Güde GS4000 - Pompă de apă

GS4000 - Pompă de apă Güde - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului GS4000 Güde în format PDF.

📄 64 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice Güde GS4000 - page 58
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Întrebările utilizatorilor despre GS4000 Güde

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Pompă de apă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. GS4000 - Güde și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. GS4000 mărcii Güde.

MANUAL DE UTILIZARE GS4000 Güde

RO Traducerea modului original de/utilizare 58

OMPÁ SUBMERSIBILA PENTRU APE MURDARE

Güde GS4000 - 1

GS4000

94621

Güde GS4000 - 2

Güde GS4000 - 3

Güde GS4000 - 4

Güde GS4000 - 5

Güde GS4000 - 6

Güde GS4000 - 7

Güde GS4000 - 8

Güde GS4000 - 9

Vä multümim pentru cumpărarea Güde GS 4000 Şi pentru increderea Dvs. acordata sortimentului nostru.

!! Inainte de a pune aparatul in functiune, cititi va rog cu atentie acest manual de/utilizare !!!

A.V.2 Completările, chiar si partiale, necesitate aprobare. Schimbâri tehnice rezervate.

ROAvezi Intrebäri tehnice? Reclamatajie? Avezi nevoie de pise de schimb sau manual de utilizare? Pe site-ul nostru www.guide.com în sectia Service Vă ajutăm rapid și nebirocratic. Vă rugăm ajutăti-ne să ajutăm. Pentru identificarea aparatului Dvs. în cazul reclamationiei, avem nevoie de numărul de series, numărul comandași anul fabricatiei. Toate aceste informații le găsiți pe tâblă de identificare. Pentru a avea aciste date Întotdeauna laÎndemână, insemenți-le că rugăm aici:
Numărul de series:Nr. comandă:Anul fabricatiei:
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999E-Mail: support@ts.guide.com

Insemnári:

Securitatea produsului:

CE
Produsul corespunde normelor UE aferente

Interdictii:

Stationarea in mediul de transvazare interzisäAccesul copilor interzis
>35°C
Tragerea/transportarea de cablu este interzisäMediul transvazat max. 35° C

Avertizare:

4
Avertizare la tensiunea electrică periculoasăAvertizare la pornire automată

Obligati:

A se citi manualul de'utilizare

Protejarea mediului inconjurator:

PAP
Lichidati deşeurile professionnel, în așa fel, încăt să nu dănuți mediului înconjurător.Ambalajul din carton se poate preda la central de colectare pentru reciclare.
Aparatele electrice sau electronice deteriorare și/sau spre lichidare trebuie predate la centrele de colectare corespunțătre.

Ambalajul:

JII
Feriti de umezealãAmbalajul trebuie orientat in sus

Aparatul

GS 4000

Pompá submersibla de noroi profesionalá pentru/utilizare in condiţii exigente, de ex. constructi si inundatii. Inclusiv intrerupătorul flotor.

Continutul lotului de livrare (fig. A)

  1. Maner de transport
  2. Racord pompa
  3. Cablu electric
  4. Talpa
  5. Gāt de racordare a pompel
  6. Intrerupator flotor
  7. Carcasã/corp pompa

Garantie

Garantia se refera exclusiv la insufficiente lecazate de defectul materialului Sau defectul de fabricatie. La reclamatie in perioada de garantie trebuie anexat documentul original de cmparare cu data vanzarii.

Garantia nu cuprinde utilizes area nepofesionala, cum este de ex. suprasolicitarea aparatului, folosirea fortei, deteriorarea prin interventie straina tau cu obiecte straine. Nerespectarea manuala duutilizare si de montare precum si uzarea normala nu intra in garantie.

Instructiuni generale de securitate

Manualul de utilizestrebuie citit complet inauntea primei utilise a aparatului. Daca apar indoeli privind instalarea sau deservirea aparatului adresati-va producatorului (departamentul service).

