GS4000 - Water pump Güde - Free user manual and instructions
Find the device manual for free GS4000 Güde in PDF.
User questions about GS4000 Güde
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Water pump in PDF format for free! Find your manual GS4000 - Güde and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. GS4000 by Güde.
USER MANUAL GS4000 Güde
GB Translation of the original instructions 8
UBMERSIBLE SEWAGE PUMP
OMPE A EGOUT SUBMERSIBLE
BGIpeBODHaOpnHnHaHaTaHCTpyKu 48
OTONRAIOMNA3AOTNADHBOIDN
| GB | Thank you for purchasing the Güde GS 4000 and confidence shown by you in our assortment. !!! Please read carefully the following Operating Instructions before putting the appliance into operation !!! | ||
| A.V.2Any reprints, even partial, are subject to approval. Technical changes reserved. | |||
| GB | Do you have any technical questions? Any claim? Do you need any spare parts or operating instructions? We will quickly help you and without needless bureaucracy at our home page www.guide.com in the Service part. Please help us be able to help you. In order to be able to identify your appliance in case of claim, we need the serial No., Order No. and year of production. All this data can be found on the type label. Please enter the data below for future reference. Serial No.: Order No.: Year of production: | ||
| Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 | Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 | E-Mail: support@ts.guide.com | |
Marking:
Product safety:
| CE | |
| Product corresponds to appropriate norms of the European Community |
Prohibitions:
| Staying in the transportation medium prohibited | Access to children prohibited |
| >35°C | |
| Cable bullying / transport prohibited | Transportation medium of max. 35 °C |
Warning:
| 9 | |
| Warning against dangerous electric voltage | Warning against automatic starting |
Commands:
| Read the Operating Instructions |
Environment protection:
| PAP | |
| Dispose the waste professionally in order not to pollute the environment. | Packing cardboard material may be delivered to collecting centres for recycling. |
| Any damaged or disposed electric or electronic devices must be delivered to appropriate collection centres. |
Package:
| J | II |
| Protect against humidity This side up | |
Appliance
GS 4000
Permanent use. Cable RNF 10 m long. Float automatics Areas of Use:
To pump/pump out water - clean and dirt - from sewers, tanks etc.
Supply includes (pic. A)
- Carrying handle
- Pump connection
- Electric cable
- Foot
- Connecting neck of the pump
- Floating switch
- Pump cover/body
Guarantee
The guarantee solely covers inadequacies caused by material defect or manufacturing defect.
Original payment voucher with the sales date needs to be submitted for any claim in the guarantee period.
The guarantee does not cover any unauthorised use such as appliance overloading, use of violence, damage as a result of any unauthorised interference or caused by foreign items.
Failing to follow the operating and assembly instructions and common wear are also not included in the guarantee.
General safety instructions
The Operating Instructions need to be read thoroughly before first use of the appliance. If there are any doubts concerning appliance connection and handling, please contact the producer (service department).
TO ENSURE HIGH SAFETY LEVEL, FOLLOW CAREFULLY THE FOLLOWING INSTRUCTIONS:

Attention: Operation is only allowed with a safety check against stray current (max. stray current of 30mA according to VDE regulation, part 702). Please ask your technician.
Attention: The pump must not in any case run without fillings. The pump must work fully plunged in liquid.
- The user is responsible to third parties if pump (dumping stations, etc.) is used.
- Operate it only on connections with a safety switch against stray current (FI)!
- Before putting into operation, a qualified electrician must check whether electric safety measures required are in place.
Electric connection to a socket. - Check the voltage. Technical data given on the type label must correspond with electric network voltage.
- If the pump is used in ponds, wells, etc. and appropriate pumping stations, standards valid for pumps in the given country must unconditionally be observed.
- Pumps used outdoors (e.g. in ponds, etc.) must be equipped with a H07RNF type rubber connecting cable, according to DIN 57282 or DIN 57245 standards.
- If the pump is in operation, neither people nor animals can be present or plunged in the pumped liquid (e.g. pools, cellars, etc.).
- The temperature of the drained liquid must not exceed +35^ . If an extension cable is used, it must solely be out of rubber, H07RNF type, according to DIN 57282 or DIN 57245 standards. Never touch, lift or carry with a cable a pump connected to network. It is necessary to make sure the connecting socket was not near water and humidity and the plug was protected against humidity.
- Before putting the pump into operation, check whether the electric cable and/or socket are not damaged.
- Before any work on the pump, pull the plug out of the socket.
- If the pump is inbuilt in a floor outlet, the floor outlet must subsequently be covered to ensure inviolability of passers-by.
- Connection of the discharge pipe needs to be ensured with a hose clip (pic. F).
- Keep the max. plunge depth (see the technical data). To prevent damage (such as flooded rooms, etc.) as a result of faulty pump operation (failure or fault) the owner (user) is obliged to take reasonable safety measures (alarm assembly, spare pump, etc.). At sandy or muddy soils, it is necessary to let the pump run
hanging on a rope or chains or put the pump on a reasonable support to prevent suction part falling.
- If the pump is faulty, the repair needs to be solely executed by an authorised service centre. Only original spare parts can be used.
-
Let us refer to the fact we do not assume any responsibility - according to standards in force - for damage eventually caused by our appliances in the below-mentioned cases:
-
Unprofessional repairs executed by unauthorised service centres;
- Use in conflict with the designed purpose, or failure to observe the use as designed;
- Pump overload with a continuous run;
- Damage as a result of icing or any other fault caused by climatic influences;
Identical regulations apply for accessory parts.
At any damage of the power supply cable of the appliance, please unconditionally contact the electrician. Under no circumstances, execute any repair with your hands.
