MultiMaster Start - șlefuitor Fein - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului MultiMaster Start Fein în format PDF.
| Tip produs | Mașină de șlefuit multifuncțională oscilantă |
| Marcă | Fein |
| Model | MultiMaster Start |
| Funcții principale | Șlefuire uscată, tăiere plăci subțiri, raclare |
| Alimentare | Rețea (cablu de alimentare cu ștecăr) |
| Siguranță electrică | Izolație dublă, întrerupător diferențial 30 mA recomandat |
| Echipament personal de protecție necesar | Ochelari de protecție, protecție auditivă, mască antipraf, mănuși |
| Unghi de oscilație | Necomunicat |
| Viteză de oscilație | Reglabilă prin selectarea frecvenței |
| Schimbarea sculei | Pârghie de strângere cu rotație în trepte de 45° |
| Greutate | Necomunicat |
| Întreținere | Curățați orificiile de ventilație cu aer comprimat uscat |
| Piese de schimb disponibile | Element de fixare, șurub de strângere, scule de lucru (plăci, lame, foi abrazive) |
| Garanție | Garanție legală și garanție producător FEIN |
| Norme | CE, EN 60745 |
| Utilizare prevăzută | Șlefuirea suprafețelor mici, tăierea tablei, lemnului și plasticului |
| Temperatură de depozitare | Necomunicat |
Întrebări frecvente - MultiMaster Start Fein
Întrebările utilizatorilor despre MultiMaster Start Fein
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru șlefuitor în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. MultiMaster Start - Fein și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. MultiMaster Start mărcii Fein.
MANUAL DE UTILIZARE MultiMaster Start Fein
Instrucțiuni de utilizare originale MULTIMASTER.
Simboluri, prescurtări și termeni utilizati.
| Simbol, semn Explicație | ||
| Citiți neapărat documentele alăturate precum instrucțiunile de utilizare și indicațiile de ordin general privind siguranța și potecția muncii. | ||
![]() | Nu atingeți lama de ferăstrău. Pericol cauzat de accesoriiile ascuțite cu mișcare de du-te vino. | |
![]() | Avertisment cu privire la muchiile ascuțite ale sculelor, ca de exemplu tăișurile cuțitelor. | |
![]() | Respectați instrucțiunile din textul sau schița alăturată! | |
![]() | Înaintea acestei etape de lucru scoateți ștecherul de la rețea afară din priză. În caz contrar pornirea accidentală a sculei electrice poate provoca leziuni. | |
![]() | În timpul lucrului folosiți ochelari de protecție. | |
![]() | În timpul lucrului folosiți protecție auditivă. | |
![]() | În timpul lucrului folosiți echipament de protecție împotriva prafului. | |
![]() | În timpul lucrului folosiți mănuși de protecție. | |
![]() | Respectați indicațiile din textul alăturat! | |
![]() | Certifică conformitatea sculei electrice cu Normele Comunității Europene. | |
![]() | Această indicație avertizează asupra posibilității de producere a unei situații periculoase care poate duce la accidentare. | |
![]() | Colectați separat sculele electrice și alte produse electronice și electrice scoase din uz și direcționați-le către o stațle de reciclare ecologică. | |
![]() | Produs cu izolație dublă sau întărită | |
![]() | Număr de oscilațiil reduce | |
![]() | Număr de oscilațiiridicate | |
| Simbol Unitate de măsură internațională | Unitate de măsură națională | Explicație | |
| P_1 | W W Putere nominală | ||
| P_2 | W W Putere în sarcină | ||
| UV V Tensiune de măsurare | |||
| /Hz Hz Frecvență | |||
| n_S | /min /min Numărul oscilațiilor | ||
| ° | ° | U n | |
| kg kg Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003 | |||
| L_wA | dB dB | Nivel putere sonoră | |
| L_pA | dB dB | Nivel presiune sonoră | |
| L_pCpeak | dB dB | Nivel maxim putere sonoră | |
| K... | Incertitudine | ||
g


| Simbol Unitate de măsură internațională | Unitate de măsură națională | Explicație | |
| am/s | 2 | m/s2 | Valoarea vibrațiilor emise conform EN 60745 (suma vectorială a trei direcțiil) |
| m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 | m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 | Unități de măsură de bază sau derivate din Sistemul Internațional SI. | |
Pentru siguranța dumneavoastră.
AVERTISMENT
Citiți toate instrucțiunile și indicațiile privind siguranța și
protectia muncii. Nerespectarea instructiunilor și indicaților privind siguranța și protecția muncii poate duce la electrocutare, incendiu și/sau provoca leziuni grave.
Păstrați în vederea unei utilizări viitoare toate instrucțiunile și indicațiile privind siguranța și protecția muncii.

