GS4000 - Vodné čerpadlo Güde - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma GS4000 Güde vo formáte PDF.
Otázky používateľov k GS4000 Güde
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vodné čerpadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GS4000 - Güde a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GS4000 značky Güde.
NÁVOD NA OBSLUHU GS4000 Güde
| CE | |
| Produkt odpovidà prísluşnámnormám EU |
Zakazy:
(problém): Motor se nerozbéhne (prícina):
(problém): Čerpadlo nesaje (prícina):
(problém): Nedostatečné množstvi Čerpané vody (prícina):
(problém): TepelnéCIDLOvypinácerpadlo (prícina):
| SK | Škôr ako uvediete prístroj do prevádžky, prečitajte si, prosím, starostlivo tento námod na obšluhu!!! | ||
| A.V. 2 Dotlac, a to i Čiastocné, vyžaduje schvalenie. Technické zmeny vyhradené. | |||
| SK | Máte technické otázký? Reklamáciu? Potrebujete náhradné diely alebo námod na obšluhu? Na našej domovskoj stránke www.guide.com vám v oddiele Servis pomóžeme rychlo a nebyrokraticky. Pomózte nám, prosím, aby sme mohlí potámóc vám. Aby bolo možné vás prístroj v prípadé reklamácie identifikováť, potrebujeme sérirove Číslo, objednávacie Číslo a rok vyroby. Vsetky tielo Údaje nájdete na typovom štíchku. Aby ste mangi tielo Údaje vždy poruke, zapiSTE si ich, prosím, dole. Sériové Číslo: Objednávacie Číslo: Rok výroby: | ||
| Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 | Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 | E-mail: support@ts.guide.com | |
Označenie:
Ochrana zivotného prostredia:
| PAP | |
| Opad zlikvidujte odborne tak, aby ste neškodiliŽivotnému prostredu. | Obalový materiálzlepenky je možné odovdat's ciefom recyklácie do zberne. |
| Chybné a/alebo likvidované elektrickéčilelektronické pristroje musia byt' odovzdane do príslušných zberní. |
Obal:
| J | II |
| Chrănte pred vlhkom | Obal musi smerovat hore |
Pristroj
GS 4000
Pre permanenté pouzitie. Džka kábla: 10 m RNF, s automatikou plaváka.
Oblasti použitia:
Do záruky nespadá neodborné použitie, ako napr. pret'azenie pristroja, použitie nasilia, poskodenie cudzím zásahom alebo budzimi predmetmi. Nedodrzanie navodu na použitie a montáž a normalne opotrebenie tiež nespadá do záruky.
Vseobecne bezpechnostné poukny
Návod na obshluh je potrebné pred prvym pouzitím prístroja kompletne precítat. Ak nastanú o zapojeni a obshlue prístroja pochybnosti, obrte sa na vyrobcu (servisné oddelenie)
ABY BOL ZARUCENVYSOKSTUPENBEZPECNOSTI, DODRZUJTE POZORNE NASLEDUJUCE POKNY:

