12ID2-25.1A 20ID3-60BL.2A - Bormașină cu percuție fără fir DEXTER - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului 12ID2-25.1A 20ID3-60BL.2A DEXTER în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre 12ID2-25.1A 20ID3-60BL.2A DEXTER
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Bormașină cu percuție fără fir în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. 12ID2-25.1A 20ID3-60BL.2A - DEXTER și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. 12ID2-25.1A 20ID3-60BL.2A mărcii DEXTER.
MANUAL DE UTILIZARE 12ID2-25.1A 20ID3-60BL.2A DEXTER
Uneltele cu comanda electronicăși se rotesc în sensul acelor de ceasornic sau în sens invers acelor de ceasornic sunt, de asemenea, potrivite pentru însrubare.
Maşinile, uneltele Şi accesoriile nu trebuie folosite pentru UTILIZARI supplementare (vezi instruetionile producătorului) sau pentru alte lucrări decât cele pentru care au fost proiectate.
Trebuie respectate recomandarile pentru burghie si surubelnite.

AVERTISMENT: Citiţi allavertismentele de siguranta, instructiunile, ilustratiile si specificatiile furnizate cu această unealtă electrică. Nerespectarea avertismentelor si instruciunilor poate duce la socuri eletrice, incendii si/sau raniri grave.
Păstrați toate averismenteleși instructiunile pentru referinte ulterioare.
AVERTISMENTESPECIFICEDESIGURANTÄ
1/Instruktioni de siguranta pentru todo manipularile
A. Purtati protectie auditivacand perforati. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului.
B. Sustineti unealta in mod coresponzator inainte de utilizare. Această unealtă produce un cuplu de iesire ridicat Şi, dacă nu este sustinută coresponzator in timpul functiānii, se poate pierde controul asupra acesteia, fapt care poate provoca vátamārì corporale.
C. Tineni unealta electrică de suprafetele de prindere izolate atunci cand efectuati o operatiune in care accesoriul de taiere poate intra in contact cu cabluri ascunse. Accesorui de taiere care intrá in contact cu un fir "sub tensiune" poate face ca pàrtile metalice expuse ale uneltei electrice să fie "parcurse de current", fapt care poate provoca un szc soc electric operatorului.
2/ Instructiuni de siguranta la folosirea fitilurilor lungi
A. Nu lucrati niciodatá mai repede decât viteza Tmaxá a fitilului. La viteze mai mari, fitilul se poate răsuci dacă este lásat să se rotească liber fãr contact cu piesa de prelucrat, ceea ce ar putea provocă râniri.
B. Incepei intotdeana gaurirea la viteza mica si cu varful burghiului in contact cu piesa de prelucrat. La viteze mai mari, fitilul se poate indo dac a este lasat sa se roteasca liber, fara a intra in contact cu piesa de prelucrat, ceea ce poate duce la raniri.
C. Aplicaţi presiune numai in linie directă cu fitilul si nu aplicaţi presiune excesiva. Fitilele se pot înoşi pot provoca rupere sau pierderea controului, ceea ce poate duce la raniri.
Avertimente suplementare de siguranta
Oprii imediunealtaelectricadacaccosiorui seblocheaz.Fiti pregatitpentru reactciu cun cuplidricatcaueceazareduc.Accesiorui seblocheazatunci candseblocheazin piesa de prelucrat saucandunealtaelectricaseblocheazin piesa deprelucrat saucandunealtaelectricaeste supraicarcata.
- Tineni ferm unealta electrica. Cánd strangeşti Şi slabiţi Šuruburile, fiti pregăti pentru reactii temporare cu un cuplu ridicat.
- Fixações de lucru. O piesă de prelucrat prinsă cu dispositive de prindere sau intr-o menshină este tinctă mai sigur dcât cu mană.
- Utilizati detectoare adevate pentru a determina dacă retelele electrice sunt ascunse in zona de lucru suanui la furnizorul local de energia electrică pentru asistentă. Contactul cu liniiile electrice poate provoca incendiu sua electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate duce la oexplozie. Pătrunderea intr-o conducță de apă va cauză daune materiale suo poate provoca un soc electric.
- Asteptaïntotdeauna pànă cánd unealta electrică s-a oprit complet inainte de a o pune jos. Accesoriiul se poate blocași vă poate face sa pierdeti controlul asupra unealtei electrice.
- Tineni ferm unealta electrica cu ambele mai si asigura-i-va c aveti un picior ferm. Scula electrica poate fi ghidatai mai ferm cu ambele maii.
- Pentru a evita pornirea neintentionata a disponivului, deblocati intotdeauna butonul de blocare. Pentru a face acest lucru, apasa scurt butonul dePornire/oprire.