This appliance is not designed to be used by persons (including children) with any bodily, sensory or mental restriction. Also persons with a lack of experience or knowledge of the appliance are not allowed to work with the appliance.
- Never let unauthorised and unattended persons, especially children, get near the appliance. Always keep children and unauthorised persons out of reach of the appliance.
The pump is not suitable for long-term operation (e.g. as a circulation pump in ponds or brooks). The service life gets shorter accordingly if the pump is used in this manner. In such a case, use a switching clock and ensure sufficiently long breaks between the operating cycles.
The pump must not be connected to the existing water supply system as equipment increasing the pressure.
The pump is not suitable as a long-term, automatic safety against overflow of tanks and wells or for control of underground water in cellars.
Do not leave the pump unattended to prevent damage as a result of any faulty function. Always disconnect the pump from network if not used.
The producer does not guarantee for any damage caused by unqualified installation or unprofessional operation of the pump.
The equipment must be regularly inspected and its faultless condition needs to be checked.
Before each putting into operation, the pump must be visually inspected for any damage (especially on the power supply cable and plug). Using a damaged pump is strictly prohibited.
Connecting cable for drowned pumps
The drowned pumps are equipped with a 10-m H07RNF cable, depending on the type.
According to the valid regulation, drowned pumps with a connecting cable length of less than 10m can only be used indoors for water drainage from cellars.
Therefore the cable length and type need to be considered at purchasing.
Thermal fuse
A probe automatically switching the pump off when specific temperature is exceeded and on when the pump has cooled down is assembled inside the electric motor. That manifold increases the pump service life and prevents electric motor burn-out.
Procedure:
The pump is put into operation when the plug is inserted in appropriate socket and the floating switch is in the required position (see the Instructions). If the pump is lifted or transported, it is done with an assembled handle and not with the connecting cable. If the pump is being plunged, a rope, chain, etc. fastened to the handle need to be used if necessary.
At muddy, sandy or siliceous soil the pump must be hung on a rope or chain or put on a suitable wide baseplate to be able to work plunged. Sand and other abrasive solids reduce the service life of hydraulic parts and seal of the pump and therefore they need to be prevented. In frost conditions, the pump must be removed from the pumped liquid. It is necessary to absolutely make sure the pump is not exposed to a risk of frost. The pump must be emptied and stored at a place protected against frost.
Attention! Important information for the customer It is recommended to plunge or put the pump sideways in the liquid. The body air cushion can thus be released and the pump starts immediately working. The pump can subsequently be stood straight.
Attention! Important information for the customer To ensure long service life of the pump seal, we recommend rinsing the pump with clean water in regular intervals.
Automatic float
The float will automatically put the pump into operation when the liquid level goes up or down. If the float cable is extended or shortened, based on its support point, it will switch the pump on or off due to the minimum or maximum height required. The float cable is fixed to the pump handle with a suitable pressure holder. Please check whether the float is moving freely at pump operation. The pump must always be rinsed with clean water when used in very dirty water. The switching on and off heights can differ.
Thermal fuse/engine protection circuit-breaker
The drowned pump is equipped with an engine protection circuit-breaker. If the engine is overheated, the engine protection circuit-breaker will automatically switch the pump off. Cooling time is app. 25 minutes, the pump subsequently switches on. If the engine protection circuit-breaker switches on, it is absolutely necessary to identify the cause and remove it (see also the "Failure searching"). The given data cannot be used for "family style" repairs as it requires specific professional knowledge. You must contact the customer service department at any failures.
Residual risks and protective measures
Electric residual risks:
| Threat | Description | Protective measure(s) |
| Direct electric contact | Electric shock | Safety switch against FI stray current |
| Indirect electric contact | Electric shock through medium | Safety switch against FI stray current |
Disposal
Instructions for disposal arise from icons placed on the appliance or its package. The description of individual meanings can be found in the "Marking on appliance".
Requirements for operating staff
The operating staff must carefully read the Operating Instructions before using the appliance.
Qualification
Apart from the detailed instructions by a professional, no special qualification is necessary for appliance using.
Minimum age
Persons over 16 years of age can only work on the appliance. An exception includes youngsters trained in order to reach knowledge under supervision of the trainer during occupational education.
Training
Using the appliance only requires corresponding training by a professional or the Operating Instructions. No special training is necessary.
Technical data
| GS 4000 | |
| Voltage/Frequency 230 V / 50 Hz | |
| Motor capacity P1 400 W | |
| Maximum delivered quantity 7000 l/h | |
| Maximum head of delivery 6 m | |
| Maximum immersion 5 m | |
| Hose connection 1¼" | |
| Protection class IPX8 | |
| Water temperature 35 °C | |
| Granulation 30 mm | |
| Max. suction 4,9 kg | |
| Weight ca 94621 | |
Transport and storage
At winter storing, it is necessary to make sure there is no water in the appliance as the frost could damage the appliance.
Safety instructions for first putting into operation
Attention: The pump must not run without fillings.
The user is responsible to third parties if pump (pumping station, etc.) is used.
To be operated on connections with a safety switch against stray current (RCD) only!
Before putting into operation, a competent electrician must check whether electric safety devices are in place.
Electric connection to a socket.
Check the voltage. Technical data given on the type label must correspond with electric network voltage.
If the pump is used in ponds, wells, etc. and appropriate pumping stations, standards valid for pumps in the given country must unconditionally be observed.
Electric pumps used outdoors (e.g. in ponds, etc.) must be equipped with a H07RNF type rubber connecting cable, according to DIN 57282 or DIN 57245 standards.
If the pump is in operation, neither people nor animals can be present or plunged in the pumped liquid (e.g. pools, cellars, etc.).
The temperature of the drained liquid must not exceed +35^ . If an extension cable is used, it must solely be out of
rubber, H07RNF type, according to DIN 57282 or DIN 57245 standards.

