GLB200 18 LIION - Suflantă Güde - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului GLB200 18 LIION Güde în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre GLB200 18 LIION Güde
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Suflantă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. GLB200 18 LIION - Güde și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. GLB200 18 LIION mărcii Güde.
MANUAL DE UTILIZARE GLB200 18 LIION Güde
ROMÂNIA Va rugăm să citiți cu atenție modul de utilizare înaintea punerii utilajului în funcțiune.
BOSANSKI Pre puštanja u rad pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu.
| Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | SICHERHEITSHINWEISE | SYMBOLE |ANFORDERUNGEN AN DEN BEDIENER | INBETRIEBNAHME ZU IHRER SICHERHEIT | MONTAGE | AKKU LADEN/LADEVORGANG | HINWEISE ZUM LADEN | BETRIEB | VERHALTEN IM NOTFALL | GEWÄHRLEISTUNG | SERVICE | EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG | WARTUNG/LAGERUNG | STÖRUNGEN-URSACHEN-BEHEBUNG 6 | |
| English | TECHNICAL SPEzIFICATIONS | USE AS DESIGNATED | SAFTY INSTRUCTIONS | SYMBOLS | OPERATER REQUIREMENTS | PUTTING INTO OPERATION FOR YOUR SAFTY | ASSEMBLY | BATTERY CHARGING/CHARGING PROCESS | CHARGING INSTRUCTIONS | OPERATION | EMERGENCY ACTION | GUARANTEE | SERVICE | INFORMATIONS ON NOISE/VIBRATION | EU DECLARATION OF CONFORMITY | MAINTENANCE/STORAGER | FAILURE - CAUSE - REMEDY 10 |
| Français | CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | UTILISATION EN CONFORMITÉ AVEC LA DESTINATION | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | SYMBOLES | ExIGENCES À L'ÉGARD DE L'OPÉRATEUR | MISE EN MARCHE POUR VOTRE SÉCURITÉ | MONTAGE | CHARGEMENT DES ACCUMULATEURS/DÉROULEMENT DU CHARGEMENT | CONSIGNES DU CHARGEMENT | FONCTIONNEMENT | CONDUITE EN CAS D'URGENCE | GARANTIE | SERVICE | DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE | ENTRETIEN/STOCKAGE | PANNES-CAUSES-SOLUTION 14 |
| Italiano | DATI TECNICI | USO CONFORME ALLA DESTINAZIONE | ISTRUZIONI DI SICUREZZA | SIMBOLI | REqUISITI DEGLI OPERATORI | MESSA IN FUNZIONE PER LA VOSTRA SICUREZZA | MONTAGGIO | RICARICA DELLE BATTERIE RICARICABILI/PROCEDURA DI RICARICA | ISTRUZIONI PER LA RICARICA | UTILizzO | IN CASO DI EMERGENZA | GARANZIA | ASSISTENZA TECNICA | DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EU | MANUTENZIONE/IMMAGAZZINAMENTO | GUASTI - CAUSE - RIMEDI 18 |
| Nederlands | TECHNISCHE GEGEVENS | GEBRUIK VOLGENS VOORSCHRIFTEN | VEILIGHEIDSINSTRUCTIES | SYMBOLEN | EISEN AAN DE BEDIENENDE PERSOON | INBEDRIJFSTELLING VOOR Uw VEILIGHEID | MONTAGE | ACCU LADEN/LAADPROCES | AANwljzlingen VOOR HET LADEN | GEBRUIK | HANDELswijze IN NOODGEVAL | GARANTIE | SERVICE | EG-CONFORMITEITVERKLARING | ONDERHOUD/OPSLAG | STORINGEN - OORzAKEN - OPLOSSINGEN 23 |
| Slovensky | TECHNICKÉ ÚDAJE | POUŽITIE V SÜLADE S URČENİM | BEzPEČNOSTNÉ POKYNY | SYMBOLY | POŽIADAVKY NA OBSLUHU | UVEDENIE DO PREVÁdzKY PRE VAŠU BEzPEČNOST | MONTáz | NABiJANIE AKUMULATORA/PRIEBEH NABIJANIA | POKYNY NA NABIJANIE | PREVáDzKA | SPRÁVANIE SA V PRIPADE NúDze | zárUKA | SERVIS | VYHLÁSENIE O zHODE Eú | úDRžBA/SKLADOVANIE | PORUCHY-PRÍCINY-ODSTRÁNENIE 27 |