- Accesorile pot deveni fierbinti in timpul fonctionarii. Exista riscul de arsuri la schimbarea accesorii. Folosi i manusi de protectie pentru a indeparta accesoriu.
- Copii si persone fragile nu ar trebui sa foloseasca acest instrument. Copii trebui supravegehati in orice moment dacă se află in zona in care este folosită unealta. De asemenea, este imperativ sa respectati regulile de prevenir a accidentelor in vigoare in localitatea dumneavoastră.
RISCURI REZIDUALE
Chiar si atunci cänd unealta este folosità conform instructiunilor, nu este posibil sà se elimine tutti factorii de risc reziduali.
Urmatoarele riscuri pot aparea in legatura cu construc tionsi proiectarea instrumentului:
- Risc de electrocutare la gaurirea caburilor electrice - Tineni intotdeauna unealta de manerele prevazute in acest scop, nu fitilele de gaurire.
- Deteriorari ale sistemului respirator - Puratai mesti de protectie respiratoriae care contin filtrere adevate materialeor pe care se lucreaz.
- Asigurati o ventilatie sufficienta a locului de munca.
- Nu máncati, betişi nu fumati in zona de lucru.
- Deteriorarea auzului - Purtati intotdeauna protectie deficienta pentru auz si limitati expunerea la zgomot.
- Leziuni oculare din cauza prafuluiși resturilor zburătoare - Purtăți intotdeauna proteție adecovataș pentru ochi.
- Leziuni cauzate de vibrati - Tiniuti unealde manerele prevazute in acest scop si limitati expunerea la vibrati. Vezi si: « 3REDUCEREARISCURILOR »
- Leziuni cauzate de praf - Praful produs prinutilizarea aparatului poate provoca leziuni respiratoriii.
- Purta i osca de praf adaptata cu filtrare care protejeaz ampotriva particuleor din materialul la care lucrai.
REDUCEREARISCULUI

AVERTISMENT: Emisiile de vibratiș zi zgomot în timul UTILIZARI efective a sculei electrice pot diferi de valoarea totală declarata în functie de modurile de'utilizare a sculei, în special de tipul piesei de prelucrat; Identificanti măsurile de siguranta pentru protejarea operatorului care se bazează pe o
estimare a expunerii in conditile reale de utilizes (luand in considerare toate pàrtle ciclului de fonctionare, cum ar fi cánd unealta este stationarà si cánd functioneaza in gol, pe länga timpul de declansare). In functie de utilizesa efectiva a sculei, valorile vibratjilor pot diferi de valorile totale declarate! Luathi másurile adevate pentru a vă proteja de expunerile la vibratii! Luathi in considerare intregul proces de lucru, inclusiv perioadele in care produsul functioneaza inactiv sa este pornit! Másurile adevate inclintreţinerea regulata a produsuluiși a accesorilor, mentinerea mainilor calde, pauze periodice si planificarea corectă a proceselor de lucru!
Acest instrument poate provoca sindromul de vibraţie manhă-braţ dacă nu este Utilizat corespunzător.
Pentru a ajuta la minimizarea riscului de expunere la vibratii si zgomot:
- Folosiţintotdeauna dălti ascuţite, burghieși lame.
- Mentineti această unealtă conform acestor instructiuni si păstrați-o bine lubrifiată (dacă este cazul).
- Daca instrumentul trebuie utilizes mod regulat, investi in accesorii anti-vibrati si anti-zgomot.
- Planificati-va munca astfel incat utilizarea instrumentelor cu vibrati mari sα se intindape mai multe zile.
Este recomandat sā purtaṭi protectie auditivā in timpul utilizārii acestui aparat.
