12ID2-25.1A 20ID3-60BL.2A - Furadeira de impacto sem fio DEXTER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 12ID2-25.1A 20ID3-60BL.2A DEXTER em formato PDF.

📄 112 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice DEXTER 12ID2-25.1A 20ID3-60BL.2A - page 26
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEXTER

Modelo : 12ID2-25.1A 20ID3-60BL.2A

Categoria : Furadeira de impacto sem fio

Baixe as instruções para o seu Furadeira de impacto sem fio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 12ID2-25.1A 20ID3-60BL.2A - DEXTER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 12ID2-25.1A 20ID3-60BL.2A da marca DEXTER.

MANUAL DE UTILIZADOR 12ID2-25.1A 20ID3-60BL.2A DEXTER

CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE

Amäquina foi concebida para apertar e desapertar parafusos, e para perfurar madeira, metal e betäo As ferramentas de comando eletrénico com rotaçäo no sentido dos ponteiros do relôgio ou no sentido conträrio ao dos ponteiros do relôgio tambêm säo adequadas para aparafusar. As mâquinas, ferramentas e acessôrios no devem ser utilizados para outros fins (ver instruçées do fabricante) ou para tarefas diferentes daquelas para que foram concebidos. As recomendaçôes relativas às brocas e às pontas devem ser respeitadas. VAN AVISO: Lela todos os avisos de segurança, instruçées, ilustraçées e especiicaçées fornecidas com esta ferramenta eléctrica. O näo cumprimento dos avisos e instruçôes pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guardar todos os avisos e instrugées para referëncia futura.

JADVERTÉNCIAS DE SEGURANÇA ESPECIFICAS

1/Instruçôes de segurança para todas as operaçôes A. Usar proteçôes auditivas aquando da perfuraçäo por percussäo. A exposiçäo a0 rufdo pode levar à perda de audiçäo. B. Fixe a ferramenta adequadamente antes de a utilizar. Esta ferramenta produz uma torçäo de saïda elevada e sem uma fixaçäo apropriada da ferramenta durante o funcionamento, pode ocorrer a perda de controlo, resultando em lesôes pessoais C. Quando executar operaçées em que a ferramenta de corte possa entrar em contacto com cabos escondidos, fixe a ferramenta elétrica numa superficie de aperto isolada. Caso a ferramenta de corte entre em contacto com um cabo com corrente, esta pode expor partes de metal desse cabo e provocar um choque elétrico ao utilizador: 2/instruçées de segurança aquando da utilizaçäo de brocas compridas A. Nunca trabalhar a uma velocidade superior à velocidade méxima da broca. À velocidades mais elevadas, a ponta pode torcer-se se for deixada a rodar livremente sem contacto com a peça de trabalho, o que pode provocar ferimentos. B.Inicie sempre a perfuraçäo a baixa velocidade e com a ponta da broca em contacto com a peça detrabalho. Avelocidades mais elevadas, a broca pode dobrar se for deixada a rodar livremente sem contacto com a peça de trabalho, 0 que pode provocar ferimentos. C.Aplique a pressäo apenas em linha direta com a broca e nâo aplique pressäo excessiva. As brocas podem dobrar-se e causar quebra ou perda de controlo, o que pode resultar em lesôes. Avisos de seguranç: - Pararimediatamente a ferramenta elétrica se o acessôrio bloquear Prepare-se para reaçôes de binärio elevado que provocamum ressalto. 0 acessôrio encrava quando fica preso na peça de trabalho ou quando ferramenta elétrica encrava na peça de trabalho ou quando a ferramenta elétrica estä sobrecarregada - Segure a ferramenta elétrica com firmeza. Ao apertar e desapertar parafusos, prepare-se para reaçôes de binärio temporariamente elevadas. - Fixe a peça de trabalho. Uma peça de trabalho fixada com dispositivos de aperto ou num torno é mantida de forma mais segura do que uma peça de trabalho fixada à mäo. Utilize detetores adequados para determi xistem redes elétricas escondidas na ârea de trabalho ou contacte o seu fornecedor local de eletricidade para obter ajuda. Todo e qualquer contacto com cabos elétricos pode provocar um incêndio ou um choque elétrico. Uma conduta de gés danificada pode provocar uma explosäo. À penetraçäo de uma conduta de âgua pode causar danos materiais ou provocar choques elétricos. - Espere sempre que a ferramenta elétrica esteja completamente parada antes de a pousar. O acessrio pode encravar e fazer com que perca 0 controlo da ferramenta elétrica - Segure firmemente a ferramenta elétrica com ambas as mäos e certifique-se que a sua posiçäo 6 estäveL A ferramenta elétrica pode ser guiada com mais firmeza com as duas mâos. - Para evitar que 0 aparelho seja ligado involuntariamente, desbloqueie sempre o botäo de bloqueio. Para tal, prima brevemente o interrutor de ligar/desligar. - Os acessérios podem aquecer durante o funcionamento. Existe o risco de queimaduras a0 mudar o acessôrio. Utilize luvas de proteçäo para retirar 0 acessôrio. - As crianças e as pessoas frâgeis nâo devem utilizar esta ferramenta. As crianças devem ser sempre supervisionadas se estiverem na ârea onde a ferramenta esté a ser utilizada. Ë tambêm imperativo cumprir as regras de prevençäo de acidentes em vigor na sua regiäo.