Nu folosiți această sculă electrică înainte de a citi temeinic și a înțelege în întregime prezentele
Instrucțiuni de utilizare cât și „Instrucțiunile de
ordin general privind siguranța și protecția muncii" (număr document 3 41 30 054 06 1) alăturate. Păstrați documentația amintită în vederea unei utilizări ulterioare și transmiteți-le mai departe în cazul predăril sau înstrăinării sculei electrice.
Respectați deasemenea normele naționale de protecția muncii.
Destinația sculei electrice:
pentru șlefuirea suprafețelor mici, a colțurilor și muchiilor, pentru tăierea cu lama de ferăstrău a tablei subțiri, pieselor de lemn și de material plastic, pentru răzuire, lustruire, tăiere și debitare cu scule și accesorii admise de FEIN, fără apă, în mediu protejat împotriva Intemperiilor.
Instrucțiuni speciale privind siguranța și protecția muncii.
Prindeți scula electrică de mânerele izolate atunci când executați lucrări, la care dispozitivul de lucru poate atinge conductori electrici ascunși sau propriul cablu de alimentare. Contactul cu un conductor aflat sub tensiune poate pune sub tensiune și componentele metalice ale sculei electrice și duce la electrocutare.
Folosiți cleme sau o altă metodă practică pentru a fixa și sprijini piesa de lucru pe o suprafață stabilă. În cazul în care țineți piesa de lucru numai cu mâna sau o strângeți de corp, atunci piesa se află în poziție instabilă, situație care poate duce la pierderea controlului.
Tineți scula electrică atât de sigur, încât corpul dumneavoastră să nu ajungă în niciun caz în contact cu accesoriiul montat, mai ales în timpul lucrului cu accesoriiile îndreptate spre suprafața de prindere, cum ar fi lamele de ferăstrău sau sculele de tăiere. Contactul cu căișurile sau muchiile ascuțite poate duce la rănire.
Purtați echipament personal de protecție. În funcție de utilizare, purtați o protecție completă a fetei, protecție pentru ochi sau ochelari de protecție. Dacă este cazul, purtați mască de protecție împotriva prafului, protecție auditivă, mănuși de protecție sau șort special care să vă feresca de micile așchii și particule de material. Ochii trebuie protejați de corpurile străine aflate în zbor,
apărute în cursul diferitelor aplicații. Masca de protecție împotriva prafului sau masca de protecție a respirației trebuie să filtreze praful degajat în timpul utilizării. Dacă sunteți expuși timp îndelungat zgomotului puternic, vă puteți pierde auzul.
Este interzisă înșurubarea sau nituirea de plăcuțe și embleme pe scula electrică. O izolație deteriorată nu oferă protectție împotriva electrocutăril. Folosiți etichete autocolante.
Curățați regulat orificiile de aerisire ale sculei electrice cu unelte nemetalice. Ventilatorul trage praful în carcasă. Acest fapt poate cauza pericole electrice în cazul acumulării excessive de pulberi metalice, generând pericole electrice.
Înaintea punerii în funcțiune verificați dacă cablul de alimentare și stecherul nu sunt deteriorate.
Recomandare: conectați scula electrică întotdeauna printr-un întrerupător cu protecție diferențială (RCD), cu un curent de defect măsurat de 30 mA sau mai mic.
Manipularea pulverilor periculoase
În timpul operaților de îndepărtare a materialului cu această unealtă, se degajă pulberi care pot fi periculoase. Atingerea sau inhalarea anumitor pulberi ca de exemplu azbest și materiale care conțin azbest, vopsele pe bază de plumb, metale, anumite tipuri de lemn, minerale, particule de silicați provenind din materiale de construcții din platră, solventi, agenți de protecție a lemnului, vopsele antüfouling pentru cisterne, pot provoca reactii alergice și/sau afectiuni ale căilor respiratorii, cancer, infertilitate. Riscul generat de inhalarea acestor pulberi depinde de gradul de expunere la acestea. Folosiți o instalație de aspirare adecvată tipului de praf degajat precum și echipamente personale de protecție și asigurați o bună ventilare a locului de muncă. Nu permiteți prelucrarea materialelor care conțin azbest decât de către personal corespunzător calificat.
In condiții nefavorabile, praful de lemn și de metale ușoare, amestecurile fierbinți de praf de șlefuire și substanțe chimice se pot autoaprinde sau provoca exploziți. Împiedicați zborul scânteilor în direcția recipientului colector de praf precum și încălzirea eexcesivă a sculei electrice și a maerialului șlefuit, goliți din timp recipientul colector de praf, respectați instrucțiunile de prelucrare ale producătorului materialului respectv cât și prescripțiile în vigoare în țara dumneavoastră cu privire la materialele de prelucrat.
Vibrații mână-braț
Nivelul vibraților specificat în prezentele instrucțiuni a fost măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate în EN 60745 și poate fi utilizat la compararea sculelor electrice între ele.
Nivelul specificat al vibrațiilor se referă la utilizările principale ale sculei electrice. Desigur în cazul în care scula electrică va fi folosită pentru alte utilizări, cu
ro
dispozitive de lucru neautorizate sau nu va beneficia de o întreținere corespunzătoare, nivelul vibrațiilor poate fi diferit. Aceasta poate mări considerabil expunerea la vibrații calculată pe tot intervalul de lucru.
Pentru o evaluare precisă a expunerii la vibrații ar trebului luate în considerare și perioadele de timp în care scula electrică este oprită sau este în funcțiune dar nu este folosită efectiv. Aceasta ar putea reduce semnificativ expunerea la vibrații calculată cumulativ pe întregul interval de lucru.
Adoptați măsuri suplimentare privind siguranța, pentru a proteja operatorul împotriva efectelor vibrațiilor, ca de exemplu: întreținerea sculei electrice și a dispozitivelor de lucru, menținerea la cald a mânilor, organizarea rațională a proceselor de lucru.
Valoarea vibrațiilor emise
| Vibrație a | |
| Clasificarea accesorilor FEIN în funcție de clasa de vibrație | * |
| VC0 < 2,5 m/s | 2 |
| VC1 < 5 m/s | 2 |
| VC2 < 7 m/s | 2 |
| VC3 < 10 m/s | 2 |
| VC4 < 15 m/s | 2 |
| VC5 > 15 m/s | 2 |
| Ka3 m/s | 2 |
* Aceste valori se bazează pe cicluri de lucru în timp egal între mers în gol și mers în sarcină maximă. În prospectul alăturat 3 41 30 335 06 0 găsți clasa de vibrație atribuită accesoriului respectiv.
Instrucțiuni de utilizare.
Nu folosiți accesorii, care nu au fost prevăzute și recomandate în mod special de FEIN pentru această sculă electrică. Folosirea unor accesorii care nu sunt originale FEIN duce la încălzirea excesivă a sculei electrice și la distrugerea acestela.