DESCRIEREASIMBOLURILOR
| Citiţi cu atenție manualul de instruetiuni | |
| CE | Acest disposizitiv este în conformitate cu directivee europene aplicabile și a fosteffectuată o evaluare a conformitateții cu aciste directive. |
| EAC | Marca unică de circulație a produselor pe pița statelor membre ale Uniunii Vamale |
| Acest disposizitiv este în conformitate cu reglementările tehnice ucrainene aplicabile | |
| Echipamentele electrice uzate nu trebuie aruncate impreună cu deșeurile menajere. Vă rugămă reciclăți dacă există instalataiții prevăzute în acest scop. Consultăți autoritateile locale sau vânzătorul pentru sfaturi privind reciclarea. | |
| Produsele reciclabile sunt supuse răspunderii extinse a produçătorului. Respectăți instructțiunile de sortare | |
| Ochelari de proteție obligatorii | |
| Protectția auditivă obligatorie | |
| Mânuși de proteție obligatorii | |
| Mască de graf obligatorie | |
| Acest ananț de pericol averizează cu privire la deteriorarea dispositivului Sau a altor bunuri sau impotrivă vătãmărilor corporale. | |
| Numai pentru/utilizare în interior, nu expunți la ploaie. | |
| T3.15A | Dacă curentul încărcătorului este mai mare de 3,15 A, curentul către priză va fi intrerupt de siguranta. |
| Citiți manualul de instructțiuni și urmați toate avertismentele și instructțiunile de siguranta. | |
| Clasa de protectie II | |
| MAXI C | Utilizăți și depozitatei bateria la o temperatură mai mică de 45°C |
| Nu dezasamblăți, zdrobiți saul încăzitori peste 100°C; Nu expunți niciodată bateria la cuctorul cu microunde saul la presiuni mari. | |
| LiHon | Baterie Li-lon. Acestroduș a fost marcat cu simbolul „colectare separată" pentru toate bateriile și pachetele de bateri. Va fi apoi reciclat saul demonatapentricu a reduce impactul asupra mediuului. Bateriile pot fi periculoase pentru mediu și sanătatea umană deoarece contein substanțe periculoase. |
| Deconectăti înotdeauna aparatul după'utilizare sau îniate de întrétinere | |
| Pentru a reduce riscul de electrocutare, nu expuneti aparatul la apă |
= Universal: compatibilitate numai cu Sterwins UP20, Lexman UP20, Sj Dexter UP20
DATE TEHNICE
| MODEL | 12ID2-25.1A | 20ID3-60BL.2A | |
| TENSIUNE NOMINALÄ | 12V d.c | 18V d.c.(Max.20V D.C.) | |
| VITEZA n0 | 0-400/0-1500/min | 0-500/0-2000/min | |
| RATA DE IMPACT | 6000-22500 bpm/min | 8000-32000 bpm/min | |
| CAPACITATE DE ΣOC | Ø10mm | Ø13mm | |
| DIAMETRUL MAXIM DE GÂURIRE | Lemn | 25mm | 45mm |
| Metal | 8mm | 20mm | |
| Beton | 6mm | 18mm | |
| Moment statice de cuplu de torsiune | 24.9Nm | 29.5Nm | |
| Cuplu dinamic maxim | 25Nm | 60Nm | |
| GREUTATE | 0.92kg | 1.24kg | |
| PRESIUNEA SONORA Lpa | 75dB(A) | 79.6dB(A) | |
| PUTEREA SONORA Lwa | 83dB(A) | 87.6dB(A) | |
| INCERTITUDINE Kpa, Kwa | 5dB(A) | 5dB(A) | |
| VALOAREA TOTALÄ A VIBRAÎTIEI Gaurire în metal ah,D | 2.5m/S² | 2.5m/S² | |
| VALOAREA TOTALÄ A VIBRAÎTIEI Foraj în beton ah, ID | 3.49m/S² | 5.6m/S² | |
| INCERTITUDINE K | 1.5m/S² | 1.5m/S² | |
| ACUMULATOR Şİ INCÂRCÂTÖR INFORMATÄTE | Model nr. pentru pachetul de baterii: MLC3H-202(SJ20): 12V d.c. 2.0Ah; 24Wh; 3 Li-ion cells 12BA2-40L.1: 12V d.c.;4.0Ah;48Wh,6 Li-ion cells; INR18650-2000; Model nr. pentru incârçătator: UAOC-01 Intrare: 200-240VAC, 50-60Hz, 24W leșire: 12.9V d.c. 1.5A | Compatible cu toate baterile UP20 Compatible cu toate incârçâtoarele UP20 | |

AVERTISMENT:
Emisiile de vibrațiși zgomot în timpul UTILIZARII efective a sculei electrice pot diferi de valorile declarate, în functie de modurile în care este Utilizata unealtași în special de tipul piesei de prelucrat;
Valoarea de emisie trebuie sa permitteda identificare m.asurilor de siguranta pentru protejareutilizatorului care se bazeazpe o estimar a expunerii in condiile reale deutilizare (tinand cont de toate partile cicullui de operare, cum ar fi timpul in care unealta este oprita si cnd ruleazafara sarcina in plus faia de timpul de declanare).
Notă:
-Valoarea totală declarata a vibratiilorși valoarea declarata a emisiei de zgomot au fost măsurate in conformitate cu o metodă de testare standardși pot fi utilizes pentru a compară o unealtă cu alta.
- Valoarea totală declarata a vibratjilor si valoarea declarata a emisiei de zgomot pot fi, de asemenea, utilizeate pentru o evaluare preliminară a expunerii.
-Eviti riscurile associate vibratiilor
Suggestie:
1) purtati manusi in timpul utilizarii
2) limitati timpul de utilizare si scurtati timpul de declansare
UTILIZARE

AVERTISMENT: Dispositivul trebuie deconnectat de la retea inainte de a fi pus in functiune.