PENTRU A FI GARANTAT UN GRAD DE SECURITATE RIDICAT, RESPECTATI CU STRICTETE URMÁTOARELE INSTRUCTION:

Güde GS4000 - PENTRU A FI GARANTAT UN GRAD DE SECURITATE RIDICAT, RESPECTATI CU STRICTETE URMÁTOARELE INSTRUCTION: - 1

Atentie: Exploatarea este permisa doar cu

intrupator de protectie la curentul de defect (curentul de defect max. 30m conform normei VDE partea 702). Intrebati va rog de electricianl dvs.

Atentie: In nici un caz pompa nu are voie sa fonctioneze fara lichid. Pompa trebuie sa fie cufundata in intregime in lichid.

  • Legat de utilizesa pompei (installe i de apa, etc.)
    utilizatorul este raspunzator de tertele persone.
  • Exploatai doar cu intrerupatorul de protectie (FI) impotriva curentului de defect!
  • Inainteea puneri i n functiune este necesar ca un electrician sa verifice dac a sunt la dispositiie măsurile de proteție electrice pretinse.
    Racordarea electrica se efectueazla o priza.
  • Verificatu tensiunea. Datele tehnice de pe placuta de tip trebuie să corespundă cu tensiunea retelei eletrice.
  • In cazul in care pompa se utilizează in iazuri, fantiș a.m.d. si in instalatai de apă corespunțătoare, trebuie respectate neconditionat normele valabile din tara unde pompa este Utilizata.
    Pompele care se folosesc afarā (de ex. in iazuri s.a.m.d.), trebuie echipate cu cablu de racordare din cauciuc de tip H07RNF, conform normei DIN 57282 respectiv DIN 57245.
  • In cazul in care pompa este in functiune, nu este voie ca in lichidul de pompare s'a fie sau in acesta s'a se cufunde nici persone nici animale (de ex. bazine, pivnite s.a.m.d.).
  • Temperatura lichidului de pompare nu are voie sa depaseasca +35^ C. Dacă se folosesc cabluri prelimungitoare, acestea trebuie sa fie exclusiv din cauciuc de tip H07RNF, conform normei DIN 57282 sau DIN 57245. Niciodata pompa racordata la reteaua electrică nu o prindei, nu o ridicatiși nici nu o transporteți cu ajutorul cablului. Trebuie luat in considerare ca przye de racordare sa fie la o distanța independpărătă de la apăși umiditateși ca stecărul sa fie protejat impotrivă umiditatii.
  • Inaintea puneri in functiune a pompei controli dacă cablul electric si/sau stecarul nu sunt defece.
  • Inaintea fiecarei lucrari la pompà scoateti stecarul din priză.
  • Dacā pompa este incorporata in camera de canal, este necessitiesa inchiderea ulterioará a acestéia cu capac, pentru a se asigura siguranta personelor care trec in jur.
    Fixarea tubului de evacuare trebuie efectuata cu inchizatoarea de furtun (fig.F).

  • Respectati adancimea maxima de cufundare (vezi Datele tehnice). Pentru impiedicarea respectiv prevenirea eventualeor pagube (de ex. inundarea incaperii s.a.m.d.) ca urmare a functionari incorcete a pompei (deranjamentului respectiv defectarii), proprietarul (utilizatorul) este obligat sa interprindamasuri de sigurantà adevate (instalarea unei instalatai de alarmä, unei pompe de rezervà s.a.m.d.). In cazul solurilor cu nisip Sau cu námol trebuie lásata pompa sa fonctioneze atárnata de franghii respectiv de lanuri Sau pompa trebuie asezata pe un postamt adecvat pentru a se impiedica scaderea partj de aspirare.

  • Dacă pompa este defectă, lasati să fie reparata exclusiv intr-un service de reparati autorizat. Se pot folosi doar piese de schimb originale.