| Cesky | TECHNICKÉ ÚDAJE | POUŽITI V SOULADU S URČENİM | BEzPEČNOSTNI POKYNY | SYMBOLY | POŽIADAVKY NA OBSLUHU | UVEDENIE DO PROVOzU PRO VAŠI BEzPEČNOST | MONTáz | NABiJENÍ AKUMULATORU/PRÚBĚH NABIJENÍ | POKYNY K NABIJENÍ | PROVOz | CHOVÁNI V PŘIPADĚ NOUZE | zárUKA | SERVIS | PROHLÁSENÍ O SHODĚ EU | úDRžBA/SKLADOVÁNI | PORUCHY-PRÍCINY-ODSTRANĚNI 31 |
| Magyar | MűSzAKI ADATOK | RENDELTETÉS SzERINTI HASznáLAT | BizTONSÁGI UTASI TásOK | jELzéSEK | KöVETELMényEK A GéP KEzELŐjERE | BizTONSÁGIS ÜZEMBEHELYEzés | SzERELÉS | Az AKKUMULA TOR TõLTése/A TõLTÉSI FOLYAMAT | UTASI TásOK TõLTÉSHEz | ÜzemELTETÉS | VISELKEDÉS KÉNYSZERHELYZETBEN | JóTÁLLás | SzERVIZ | EU AZONOSSÁGI NYILATKOzAT | KARBANTARTAS/RAKTÁROzáś | ÜzEMzAVAROK-OKOK-ELTÄVOLTÁS 35 |
| Slovenija | TEHNIČNI PODATKI | UPORABA V SKLADU z NAMENOM | VARNOSTNI NAPOTKI | SIMBOLI | zAHTEVNOST za UPORABNIKA | UVEDBA V POGON IN VAŠA VARNOST | MONTAŽA | POLNJENJE AKU BATERIJE/NAČIN POLNJENJA | NAPOTKI za POLNJENJE | DELOVANJE | OBNAŠANJE V PRIMERU NEVARNOSTI | GARANCÍJA | SERVIS | IzJAVA O ISTOVETNOSTI EU | VzDRžEVANJE/SKLADIŠČENJE | OKVARE-VzROKI-ODSTRANJEVANJE 39 |
| Hrvatski | TEHNIČKI PODACI | UPOTREBA U SKLADU S NAMJENOM | SIGURNOSNE UPUTE | SIMBOLI | zAHTJEVI zA RUKOVANJE | PUŠTANJE U RAD za VAŠU SIGURNOST | MONTAŽA | PUNJENJE AKUMULATORA/TIJEK PUNJENJA | UPUTE za PUNJENJE | RAD UREĐAJA | POSTUPANJE U SLUČAJU NUŽDE | jAMSTVO | SERVIS | IzJAVA O SUKLADNOSTI EU | ODRŽAVANJE/SKLADISTENJE | KVAROVI-UzROCI-RJEŠENJE 43 |
| Български | ТеНHiЧЕски ДаННи | УПОТРЕБа В съОТВЕТСТВиЕ с ПрЕДНаЗНАЧЕНИЕТО | иНсТрУкЦии За БЕЗОпасНОСт | симВОли | изискВания За ОбслУжВАНЕ | ПУскаНЕ В ЕксПлОтаЦия За Ваша БЕЗОпасНОСт | мОНТаж | ЗарЕжДаНЕ На акУмУпаТора/ПрОЦЕс На ЗарЕжДаНЕТО | иНсТрУкЦии За ЗарЕжДаНЕ | ЕксПлОтаЦия | ПОВЕДЕНИЕ В слчЧай На БЕДА | гараНЦИЯ | сЕрВиЗ | ДеклараЦИЯ За схОДСТВО С Ес | ПОДДръжка/съхраНЕНИЕ | ПОВРЕДи-ПриЧиНи-ОТсТраНЯВАНЕ 47 |
| România | DATE TEHNICE | UTILizARE İN CONFORMITATE CU DESTINAŞIA | INSTRUCŞIUNI DE SECURITATE | SIMBOLURI | ExIGENİŞ DE DESERVIRE | PUNEREA İN FUNCŞIUNE PENTRU SECURITATEA DUMNEAVOASTRA | MONTAJ | INCARCARE ACUMULATOR / DESFăşURAREA INCARCĂRII | INSTRUCŞIUNI DE INCARCARE | OPERARE | COMPORTAMENT İN CAZURI ExTREME | GARANŞIE | SERVICE | DECLARAŞIE DE CONFORMITATE UE | iNTREŞINERE/DEPOZITARE | DEFECŞIUNI - CAUZE - REMEDIÈRE 51 |
| Bosanski | TEHNIČKI PODACI | UPOTREBA U SKLADU S NAMJENOM | BEzBJEDNOSNE UPUTE | SIMBOLI | zAHTJEVI zA RUKOVANJE | PUŠTANJE U RAD za VAŠU BEzBJEDNOST | MONTAŽA | PUNJENJE AKU-BATERIJE/TOK PUNJENJA | UPUTSTVA zA PUNJENJE | RAD UREĐAJA | POSTUPANJE U SLUČAJU NUŽDE | GARANÇIJA | SERVIS | IzJAVA O SUKLADNOSTI EU | ODRŽAVANJE/SKLADISTENJE | KVAROVI-UzROCI-RJEŠENJA 55 |
Service international 59
| DE INBETRIEBNAHmE HU ÜzEMBE HELYEzés | ||
| GB STARTING-UP THE MACHINE SI UVEDBA V POGON | ||
| FR MISE EN SERVICE HR PUŠTANjE U RAD | ||
| IT MESSA IN FUNzIONE BG ПУскаНЕ В ДЕЙсТВиЕ | ||
| NL INBEDRIjFSTELLING | RO PUNEREA iN FUNCțiUNE | |
| CZ UVEDENÍ DO PROVOzU BA | PUŠTANjE U RAD | |
| SK UVEDENIE DO PREVáDzKY | ||