Never touch, lift or carry with a cable a pump connected to network (pic. E)
It is necessary to make sure the connecting socket was not near water and humidity and the plug was protected against humidity.
Before putting the pump into operation, check whether the electric cable and/or socket are not damaged.
Before any work on the pump, pull the plug out of the socket.
Instructions step by step
- Connect the water hose to appropriate pump outlet (see the Assembly and first putting into operation).
Fix the rope, chain, etc. to the pump handle and place it to the right place. - Put the pump "sideways" (pic. D) to the pumped medium. Make sure the floating switch is in the operating position.
- Plug in the pump.
- Rinse the pump with clean water after work finishing.
Floating switch positions (pic. B + C
The operating or shutdown point of the pump can be set with various floating switch positions. In plc, B you can see the float cable without any fixation change with full switch radius. The figure 1 is the working position and figure 0 the shutdown position.
Due to appropriate fixation of the float cable, possible on the pump handle, the switch radius can be reduced when there is no sufficient space or at a corresponding level control. The figure 1 in pic. C is the working position and figure 0 the shutdown position.
Failures - causes - removal
(problem): Engine does not start (cause):
- No system voltage
- Restricted pump wheel
- Floating switch in shutdown position
(measures):
- Check the voltage
- Inspect the pump wheel for foreign objects
- Check the water level (pic. B/C)
(problem): Pump does not suck (cause):
- Pump without water
- Water level too low
- Restricted pump wheel
(measures):
- Let the air bubbles release (pic. D)
- Switch the pump off, water level must go up.
- Remove the obstruction
(problem): Insufficient amount of water pumped (cause):
- Dirty tube filter
- Water level quickly going down
- Maximum head of delivery exceeded
- Transport guide broken
(measures):
- Clean the tube filter
-
Ensure sufficient inflow
-
Check the transport path length
- Check the transport guide
(problem): Thermal detector switching the pump off
(cause):
- Dirty tube filter
- Water temperature too high
- Pump running continuously at maximum pressure.
(measures):
- Clean the tube filter and let the pump cool down
- Reduce the water temperature
- Make more breaks
Inspections and maintenance
Except for the below-described cases, the pump must be delivered to the customer service department for any repairs. Sand and other abrasive solids cause premature wear and pump power reduction. Works on the pump electric equipment can explicitly be executed by the customer service department only (that also applies for the electric cable and float). The drowned sludge pumps are virtually maintenance-free. Oilless bearings. Occasional filter support cleaning is enough, no other maintenance is necessary. Original spare parts must only be used in any case.

To ensure long service life of the pump seal, we amend rinsing the pump with clean water in regular oils.
Safety instructions for inspections and maintenance
It is always necessary to interrupt feeding (plug pulled out of socket) and make sure the pump is not going to start before any pump maintenance. Only a regularly maintained and treated appliance can serve as a satisfactory aid. Insufficient maintenance and care can lead to unforeseen accidents and injuries.
Inspection and maintenance plan
| Time interval Description | Any other | details |
| As needed | Cleaning and rinsing out |
Manuale step by step
06em Ha doctaKaTa (KapT. A)
- Dpbkk3a HocHe
- PpncbeHHeHne Ha nomnata
- EneKtpnueckn Ka6eN
- Neta
- PnncbdeHnBaaso Tbpo Ha nomnata
- NonnaBbyeH BKnIOyBaTeI
- Kanak/kopnyc ha nomnata
Tapaanua
TapaHuaTa ce OTHacr cAmo 3a HeDoctaTbun PnUHHEn O T deFeKT Ha MaTePnAna MIn ΦaBpuHen DeFeKT. Pnp peKlamaucn B rapaHauNoHEN CpOK e Heo6xOdmo Da ce npBabu OpRnHaIeN DokyMeHT 3a Nokynka C dTaHa npodaXbTa.
B rapaHuaTa He ce npn3Haba HenpofoecnoHaynoTpe6a KaTo Hanp. npTeoBaPaHe Ha ypeDa, ynoTpe6a Ha cina, yBeXdAne npuHHeO T yXJa HAmeca nn YyKdn npEdMeTu. Hecna3BaHeTo Ha INcTpkyUInTe 3a yNoTpe6a mMOHTax N HopMaHHO tN3HocBaHe CbIo He cnaDAt B rapaHuaTa.
06uHnctpykun3a6e3onacnoCT
Ipei npbboHaanHa ynoTpe6a Ha ypea e Heo6xOIMO
n3uio Da ce npoche Te YnbTaHHeTo 3a o6cnykBaHe. Ako Ce
No8Bt CbMHeHn OTHOCHO BKNIOUbaHeTO u OcnykBaHeTO Ha
ypea, 06bpHete Ce KbM pOn3BOdntela (cepBn3HOTO
OTdeneHne).
3A DA BbDE TAPAHTPAHA BVCOKA CTENEH HA BE30NACHOCT, CTA3BAITE BHIMATEJIHO CJEHNTE INHCTPYKUN:
BHHMaHHe:Pa3peuHo e da ce pa6oTu cMo c npedna3eHn3KnUoyBaTeI npOTNB NorpeuH ToK (MaKc. norpeuH ToK 30mA cnpoei pa3npoeXdane VDE qact 702).MOnJ nonntaTe CBOE nEKeTPOTeXnK.
BHMHHe: NOMnTa B HnKaKbB CnyaH He 6nBa da pa60tn 6e3 nbHnHex. NOMnTa Tp86Ba da pa60tn n3qno notoneHa B TeuHOCTa.
IOTpe6nteJe oTROBOpEn CnpMa TpeTu Nua, 10 ce OTHacrdo H3noJ3BaHeTo Ha NOMnTa (BOOnpOBoHN CTAHUN NT.H.).
