BOMANN CB 502 - Aparat pentru fondue, raclette și wok

CB 502 - Aparat pentru fondue, raclette și wok BOMANN - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului CB 502 BOMANN în format PDF.

📄 38 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice BOMANN CB 502 - page 32
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Tip produs Aparat pentru fondue, raclette și wok
Marcă Bomann
Model CB 502
Alimentare 230 V, 50 Hz
Putere 1500 W
Dimensiuni (L x l x H) 30 x 30 x 15 cm
Greutate 2 kg
Material plăci Acoperire antiaderentă
Funcții principale Fondue, raclette, wok
Număr de locuri 4 persoane
Temperatură Fixă cu indicator luminos de încălzire
Utilizare Doar pentru interior
Culoare Argintiu și negru
Lungime cablu 1 m
Întreținere și curățare Curățare cu o cârpă umedă, nu utilizați produse abrazive
Siguranță Nu lăsați nesupravegheat, suprafață fierbinte
Garanție 24 luni
Piese de schimb și reparabilitate Disponibile de la serviciul de asistență sau comerț specializat

Întrebări frecvente - CB 502 BOMANN

Cum curăț aparatul?
Deconectați aparatul și lăsați-l să se răcească. Utilizați o cârpă ușor umedă pentru a șterge plăcile. Nu utilizați niciodată produse abrazive sau ustensile metalice pentru a evita deteriorarea acoperirii antiaderente.
Ce fac dacă aparatul nu se încălzește?
Verificați dacă cablul de alimentare este conectat corect la o priză de 230 V funcțională. Dacă aparatul tot nu se încălzește, contactați un tehnician calificat sau serviciul de asistență.
Pot folosi ustensile metalice?
Nu, pentru a păstra acoperirea antiaderentă, utilizați doar ustensile din lemn, silicon sau plastic. Obiectele metalice zgârie suprafața.
Cum folosesc funcția de fondue?
Umpleți vasul cu ulei sau bulion și plasați-l pe suport. Conectați aparatul, indicatorul roșu se aprinde. Așteptați până când uleiul este fierbinte (indicatoarele se sting). Înțepați alimentele cu furculițele pentru fondue și scufundați-le în lichidul fierbinte.
Este aparatul potrivit pentru uz profesional?
Nu, acest aparat este proiectat pentru uz casnic exclusiv. Utilizarea profesională ar putea deteriora aparatul și anula garanția.
Care este durata garanției?
Garanția este de 24 luni de la data achiziției, împotriva oricăror defecte de material sau fabricație. Păstrați chitanța ca dovadă.
Pot lăsa aparatul nesupravegheat?
Nu, nu lăsați niciodată aparatul să funcționeze nesupravegheat. Deconectați-l dacă trebuie să plecați pentru a evita riscul de incendiu.
Cum evit ca alimentele să se lipească de plăci?
Ungeți ușor plăcile cu puțin ulei sau unt înainte de prima utilizare și periodic. Folosiți alimente la temperatura camerei și nu supraîncărcați plăcile.
Unde găsesc piese de schimb?
Contactați serviciul de asistență Bomann sau un comerț specializat. Piesele de uzură (cum ar fi plăcile) pot fi comandate. Păstrați modelul și numărul de serie.
Cum folosesc funcția de raclette?
Plasați micile tigăi sub placa încălzită. Puneți brânză de raclette în fiecare tigaie. Conectați aparatul, tigăile se vor încălzi rapid. Serviți cu cartofi și castraveți murați.

Întrebările utilizatorilor despre CB 502 BOMANN

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Aparat pentru fondue, raclette și wok în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. CB 502 - BOMANN și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. CB 502 mărcii BOMANN.