Pozor: Prevadzka je povolená len s ochrannym com proti chybovému prudu (max. chybový prud pod'la predpisu VDE Čast 702). Opytajte sa, svojho elektrikária.
Pozor: Čerpadlo nesmie vžiadnom pripadbežat bez naplni. Čerpadlo musi pracovat' celkom ponorené do kvapaliny.
- Používatě je zodpovedný vóci tretim osobám, ak ide o použivanie Čerpadla (vodáme atd.).
- Prevadzkujte len na pripojkach s ochrannym vypinačom proti chybovemu prudu (Fl)!
Pred uvedenim do prevadzky musi kompetentny elektrkar skontrolovat, cisuk dispozici pozadované elektricke bezpečnostné opatrenia. - Elektrické zapojenie sa vykoná do zásuvky.
- Skontrolutje napatie. Technické udaje uvedene na typovom stitku musia suhlasit's napatim elektricej siete.
- Ak sa Čerpadlo použiva v rybnikoch, studniach atd. a v prislušnych vodárnach, musia byt bezm Podmienečne dodržiavané normy platné pre použitie Čerpadiel v danej krajine.
- Cerpadla použivané vonku (napr. rybníky atd.) musia byt' vybavené pripájacim káblom z gummy typu H07RNF, podl'noriem DIN 57282, resp. DIN 57245.
- Ak je Čerpadlo v prevaldze, nesmú sa v Čerpanej kvapaline zdržiavat' alebo sa do nej ponárat' ani 'udia ani zvierata (napr. bazény, pivnice atd').
- Teplota odcerpavanej kvapaliny nesmie prekrocit +35 °C. Ak sa pouziva predllovac kabel, musi byt vyhradne z gummy, typ H07RNF, podla noriem DIN 57282 alebo DIN 57245. Cerpadlo zapojené do siete nikdy nechytajte, nezdvihaje ani neprenášajte za kabel. Je potrebné dbat' na to, aby bola pripojna zásuvka vzdialena od vody a vlhkesti a aby bola zăstrčka chrānénä pred vlhkost'ou.
Pred uvedenim Čerpadla do prevádžky skontrolujte, Či nie je elektricky kabel a/alebo zásuvka poškodená.
Pred vykonávaním každej práce na Čerpadle vytiahnite zăstrčku zo zásuvky. - Ak je Čerpadlo zabudované v gule (vo vpuste), musi sa gula naslésedne zakryt'Poklopom, aby bolzaistená bezpečnost' okoloidúcích.
- Pripevenenie vypustacej rurky je potrebné zaistit hadicovou sponou (obr. F).
Dodržujte max. hibku ponoru (pozrite technické udaje). Aby sa zabranilo, resp. predisiro prípadným skodám (napr. zatopene miestnosti atd.) v dosledku chybnej prevádzky Čerpadla (poruchy, resp. chyby), je majitel (používatel) povinný prijrat primarané bezpečnostné opatrenia (montáz poplasného zariadenia, rezervné Čerpadlo a i.). Pri pieszítích alebo bahnitych podach je
nutne nechat' cerpadlo bezat zavesene na lane, resp.
refazich alebo cerpadlo postavit na primeranu podlozku, aby sa zabrano kiloklesu nasavacej casti.
- Ak je Čerpadlo chybné, musí opravu vykonat výhradne autorizovaný servis. Používat' sa smú len originálne náhradné diely.
-
Upozornujeme vás na to, ze podla platnych noriem nepreberáme zodpovednost' za skody spósobené pripadne nasimi pristrojmi v nižsie uvedenych pripadoch:
-
Neodborné opravy, vykonané neautorizovanymi servismi;
- Použitie v Rozpore s určením, resp. nedodržanie použitia v súlade s určením;
- Pretaženie Čerpadla trvalou prevázkou;
- Skody v dosledku námrazy a iné chyby sposobene povetermostnymi vplyvmi;
Prediely prisluensstva platia tie iste predpisy.

A Pri poskodeni napajacieho kábla.
bja sa obrat'bepezpodmienec na
ikara. Za ziadnych okolnosti
onavjte opravy vlastnymi rukami.

V pripline netesnosti olejovej nadrze dojst' k znečisteniu spinajej vody.


A Tento pristroj nie je urceny na to, aby duuzivali osoby (vratane deti), ktoré sute, senzoricky alebo dusevne duzenne. Takisto osobam s nedostatkom nosti alebo znalosti o pristroji je rané s pristrojom pracovat'.
Bez doh'adu nepustajte nikdy do sti pristroja nepovolane osoby, vsetkym potom deti. Deti a nepovolane y drzte vzdy mimo dosahu pristroja.