- N3noI3BaIte cAmo Ha npncbEiHHeHc nppeJna3eH n3KnIOuBaTeI npOTnB norpeUeH ToK (FI)!
- Ppei ny cKaHe B DeIcTBnE eNeKtpoTeXHnK Tp8Ba H3qIIO Da npOBepn DaII Ca HAIInCe N3CKBaHHTe eNEKtpuYeckn CbOpBKeHn 3a 6e3OnaCHOCT.
EneKtpnueckOTo BKNIOUbaHe ce N3BbPwBa B 1eNcENHata KyTna.
- PnpoepeHnpeKeHneTo. TeXnuecknTe daHHn NocOeHn Ha TnIOBaT aTaBekla TpReBa da OTroBaprHa HnpeKeHneTo H eNeKtPrueckata MpeKa.
Korato nomnata ce n3non3Ba B 30Bupn,KnAeHnN T.H.N B cbOTBEHN BOJONPOBOHn CTAHnIN, Tp86Ba HENPEMeHNO da 6bDaT cna3BaHn HopMnTe BaNJnHn 3a N3NON3BaHe Ha NOMnTe B DaJeHATA DpbXaba.
-ПOMИИЗПОЛЗВАИнHAБьH(HAnp.ЯЗOBиРиТ.H.)ТрбБа
ДабдATСЧБДЕНСПИСБЕДИХЯБУ 圆МИРANКABEN TIN
H07RNF,CnopeI HOpMIDIN57282pecn.DIN57245.
Korato nomnata pa6oTH, He e pa3peeHOb B NOMENATA TeHOCCT Da ce HAMNpa HKOJ HIN da CE NOTANrT B HER HTO XOpa HTO XIBOTHN (HaNP. 6aceHH, Ma3N T.H.).
TemnepaTypata Ha n3nombbaHata TeuHcT He 6BaDa npBvun +35°C. KoraTo ce nIIOIb3Ba yIbnKInTehen Ka6en,cbSIna 3aIbJInKeIIno TpRbBa Da 6bJe rUmipah,TIN H07RNF, cnopeH Hopm DIN 57282 ININ DIN 57245.HNKORA He XBaauIe,He BUnraIe HINTO npEnacrTe 3a Ka6ena NOMna, KOrTo e BKInOyeHa B MpeXata.Heo6XoDIMO e da Ce CneDi 3a TOBa npCbeDnHBAaata UeNceHLHa KytTn Da e OTdaneVeHa OT BODATA N BNara N IeNcena Da 6bJe 3aUnTeH nped BNara.
Ipei npckane Ha nomnata B deietbne npobepete daH eneKtpueckna Ka6en n/nn eencenHa ta kytna He e nobpeHa.
- PnpnN3BbPwB aHTo Ha BcKaKbBa pa6oTa nO nOMnata N3BaTe 5eNceHa OT 5eNceHnTa KyTna.
Korato nomnatae BrpadeHa B waxTa, nocne waxTaTApraBa da ce 3akPne c Kaan, 3a de ocHyrpnBeONaCHoCTTa HA MInabaunTe HaOKONO.
3aKpenBaHTo Ha BOIOCTOHTa Tpb6a e Heo6xOIMO da ce ocInrgyn CMapkyeha ck6a (kapt.F).
Cn3BaIte Ma Kc. Dbl60HHa Ha NotanHae (BHX TexHueckTe DaHH). 3a Da ce npedOBpaTn pecn. npedBapNTHe N36erHAT eBEHTyAHHn BpeDu (Harp. HABOHNOMeUHn T.H.) BpeyTat Ha HEMAPBAHb pa6oTa HA NOMATA NOBpeDn pecn. DeEeKtn), CO6CTBeHNka (NtpeBnTe) eINJxKeH da npedPnme CbOTBeTHM MepK 3a 6e3OnacHOCT (MOHTax Ha aIapMeHo yCTpoCTBO, pe3epbHa NOMa n PoI.. Pnp necbHuNn nn KaHn NouBn e Heo6XoDMo NOMATA da Ce OCTaBn Da pa6oTN 3aKaueHa da Bucn Ha BbxpeCn. Ha CNHdxNpN nn NOMnata Da ce Noctabn Ha NoxDoxraHa NDIOxKk 3a Da ce npedOBpTa n CnaDa Ha 3acMYKbaAata YACT.
Ako nomnatae e defeektha, pemonta Tpra6ba da ce n3Bbpwn camo OT ABTOPn3pan cepbn3. Morat da ce n3non3BAT CAMO OPINHANH pe3epBNuactn. - PnpdynpkjaBaMe Bn 3a ToBa, Ye cnopeB BAnHnHTe HOpMn He HocmE OTROBPOCT 3a UeTn PnUHHeH eBeHTyaJIHo C Haun YpeDn B Dony NocOeHNe CnyuH:
He npocnoHaHn pmoHTn, n3BbpeHn OT HeABTOnpaHn cepBu3N; - YnOtnpe6a B npOtnBopeyuene C npEpaHa3HaueHMeTO pecn. Hecna3BaHe Ha yNtOpe6aTa B cBoTBeTcTBne C npEpaHa3HaueHMeTO;
- IpeTobapBaHe Ha nomnata C HenpeKbchata pa60Ta;
BpeIN B pezyIaT ha 3eJeIBaHe n npyn IeTI npuHEnO t ATMocpeHN BJnHm;
3a eIeMeHTn OT npHaIeXHocTnTe BaxaT cIuIte Hape6n.