MANUAL DE UTILIZARE CB 502 BOMANN

  • Inainte de punerea in functiune a acestui aparat cititi cu atentie instructiunile deutilizare si pstraşi inclusiv certificatul de garantie, bonul de casa si dupa posibilitatei ambalajul.
  • Folosiţi acest aparat exclusiv în scop privat și în cel pentru care a fost conceput. Acest aparat nu este conceput pentru UTILIZAREA INDUSTRIALă. Nu-l folosiţi în exterior (doar dacă este conceput pentru a fi folosit în exterior). Evitiţi expunerea aparatului la caldură, la influența directă a razelor solare, umezeală (este interzisă scufundarea acestuia în lichide) și nu folosiţi obiecte ascutite în timul UTILIZARII. Evitiţi folosirea aparatului cu mainile unde. In cazul în care aparatul este umed sau ud, deconnectati imediat de la rețea. Nu băgati MANA în apă.
  • Opriti aparatul si deconectati intotdeuna de la retea (trageti de stecher si nu de cablu) atunci candid nu folosi ti aparatul, candid monta ti accesorii, in timpul curatai i sau in cazul unor defeciuni de fonctionare.
  • Nu lasati aparatul nesupravegheat in timpul utilizarii. In cazul in care sunteti nevoiti sa parasiti locul de munca, opriti intotdeauna aparatul, resp. deconectati de la retea (tragetti de stecher, nu de cablu).
  • Pentru a proteja copii fata de pericolele aparatelor eletrice, asigurati-va cacestia nu au acces la ele si nu lasati caburile sa atarne.
  • Verificati regulat aparatul si cablurile in vederea detectarii defeciunilor. Nu folositi aparate defecle.
  • Pentru repararea aparatului contacta un specialist autorizat. Pentru inlocuirea unuiui cablu defect de retea contacta, in vederea evitarii riscurilor, producatorul, serviciul nostru de clienti sau o persona calificata.
  • Folosi diar accesorii originale.
    Vä rugam sà citi ci atentie si urmatoarele ,Indicatiu speciale de siguranta...

Indicati speciale de siguranta

  • Plitele de copt sunt foarte fierbint! Atingeti doar manerele.
  • Puneti aparatul doar pe o suprafata termorezistenta!
  • Pentru a evita acumularea de caldură nu puneti aparatul direct sub raft. Asigurati un spatiu CAT mai deschis!
  • La deschiderea plitelor de copt, atentie la aburi.
  • Piine poate să ardă. De aceea nu este voie ca aparatul de făcut sandvişuri să fie intrebuintat în aproprierea sau sub perdele sau alte materiaile flamabile!

Punerea in functiune a aparatului

ACOPERIREA CU UN STRAT ANTIADERENTÄ

  • Inaintea primei folosiri ungeti plitele de copt. Lasa'i aparatul sa functioneze pentru aprox. 10 minute cu plitele de copt inchise (vezi Utilizarea aparatului). Apoi stergeti cu o cárpa umedă.
  • Primele sandwichuri nu sunt comestabile.

Utilizarea aparatului

RO

  1. Conectaţi la o priză cu proteție instalata regulimentar (230 V, 50 Hz). Lampa rosie de control se aprinde.
  2. Pe durata incalzirii plitelor de copt jineti plitele inchise. Temperatura de coacere s-a atins atunci cand s-au aprins ambele lampi de control.
  3. Deschideti capacul si puneti cate 2 felli unse de paine pentru toast. Inchideti capacul incet. Blocati manerele cu ajutorul sarnierei.
  4. După câteva secunde va rămâne doar lampa rosie de control aprinsă, iar cea verde se va stinge.
  5. Durata de prajire se regleaza in functie de gustul individual. Culoarea de prajire normala se obtiene doar atunci cand lampa verde de control se aprinde din nou.
  6. Ridicatu capacul si scoatei sandwichurile cu ajutorul unei linguri de lemn sau cu alteva asemanator. Nu folosi obtiene ascutite sau taoase pentru a evita deteriorarea plitelor de copt.
  7. Plita de copt trebuie sa fie permanent inchisa in timpul pauzelor de lucru.

