 V), utilizare casnică și în călătorii |
| Putere | Nespecificată (estimare ~25-35 W) |
| Greutate | Aproximativ 300 g (estimare) |
| Întreținere și curățare | Curățați cu o cârpă moale și umedă după utilizare; nu utilizați produse abrazive |
| Siguranță | Oprire automată, nu utilizați în apropierea apei, verificați cablul regulat |
| Garanție | 3 ani |
| Reparabilitate | Reparare numai de către un profesionist autorizat; nu se furnizează piese de schimb |
| Utilizare recomandată | Păr curat, uscat și descurcat, maxim 2 treceri pe șuviță |
Întrebări frecvente - Ceramic Slim 220 S3500 REMINGTON
Întrebările utilizatorilor despre Ceramic Slim 220 S3500 REMINGTON
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Placă de îndreptat părul în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Ceramic Slim 220 S3500 - REMINGTON și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Ceramic Slim 220 S3500 mărcii REMINGTON.
MANUAL DE UTILIZARE Ceramic Slim 220 S3500 REMINGTON
Vä multumim pentru ca ați achizionat noul dumneavoastră produs Remington. Inainte de utilizare, va rugam sa cititi instructiunile cu atentieși sa le păstrați intr-un loc Sigur pentru consultarea lor viitoare.

CHARACTERISTICIESENTIALE
A. Placi acoperite cu turmalina ceramicca cu efect antistatic gi glisare usoara pentru o stralucire mai matasoasa cu un efect static mai redus
B. Temperatura ridicata 230^ C
C. Buton rotativ cu 7 de setári de temperatura
$$ \begin{array}{l} L = 1 5 0 ^ {\circ} C \ 5 = 1 6 0 ^ {\circ} \mathrm {C} \ 1 0 = 1 7 5 ^ {\circ} C \ 1 5 = 1 9 0 ^ {\circ} \mathrm {C} \ 2 0 = 2 0 0 ^ {\circ} \mathrm {C} \ 2 5 = 2 1 5 ^ {\circ} C \ 3 0 = 2 3 0 ^ {\circ} \mathrm {C} \ \end{array} $$
D. Pregatit pentru/utilizare in 15 de secunde
E. Placi mai lungi, de 110mm
F. Placá mobila pentru aliniere superioara
G. Comutator de pornography/oprique cu LED indicator
H. Oprière automata de siguranta - aparatul se va decupla automat dacá este lasat pornit temp de 60 de minute si nu este apasat niciun buton.
I. Buton de blocare a balamalei pentru depositare - placile pot fi fixate impreună pentru o depositare facilă
Impingeti dispositivul de blocare a balamalei in sus, in poziile blocat
- Impingeti dispositivul de blocare a balamalei in jos, in poziţia deblocat
Notă: Nu incâlziţi aparatul in poziţia blocata
J. Sáculet, termorezistant
K. Cablu pivotant I,8m
L. Multivoltaj: PENTRU UTILIZAREA atat acasa cat si in strainatate. Atunci cand se utilizeazá la 120V timpii de incalzire si temperaturile pot vari.

Garantie 3 ani
ROMANIA

INSTRUCTIONS DE UTILIZARE
Inainte deutilizare asigurati-vacaparuleste curat,uscatsi descurcat.
Introduciţi in priză aparatulși glisati intrerupătorul pornit/oprit, LED-ul indicator va luminași aparatul de coafat va fi gata de'utilize in aproximativ 15 de secunde.
Pentru o protectie suplementara si pentru obtinerea celor mai bune rezultate, impartiti parul inaintea indreptarii si pulverizati-1 cu un spray de protectie impotrivia caldurii. Intotdeauna indrepta t i intai sectiunile inferioare.
Deplasati aparatul de indreptat pe toata lungimea paurului, fara sa va opriti.
Repetai numai de doua ori pentru ficare sectiune pentru a preveni deteriorarea paurului.

INSTRUCTORI Important
Din cauza temperaturii foarte ridicate pe care o poate atinge ondulatorul, trebuie acordata o atentie deosebita In timpul utilizarii.
In temp ce se incalzeste, in cursul utilizarii si racirii, asezati aparatul pe o suprafata plata, neteda si termorezistenta. Tineti aparatul doar de capatul manerului.
Acesta este un produs de inalta formantă, evitați/utilizarea freventa pentru a preveni deteriorararea pârului.
Tinei cont de faptul cautilizarea freventa a produselor de coafat poate deterioraria invelisul ondulatorului.
Nu zgariati suprafata acestua deoarece acest fapt poate afecta eficacitatea invelisului.

CURÂTARE Şİ INTREŞINERE
Asigura-va că aparatul este deconnectat si rece. Curatai-l si indepartaşi produsele de coafat folosind o capa umedă. Nu folosiți produse de curata abrazive deoarece pot produce deteriorari ale aparatului.

AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANTA
AVERTISMENT - PENTRU PROTECTIE SUPLIMENTARÄ ESTRE RECOMANDATA UTILIZAREA UNEI INSTALLATI DE CURRENT REZIDUAL (RCD) CU O VALOARE NOMINALÄ A CURENTULUI DE OPERARE REZIDUAL CARE SÄ NU DEPAŞEASCÄ 30mA. CONSULTATI UN ELECTRICIAN.
ROMANIA
ESTE CONTRAINDICATA UTILIZAREA ACESTUIA IN APROPIEREA CAZILOR, DUŞURILOR, LAVOARELOR SAU A ALTOR RECIPIENTE CARE CONTIN APA SAU ALTE LICHIDE.