I Pn nobpeHa 3axpaHbAunKa6en Ha ypeHa HnpeMeHHo ce 06bPheTe KbM eektpotexHKn. B HnkaKbB cnyaHne n3BbPbBaHTe peMOHTa cbc co6cTBHeH p6ue.
To3n ypeH He e npedHa3HaueH 3a ToBa da ro H3no3BaT Nua (BKNIOHTENHO deua), KONTO ca TeneCHO, CETNBHO NN dyweBHO orpaHneH. Cbpo Ha Nua c HeoOCTaTbyeH oniH Nt 3HaHna 3a ypeDa e 3a6paheHo da pa6oTc ypeDa.
Hnkora He donyckaIte B 6n3ocT do ypea 6e3 Hd3Op HeynHHomOeHN Iua, npedn BCnuKo Deua. Deua n HeynblHOMOeHN Iua dpbXTe BNHaRn 3BbN O6cera Ha ypea.
Iomnata He e noxoxyra 3a npoBnKHTenHa pa60ta (Hanp. KaTo cnpKynaunHn nomBa R3OBnpu nn TeHn Ha notou).FOnocT Ta np To3n HauHn Ha ynotpe6a cbOTBEHO ce cbykpaUABA.B TO3n CnyaHn non3baTe TaHmep HOCrype TdoCTb4Ho Dbln nay3n MExdy pa6OTHNe LcKNI.
3a6paHEno e nomnata da ce npncbeHNHaBcKbM cbueCTByBaunTe BoDOnpOBoDNm Pmexn KaTo yCtpoIcTBO, KOeTO NOBNIaBA HANrAHeTO.
I Tomnata He e noxoda Ka kato bIroBpeMeHEn ABToMaTHe npednaTeI npOTNB pTeNuHaHE Ha nCTepHN I KlaedeHm IIN 3a peryuaHn H NO3eMHN BOI B Ma3eTa.
He octabayte nomnata 6e3 haid3op 3a da ce npedTbpaT BpeDn B peyntat Ha eBHTyAINHO norpesho
Функионира.ЗадьлікTeПноИЗКЛЮЧЕТOMпа.TmpeжATA,KORATo He ce ИЗПОЛЗBA.
3a 1 npuHHeH npaH HnpocnoHaHO
HHTaJIpaHe HnHEnpoPeCNOHaHa paOta Ha nomnata npOn3BOInTeJr He HOcN OTROBOPHOCT.
YCTPouIcTBOTOPaDaCEKoHTpOJnpaBpeOBHINHTepBaHnITp6Ba Da 6bJe KOHTpOJnpaHO HerOBTo6e3ynpoeNo CbCTOHNHe.
IOMnATA IpeDN BCaKO NyCaHE B DeNCTBNE TpR6Ba Da ce IpOBepn Bu3yAIno OT HeNa ToHc Ha NOpBexKaHe (rIbAHO h3axpaHbuaaKabeN 1eNcBna).Ctporo e 3a6paHeno H3no3BaHeToHa NObpeHena NOMna.
PncbEdnHbAa Ka6e 3a notanany nnon
IotanpaunTe nomn cnopeed Tna ca cha6deHc 10 m ka6eH H07RNF.
CnopeB BaIuHaTa pa3nope6b NaTAnuTe NOMNc DblKInHa HpncBeHnBaUaN Ka6eN No-MaNka OT 10 M MoRaT Da ce I3NON3BAt caMo BbTpKe KaTo NOMN 3a N3CMYKBHe HA BOda OT Ma3eta.
3aTOba npn 3akynBaHe TpRbBa Da ce BHIMaba 3a DblnxHaTa N Tuna Ha Ka6ena.
TOnnInHeH npedna3nten
BbTpBe BEnEeKtpOMTope e MoHTnpaHa COHda, KOrTO npn HaADBnAbaHe H aOnpeDeNeHa TEMNepaTpya ABOTMaTHnHO n3KnIOyBa NOMTaPaeCn. CneI OxNaxJaHe R BKNIOyBa OTHOBo. TOBa MHorOKePaTHO yBEmNuBa H BPeMeTo Ha rOHOCT Ha NOMTaHa T OBa Na3n IaRapHe H eEnEeKtpOMTope.
MeToD:
IOMnata ce nycBa B deNCTBHe, KORATO 5eNCELa ce MyUHe B CbOTBeTHa TcENCeLHa KUTNA IN BKNIOHBAteTnHa NONnABkA Ce NOCTABu BN3NCKBAHO TO NIOJoxHe (BHX YNbTBaHETo). Ako NOMnata ce BdHa IIN npEnacr, TOBa CE n3BpWbCA b NMOUHa MA HOHTnPAH aDpXKa, a He NocpeDCTBOM npNCbEHNHBaUNa Ka6e. KORAto NOMnata ce NOTAn, KbM TOBa Tpr6Ba, aKO e HEOxOIMo Da ce N3NON3Ba BbKe, cNHNKIP NIOOBHn, KOItO ce 3akpenBa KbM DpXkKaTa. B KALHn, NecyINBn Pecn. CNIKKAITHN NOVBN NOMnata Tpr6Ba Da ce 3a4aun Ha BbKe pceN. Na CINHJNKp, pceN. da ce NOCTABu HA NOxDOnjua 7IwPoka OCHOBHa DbCka 3a da MoKx Da pa60Tu NOTOneHa. NcBKn dpyrN a6pa3NBHn BeIEcCTBa NOHNKABAT BpeMeTO Ha rODHOCHT Ha XINPaBNIuHNTe ELEMEHTN yNtBTHEHn HA NOMnata N 3aTOBa TPr6Ba Da ce ENIMMHUPat. Pm MPa3 NOMnata Tpr6Ba Da ce 13BaDrn OTN3CMyKBaHata TeuHOCT. ABcoJIOTHO e HEOxOIMo Da ce PpeDTBparTo NOBMA Ta DA bDe N3IOKHe Ha ONACHOT OT 3AmPb3BaHe. NOMnata Tpr6Ba Da ce 13TOHy DA ca CE NOCTABu HA MAcTo 3aUnTeHo PpeM pMa3.