text_image
DC ACGBL 200
18 Li-Ion

text_image
1 CLICK! ① ② ③
RO PUNEREA IN FUNCțiUNE/ CURățARE
CZ UVEDENÍ DO PROVOzU/ ČIŠTĚNÍ
BA PUŠTANjE U RAD/ ČIšćENjE
SK UVEDENIE DO PREVáDzKY/ ČISTENIE









GBL 200
18 Li-Ion
4

text_image
O ← → I5

Viteză aer ....200 km/h
Perioadă de funcționare accumulator ca. 10 min.
Masă 2,6 kg

Nivel acustic 93 db


Utilizați dispozitivul abia după ce veți citi cu atenție modul de operare și după ce îl veți înțelege.
Respectați toate instrucțiunile de securitate cuprinse în manual. Comportați-vă cu responsabilitate față de celelalte persoane.
În caz de dubii referitor la conectarea și operarea dispozitivului, apelați la service-ul pentru clienti.
Utilizare în conformitate cu destinația
Refulatorul de frunze este destinat suflării frunzelor uscate și a deșeurilor ușoare de grădină, de ex. iarbă uscată, ramuri mici și ace uscate de molid și pin.
Acest dispozitiv poate fi utilizat numai în conformitate cu destinația. Nerespectând prevederile general valabile sau prevederile prezentului manual, producătorul nu poate fi responsabil de eventualele daune.
Instrucțiuni de securitate