  • Vä atentionam la faptul in care conform normelor in vloquare nu preluam raspunderea, legat de eventuale pagube produse de aparatele noastre, in cazurile mai jos mentionate:

  • Reparati ji neprofessionale, efectuate de catre service-uri neAutorizate;

  • Folosirea pompei in contradictie cu destinata, respectiv nerespectarea folosirii in concordanca cu destinata;
    Suprasolicitarea pompei prin utilizes de lunga durata;
  • Pagube aparute ca urmare a inghehtului sau alte defecte provocate de influentele atmosferice;

Pentru accesorii sunt valabile aceleasi regulamente.

Güde GS4000 - PENTRU A FI GARANTAT UN GRAD DE SECURITATE RIDICAT, RESPECTATI CU STRICTETE URMÁTOARELE INSTRUCTION: - 2

3 La defectarea cablului de racordare a aparatului apelati exclusiv la un electrician. In nici un caz nu efectuati reparati prin miljoace proprii.

Güde GS4000 - PENTRU A FI GARANTAT UN GRAD DE SECURITATE RIDICAT, RESPECTATI CU STRICTETE URMÁTOARELE INSTRUCTION: - 3

Acest aparat nu este voie sa fie folosit de personane (inclusiv copii), care sunt handicapate fizic, senzorial sau psihic. De asemenea est this interzisa folosirea aparatului de catre persone care nu au experienta sau cunostinte sufiente despite aparat.

Güde GS4000 - PENTRU A FI GARANTAT UN GRAD DE SECURITATE RIDICAT, RESPECTATI CU STRICTETE URMÁTOARELE INSTRUCTION: - 4

Nu lasati niciodata fara supraveghere accesul personelor straine in apropierea aparatului, mai ales copii. Mentineti intotdeauna copii si persone straine in afara razei de actiene a aparatului.

Güde GS4000 - PENTRU A FI GARANTAT UN GRAD DE SECURITATE RIDICAT, RESPECTATI CU STRICTETE URMÁTOARELE INSTRUCTION: - 5

  1. Pompa nu este potrivita pentru oexploatare ungata (de ex. ca si pompă de circulatie in iazuri saururile parrayior). Prin o astfel de expoatare viabilitatea bei se scurteaz corespunzator. In acest caz folositi cuputor orar si asigurati pauze sufficiente de indelungate sccicluride del lucru.

Güde GS4000 - PENTRU A FI GARANTAT UN GRAD DE SECURITATE RIDICAT, RESPECTATI CU STRICTETE URMÁTOARELE INSTRUCTION: - 6

  1. Nu este voie ca pompà să fie racordata la circuitul de l'existent cași instalatie care mârește presiunea.

Güde GS4000 - PENTRU A FI GARANTAT UN GRAD DE SECURITATE RIDICAT, RESPECTATI CU STRICTETE URMÁTOARELE INSTRUCTION: - 7

A. Pompa nu este potrivita ca si suguranta automatata si peo.
a indelungatna impotriva scurgerli la cisterne si fantanti.
ca si regulator al apelor subteranei in beciuri.

Güde GS4000 - PENTRU A FI GARANTAT UN GRAD DE SECURITATE RIDICAT, RESPECTATI CU STRICTETE URMÁTOARELE INSTRUCTION: - 8

  1. Nu lasati pompa fara supraveghere, pentru a se evita bele care ar putea apare in urma eventualelor disfunctii. 2. plati intotdeauna pompa de la retea dacn u este tata.

Pentru pagubele produse ca urmare a instalarii Sau expoatarii nephasoniale producatorul nu raspunde. Instalataj trebuie controlatla la intervale regulate si trebuie verificatca starea impecabil a acesteia.

Inaintea fiecarei puneri in functiune pompa trebuie controlata vizual din punct de vere al deteriorarii (mai ales la cabul de alimentare si stecar). Este strict interzisa utilizespora pompei defe cate.

Cablu de racordare pentru pompé submersibile

Pompele submersible sunt dotate in functie de tip cu cablul H07RNF de 10 m.