A BHMaHHe! BaXHa INHΦopMaζη 3a KJIneHTa
IpenopbUba ce nomnata da ce notanpecn. da ce nocTabra B TeHOCHT HAKIOHO. Taka Moxe da ce OCbo6oN Bb3dUHATA Bb3rnaBnca ot Kopnya N nomnata BeHara n3nomnBa.Cleed TOBA nomnata Moxe OTHOBO da ce noCTabn paBho.
BHHMaHHe! BaXHa HnΦopMaZna 3a KInHeTa
3a da 6bde rapaHTnpaHO bIIO Ro BpeMe Ha roDnOCT Ha xepMeTHUOCTtHa nomnAta, npenOpBvBaMe nomnTa B peOBH INTEpBaII ON BpeMe Da ce N3JIaKBa C YNCTa BOda.
ABTomatueH nonnaBbK
Inonnabka aBtOMaTHNO bBbEJa nOMnata B DeiCTBne, KORATO c NOBNIupeCn. NOHKn HNBOTO Ha TeUHOCTTA.AKO Ka6eHa NONJIABKa e YdbNkBaHn peCn. CkbcBAH, npi KOTo CE mNII3a OT HeOBaTa ONOPHa TOKHa TOBnpuINHaba BKNIOUbaHe pecn. M3KIOUBaHe Ha NOMnTa NOPaDN I3NCKBaHaTAMMHMaJIHa peCn. MaKcIMaJIHa BVCOUHa.
Ka6ena Ha nonnaBbKa e 3akpenen KbM npbKkata Ha
nomnata c noxdoqiu Dbpxka 3a Hanrahe. Monnpoabepe Ta nn No nnonabKa n BpeMe Ha pa60ta Ha nomnata ce dBnx CBO6OHO. BuHn, Korato nomnata ce n3no3Ba B MHO 3ambpceHa Boda,TP8Ba da Ce n3nPaKBAc NCTA BOda. BmocOHHe H BKIOUcbHe N3KIOUbaHEMorat da ce pe3nnuBaT.
TOnJIuHEn npEpaNa3nTeI/MotopeH npeKbCBAu
NotanraTana nomnae chabdeHa c MTopeH npekbcau. KoraToMOTopa e nperepTa, MToPnHna npekbcaub ABtOMaTHUHO h3KNIOyBa NOMATA. BpeMeTo Ha OXJaxJaHe npedctTabRa 2pN6.25 MNHyTu, CneI TOBA NOMATA ABTOMaTHNo CE BKNIOyBa.AKO MToPnHn ppekbcay ce BKNIOHu, HENpeMeHHo E HeO6xOIMo Da Ce HAmePiynHata N da Ce OTCTpaHn (BHX CbIo .TbpceHe Ha NoBpeDi).NocOeHIne Tuk DaHHn He MoKe Da Ce IINON3BaT 3a peMOHTn ,NO DOMaSeH NaHH"TB KaTO I3NCKBAT CneUdUnHn PPOEcnOHAnHn PO3HaHn. Ppi EBeHTyAnHn NOpeDn Tp8Ba BNHar Da Ce o6bPheTe KbM KIneHTCKn cepBu3.
OctaTbUHOnachOCTnIpeDna3Hm MepKu
EneKtpnueckn octTaBHyn onaHocTH:
| Заппaja | Описаиме | Проблесни мерки |
| Пряк ЕLEКТРИЧЕСК И KOнТАКТ | Удад от ЕLEKТРИCHESКI ТOK | Проблесен ИзКЛЮВаTeJ пpoТИВ поpeшени тOK FI |
| Неряк ЕLEKТРИCHЕСК И KOнТАКТ | Удад от ЕLEKТРИCHESKI ТOK посpeДCTВOM Мedия /сpeДаТа/ | Проблесен ИзКЛЮВаTeJ пpoТИВ поpeшени тOK FI |
JnKBnDaun
Hnctpykunnte 3a NIKBuaqna npo3nn3at OT NKTorpaMNTe, KOnto ca pa3noJoxKeH Na ypea, pecn. Ha onakOBkata. OncanHeTo Ha otDenHnTe 3NaueHn e He HamePte B pa3deN,Ob03NaueHn Ha ypea".
N3nCKBaHn 3a 06cnyKbaHe
O6cnyKbaun npedyn ynoptepaHa ypeDa TpaBBA BHIMATEHNO da npoateYnbTbAHeTo 3a 6cnyKbaHe.
Kbannnckau
OcbHnnpo6Ho npuyehne OT cneuaJInc3a n3noJ3BaHeTo Ha ypeHa He e Heo6xOIMMa HnKaKBa CneuaIHa KBaJIuΦnkaUra.
MHHMaJIHa Bb3pact
C ypeMa MoT Da pa6oTc Camo Nua, KOnTo Ca HABbpwn1n 16rOuHH.
N3KIOUOHeHnPABnN3NO3BaHEToHEbIHOJENHcAMO aKO TOBA CTaBA NO Bpeme Ha npOpeCnoHaHNo 06yHeHne C cn NoCTnraH He yMeHne NOD HA3Opa H O6yUbaAio nue.
06yueHne
HnOoN3BaHETO Ha ypeDa 3MaCKBa CaMo CbOTBeTHO NoyHe Hne O t CneuaHnCT, pcn. OT ynBtBAHTo 3a ObcnyKBaHe. CneuHaIO oBuYeHHe He e Heo6XoDIMO.