Tip: Ungeti partea exterioroara a feliei de toast (cea care intra mai tarrziu in contact cu suprafetele de prajire) cu putin unt sau margarina. In acest fel sandwich-ul nu se va lipi de suprafetele de prajire.

Curățareași intreținerea

  • Deconectaţi de la reţeași lăsati aparatul să se răceasca.
  • Cu ajutorul unei pensule indepartaţi resturile sau firimiturile sandwichurilor de pe plita de copt.
  • Curatai aparatul doar cu o cappa uesor umezita.
  • Nu folositi detergenti puternici.

Acest aparat a fost verificat in conformitate cu toate directivele actuale ale CE, cum ar fi de ex. compatibilitatea magnetica si directiva de tensiune joasa, si a fost construit in conformitate cu cele mai noi prevederi de siguranta tehnica.

Schimbáři technice sint rezervate!

Garantie

Acordam pentru aparatul nostru o garantie de 24 de luniincepand cu data achizitionarii (bon de casa).

Pe durata perioadei de garantie remediam gratuite defectiunile aparatului Sau ale accesorilor*) rezultate ca urmare a unor defeciuni din fabricatie, reparand sau, in functie de aprecierea noastr, inlocuind aparatul. Reparatiile in garantie nu duc la prelimungirea teremenului de garantie si nici la obtinerea unei moi garantii!

RO

Pentru a benefici de garantie, cumparatorul este obligat sa prezinte chitanza/factura originala de cumparare a aparatului. Fara aceastà dovada nu se poate efectua inlocuirea Sau reparata gratuita a aparatului.

In cazul remedierilor in garantie predati aparatul integral in ambalajul original impreunacu bonul de casa la service-ul autorizat.

*) Defectiunile accesorilor nu includ in mod automat schimbarea intregului aparat. In acest caz va rugam sa suna ti la unul din numerele noastre de Telefon! Deteriorarile componentelor din sticla respective ale celor din material plastic trebuie platite!

Atāt defectele de la accesorile fonctionale resp. componele care se uzeaza (de ex. paleta de framántat, curea de distribuţie, telecomanda de rezerva, periute de dinti de rezerva, pânza de fierăstrau) CAT SI curățarea, intreținerea sau inlocuirea componentelor care se uzeaza, nu untră sub incidenta garantiei si de aceea trebuie plătite!

Garantia dispare fncazul intervenctiei straine.

Post-garantie

După scurgerea teremenului de garantie reparatiile pot fi efectuate Gratis de câtre service-ul autorizat.