Conform normelor in vigoare pompele submersibile cu Lungimea cablului de racordare mai micá de 10 m se pot folosi doar in interior csi pompe de evacuare a apei din pivnite. De aceea la cmpárarea cablului trebuie luata in considerare lungimea si tipul acestua.

Siguranta termica

In interorul electromotorului este incorpatora o sonda care la depasirea unei anumite temperaturi opreste automat pompa, respectiv dupa racire din nou o porneeste. Aceasta prelungeste fiabilitatea pompei de cateva ori si impidica arderea electromotorului.

Procedeu:

Pompa se pune in functiune la introducerea stecarului in przy corespunzatoare iar comutatorul de amerizare se pune in poziţia dorita (vezi utilizarea). In cazul in care pompa se ridică sau se transporte, aceasta se efectuează cu ajutorul manerului montat si nu cu ajutorul cablului de racordare. Daca se scufunda pompa, trebuie folosite pentru aceasta, dacă este necessar, frânghii, lanṭuri s.a.m.d., care se fixează la maner.

In cazul solurilor cu namol,nisip respectiv cu siliciu trebuie atarnata pompa de franghie Sau de Iant, respectiv pompa trebuie asezata pe un postament adecvat pentru a putea sa functioneze scufundata. Nisipul si alte materiale abrazive micsoireaza viabilitatea partii hidrualice si etanseitatea pompei si de aceea trebuie ferita pompa de aceste materiale. In timpul ingheului pompa trebuie scoasa din lichidul de pompare. Trebuie impiedicat absolut faptul ca pompa sa fie expusă pericolului de inghe. Din pompa trebuie golit lichidul iar pompa trebuie adapostitla un loc ferit de inghe.

Güde GS4000 - Procedeu: - 1

Atentie! Informatie importanta pentru client

Se recomanda ca pompa sa fie cufundata respectiv introdusa oblic in lichid. De asemenea se poate slabi perna de aer din corp iar pompa pompeazà imediat. Apoi pompa se poate aseza din nou pe verticala.

Güde GS4000 - Procedeu: - 2

Atentie! Informatie importanta pentru client

Pentru a fi asigurata o flabilitate ridicata a etanseitati pompei, recomandam ca pompa sa fie limpezita cu apa curata in intervale de temp regulate.

Flotorul automat

Flotorul pune automat pompa in functiune dacă creste respectiv coboară nivalul de lichid. Dacă cablul flotorului este prelimungit sau micşorat, cand la acesta se pornexe din punctul de sprijin, aceasta produce pornirea respectiv oprirea pompei din cauza inaltimii minime saun maxime pretinse. Cablul flotorului este fixat de manerul pompei printr-un suport de presiune adecvat. Verificati va rog dacă la fonctionarea pompei flotorul se misca liber. Intotdeauna tand pompa se folosește in apă foarte murdară, aceasta trebuie limpezită cu apă curata. Inaltimile de pornireși oprire se pot diferenția.

Siguranța termitică/proteția motorului

Pompa submersibila estechipata cu protectia motoruliu. In cazul in care motorul este supraicaltit protectia motorului opreste automat pompa.Durata de racire este de cca.25 minute, dupa aceasta pompa se porneeste automat.Daca s-a activat protectia motorului,este strict necessar sa se gaseasca si sa se elimine cauza (vezi de asemenea Cautarea defectelor").Datele mentionate aici nu se pot folosi pentru reparati acasa"deoarece necessita cunostinte specifie din domeniu.La eventualele defecte trebue iintodeauna sa Vadresati service-ului pentru clienti.

Alte pericole sī māsuri de prevenire

Alte pericole electrice;

PericolulDescriereMăsura(i) de prevenir
Contact direct cu currentul electricElectrocutareÎnterupător de siguranta FÎ impotriva curentului de defect
Contact indirect cu currentul electricElectrocutarea prin mediuÎnterupător de siguranta FÎ impotriva curentului de defect

Lichidare

Indicatiile pentru lichidare reies din pictogramele amplasate pe aparat, respectiv pe ambalaj. Descrierea semnificatiei pentru fiecare in parte gasiti in capitulul ,Insemnari pe aparat".