TexHnueckn daHHN
| GS 4000 | |
| HansejeHeIe/YeecToTa | 230 V / 50 Hz |
| MошноТ haМотopa P1 | 400 W |
| MaKc. ТранспорТурANO. КОЛчecТВО | 7000 Л/ч |
| MaKc. ТранспорТha Виcoунa | 6 M |
| MaKc. Дьлбочина Ha NOTаПЕ | 5 M |
| MapkyeHo ПпсьeДиЕнe | 1¼" |
| Тил зашита | IPX8 |
| Темпера typа на ВODата | 35 °C |
| Грубост Ha зьрно | 30 MM |
| Тerglio рибл. | 4,9 Kt |
| Заявka № | 94621 |
TpaHcnpToPAne ncknaDnpaHe
!Pn cxbxpaHbAhe npe3 3mMaTa Tp8Ba da ce BHMaBA, B ypeDa Ha He ce HAmnpa Boda, 3auOTo Hnue CTyda MoKe Da nobpeDn ypeDa.
Hnctpykun 3a 6e3onacnoct npn pbohaanHO nyckahe B deiCTBne
BnmaHHe:Heepa3peSeHo nomnata da pa6oTn 6e3 nJIHex.
IotpbeHTeN e OTROBOpEN cnpMo TpeTu Nua, 10 ce Kacae do ynoTpe6a Ha NOMnata (BOOOnpOBoHN cTAHCUN n T.H.).
I3non3BaIte cAmo Ha npncBeiHHe npeDnaeH I3KnOuBaTeI npOTNB norpeWeH ToK (RCD)!
IpeiynnyckaneBdeinCTBne eNektpotexnK Tpr6Ba n3uYIO da npOBepn daHnnc Ca HnncnE3NCKBAHnTe eNektpnueckn CbOpjxehna 3a 6e30nacHOCT.
EneKtpueeCKOTBKNIOUbaHeceN3BbPbBaBcENCeHnHaTkytna
Поберете HanpekeHneTo.TexHueckte DaHH nocoeHn Ha TINOBaTa TaBeIka TpRbGa DA OTROBApT Ha HanpekeHneTo Ha eNeKtpuYeckaT MaPeJka.
Korato nomnata ce n3no3Ba B r3OBpN, KnaeHcN t.H. N B CbOTBEHN BOJNOPOBOHn CTaHcN, Tpa6Ba HENPEMeHHo Da 6bDat cna3aBAHN HopMTE BaJIuHn 3a n3no3BaHe Ha NOMnTe B daJeHATA dbpKAbA.
IOMNn 3nON3BaHn HABh (HAnp. 3OBmPn nT.H.) Tpr6Ba da6bDat Cha6dEn C npncBeDnHBAu rympan Ka6eTnH07RNF, cnopeH HopMn DIN 57282 pecn. DIN 57245.
Korato nomnata pa6oTn, He e pa3peweHo B NOMneHaTa TeuHocT Da ce HAMnpa HAKOINJaCe NOTANrT B HeN HTO Xopa HTO XNBOTHN (Hanp. 6aceHH, Ma3n T.H.).
TemnepaypataHa n3nOmbHbata TeHocT He 6Ba da npebuun +35^. KOrato ce n3non3Ba ydbJxnteHe Ka6en,cbuina 3aBxNKeTEnHO Tp6Ba da 6Be rympuH, TIN H07RNF, cnopeHOPMN DIN 57282 nn DIN 57245.

Hikora He XbaaaiTe, He notanrte, pecn. He BnraTe H He npenacryTe 3a Ka6ena nomna, KOrTo e BkIoueHa B MpeXata! (KapT.E)
HeoXoDIMOe da ce cnei3a ToBa npncbEynHbaaTa 1eCenHa KyTna Da e OtaJeHea OT BOna Ta N Bnara n 1eCenLa dbde 3aunTeH nped Bnara.
Ppei NpcaHe Ha NOMaTa B DeIcTBne IpObepeTe DaJIeNkTprnecKna KabeN n/In 1uien ceenHnTa kytnr He ne NOBpeDeHa.
IpeiN3BbPbBaHToHaBCaKaBApa60TaNo NOMnata N3BaDeTe UeNCeNaOTUeNCeHATA KyTna.
YnbTbahe Ctbnka CneCtbnka
- PnCbEeHHe MapKyu3a BOJa KbM CbOTBeTHnI N3B0d Ha NOMTa(BNK MoTak I NbPBOHaauHIO NyckaHe B DeiCTBne).
Bbke, cHnDknp nNoob. 3aKpeneTe KbM dpbKaTa Ha nomnata H NoCTabeTe TOBa npabUNHO HA MrcTo. - Noctabete NOMnata pecn. cNoKeTe "HaKNoHeo" (kapt. D) B INOMNBAHata cpea /MeDyM/. BHIMabaIte 3a TOBa, Ye BKIOuObTaTeNa Ha NOnIaBbKa ce HAMnpa B pa60THO NIOJOKeHne.
BknioyeTe nomnata KbM Mpekata.
CneI npKIOUbaHe Ha pa6Ota H3nnakHete nomnata c YNCTa B0da.
PonoxeHnHa nonlaBbYHn BkIOyBaTeI (kapr. B + C)
Toykata Ha BkNIOUbaHe pecn. Ha N3KIOUbaHe Ha nomnata MoKe da Ce HAcTPOB BA pAJIuHNI NIOXeHn HA BkNIOUbaTeIHa NoNNaBbKa. Ha Kapr. B BnKdATE NoNNaBbYHn Ka6n Be3 npOMraHa PhIKCupaHeTo C nbJHn BkNIOUbaIpaDnyc. LcNpFATA 1 npri ToBa e pa6oTHO noIOXeHne, LcNpFATA O NOIOXeHne Ha N3KIOUbaHe.