ATENTIE!
Electrocutare! Pericol de accidentare cu curent electric!
Acest utilaj nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copiii) cu posibilități fizice, senzoriale și psihice limitate sau cu experiență sau cunoștințe insuficiente, doar dacă ar opera dispozitivul sub supravegherea unui tehnician de protecție a muncii sau să fie instruiți de acesta cum se utilizează acest dispozitiv.
Copii trebuie supravegheati pentru a avea certitudinea că nu se joacă cu dispozitivul. Copiii și persoanele străine nu trebuie să aibă acces la acest dispozitiv.
Nu expuneți dispozitivul la ploaie și nu-l utilizați într-un mediu umed sau ud.
Verificați tensiunea. Datele tehnice de pe plăcuța de
tip trebuie să corespundă datelor rețelei electrice la care este conectat încărcătorul.
Pentru a evita pericolele, cablul electric deteriorat trebuie înlocuit de către producător. În nici un caz nu efectuați reparațiile singuri.
Înainte de a curăța și de a repara refulatorul de frunze, scoateți întotdeauna accumulatorul.
Protejați cablul de temperaturi extreme, ulei și de muchii ascuțite.
Personalul de deservire este răspunzător față de alte persoane privitor la utilizarea, accidentele sau daunele provocate de refulatorul de frunze.
Operati refulatorul de frunza numai la lumina zilei sau cu o bună iluminare artificială.
Nu folosiți refactorul de frunze fiind desculți, sau cu sandale deschise. Purtați întotdeauna o încălțăminte solidă și pantaloni lungi. Acordați atenție orificiului de aducție a aerului – ca să nu prindă nici un fel de obiecte, de ex. părți din îmbrăcămintea prea largă, lănțișoare, păr, etc.

Utilizați dispozitivul numai cu duza atașată.
Mențineți la distanță sigură de utilajul de grădină persoanele și animalele din jur. Obiectele străine proiectate pot duce la accidente.
Nu suflați niciodată gunoiul/frunzele în direcția persoanelor sau a animalelor.
Nu introduceți niciodată mâinile, picioarele, etc. În orificiul ventilatorului în rotație.
La lucrul cu refactorul de frunze, purtați întotdeauna ochelari de protectie.
Nu efectuați nici un fel de modificări pe utilajul de grădină. Modificările nepermise pot influența negativ siguranța utilajului dumneavoastră de grădină și pot duce la zgomot și vibrații mai mari.
Nu deschideti niciodată accumulatorul.
Lichidați imediat accumulatorul defect. (Fiind defect, există pericolul de pierderi de lichide nocive.)
Simboluri

Instrucțiuni generale privind pericolele

Citiți modul de operare

Fiți atenți ca persoanele din jur să nu fie lovite de obiecte străine proiectate.

Mențineți persoanele din jur la o distanță sigură de utilaj.

Ventilator în rotație. Nu introduceti mâinile, picioarele, etc. În orificii atunci când utilajul este în funcțiune.


Acordati atenție ca persoanele din jur să nu fie rănite de obiectele străine proiectate de utilajul de grădină. La celelalte persoane acordati atenție unei distanțe sigure la care se află acestea față de utilajul de grădină.

Înainte de a curăța, regla sau de a lăsa utilajul de grădină fără supraveghere, scoateți acumulatorul.

Nu lucrați pe ploaie și nu lăsați afară pe ploaie refulatorul cu accumulator.

Nu folosiți încărcătorul dacă cablul electric este deteriorat.

Depozitarea acumulatorului la o temperatură max. de 40°C. Nu scufundați în lichide. Țineți departe de flăcări și foc.

Temperatură de depozitare Protejați de umezeală Depozitați acumulatorul numai complet încărcat.

Utilaje electrice sau electronice defecte sau lichidate trebuie predate la centre de colectare corespunzătoare.