Conduceți scula electrică spre piesa de lucru, numai după ce în prealabil ați pornit-o.
Scula poate fi rotită în pași de 45° și poate fi fixată în poziția de lucru cea mai convenabilă.
Schimbarea accesoriiilor (FMM250Q) (vezi pagina 5).

Împingeți elementul de fixare ferm înăuntru, până la punctul de oprire. Apoi închideți brațul de fixare.

Aveți grijă să nu vă striviți mâna sau degetele în timpul cursei de revenire al brațului de fixare. Brațul de fixare este aruncat energic înapoi de forța arcului.
Indicații pentru șlefuire.
Apăsați scula electrică cu foaia abrazivă, scurt și ferm pe o suprafață plană și porniți scurt scula electrică. Astfel veți asigura o bună aderență și veți evita uzura prematură. Foaia abrazivă poate fi desprinsă și aplicată din nou în poziție rotită la 120°, în cazul în care numai un singur vârf al acesteia prezintă uzură.
Lucrați cu toată suprafața tălpii de șlefuit, nu numai cu vârful acesteia. Reglați un număr mare de oscilații. Șlefuitți cu mișcări continue și apăsare ușoară. Dacă apăsați prea ferm scula electrică pe piesa de lucru, nu va crește randamentul de îndepărtare a materialului, numai foala abrazivă se va uza mai repede.
Indicații pentru tăiere.
Selectați un număr mare de oscilații. Discurile de ferăstrău pot fi demontate și fixate din nou în poziție rotită pentru a se uza uniform.
Indicații pentru răzuire.
Selectați un număr de oscilații de la mediu până la mare.
Întreținere și asistență service post- vânzări.


În condiții de utilizare extrem de grele, la prelucrarea metalelor, în interiorul sculel electrice se poate depune praf metallic bun
conducător electric. Izolația de protecție a sculei electrice poate fi afectată. Suflați frecvent interiorul sculei electrice prin fantele de aerisire cu aer comprimat uscat, fără ulei și legați în serie un întrerupător automat de protecție la curent rezidual FI/RCD.
În cazul în care cablul de alimentare al sculei elecrice este deteriorat, el trebuie înlocuit cu un cablu de alimentare special pregătit dinainte, disponibil la centrele de asistență service post-vânzări FEIN.
FMM250Q: Pentru depozitarea și păstrarea sculei electrice, îndepăratați accesoriiul montat în aceasta, închideți brațul de strângere și apoi împingeți înăuntru elementul de fixare.
Puteți schimba și singuri, dacă este necesar, următoarele piese:
Element de fixare (FMM250Q), şurub de strângere (FMM250), scule
Garantia legală de conformitate și garanția comercială.
Garantia legală de conformitate a produsului se acordă conform reglementărilor legale din țara punerii în circulație a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanție comercială conform certificatului de garanție al producătorului FEIN.
Setul de livrare al sculei dumneavoastră electrice poate să cuprindă numai o parte a accesorilor descrise sau illustrate în prezentele instructiuni de folosire.
Declaratie de conformitate.
Firma FEIN declară pe proprie răspundere că acest produs corespunde prevederilor specificate la ultima pagină a prezentelor instrucțiuni de utilizare.
Protectia mediului înconjurător, eliminare.
Ambalajele, sculele electrice și accesorille scoase din uz trebuie direcționate către o stație de reciclare ecologică.
Originalno navodilo za obratovanje izdelka MULTIMASTER.
Uporabljeni simboli, kratice in pojmi.