Mesmo quando a ferramenta 6 utilizada conforme prescrito, näo 6 possivel eliminar todos os fatores de risco residuai Os seguintes riscos podem surgir em relaçäo à construçäo e conceçäo da ferramenta: - Risco de eletrocussäo ao perfurar cabos elétricos - Segure sempre a ferramenta pelos punhos fornecidos, nâo toque nas brocas. - Danos no sistema respiratério - Usar mäscaras de proteçäo respiratéria com filtros adequados aos materiais trabalhados. - Assegurar uma ventilaçäo adequada do local de trabalho. Näo coma, beba ou fume na zona de trabalho. Lesôes auditivas - Utilize sempre uma proteçäo auditiva eficaz e limite a exposiçäo ao rufdo. Lesôes oculares provocadas pela projeçäo de poeiras e detritos - Use sempre uma proteçäo ocular adequada. Ferimentos provocados pelas vibraçôes - Segure a ferramenta pelos punhos fornecidos e limite a exposiçäo a vibraçôes. Ver também: «REDUÇAO DE RISCOS». Lesôes causadas por poëira - A posira produzida pela utilizaçäo do aparelho pode provocar lesôes respiratérias. Use uma mäscara de pô adequada com filtros que protejam contra as particulas do material em que se est a trabalhar.

AVISO: As emissôes de vibraçôes e os rufdos durante a utilizaçäo efetiva da ferramenta elétrica podem diferir do valor total declarado dependendo da forma como a ferramenta € utilizada, especificamente do tipo de peça que estä a ser trabalhada; Identificar as medidas de segurança para proteger o utilizador, baseadas numa estimativa da exposiçäo em condiçôes reais de utilizaçäo (tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento, tais como o tempo em que a ferramenta estä desligada e de funcionamento em modo desacelerado, para além do tempo de arranque). Dependendo da utilizaçäo efetiva da ferramenta, os valores de vibraçäo podem diferir dos valores totais declarados!Tome medidas adequadas para se proteger contra a exposiçäo às vibraçôes! Tenha em conta todo o process de trabalho, incluindo os perfodos em que o produto funciona em vazio ou estä engatado! As medidas adequadas incluem, designadamente, a manutençäo regular do produto e dos acessérios, a manutençäo das mäos quentes, pausas regulares e um planeamento adequado dos processos de trabalho ! Esta ferramenta pode causar a sindrome das vibraçôes mäo-braço, se nâo for utilizada corretamente. Para ajudar a minimizar os riscos de exposiçäo às vibraçées e ao rufdo: - Utilize sempre cinzéis, brocas e lâminas bem afiadas. - Conserve esta ferramenta de acordo com as instruçées e mantenha-a bem lubrificada (se aplicvel) - Se a ferramenta for utilizada regularmente, invista em acessérios anti-vibraçäo e anti-rufdo. - Planifique o seu trabalho de modo a distribuir a utilizaçäo de ferramentas de forte vibraçäo por vérios dias: Recomendamos que utilize proteçSes auditivas quando utiliza esta mäquina.»