Protejați de umezeală

Directia de amplasare a ambalajului – în sus.
Personalul de deservire trebuie ca, înainte de a folosi utilajul, să citească cu atenție modul de deservire și să-l înțeleagă.
Calificare: În scopul operării utilajului, în afară de o instruire amănunțită din partea unui specialist, nu este necesară nici o altă calificare specială.
Vârsta minimă: Utilajul poate fi operat numai de persoane care au atins vârsta de 16 ani.
Exceptie o fac minorii în cadrul pregătirii lor profesionale pentru a obține deprinderi, aceasta doar sub supravegherea instructorului.
Instruire: Utilizarea aparatului necesită numai o instruire adecvată din partea unui specialist, respectiv de modul de operare. Un instructaj special nu este necesar.
Inbetriebnahme
Zu Ihrer Sicherheit
Înaintea fiecărui lucru pe utilaj (de ex. întreținere, montaj, etc.), ca și în timpul deplasării și depozitării, scoate accumulatorul din refactorul de frunze. Apăsând întâmplător conectorul/deconectorul apare pericolul de accidentare
După deconectare, refulatorul de frunze mai funcționează câteva secunde (jet de aer continuu). Lăsați să se învârte motorul până la oprire și abia după aceea conectați-I din nou. Nu porniți și nu opriți utilajul de grădină în succesiune rapidă.
Montaj - v. fig. 1
Încărcare accumulator/Desfășurarea încărcării (Abb.2+3)
Nu folosiți alt încărcător. Încărcătorul care este parte componentă din livrare, este adaptat acumulatorului Li-lon pe care îl aveți în refactorul dumneavoastră de frunze.
Respectați tensiunea de rețea! Tensiunea sursei de curent trebuie să corespundă datelor de pe plăcuța de tip a încărcătorului.
Avertizare: Acumulatorul se livrează parțial încărcat. Pentru a asigura un randament total al acumulatorului, încărcați complet cu încărcătorul acumulatorul refactorului de frunze înaintea primei utilizări.
Acumulatorul Li-lon poate fi încărcat oricând, fără să i se deterioreze durata de viață. Întreruperea încărcării nu afectează acumulatorul.
- Scoateți acumulatorul din utilaj. În acest scop apăsați clichetul lateral (fig. 2)
- Introduceți ștecherul (fig. 2) în bucșa prizei acumulatorului iar cablul electric al acumulatorului cuplați-l la priza respectivă.
Dioda roşie semnalizează încărcarea.
- Încărcătorul va încheia automat încărcarea când acumulatorul va fi încărcat cu totul (după circa 3-5 h).
Se aprinde dioda verde.
Datorită încărcării inteligente, starea încărcată a acumulatorului se recunoaște imediat și în funcție de temperatura și tensiunea acumulatorului acesta este încărcat optim cu curentul de încărcare. Astfel se menajează acumulatorul și, fiind în încărcător, se păstrează mereu încărcat.
Avertizare: Încărcarea este posibilă numai atunci când temperatura accumulatorului se află în plaja de temperatură admisă. V. instructiunea de pe accumulator.
Instructiuni de încărcare
După o încărcare continuă, adică după câteva cicluri de încărcare consecutivă, fără întrerupere, încărcătorul se poate încălzi. Acest lucru însă nu este dăunător și nu indică un defect tehnic al încărcătorului.
Scurtarea simțitoare a timpului de funcționare după încărcare denotă uzura accumulatorului și necesitatea de a fi înlocuit.
Acumulatorul este echipat cu un senzor de temperatură NTC, care admite încărcarea numai în plaja de temperatură de 0° C - 40° C. Astfel se asigură o durată lungă de viață a accumulatorului.
Acumulatorul Li-Ion este protejat de o descărcare profundă - „Electronic Cell Protection (ECP)„. Cu accumulatorul descărcat, utilajul de grădină se deconectează datorită siguranței: Utilajul de grădină nu mai lucrează.