INSTALARE FITILULUI
Atunci cánd alegeti un fitil, utilizes ti tipul potrivit de fitil pentru munca dvs. Pentru o performanța optimă, utilizes i intotdeauna un burghi upcutit.
- Pentru a desciche falcile mandrinei, tineti mandrina in timpe ce rotiti mandrina in sens invers acelor de cesornic. Introduceti burghiul adanc in mandrina, apoi centrati-l in falcile mandrinei.
- Pentru a inchide falcile mandrinei, tineti gulerul in timp ce rotiti mandrina in sensul acelor de ceasornic.
- Scoateti fitilul in ordine inversa.
NOTA: Mandrinele burghiilor reversible sunt intotdeauna fixate cu un surub filetat din stanga. Surubul trebuie slabit inante de a putea scoate mandrina dacă este necessar. Pentru a slabi surubul, rotiti-l in sensul aceler de ceasornic.
AJUSTARE INAINTE/INAPOI
- Pentru rotirea inainte (in sensul acelor de ceasornic), impingeti comutatorul inainte/inapo i n poziţa stângă.
- Pentru rotirea inapoi (in sens invers acelor de ceasornic), impingeti comutatorul inainte/inapoi in poziţia corectă. Deşi intrerupătorul impiedica inversarea sculei in timpe motorul funționează, lasaşi-l sa se oprească complet inaunte de a inversa sensul de rotație.

AVERTISMENT: Dacă comutatorul inainte/inapoi este în poziția de mistruc, unealta nu poate fi pornită.
SELECTAREA MODULUI IMPACT/GÄURIREA
Comutatorul de impact/foraj trebuie setat functie de tipul de actiene necessar. Instrumentul are doua setari:
- Mod de gaurire: Pentru gaurirea lemnului si a metalului. Utilizathi burghie standard.
- Modul ciocan: Pentru gaurirea pietrei si a zidariei. Folositi bucati de zidarie.
COMUTATOR CU REGLARE VARIABILÄA VITEZEI

AVERTISMENT: Verificazioni intotteauna ca sursa de alimentare sà fie aceeasi cu cea indicata pe placuta de identificare a sculei.
Acest instrument este echipat cu un comutator de viteză variabilă care poate atinge o viteză mai mare prin creştereia presiunii pe declansator.
Viteza este controlua de presiunea exercitata asupra declanstatorului.
Functia de viteză variabile este deosebit de utilă la pornirea unui foraj.
De asemenea, vă permite să selectați cea mai bună viteză pentru o anumită aplicatie.
Pentru a limita viteza maximà instrumentului, rotiti butonul de pe partea din față a declanșatorului până când obtineti setarea dorita.
Rotića cadranul în directia «++» pentru a crește vitezași în directia «-» pentru a o reduce.
NOTÁ: Se recomienda'utilizarea functiei de viteza variabilá doar pentru o periodă scurtă de temp. Nu rulati unealta în mod continuu la viteze diferite. Acest lucru ar putea deteriorara comutatorul.
LUMINI DE LUCRU LED
Instrumentul este echipat cu o lumină LED pentru a ilumina zona de lucruși pentru a imbunătăți vederea atunci că lucrați în zone cu iluminare slabă.
Lumina LED se aprinde automat cánd comutatorul de declançare este apásat.
INCEPEREA FORÄRII
Porniţi unealta apăsând comutatorul de declanseare cu viteza variabilă. Eliberati declanseatorul pentru a opri unealta.
GÄURIRE
Cánd incercatu sá faceti o gaurá cu diametu mare, uneori este mai bine sá incepeti cu un burghi mu mic si apoí s lacrati pánă la dimensiunea NEEDAR. Acest lucru ajutá la evitarea supraincarcàrii burghiului.

ATENTIE: Multe accidente au loc din cauza unor situatuij imprevizibile. Va rugam sa retineti cagaurirea unei gauri mici poate duc le blocarea burghiului in gaur, mai ales cand gauriti metal.
- Aminti-vä sä folosi i o „daltä de lemn" pentru găurile adânci, pentru a permite scoaterea așchiilor din gaură.
- Dacă burghiul se blochează, opriti imediat pentru a evita deteriorarea permanentă a burghiului.
- Incercati sà rotiti burghiul in sens invers pentru a sca cate burghiul.
- tineti burghiul intr-o poztie aliniata cu gaura. mod ideal, burghiul ar trebui sä intre perpendicular pe lucare. Daca unghiul este schimbat timpul gauririi, burghiul se poate slabi si bloca gaura, ceea ce poate duce la raniri.
- Reduceti presiunea atunci cänd burghiul este pe punctul de a găuri elementul de găurit.
- Nu forti burghiul, lasa-i-l sa fonctioneine in propriul ritm.
- Asigurat-vacfitilulesteascutit.