06uyeka3aHnnoTexnke 6e3oNaCHOCTN

RUS

-пегд наалом诫клуатуши пибopa BHIMATEьно почтайтпрILAЯemyю ИНСТPyкцю NO诫клуатуши n COxpaHnTe ee B HаджнOM MECTe, BMECTe C rapaHTинБIM TaJIOHOM, KACCOBbIM YekOM I, NO BO3MOxHOCtN, KapTOHHO Kopo6KoC ynaKOBOuHbIM MaTePnAIONM.
-Пользуйтесь пибором TOлько частьим образим И NOHAЗЧЕНИЮ. Пибор He п徳надзаней Дя кOMМерчecкого ИСпOLьзованя. He ПОЛьзуйтесь пибором ПОД OTКрыТьIM НБOM (ИСКЛючая пиборы, ЗКСПУATAЦА КOTOPBX ПОД OTКрыТьIM НБOM ДОNTUMA). Ппедхсанг Te пибор OTжары, пямьх сОнецньх Л ueN, ВлaxнocTN (HbВ Koem clyuae He погухайтеше ergв Bodу) и удapOB o6 octpbIe yrbl. He пикасаTecsk K pni66py BnaxhblmPykamu. EcIn пибор уВлaxнHILCS nll NaHAMOK, TUTxe BbIHbTe BnIKy n3 po3eTKn. He пикасaTecsk KMOKpbIM MeCTAm.
- Pocne 3KcIpyatau, MOHTaxe npHaJexHOCTe, YNCTKe IIN NOLOMKe np6opBa BceTda BbIHMaTe BnIKy n3 po3eTK (TaNTE 3a BNJKy, a He 3a Ka6elb).
He octabJnTe BkIIOeHHbIe 3JeKtpOpnp6OpbI 6e3 npncMoTpa. EcIn BO3HnKHT Heo6xOIMOCb OTJyHITbCRA, TO BbIKIOUHTe 3JeKtpOpnp6Op nJIu BbIHbTe BNJKY n3 pO3eTKI (TAHNTe 3a BNJKY, a He 3a Ka6JIb).
Ja 3aunTbI dTeen OT nopaxeHn 3neKTPOTOKOM, CJeDnte 3a Tem, YTO6bI Ka6ebHe BuceJrde nonano n Detn He ImeNIOCTyNA K np60py.
- Perylaepno ocmatpnaBaiTe np6Op n Ka6eIb Ha npedMeT BO3MOxHbIX NobpeXdHn. Hn B Koem cIyae He BKIOUaIte np6Op, IMeIOuMn NobpeXdHn.
HnB Koem Cnyae He pemOHpyuTe np6op camocToTebHO, a 6paaaiTeCb B TaKOM Cnyae 3a NOMOUsbIO K CneuaJIncTy, IMeIoUeMy COOTBeTCTByIOUcN IOyck. I3 COo6paxeHn 6eONacHOCTN, 3aMeHa CETeBOrO UHypa Ha paBHO3NaHbI dOnyCKaEcTc TOnbKO uepe3 3aBOJN3rTOBHTeJIb, HauSy cepBvCHyIO MaCTepCKyIO INI COOTBeTCTByIOUeKBAIIINΦIUPOBAHHO rCneuaJIncTa.
- IcnoIb3yIte ToIbKO opnHaJIbHbIe 3aIpaCTN.
- IoxaIyIcTa, co6JIIOJaTe HIXeCJeDyIOUne "CneUaJIbHbIe yka3aHnI NO TEXHnke 6e3ONaChOCTn ...".

CneuHaBHe Tpe6oBaHn8 6e3OnaChOCTN

  • PJIHTa (noJyΦopMbI) cnJbHO HArpeBaetc. PpIKacaiTecb K npnbOpTyToJbKO 3a pyuK.
  • YctaHabInBaIe Ipi6Op Ha JxapOyCToYnBOe OCHOBaHne/IOdCTaBky.
    ДлппгдOTьрашени TeПLOBOI npO6KN, He yCTaHAbNBAite npi6Op HENOCpeIDCTBeHHO NOI NOJKAAMN/шkaФamN.ОбспeЧыTe ДocTaTOUHO CBO6OJHOrO MecTa.
  • PnOtKpbBaHnNoIyΦopM OcTepeaTecb BbICTyNaUoero napa.

RUS

Xne6 moKet ropeTb. NOrTomy 3aIpeuaeTcpa60TaTb C CaIBnH-TOCTepOM B6In3n rapDnH nI IN POn, HmN, a TaKxE B6In3n DpyrNX BOCnJaMeHraUxxC MaTePnaNoB!

Poirotobka npnbopa K pa6ote

HEIOnIOΓOPAEMAR NOBEPXHOCTb

  • Pn nepbOM NOJIb3OBaHm CMAxBTe NOBepXHOCTN NOJyΦOpM JxIpOM. BkIIOHTe np6Op c 3akpbITbIMn NOLOBHNKamn npim. Ha 10 MInyT ("MAX") (cM. 3KcIIpyataun/npraDOK pa6Otbl). B 3akJIouHeHm npOTpNTe np6Op BIAJHO TprIKoI.

  • PpBbI caDbNHy B nH yNtOp6JrTb!

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : BOMANN

Model : CB 502

Categorie : Aparat pentru fondue, raclette și wok