DESCRIÇAO DOS SIMBOLO: PT () Leia atentamente o manual de instruçôes Este aparelho est em conformidade com as directivas europeias aplicäveis e foi avaliado como estando em conformidade com as mesmas Marca ünica para a circulaçäo de produtos no mercado dos Estados-Membros da Uniäo Aduaneira Este aparelho esté em conformidade com os regulamentos técnicos ucranianos aplicäveis Os residuos de equipamentos elétricos nâo devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Casoexistam instalacôes de reciclagem,proceda à reciclagem nesses Locas Contacte as autoridades Locais ou o seu revendedor para obter conselhos sobre reciclagem, Os produtos recicläveis estäo sujeitos a uma responsabilidade alargada do fabricante Observe as instruçôes de separaçäo. 6culos de segurança obrigatérios Proteçäo auditiva obrigatôria Luvas de proteçäo obrigatôrias Méscara de pô obrigatôria D@é@ee@6?rI<ie Este aviso de perigo adverte para danos no aparelho ou noutros bens, ou para ferimentos pessoais. Apenas para utilizaçäo em interiores, no expor à chuva. T315A Se a corrente do carregador for superior a 3,15A, a corrente para a tomada serä interrompida pelo fusivel Leia 0 manual de instruçôes e respeite todos os avisos e instruçôes de segurança EE E Classe de proteçäo ll Utilize e guarde a bateria a uma temperatura inferior a 45° C Näo desmonte, esmague ou aqueça acima dos 100° C; Nunca exponha a pilha a micro-ondas ou a pressôes elevadas. Bateria de iôes de Litio.Este produto foi marcado com um simbolo de «recolha seletiva» para todas as baterias e conjuntos de baterias. De seguide, ser reciciado ou desmantelado a fim de reduzir 0 seu impacto no ambiente AS baterias podem ser perigosas para 0 ambiente e para a saüde humana, uma vez que contém substäncias perigosas.

Desligue sempre o aparelho apés utilizaçäo ou antes da Para redu: aparelho à âgua

orisco de choque elétrico, näo exponha o

INFORMAÇOES N° do modelo para 0 conjunto de bateria: MLC3H-202(5/20) TA dc. 2.0Ah; 24Wh;3 Lion cells 128A2-40L.1 12V dc;40Ah48Wh6 Li-ion cells; INR18650-2000; N° do modelo para 0 carregador: UAOC-O1 Entrada: 200-240VAC, 50-60Hz, 24W Saida: 129V dc. 1.5 Compativel com todas as baterias UP20 Compativel com todos os carregadores UP20 VAN AVISO : As emissôes de vibraçôes e de ruidos durante a utilizaçäo efetiva da ferramenta elétrica podem diferir dos valores declarados, dependendo da utilizaçäo da ferramenta e, em especial, do tipo de peca: O valor das emissées deve permitir identificar as medidas de segurança para proteger o utilizador, baseadas numa estimativa da exposiçäo em condiçées reais de utilizaçäo (tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento, tais como o tempo em que a ferramenta esté desligada e de funcionamento em modo desacelerado, para além do tempo de arranque) Nota:

- 0 valor de vibraçäo total declarado e o valor de emissäo de rufdo declarado foram medidos de acordo com um método de ensaio padräo e podem ser utilizados para comparar uma ferramenta com outra - 0 valor total de vibraçäo declarado e o valor declarado de emissäo de rufdo podem também ser utilizados no ämbito de uma avaliaçäo preliminar da exposicäo. - Evite os riscos associados às vibraçôes. Sugestäo :

1) use luvas durante a utilizaçäo

2) limite o tempo de utilizaçäo e encurte o tempo de ativaçäo

UTILIZAÇAO À AVIS: 0 aparelho deve ser desligado da rede elétrica antes de ser colocado em funcionamento

Ao escolher uma broca, utilize o tipo certo para o trabalho. Para um melhor desempenho, utilize sempre uma broca bem afiada.