Блардунг He cBoTeHToФИКираHe Na nonnabYHHaKAbeN, KoTe e Bb3MOxHO Ha dpBxxKaTa H nOMnata, BKlOyBaUaIpaNc PnH HeOCTnHa MxTO nI np CbOTBeTHa peryIaIuHa NTo BOMeJa ca NOHKn. LcPpTa1 Ha Kapr.C TkC bIoTo e pa6oTHo nONKeHne, cIpPaTa 0 noNoKeHne Ha n3KIOuBaHe.
Pobpei-n npuHHN -OTcTpaHBAHe
(npo6Iem): MoTopa He ce 3aDbNkBa
(нрунна):
- JIINCBa HAnpeXeHne Ha MpeXkaTa
- BnokupaHo KoneNo Ha nomnata
- BkHIOUbATEHa nannabKaB noIOXHeHa n3KIOUbaHe
(B3eTa MЯрka):
- PpOBepTe HAnpeXeHneTo
- PperneaTe KoneNoTo Ha nomnata ot IneHa ToKa Ha UyKOpOu npeMetn
- ПовереTe HNBOTo Ha BODaTa (KapT.B/C)
(npo6nem): Nomnata He 3acMykBa
(πρηνήα):
- POM na 6e3 BoDa
- IpeKaJIeHO HnCKO HnBO Ha BOdaTa
- 3aapbcTeHO KOJIeNo Ha nomnata
(B3eTa MЯрka):
- Octabete da ce c0b6o4T Bb3dyuHHTe Mexypn (kapr.
2.ИЗКИЧЕТЯ NOМNATA,НИВОТHa BOДАТA TРЯБА DA ce NOВИSHI. - OTrpaHete 3aDpbcTbaHeTo
(npo6nem): HeoTaTbUHO KOINueCTBO
(npnuHa): H3nomBaHa Boga
- 3ambpceH 3acMyKbau KOU
- HNBOTo Ha BOdaTa 6bP3o Cnada
- MakcimamHaTa TpaHcnpTHa BnCOUHa e NpemHHaTa
- П electунвае в Траимспортулар。
<|im_start|>assistant Ин搐алда。
(B3eTa MЯрka):
- NocntTe 3acMyKBaun KOW
- OcnrypeTe DoctaTbueH npITOK
- ПовереTe ДьлжинаТаНТранспорTHOTOТpace
- Поверете Траснорт haTа nHCTaJaun
( npo6Jem):
(πρηνηλ):
TOnHHHn DaTqNK3KNIOyBa nomnata
- 3ambpceH 3acMykBaU KOU
- IpekaIeHO BncoKa TemnepaTypa Ha BOdaTa
- Помпаразови постону пи МAKСМАнно налгане.
(B3eTa MЯрka):
- Nocntete 3acmykBaunKoU n octaBeTe NOMnata Da n3CTnHe.
- Понижete Tempepatypata Ha BOДАТA
- Ppabete no-ecTo nay3n
Ppernei n nodpbxxka
Cn3KIOUeHHe HaOny OnuCAHHe Cnyau nOMnata Tp8Ba B CnyaHaPeMOHT Da ce HNPATN B KInIEHTCKn cepBN3. PAnyBnApa3nBnBuBEeCTBA pNHyHBat npExBePmeHHO N3HOBCaHe NoHNKeHHe HA MoOHTTA ha NmnpTa. Pa6ota Ha eNEKTPnueCKTO yctPOCTBO Ha NOMnata MOKe Da n3BbPwBA N3KNIOHTeHNO CAMo KNHeHTCKn cepBN3 (ToBA Baxn 3a eNEKTPnueckn Ka6en I nonNaBka). NotanpNTne MOnn 3a YtaKn npAKTNueckn ca 6e3 noDpXkKa. NaepTe Ce cMa3BaT cam. DocTaTbHo e nepNoDnHNO NOHCtBaHe NaOcbLa Ha FOITbPa, dpyra noDpXkKa He e Ne06XODMA. Pa3peWeHo e BvB BCEk nCnya Da ce nON3BaT camOpINNAHn pe3epBNn acTHn.

3a da 6bde rapaHTpand bJbrcpOKHa
XepMeTNUHOCCTHa HnOMnTa, npeOpBvBaMe B peoBnH INTEpBaJIn OT BpeMe Da Ce n3nnakHe C uNcTa BOa.
Hnctpykun 3a 6e3onacnoct 3a nperrneu n noapbXka
IpeiN 3BbPbBaHe Ha KaKaBATO Da 6nIO nOaDpBxka H a NOMnata e Heo6xOIMo BnHar Na da Ce pKeKbche 3axpaHbAeTO (Da ce IBaAnu cenCba Na OT cenCenHaTa Kytna) n Da ce yBeInTe, Ye NmPaTaN Ma Da Ce BKIOuN. Camo peoBHO NOpBbPxAH N o6cnyBaH yPeI MoKe da 6bJe 3aDOBONBAUo NOMarANO. HeoCTaTBuHa N OoDPbXkA rPnKa MOrA Da DoBeaT Do HeoAkaBHaN 3NoOnyKn H npAHraBaHn.
Pnah Ha npnerneu n noaepbckka
| Интурваць Вруеме | Описанne | Еbvент. Дугни detайни |
| Стосян hyждитě | Да се поочи виusesнллakнe |

EC-DECLARATION OF CONFORMITY
We, hereby declare the conception and construction of the below mentioned appliances correspond - at the type of construction being launched - to appropriate basic safety and hygienic requirements of EC Directives. In case of any change to the appliance not discussed with us the Declaration expires.