GÄURIREA LEMNULUI
Pentru performanta maxima atunci cand faceti gauri mai mari,utilizati melci sau cazmale pentru gaurirea lemnului.
- Setaunealta in modul de gaurire.
- Incepeti gaurirea cu o viteza foarte micà pentru a preveni alunecarea burghiului de la punctul de pornography. Măriti viteza pe măsură ce unealta avansează prin lemn.
- Cánd gauriti, plasati un bloc de lemn in spatele piesei de prelucrat pentru a preveni apariția marginilor zdrentuite sau despicate in spatele gaurii.
GÄURIREA METALULUI
Pentru formanta maxima,utilizati fitiluri HSS pentru gaurirea metalului.
- Setaţi unealta în modul de găurire.
- Marcaţi centrul găurii folosind un poanson de centrare.
- Utilizati un lubriciant potrivit pentru materialul pe care lucrati.
- Incepei gaurirea cu o vitez foarte micä pentru a preveni alunecarea burghiului de la punctul de pornography.
-Fixatintotdeauna placile metalice. Susnteni metalul subtire cu un bloc de lemn pentru a evita deformarea acestuia.
PERFORAREA BETONULUI
Pentru performanta maxima, utilazi bucatei de zidarie cu varf de carbura de inalta calitate atunci cand forati gaurin caramida, tigla, beton etc.
- Utilizati mai intai modul foraj, apoi comutati in modul percutie odatae gaurile sunt stabilite.
-
Aplicati presiune usoarăși viteză medie pentru cele mai bune rezultate în zidărie.
-
Aplicati presiune supplementarăși viteză mare pentru materiaie dure, cum ar fi betonul.
- Când facți găuri in tigliă, testăti pe un deșeu pentru a determinina vitezași presiunea optime.
OBSERVATII: Rotirea inversăn timpul găuririi cu percutie poate deteriorora mașina de găurit si burghiul.
INSTRUCTUNISPECIALE DE SIGURANTÄ PRIVIND SETUL DE ACUMULATORI ŞI INCARCATORUL
a) Acest aparat poate fi適用at de catre copii de peste 8 ani si de catre persone capacitàt fizice, senzoriale sau inelectuale reduse ori lipsite de cunoşinte sau de experiência numai dacá sunt supravehate sau au fost instruite cu privire la utilizarea aparatului in deplina siguranta si inteleg pericolele la care se expun.
b) Nu lasa ti copii sá se joace cu aparatul. Este interzisă efectuarea curățării si a ințretineri aparatului de câtre copii nesupravegheata.
c) Inainte de a utiliza incarcatorul si setul de accumulatori, citi cu atentie manualul aferent de instructiuni.
d) In timpul procesului de inçărare, curentul/utilizat trebuie sc corespundă cu cel al inçărcătului pentru setul de acumulatori.
e) Nu permitei umezeli, ploi Sau improscarilor de apa sa ajunga in locul unde are loc incarcarea.
f) Temperatura ambientă nu trebuie să depășească 50°C. Nu expuneti niciodata dispositivul la izolatie directă.
g) intrurerpeti alimentarea cu current numai cánd setul de accumulator i fost instalat in loca sau a fost scos din loca.
h) Depozitarea - Seturile de accumulatori defecti pau deteriorati ori care nu mai pot fi incarcati trebuie eliminati ca deseuri periculoase. Preda-i unui punct de colectare special. Nu puneti mediul inconjurator in pericol. Nu aruncai setul de accumulatorii ce nu mai pot fi utilizati in gunoiul menajer, in foc sau in apa.
i) I'n cazul deteriarii cablului de alimentare, ejecta nu poate fi i'locuit decat de catre furnizor sau de centrul sau de reparati. Pourtu reparati, apelati numai la un specialist autorizat.
j) Utilizati numai accumulatori originali, care au fost fabricati de fabricantul original.
k) Mentineti intotdeauna suprafata incarcatorului curata si lipsita de graf.
l) Introduci setul de accumulatori in incarcator. Urmai indicatiile privind polaritatea.
m) Scoatei intotdeauna setul de accumulatori din masinc inainte de a efectua orice operatiune asupra acesteia.
n) Cánd setul de accumulatori este scos din bormasina, acoperiti contactele pentru evitarea scurtcircuitelor (ex. de la scule).
o) Nu aruncaṭi bateriile de Li-ion in apă sau foc, risc de expozie!
p) Protejati setul de accumulator impotrivia impacturilor si nu-l desfaceti.
q) Nu descárcaṭi complet setul de accumulatorói.si reçncárcaṭi-l ocazional dacá acesta nu este utilizes temp indelungat.
r) Nu reincarcai baterile nereincarcabile, intrucat acestea se pot supraiccalzi si se pot deteriora.