Acest produs nu se foloseste in baie sau la du.
APARATUL SE VA DECONECTA DE LA SURSA PRINCIPALA DE ALIMENTARE ATUNCI CAND NU ESTE FOLOSIT.
Nu lasati aparatul nesupravegheat atunci cand este porrit.
Lasati aparatul sa se raceasca inainte de a-l deposita.
A nu se scufunda in apa pau in alto lichide.
Nu asezati aparatul pe materiale moi respectiv covoare, astemuturi, covoare, paturi etc.
Asigurati-va intotdeauna ca voltajul care urmeazsa fie folosit corespunde voltajului indicat pe unitate.
Depozitatei produsul in locuri inaccsible copilor. Utilizarea acestui produs de catre personae cu capacitati fizice, senziorale sau mentale reduse sau lipsite de experientă si cunostinte poate provoca accidente. Persoanele responsabile de siguranta acestora trebuie sa ofere instruetiuni explicite sau sa supravegheze utilizea acestui aparat.
Nuutilizati alte dispositive la acest aparat in afara celor puse la dispositiie de catre Remington.
Evitati contactul dentre elementele incinse si fata, gat sau scalp.
Nu infasurati cablul in jurul unitaţii. Verificati periodic cablul pentru a sesiza eventualele deteriorarăi.
Acest produs nu este destinat utilizarii commerciale sau in saloane.
Cablurile deteriorate pot fi periculoase. Daca cablul de alimentare se deteriorează, Intrerupeti imediat utilizesa s i returnatai aparatul celui mai apropriat service Remington autorizat pentru reparati si Sau inlocuire, pentru a evita un potențial pericol.
Effectuarea oricaror examinari, ajustari sau reparati necessitiescule speciale. Lucrarele de reparati necalificate pot crea circumstante periculoase pentru utilizator.
Nu ne asumam responsabilitatea pentru pagubele produsului, personelor sau altere elemente cauzate de utilizarea necorespunzatoare, abuz sau nerespectarea acestor instructiuni.

PROTEJATIMEDIUL
Nu aruncai produsul impreună cu celelalte resturi menajere. Eliminarea acestuia se poate face la Centrele noastre de Service Remington ^制 sau la centre de colectare corespunzatoare.

Pentru mai multe informaţii despree reciclare puteti vizita www.remington-europe.com
ROMANIA

SERVICE ŞI GARANTIE
Acest produs a fost verificat si nu are defecte. Garantam acest produs impotriva oricaror defecte datorate materialelor sa executei defectuoase corespunzator perioadei de garantie, de la data de achizitionare initiaIa de catre consumator. Daca produsul se defecteazain decursul perioadei de garantie, vom remedia orice defect sau vom opta pentru inlocuirea produsului sa a oricarei componente a acestua fara nici un cost, cu condiia saxeiste dovada achizitionarii. Aceasta nu inseamna prelungirea perioadei de garantie. In cazul in care produsul dumneavoastra se afla in perioada de garantie trebuie numai sa contacta ti telefonic Centrul Service Remington din regiunea dumneavoastra.
Această garantie este oferită suplimentar drepturilor dumneavoastră legale obișnuite.
Garantia se va aplica in toate tärile in care produsul nostru este vändut prin intermediul unui dealer autorizat.
Garantia nu include remedierea defectiunilor cauzate accidental sau in urma utilizarii necorespunzatoare, abuzului modificarilor produsului sau utilizes area incompatible cu instructiunile tehnice i /sau de siguranta necessities. Garantia nu se va aplica daca produsul a fost demonat sau reparat de catre o persona care nu este autorizata de catre nei.
Nivel de zgomot: 78dB
Declaratia de conformitate se gasesto pe site-ul: www.remington.com
Pentru inatmatii detaliate despree produs,vra rugam sa va adresati: Centrului de Relatai cu Clienti:Varta Rayovac Remington SRL Str.Ardealului nr.7,Otopeni,Ilfov. Tel:+40 21 352 29 49;Mobil:+40 0744 574 647
Asistenta SERVICE: Best Expert Service Jak SRL
Str.Drumul Taberei nr.4,bloc F,sector 6,Bucuresti.
Email:bestexpertservicejak@gmail.com
Tel./fax:+40 21 411 92 23;Mobil:+40 788 030 359
EAAHNIKH
Zac euxapiotoue yia tv ayopa tou npoiovtoc nReimington.
Piv tn xphon tou,napakaaloue diaabeTne pooekTKa Tc odnyiec kai qualeTc
Tic oae aaoaalec hepooc wote va unopeiteva atpexete 0e autec mllavotikca.

BAZIKA XAPAKTHPISTIKA
A. Avtiotatikec, Kepaikc, nakec ano toupaalvyn ia Eaipetika anaan aumn Kal nploipouevn otatikn foption
B. Yψηλή θερμοκρασία 230 °C
C. Eπλογή 7 puθμισεων θερμοκρασίας
L = 150^
5 = 160^
10 = 175^
15 = 190^
20 = 200^
25 = 215^
30 = 230^
D. 'Etoio yia xphon o 15 δειτερόλεπa
E. 110 mm μakpuεpε παkeε
F. Kivouμενη πλακa γι τέλεια εφαρμούγη
G. Διακόπης λειτουργίας (On/Off) με ενδειξη LED
H. Autópatn anevpyonoin aphiαiac - n ouokun anevpyonoiitai autoataw, ev npapaeivei evpyonoinmuevn yia nepiootepo ano 60 eaTTa kai δv natηθεi kaveva πλκτpo.
I. SuV6oOc KkEiδωμatoC kata Tn φUλaEη -duvatotnta KkεiioμatoC twv πλakovγia EukoAnoθκeun