Cerinte la deserving

Deservitorul, inainte de a'utiliza aparat trebuie să citească cu atentie manualul de/utilizare.

Calificare

Pentru deservirea aparatului nu este necessara nici o calificare speciala in afara instruirii de catre un specialist.

Vársta minima

Cu aparatul au voie sà lucreze doar persone care au implinit deja 16 ani.

Exceptie prezinta utilise area aparatului de catre tineri, dacacaceasta se exercita in timpul educatiei profesionale in scopulinsusirii indemanarisi sub supravegherea instructorului.

Instruiri

Utilizarea aparatului necessities doar o instruire corespunzatoare de catre un specialist, respectiv manuallul deutilizare. Nu este necessara instruire speciala.

Date tehnice

GS 4000
Racord 230 V / 50 Hz
Putere motor 400 W
Tipul protectiei:7000 l/Std.
Cantitate max. pompata:6 m
Inältime max. de pompare5 m
Adancime max. de submersie:1¼"
Temperatura max. a apei: IPX8
Racord furtun 35 °C
Granulatie:30 mm
Greunate: 4,9 kg
Nr. com.94621

Transport s depozitare

Güde GS4000 - Transport s depozitare - 1

  1. La depositare pe temp de iarnă trebuie să aveti grijă ca parat să nu se găsească apa, deoarece gerul ar putea criora aparatul.

Instruetiuni de securitate pentru prima punere in functiune

Güde GS4000 - Instruetiuni de securitate pentru prima punere in functiune - 1

Atentie: Pompa nu are voie sa fonctione fara

Legat de utiliserarea pompei (instalatiei de apă, etc.) Utilizatorul este raspunzător de tertielle persone.

Exploatai doar cu intrerupatorul de protectie impotrivacurrentului de defect (RCD)!

Inaintea puneri in functiune este besoinar ca un electrician sa verifie dacă sunt la disposiztie instalatiile electrice de protectie cerute.

Racordarea electrica se efectueazla o prizza.

Verificati tensiunea. Datelte tehnice de pe placuta de tip trebuie sa corespundca cu tensiunea retelei eletrice.

In cazul in care pompa se utilizeazá in izuri, fantaí s.a.m.d. sī n instalatají de apa corespunzátoare, trebuie respectate neconditional normele valabile din tara unde pompa esteutilizà. Pompele electréce care se folosesc afará (de ex. in izuri s.a.m.d.), trebuie echipate cu cablu de racordare din cauciuc de tip H07RNF, conform normei DIN 57282 respectiv DIN 57245.

In cazul in care pompa este in functiune, nu este voie ca in lichidul de pompare sa fie Sau in acesta sa se cufunde nici persone nici animale (de ex. bazine, pivnite s.a.m.d.).

Temperatura lichidului de pompare nu are voie sa depaseasca +35^ C.Daca se folosesc cabluri prelimungitoare, acesteaa trebuie sa fie exclusive din cauciuc de tip H07RNF, conform normei DIN 57282 Sau DIN 57245.

Niciodatà nu prindei, nu cufundati respectiv nu ridicati si nu transporte i pompa racordata la retea! (fig.E)

Trebuie luat in considerare ca priza de racordare sa fie la o distanţă indepartata de la apă si umiditate si ca stecărul sa fie protejat impotrivă umiditatii.

Inainea puneri in functiune a pompei controlati dacă cabul electric si/sau stecarul nu sunt defe cate.

Inaintea fiecarei lucrari la pompà scoatei stecarul din priză.

Racordati furtunul de apa la iesirea corespunzatoare a pompei (vezi Asamblarea si prima punere in functiune).
Cablul, Iantul s.a.m.d. prindeti de manerul pompei si puneti-o la locul potrivit.
- Amplasati respective puneti pompa "oblic" (fig. D) in mediul pompat. Aveti grijca intrerupatorul flotor sa se gaseasca in positia de lucru.
Racordati pompa la retea.
- După terminarela lucrului limpeziţi pompa cu apă curata.