RISCURI REZIDUALE: Chiar dacá saula este'utilità in conformitate cu regulile mentionate, nu se pot elimină complet factorii de risc rezidual. Urmatoarele pericole pot aparea in legatură cu structurași designul sculei:
- Affectarea plamnilor dacu nu se utilizeazao masca de graf eficienta.
- Affectarea auzului dacă nu se poartă căsti de protectie eficiente.
- Afectarea sänătatai de câtre vibratiile emise dacă scula electrică este utilizes timp mai vindelungat sau nu este manevratași intreținută corespunzător.

AVERTISMENT: Această masină generează un câmp electromagnetic în timul functiònarii. Acestâmp poate interfera, în anumite circumstanțe, cu implanturi medicale active pau pasive. Pentru a reduce riscul de vătamări grave Sau mortale, recomandam personelor cu implanturi medicale să se
consulte cu medicul 日 cu fabricantul acesstor implanturi inainte de autiliza aceastama sinna.
INTRETINERE

AVERTISMENT: Nu permittedi ca lichidele de frână, benzină, produsele pe bază de petrol, uleiuri penetrante etc. să intre în contact cu piessele din plastic ale instrumentului. Contin substante chimice care pot deteriorora, slâbi sau distruge carcasa, compromitând integritatea izolției duble.

AVERTISMENT: Scoateți intotdeauna aparatul din priză inainte de a efectua orice operatie de reglare sau intreintrere.
Dacă cabul de alimentare este deteriorat,:acesta trebuie inlocuit de produçător sau de agentul sau de service pentru a evita pericolul.Deconnectați imediat aparatul dacă cabul de alimentare este deteriorat.
Aveti grijä sá nu expuneti acest instrumenta l ploaie. Dacă perile trebuie inlocuite, cereti sá fie inlocuite de câtre o personă calificata (inlocuţi intotdeauna ambele perii in acelasiți timp) Scula dumneavoastră electrică nu necessitate lubrieniare Sau intretinere supplementară. Nu folosiți niciodata apă sau substanțe chimice pentru a curăța unealta. Curăți-l cu o carpă uscata. Depozitatei intotdeauna unealta electrică intr-un loc uscat. Păstrați fantele de ventilatie ale motorului curate.
Asiguratvá cãtoate comenzile sunt curătate de praf.Este posibil sã vedeti scântei care ies prin orificii de ventilatie.Acest lucru este normal si nu vã deterioriorează unealta electrică. Intevalul de temperatura ambientalã pentru utilizesa acestui instrument este intre 0^ si 40^ .
Umiditatea relativă a zonei de lucru nu trebuie să depăseasca 80% fara expunere directă la ploai și fara continut excessiv de praf în aer. Scula dumneavoastră electrică contine PIESE care pot fi reparate de către utilizator.
Vá rugám sá consultatuì lista depiese de schimb din manual.
A. INSPECTIA SURUBULUI DE MONTARE
Inspecta periodic toate suruburile de montare si asiguratia-va dacà sunt stranse corespunzator. Daca vreunul dintre suruburi este slabit, strangeti-le imediat. Nerespectarea acestei instruciuni poate duce la vatamari grave.
B. INTRETINEREA MOTORULUI
Bobinarea unitătiui motorului este chiar „inima“ uneltelor electrice. Trebuie avut grijă să va asigurati că bobinarea nu este deterioratași/sau umedă cu ulei tau apă C.
C. INSPECTIA CARBUNILOR MOTOR (doar pentru modelul cu perie)
Motorul foloseşte perii de carbune care sunt PIEse consumabile. Deoarece uzura excessivá a periei duce la probleme cu motorul, inlocuiţi peria de carbune cu o piesă identă atunci cand este uzata până la limită sa aproupe. De asemenea, pástrați intotdeauna perile de carbune curateși asigurată-va că alunecă liber in suportul periei
REPARATIE
| EMISIE | CAUZA POSIBILÄ | SOLUTIONIE |
| PRODUSUL NU PORNEŞTE | Nu este conectat la sursa de alimentare | Conectați-vă la sursa de alimentare |
| Defecțiune electrică a altero produse | Solicitati verificarea de către un electrician calificat | |
| Bateria este descârcată | Trebuie și incărcați bateria înante de a utilizes dispositivul | |
| MAŞINA NU MAI FUNCTIONEAZA DUPă CE A FUNCțIONAT INCET | Orificiile de ventilăție sunt blocate | Curătați orificiile de ventilăție |
| Bateria este descârcată | Trebuie și incărcați bateria înante de a utilizes dispositivul | |
| EMISIE | CAUZA POSIBILÄ | SOLUTIE |
| VIBRATICNI NEOBBINUITE ÎN TIMPUL UTILIZÁRI | Dezasambliți și reasambliți fitilul urmând cu scrupulozitate instrucțiunil | Dezasambliți și reasambliți fitilul urmând cu scrupulozitate instrucțiunile |
| SCÂNTEI VIZIBILE PRIN GURILE DE AERISIRE ALE CARCASEI | Acest lucru este normal și nu indicatoro problemă | Acest lucru este normal și nu indicatoro problemă |
| REZULTAT NESATISFACTOR | Înlocuți cu un fitil nou Sau verificați compatibilitate Între burghi și material de perforat | Înlocuți cu un fitil nou Sau verificați compatibilitate Între burghi și material de perforat |
CONDITII DE DEPOZITARE S I TRANSPORT
DEPOZITARE
Acest produs:
-Treibuiedepozitat la loc uscat
- Trebuie depositat departe de surse de temperaturi ridicate si ferit de razele solare
-Trebuie sa evite schimbarile bruste de temperatura in timpul depositarii
-Trebuie depositat fara ambalaj neAutorizat
- Trebuie depositat in ambalajul producatorului in deposite la o temperatura ambienta de +0 pânà la +40^ . Umiditatea nu trebuie sa depăseasca 80%.