Cerpadlo nie je vchodné na dlhodobú prevadzku (napr.
ako cirkulačné Čerpadlo v rybníkoch Či tokoch potokov). Životnost sa pri totom sposobe použitia zodpovedajćin sposobom skráti. V totom prípade použite spinacie hod zaistět dovatočne dlhé prestávy medzi prevádkovým cyklami.
Cerpadlo nesmie byt'k existujucej vodovodnej sieti ne ak zoariadenie, ktore zvysuje tlak.
Cerpadio ne je vodne ak o dihodoba, automatica poistka proti pretecniu cisterien a studni ci regulacia podzemnej vody v pivniciach.

Cerpadlo nenechavajte bez dozoru, aby sa zabrilion.
m v dolsedku pripadnchi chynbich funkcil. Cerpadlo
e zeasadne zo siete, ak sa nepouziva.
Za skody sposobene neodbornou instalaciou ci neodbornou prevadzkou cerpadla vyrobca neruc.
Zariadenie musi byt kontrolované v pravidelnych intervaloch a musi byt preverovaný jeho bezchybný stav. Čerpadlo musi byt pred kazdým uvedenim do prevadzky vizualne skontrolované z hfdiska poskodenia (predovsetkým na napájacom kábla a zastroke). Je striktne zakázane používat poskodené Čerpadlo.
Pripájaci kabel pre ponorne Čerpadla
Podla platného predpisu sa smú ponorné Čerpadla s džkou
pripejacieho kábla menej nez 10 m použivat'len vnútri ako Čerpadla na odcerpávanie vody z pivnic.
Preto je pri kúpe potrebné dbat na dlžku a typ kábla.
Tepelná poistka
Vnuti elektromotora je namontovaná sonda, ktora pri prekroceni urcitej teploty cerpadlo automaticky vypne, resp. po ochladeni opat zapne. To zvysuje mnohonasobne zivotnost' cerpadla a brani tak vyhoreniu elektromotora.
Postup:
Cerpadlo sa uvedie do prevadzky, ked sa zastrcka strci do prislušnej zasuvky a plavákový spinač uvedie do požadovanej polohy (požrite námod). Ak sa Čerpadlo zdviha alebo preavrujve, vykonáva sa to pomocou namontovanej rukovati a nie pomocou pripájacieho kábla. Ak sa Čerpadlo ponárá, musi sa na to, ak je to nutné, použit lano, reža pod., ktorá sa pripevní k rukovati.
Pri bahnitej, piescitej, resp. kremicitej põde sa musi cerpadlo zavesit na Iano, resp. refaz, resp. postavit na vhodne siroku zakladovu dosku, aby mohlo pracovat ponorené. Piesok a ine abrazivne latky znizuju zivotnost' hydraulickych sucastif a tesenenia cerpadla a preto je potrebne im zarabit. Poças mrazu je potrebne cerpadlo vybrat' z cerpanej kvapaliny. Je potrebne absolutne zarabit tomu, aby bolo cerpadlo vystavenene nebezpecnstvu namrazy. Cerpadlo musi byt' yvpustene a ulozenene na mieste chränenom pred mrazom.

Pozor! Doležita informácia pre zákaznika
Cerpadlo sa odporuca ponarat, resp. klast' do kvapaliny nasikmo. Tak sa moze uvolnilt vzduchovy vankus z telesa a cerpadlo ihned cerpa. Potom je mozné cerpadlo opat postavit rovno.

