Ceramic Slim 220 S3500 - Plancha REMINGTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Ceramic Slim 220 S3500 REMINGTON en formato PDF.
| Tipo de producto | Alicate alisador |
| Marca | Remington |
| Modelo | Ceramic Slim 220 S3500 |
| Longitud de las placas | 110 mm |
| Revestimiento de las placas | Cerámica, turmalina, antiestático |
| Flexibilidad de las placas | Placas flexibles para un mejor deslizamiento |
| Temperatura máxima | 230 °C |
| Ajuste de temperatura | 7 niveles: 150, 160, 175, 190, 200, 215, 230 °C |
| Tiempo de calentamiento | 15 segundos |
| Apagado automático | Sí (después de 60 minutos de inactividad) |
| Bloqueo de placas | Sí (botón de bloqueo para almacenamiento) |
| Funda de almacenamiento | Funda termorresistente incluida |
| Cable | Giratorio, longitud 1,8 m |
| Alimentación | Multitensión (120-240 V), uso doméstico y viaje |
| Potencia | No especificada (estimación ~25-35 W) |
| Peso | Aproximadamente 300 g (estimación) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y húmedo después del uso; no utilizar productos abrasivos |
| Seguridad | Apagado automático, no usar cerca del agua, verificar el cable regularmente |
| Garantía | 3 años |
| Reparabilidad | Reparación solo por un profesional autorizado; no se proporcionan piezas de repuesto |
| Uso recomendado | Cabello limpio, seco y desenredado, máximo 2 pasadas por mechón |
Preguntas frecuentes - Ceramic Slim 220 S3500 REMINGTON
Preguntas de los usuarios sobre Ceramic Slim 220 S3500 REMINGTON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Plancha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ceramic Slim 220 S3500 - REMINGTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ceramic Slim 220 S3500 de la marca REMINGTON.
MANUAL DE USUARIO Ceramic Slim 220 S3500 REMINGTON
Gracias por comprarledge nuevo producto Remington.
Antes de uso, lea cuidadosamente las instrucciones y guardelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.

CHARACTERISTICCLAVE
A. Placas de cerámica turmalina antiestática y deslizamente fluido para un brillo extrasuave con menos electricidad estática
B. Alta temperatura 230^ C
C. Ruedecilla con 7 ajustes de temperatura variable
$$ \begin{array}{l} L = 1 5 0 ^ {\circ} C \ 5 = 1 6 0 ^ {\circ} \mathrm {C} \ 1 0 = 1 7 5 ^ {\circ} \mathrm {C} \ 1 5 = 1 9 0 ^ {\circ} \mathrm {C} \ 2 0 = 2 0 0 ^ {\circ} \mathrm {C} \ 2 5 = 2 1 5 ^ {\circ} \mathrm {C} \ 3 0 = 2 3 0 ^ {\circ} \mathrm {C} \ \end{array} $$
D. Listoparausaren15segundos
E. Placas 110 mm más largas
F. Placa flotante para una mejor alineacion
G. Interruptor on/off con indicator LED
H. Apagado automatico de seguidad: la unidad se apaga automatamente si se mantiene encendida durante mas de 60 minutes y no se presiona ningun boton.
I. Bloqueo de bisagra para almacenimiento: las placas se pueda cerrar y jintar para fácilar su almacenimiento.
Bloqueadas: presione elbloqueo de bisagra hacia las posiciones de bloqueo (arriba).
Desbloqueadas: presione el bloqueo de bisagra hacía la posición de desbloqueo (abajo).
Nota: No caliente la unidad en la posicion bloqueada.
J. Funda resistente al calor
K. Cable giratorio de I,8 m.
L. Multivoltaje: para uso en el hogar y de viaje. Si se usa a 120 V, los tiempos de calentimiento y las temperatasibles peuvent variar.
3 años de garantía

ESPANOL

INSTRUCCIONES DE UTILIZACION
Antes de utiliser el aparato, asegürese de que el peso está limpio, seco y desenredado.
Enchufe el aparato y desplace el interruptor on/off; el indicator LED se iluminará y el estilizador está para usarse en aproximamente 15segundos.
Para lograr una mayor proteccion y uno'sresultados optimos, divid el pelo en secciones antes de alizarlo y pulvericelo con spray protector contra el calor. Alise siempre primo las capas inferiores.
Deslice la plancha por toda la longitud del cabello, sin parar.
Para evitar danos en el pelo, repita solo dos vezes por sección.

INFORMACION IMPORTANTE
Dadas las altas temperatas que pueda alcanzar el alisador, extreme las precauiones al uso.
Mientras se calienta, se usa y se enforces, colque la unidad sobre una superficie plana, lisa y resistente al calor. Sujete la unidad unicamente por el extremo del mango.
Estes un producto de alto rendimiento, evite el uso freciente para no dañar el pelo.
Recuerde que es possible que el uso habitual de produits de acondicionamento del cabello deteriorare el revestimiento.
No arañar la superficie: pueda reducirse la eficacid del recubrimiento.

LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
Asegúrese de que el aparato está desenchufado y frió. Retire con un trapo humedo los restos de productos de acondicionamento. No utilise liquidos de limpieza abrasivos, ya que podrá Causear daños.
ESPANOL

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA - PARA UNA MAYOR PROTECCION SE RECOMENDALA UTILIZACION DE UN INTERRUPTOR DIFERENTIAL RESIDUAL (DC o DCR - DISPOSITIVO DE CORRIENTE RESIDUAL) CON UNA CORRIENTE DE FUNCIONAMIENTO RESIDUAL NOMINAL NO SUPERIOR A LOS 30mA . PIDALE MÁS INFORMACION A UN ELECTRICISTA.
NO DEBE USARSE CERCA DE BANERAS, DUCHAS, PILAS U OTROS RECIPIENTES QUE CONTENGAN AGUA U OTROS LIQUIDOS.

Este producto no es apto para su uso en el bano o en la ducha.
EL APARATO DEBE DESENCHUFARSE DE LA TOMA DE LA PARED CUANDO NO ESTÁ SIENDO UTILIZADO.
No doit el aparato sin vigilancia,mienes este encendido.
Antes de guardar el aparato, asegürese de que esté Completely bajo.
No losumerja en agua ni enothers liquidos.
No coloque el aparato sobre materiales blandos como alfombras, ropas de cama, toallas, tapetes etc.
Asegúrese de que la tension de funciona lo que se usa corresponda con la que se indica sobre la unidad.
- Mantenga este producto FPGA del alcance de los niños. Este aparato pueda ser peligioso si lo utilizes una persona con limitaciones fisicas, sensoriales o mentales, o bien, sin la experiencia o los conocimientos necessarios. Las personas responsables de su seguridad y bienestar deben dar instrucciones claras y detalladas o supervasar el uso de este aparato.
Utilice solo los accesos suministrados por Remington con este aparato.
Evite querialquierpartedelsecadorentreencontactoconla Cara,cuelloocuero cabelludo.
No enrolle el cable alrededor de la unidad. Revise regularmente el cable por si aparecieran signos de deterioro.
Este aparato no es para uso comercial ni para peluquieras.
Los cables danados peuvent ser peligrosos. Si el cable proportionsado con este aparato se estropea,cke de使用者 inmediamente y devuela el aparato al distribuidor oficial de Remington 器 mas proximo para arreglaro o cancellar y asi evaporarrialr riesgo.
Se necesitan herramrientas especials para examinarlo,ajustarlo o repararlo.Las reparaciones hechas por personas no qualificadas podrian crear una situacion de peligro para el usuario.
No aptamos ninguna responsabilidad por danos en el producto, personas u otros objetivos provocados por la mala uso de un trato incorrecto o el incumplimiento de estas instrucciones.
ESPANOL

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
No tire el producto al cubo de la basura al terminar su vida uyil. Puedeentarla en nuestros centros de service de Remington o en los+puntos de recoleccion apropiados.

Para más información sobre reciclaje visitene vuea网页 www.remington.es

SERVICIOYGARANTÍA
Este producto ha sido comprobado y no presente defectos. Concedemos un plazo de garantía a partir de la Fecha original de compra para cualquier defecto de material o fabricación. Si el producto se hallara defectuoso Dentro del plazo de garantía, nos comprometemos a reparar cualquier defecto de este tipo o a sustituir el producto o cualquier parte del mesmo sin COSTE adicional, siempre y cuando se presente el comprobante de compra. Esto no implica una extension del periodo de garantía. En caso de garantía, llame al Centro de Servicio Remington de su region.
Esta garantía excede sus derechos legales estandar como consumidor.
La garantía sera正当 en todos los País en los que nuestro producto haya sido vendido a工程技术 de un distribuidor autorizzato.
Esta garantía no cubre ningún tipo de dano del producto debido a un accidente o uso incorrecto, modificación o utilización/distinta a lo descririto en las instrucciones技术水平 de seguridad.Esta garantía no sera valida si el producto ha sido desmontado o reparado por una persona no autorizada por nosotros.
Posventa
+34 902 10 45 17 (08:00h - 13.00h, lunes - viernes)
Consulte su Centro de Asistencia Técnica más cercano en www.presat.es
mailto:presat@presat.net
Atencion al consumidor
900 210 878 (gravito)
mailto: informacion@eu.spectrumbrands.com
ITALIANO
Obrigado por adquirir o novo produits Remington.
3AUNTA OKPYKAIOUEN CPEbl
IIO OKHuaHN Cpoka 3KcNayatauHN He Bb6paCbIBaTe erO BMecTe C 6bITOBIMN OTXoAMn. YTHAN3HPOBaTb BbIPrMaTBeMbMOKHOb CepBnCHOM ceHTpe Remington COOTBeCTByIOxN PnHmHbIX NyHKTx.

3a DOnOAnHtTeBHOH INHΦOpMaUne O NOBtOPHOM HcNoAboBaHN MaTePnaAOB 06paauTecb, noKaayIcTa, Ha caNT www.remington-europe.com