TRANSPORTUL
Acest produs:
- Trebuie sä fie transportat in vehiculeinchisein conformitate cu normeile de transport de märfuri in vigoare pe aesit tip de transport.
- In timpul operatiunilor de transport Şi manipulare, ambalajul cu produsul nu trebuie supus la socuri violente Şi la efectele precipita'ilor.
- La descârcare/incârcare este interzisă folosirea oricârui tip de echipament care functționează pe principiul strângerii ambalajului
- Trebuie transporte la o temperatura ambienta Între -20^ 山 +50^ . Umiditatea relativà a aerului nu trebuie sá depaseasca 90%.
- Dupa transportul aparatului in conditi di iarnă, este necessar să il păstrați la temperatura camerei timp de cel putin 2 ore până cánd se usucă complet.
PROTECTIA MEDIULUI
ATENTIE! Acest produs a fost marcat cu un simbol pentru eliminarea deseurilor electrice si electronice.
Aceasta inseamnă că acest produs nu trebuie aruncat impreună cu deşeurile menajere, ci trebuie predat unui sistem de colectare care respectă directiva europeana DEEE. Contactați autoritateile locale sau commercianții cu amăuntul pentru sfaturi privind reciclarea. Acesta va fi apoi reciclat pau demontat pentru a reduce impactul asupra mediuui. Dispositivele electriceși electronice pot fi periculoase pentru mediu și sanătatea umană deoarece contin substanțe periculoase.
GARANTIE
Produsele Dexter & UP20 sunt proiectate la cele mai inalte standarde de calitate in materie de bricolaj.
Oferim o garantie de 60 de luni pentru produsul (unealta) DEXTER si o garantie de 36 de luni pentru produsul UP20 (incarcator si baterie) de la data achizitiei.
Această garantie se aplică tuturor defectelor de materialși de fabricatie care pot apârea.
Nu este posibilă nico alto revendicare, de orice natură, directă sau indirectă, referitoare la personeși/ sau materiale.
Produsele Dexter nu sunt destinate utilizarii profesionale.
In cazul unei probleme sa defectiuni, trebuie s consultatu i ntotdeauna mai intai distribuitorul dvs. Dexter. In cele mai multe cazuri, dealerul Dexter va putea remedia problema sa pau corecta defeciunea.
Reparathiile sau inlocuirea pieselor nu prelimungesc perioada initiaIa de garantie.
Defectele rezultate din utilizarea necorespunzătoare sau uzură nu sunt acoperite de garantie.
Aceasta se referá,-printre altele,la intrerupatoarele,intrerupatoarele de protecţie si motoarele in caz de uzură.
Reclamata dvs. de garantie poate fi procesata numai daca:
- Dovada datei achizitiei poate fi furnizata sub formă de chitanță.
- Nu au fost efectuate reparati si/sau inlocuiri de catre terti.
- Problema nu se datorează uzurii normale.
- Unealta nu a fost realizata necorespunzator (supraíncárcarea maşinii tau montarea accesoriilor neomologate).
- Lucrările de intreținereși reparatiș necessities are au fost efectuate corect.
- Nu a avut loc fortare, manipulare greşità, utilizes ne autorizata sau accident.
- Nu există daune cauzate de factori externi pau corpuri străine precumnisip Sau pietre.
- Nu au fost cauzate daune din nerespectarea instructiunilor de siguranta si a instructiunilor deutilizare.
- Nu există caz de forta majora din partea noastrá.
- Nu au fost folosite piese incorcete, nici piese care nu au fost fabricate de Dexter, deoarece acestea se dovedesc a fi cauza degradarii.
- Scula/bateria/incarcatorul nu a fost intr-un mediu umed (roua, ploaie, scufundare in apä,...).