După deconectarea automată a utilajului grădină nu mai apăsați pe întrerupător. emulatorul se poate defecta.
Functionare
Țineți refactorul de frunze cu accumulator în timpul lucrului la circa 3 cm de sol.
Nu suflați la un loc materiale fierbinti, inflamabile sau explozive.
Comportament în cazuri extreme
Acordați rănitului primul ajutor și chemați într-un timp cât mai scurt ajutorul calificat al medicului.
Păziți rănitul de alte accidente, și calmați-l.
În cazul unui eventual accident, la locul de muncă trebuie să se găsească întotdeauna la îndemână o trusă medicală de prim-ajutor, conform normei DIN 13164. Materialul pe care îl veți consuma din trusa medicală trebuie completat imediat.
În cazul în care solicitați ajutor, prezentați următoarele date:
- Locul accidentului
- Tipul accidentului
- Numărul răniților
- Felul rănirilor
Garantie
Garanția se referă în exclusivitate la defectele de material sau la defectele de producție. Revendicarea reclamației în perioada de garanție se efectuează prin prezentarea documentului original de cumpărare cu data achiziționării. Garanția nu se aplică în cazul operării neprofesionale ca de ex. suprasolicitarea utilajului, operare forțată, deteriorare de o persoană străină sau de un obiect străin. Nerespectarea modului de utilizare și a modului de montare ca și uzura normală sunt excluse din garanție.
Service
Aveți întrebări de ordin tehnic? Reclamații? Aveți nevoie de piese de schimb sau de un mod de utilizare?
Pe pagina noastră de web www.guede.com, la compartimentul Service vă vom ajuta repede și fără bariere birocratice. Vă rugăm, ajutați-ne ca să vă putem ajuta. Pentru ca, în caz de reclamație, să putem identifica utilajul Dumneavoastră, avem nevoie de numărul de serie, nr. comenzii și anul de producție. Toate aceste date le veți găsi pe plăcuța de tip. Pentru ca să le aveți mereu la îndemână, vă rog să le copiați mai jos.
Număr serie:
Număr comandă:
An productie:
Informații despre zgomot/vibrății
Valori măsurate pentru nivelul de zgomot conform EN 60335. Nivelul de zgomot al utilajului cu evaluarea A corespunde de regulă: nivelului presiunii acustice dB (A); nivelul puterii acustice 73 dB (A). Pericol K = 85 dB.
Valorile totale de variație ah (suma vectorilor în trei direcții) și pericolul K constatat conform EN 60335: ah < 4,0 m/s², K = 2,0 m/s²
Declară prin prezenta că, concepția și constructția utilajelor de mai jos, în execuția în care sunt date în circulație, corespunde exigențelor de bază ale directivelor UE referitoare la siguranță și igienă.
În cazul unei modificări pe utilaj care nu a fost consultată cu noi, această declarație își pierde valabilitatea.
Refulator de frunze cu accumulator
GBL 200 18 Li-Ion
Directive UE aferente
2004/108/EG; 2006/42/EG; 2000/14/EG
Norme de armonizare aplicate
EN 60335-1/A14:2010; IEC 60335-2-100:2002
EN 62233:2008; EN ISO 12100:2010
EN 55014-1/A1:2009; EN 55014-2/A2:2008


Wolpertshausen, 2012-08-13 Helmut Arnold director
Documentație tehnică Joachim Bürkle
Defecțiune - Cauză - Înlăturare
| Defecțiune Cauză | Înlăturare | |
| Refulatorul de frunze nu funcționează | Acumulator descărcatAcumulator prea rece/fierbinteRefulator de frunze defectCablaj intern al refactorului de frunze defect | Încărcați acumulatorul, v. și Instructiuni de încărcareLăsați acumulatorul să se încălzească/răceascăApelați la service-ul pentru cliențiApelați la service-ul pentru clienți |
| Refulatorul de frunze funcționează cu întreruperi | Întrerupător defect Apelați la service-ul pentru clienți | |
| Vibrații/zgomot puternic | Refulator de frunze defect Apelați la service-ul pentru clienți | |
| Perioada de lucru a acumulatorului încărcat este prea scurtă | Acumulatorul nu a fost folosit o perioadă îndelungată sau se folosește numai pe o perioadă scurtăAcumulator descărcat sau defectAducție/ieșire aer înfundate | Încărcați complet acumulatorul; v. și Instructiuni de încărcareÎnlocuți (încărcați) acumulatorulDegajați aducția/ieșirea aerului. |
| Refulatorul de frunze nu suflă | Duză înfundată Degajați duza | |
| Nu se poate aplica duza pe refactorul de frunze | Montaj greșit V. montajul, fig. 1 | |
Tehnički podaci
Aku puhač lišća GBL 200 18 Li-Ion
Kataloški broj: 95514

Akumulator 18 V/1,5 Ah (Li-Ion)

Punjač 3–5 h

Brzina vazduha 200 km/h

Vrijeme rada aku baterije ......ca. 10 min.
Težina 2,6 kg
Razina buke 93 db


Prije upotrebe uređaja uvijek pročitajte preporuke, navedene u Uputstvima za upotrebu i shvatite ih. Pridržavajte se svih sigurnosnih uputa, koje su navedene u uputama za korisnika. Prilikom rada se ponašajte odgovorno prema ostalim licima.