Pozor! Doležita informácia pre zákazníka
Aby bola zarucená dlhá zivotnost' tesnenia Čerpadla, odporúcame Čerpadlo v pravidelnych intervaloch preplachnut' cistouvodou.
Automatický plavák
Plavak uvedie Čerpadlo automaticky do prevádzky ak sa zdvihne, resp. klesne hladina kvapaliny. Ak je kabel plavaka predlžovaný, resp. skracovaný, pričom sa vycházda z jeho oporného bodu, spôsobi fo zapnutie, resp. vypnutie Čerpadla kvoli požadovnej minimálnej, resp. maximálnej vysk. Kabel plavaka je pripvevný k rukovati Čerpadla vhodný tlakovym držiakom. Skontrolujte prosim, ās pašladak pri prevádzke Čerpadla voře pohybuje. Vždy, kěd sa Čerpadlo použiva vo velmi znečistenej vode, musí byt vyplachnute Čistouvodou. Vyšky zapnutia a vypnutia sa možu lišit.
Tepelná poistka/motorov y istic
Ponorné Čerpadlo je vybavené motorovym isticom. Ak je motor prehriaty, motorový istic Čerpadlo automatický vampne. Čas chladenia āni cca 25 minut, potom sa Čerpadlo automatický zapne. Ak sa motorový istic Zapne, je nevyhnutne nutné najst pričinu a odstranít je (pozrte tiež „Vyhladvanie poruch"). Tu uvedene udaje je me要不要 použivat' na opravy „podomácky", pretoze vyžadujú spefické odborné znalosti. Pri pripadnych poruchách sa musité vždy obrátit' na zákaznicky servis.
Zvyskové nebezpečenstva a ochrannes opatrenia
Okrem podrobného poučenia odborníkom nie je na použivanie pristroja nutna ziadna špecialna kvalifikácia.
Minimány vek
Na pristroji smú pracovat'len osoby, ktoré dosiahli 16 rokov.
Vynimku predstavuje vyuzitie mladistvych, ak sa toto deje poças profesijného vzdélávania s cielom dosiahnutia
zručnosti pod dohfatodom školitela.
Skolenie
Použivanie prístroja vyžaduje iba zodpovedajúce poucenie odborníkom, resp. námodom na obsluhu. Špecialne školenie nie je nutné.
Technické udaje
| GS 4000 | |
| Pripojka 230 V / 50 Hz | |
| Výkon motora 400 W | |
| Typ ochrany: 7000 l/Std. | |
| Max. dopravené množstvo: 6 m | |
| Max. dopravná výška 5 m | |
| Max. híbka ponoru: | 1¼" |
| Max. teplota vody: IPX8 | |
| Hadicová pripojka 35 °C | |
| Zrnitost': 30 mm | |
| Hmotnost': 4,9 kg | |
| Obj. Č. | 94621 |
Preprava a skladovanie

Pri zimnom uskladneni je potrebne dbat' na to, aby są roji nenachádzala voda, pretoze inak by mohol mráz j zničit'.
Ak sa Čerpadlo použiva v rybníkoch, studniach atd. a v prislušněch vodárnach, musia byt bezpodmienečne dodržiavané normy platné pre použitie Čerpadiel v danej krajine.
Je potrebné dbat' na to, aby bola prípojná zásuvka vzdialená od vody a vlhkesti a aby bola zástrčka chrández pred vlhostou.
Vdaka prislušnej fixacij plavákového kábla, ktora je mozná na rukovati Čerpadla, je možné spinaci polomer pri nedostatku miesta alebo pri zodpovedajúcej regulácii hladiny znižit. Číslica 1 na obr. Č je tiež pracovná poloha, Číslica 0 vypinacia poloha.
Poruchy - pričiny - odstránenie
(problém): Motor sa nerozbehne
(prfcina):
- Chyba sietové napatie
- Zablokovane koleso cerpadla
- Plavákový spínač vo vypínacej polohe
(opatrenie):
- Skontrolujte napatie
- Koleso Čerpadla prezrite z hladiska budzorodych predmetov
- Skontrolutje hladinu vody (obr. B/C)
(problém): Čerpadlo nesaje (pricina):
- Cerpadlo bez vody
- Prilis nizka hladina vody
- Upchané koleso Čerpadla
(opatrenie):
(problém): (prícina):
(problém): (prícina):
Aby bola zarucená dlha zivotnost' tesnenia
cerpadla, odporucame cerpadlo v pravidelnych intervaloch preplachnut' cistouvodou.
| Časový interval Popis | Prip. d'alšie | detailedly |
| Podl'pa potreby | Vyčistit' a vypláchnut' |