- Se ataseaza o descriere a reclamataiei.
Prevederile de garantie se aplica impreuca cu condiţile noastre de vanzare Şi livrare.
Uneltele defecte care urmează să fie returnate la Dexter printr-un dealer Dexter vor fi colectate de Dexter, cu condiția ca produsul să fie ambalat corespunzător.
In cazul in care produsele defecte sunt trimise direct catre Dexter de catre consumator, Dexter va putea procesa aceste produse numai dacă consumatorul plățeș costurile de transport.
Produsele livrate ambalaje proaste nu vor fi acceptate de Dexter

12ID2-25.1A
| n° | Description | n° | Description | n° | Description | n° | Description |
| 1 | Şurub tip T M5X22 | 15 | (Nr.21) Arc cuplu | 29 | Motor | 43 | Inel magnetic 9X5,2X12 |
| 2 | Mandrine | 16 | Garnitură pentru manșon de cuplu | 30 | Capac spate | 44 | Pachet de baterii tubulare |
| 3 | Cap | 17 | Bloc | 31 | Tija de impingere | 45 | Tub termocontractabil |
| 4 | Manșon de prindere | 18 | Arc de retur (cutie de viteze nr. 40) | 32 | Placă din plastic transparent | 46 | Pachet de baterii în formă de L |
| 5 | Inel de reglare | 19 | Pin rotund | 33 | Indicator de alimentare | 47 | Încărcător |
| 6 | Inel de reglare interior | 20 | Bilă de oțel | 34 | Nr. 10 Sărmă de oțel elastic | ||
| 7 | Şurub ST3*14 (tip T) | 21 | Carcasa cutiei de viteze (cu insertii) + przyă | 35 | Buton de reglare a vitezei | ||
| 8 | Placă de acoperire | 22 | Şüftul lateral al inelului interior | 36 | Cutie | ||
| 9 | No 12 Diapazon | 23 | Sărmă de oțel cutie de viteze -7 | 37 | Partea decorativă dreapta | ||
| 10 | Apăsăti placă | 24 | Şüft de autoblocare | 38 | Ansamlul comutatorului | ||
| 11 | Nr 30 set metalurgie pulberi | 25 | Garnitură | 39 | Săgeată stânga | ||
| 12 | Rulment adânc cu bile | 26 | Sigiliu mare | 40 | Săgeată dreapta | ||
| 13 | Arborele de iesire | 27 | Surub mecanic M3X6 | 41 | Parte decorativă stânga | ||
| 14 | Filet interior | 28 | Capac motor | 42 | Card metalic | ||

| n° | Description | n° | Description | n° | Description | n° | Description |
| 1 | Şurub tip M6X24T | 16 | Bilă de oțel | 31 | Şṭiful lateral al inelului interior | 46 | Parte decorativă stânga |
| 2 | Mandrine | 17 | Arc sonor | 32 | Sigiliu mare | 47 | Agrafă pentru curea nr. 3 |
| 3 | Şuruburi ST3*14 (tip T) | 18 | Rölă cu ac cu cuplu | 33 | Capac motor | 48 | Şuruburi M4X8 |
| 4 | Priză de cuplu | 19 | Minge de oțel | 34 | Asamblarea motorului și a plácii electronice | 49 | Acumulator |
| 5 | Arborele de ieșire | 20 | Garnitură pentru manșon de cuplu | 35 | Capac spate | 50 | Tablă de proteție și ansamblu de sustinere |
| 6 | Rulment cu bile | 21 | Şurub 2. 5*8 tip T | 36 | Piesa decorativa dreapta | 51 | Tub termocontractabil |
| 7 | Bilă de oțel | 22 | Inel de comutare | 37 | Cutie | 52 | Încârcător |
| 8 | Garnitură mică | 23 | Filet interior | 38 | Buton de reglare a vitezei | ||
| 9 | Nr. 62 set de metalurgie a pulberilor | 24 | Inel indicator | 39 | Arc pentru butonul de reglare a vitezei | ||
| 10 | Arc de impact | 25 | Circlip | 40 | Sârmă de oțel elastic Nr.7 | ||
| 11 | (Nr. 9) arc cuplu Φ2,7 mm | 26 | Şṭift de autoblocare | 41 | Buton | ||
| 12 | Cutia frontală pentru cutia de viteze Roata dîntăță mobilă integrăță | 27 | Garnitură | 42 | Ansamblul comutatorului | ||
| 13 | Nr 11 Diapason | 28 | Carcasă spate pentru cutie de viteze | 43 | Placă din plastic transparent | ||
| 14 | Sigiliu de sunet | 29 | Şuruburi ST2. 8*12 (tip T) | 44 | Săgeată stânga | ||
| 15 | Placă de acoperire | 30 | Suport deîncinare | 45 | Săgeată dreapta | ||