Pozitiile intrerupatorului flotor (fig. B +C)

Punctul de pornire respectiv de oprine ale pompei se pot regla prin diferite positi ale intrerupatorului flotr. In fig.B vedeti cabul flotor fara schimbarea fixarii cu raza maxima de cuplare.Cifra 1 arata positia de lucru iar cifra 0 arata positia de oprine.

Dolorità fixari afferente a cablului flotor care este poate pe manerul pompei, la un spati insufficienti sau la o ajustare corespunzatoare raza de comutare se poate micṣora. Cifra 1 in fig. C arata de asemenea positi de lucru iar cifra 0 arata positi de oprire.

Defecte -cauze -eliminari

(defectul): (cauza):

Motorul nu porneşte

  1. Lipseste tensiunea in retea
  2. Roata pompei este blocata
  3. Comutatorul flotor este in positia de oprire

(remedierea):

  1. Verificati tensiunea
  2. Verificati roata pompei din punct de vedere al prezentei corporilor straine
  3. Controli nivelul apei (fig.B/C)

(defectul): (cauza):

Pompa

nu

aspira

  1. Pompa este fara apa
  2. Prea scazut nivelul de apa
  3. Roata pompei este astupata

(remedierea):

  1. Lásati sá fie slábite bulele de aer (fig. D)
  2. Opri ti pompa, nivelul apei trebuie sa creasca.
  3. Eliminati astuparea

(defectul): (cauza):

Cantitate

insuficientaapeipompate

(remedierea):

  1. Cosul de aspirare impurificat
  2. Nivelul de apa scade rapid
  3. Inaltimea max. de transport estede deposita
  4. Ruptura in reteaua de transport

  5. Curatati cosul de aspirare

  6. Asigurat un flux sufficient.
  7. Controli lungimea drumului de transport.
  8. Controli reteaua de transport.

defectul): (cauza):

Intrerupatorul termic opreșe pompa

  1. Cosul de aspirare impurificat
  2. Prea ridicatata temperatura apei
  3. Pompa funzioneazá continuu la o presiune maxima.

(remedierea):

  1. Lásati coşul de aspirare să fie curătar lari pompa lásati să se răcească
  2. Micsorati temperatura apei
  3. Introduceti pauze mai dess

Revizii si intretnere

Cu exceptia cazurilor descrie mai jos, in cazul necessitiesi reparatiei pompa trebuie dusa la service-ul pentru clienti. Nisipul si alte substante abrazive cauzează uzarea prematură si micşorarea RANDAMENTULI pompei. Operatii la instalata electrică a pompei pot fi efectuate in exclusivitate doar de service-ul pentru clienti (acent lucru este valabil si la cabul electrici flotor). Practice pompele submersibile de noroi sunt fāră intretinere. Lagarele sunt auto-gresante. Este indeajuns doar o curâtare din candin candin suportului filtrului, alta intretinere nu este necessara. In tot cazul se pot folosi doar piese de schimb originale.

Pentruafi asiguratao fiabilitate ridicatata a etanseitaipompei,recomandamca pompa sa fie limpezitacupapacuratain intervaledtimpregulate.

Instructiuni de seguritate la revizii si intretinere

Inaintea efectuari a oricarei operati de intretinere a pompei trebuie intotdeauna mai tntai sa deconnecta i alimentarea (sacoatei stecarul din priza) si sa va asigurati c pompau nu se porneste. Numai aparatul intretinut si ingrijit regulat poate fi oustensilia satisfacataoare. Intretinerea si fngrijirea insufficienta poate duce la accidente si raniri neprevazute.

Plan de revizzi si intretinere

FrecventaDescriereEventual alte detaili
După necessitateCurățarea și limpezirea
Asistent manual
Putere de la Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Güde

Model : GS4000

Categorie : Pompă de apă