1. Para abrir as maxilas do mandril, segure o colar do mandril enquanto roda a bucha no sentido

conträrio ao dos ponteiros do relôgiolnsira a broca até ao fundo do mandril e centre a broca nas maxilas do mandril.

2. Para fechar as maxilas do mandril, segure o colar do mandril enquanto roda a bucha no sentido dos

ponteiros do relégio.

3. Retire a broca pela ordem inversa.

NOTA: Os mandris de perfuraçäo reversiveis säo sempre fixados por um parafuso roscado à esquerda.O parafuso tem de ser desapertado antes de se poder retirar o mandril, se necessério. Para desapertar o parafuso, rode-o no sentido dos ponteiros do relôgio.

REGULAÇAO FRENTE / TRÂS

1. Para rodar para a frente (no sentido dos ponteiros do relégio), empurre o interrutor de avanço/

retrocesso para a posiçäo esquerda

2. Para uma rotaçäo inversa (no sentido conträrio ao dos ponteiros do relôgio), empurre o interrutor

de avanço/retrocesso para a posiçäo direita. Embora o interrutor impeça a inversäo da ferramenta quando o motor estä em funcionamento, deixe-a parar completamente antes de inverter o sentido de rotaçäo. VAN AVISO: Se o interrutor de avanço/retrocesso estiver na posiçäo central, a ferramenta näo pode ser iniciada. SELECÇAO DO MODO IMPACTO / PERFURAÇAO Ointerrutor impacto/perfuraçäo deve ser regulado em funçäo do tipo de açäo necessäria. À ferramenta tem duas definicôes - Modo de perfuraçäo: Para perfurar madeira e metal. Utilize brocas normais. - Modo de percussäo: Para perfurar pedra e alvenaria. Utilize brocas de alvenaria. INTERRUPTOR DE GATILHO DE VELOCIDADE VARIÂVEL AVISO:Verifique sempre se a alimentaçäo elétrica é a mesma que a indicada na placa sinalética da ferramenta. Esta ferramenta estä equipada com um interrutor de velocidade variävel que pode atingir uma velocidade mais elevada aumentando a pressäo no gatilho. Avelocidade € controlada pela pressäo exercida no gatilho. Afunçäo de velocidade variävel é particularmente ütil no arranque de um furo. Também permite selecionar a melhor velocidade para uma determinada aplicaçäo.

Para limitar a velocidade méxima da ferramenta, rode o botäo na parte da frente do gatilho até obter a definiçäo pretendida. Rode o botäo na direçäo «+» para aumentar a velocidade e na direçäo «-» para a diminuir. NOTA: Recomendamos que a funçäo de velocidade variävel seja utilizada apenas durante um curto perfodo de tempo. Näo utilize a ferramenta continuamente a velocidades variäveis. sto pode danificar o interrutor.

Aferramenta esté equipada com uma luz LED para iluminar a rea de trabalho e melhorar a visäo quando trabalha em zonas onde a iluminaçäo é insuficiente. Aluz LED acende-se automaticamente quando o interrutor de gatilho é premido.

ARRANQUE DA PERFURAÇAO

Inicie a ferramenta premindo o interrutor de gatilho de velocidade variävel. Solte o gatilho para parar a ferramenta FAZER FUROS Quando se esté a tentar fazer um furo de grande diâmetro, é por vezes melhor começar com uma broca mais pequena e ir aumentando até ao tamanho necessärio. Deste modo, evita-se a sobrecarga do berbequim. AVISO: Muitos acidentes säo causados por situaçées impre Tenha em atençäo que fazer um furo pequeno pode provocar o bloqueio da broca no furo, nomeadamente quando se fura metal. - Näo se esqueça de utilizar uma picareta para os furos mais profundos para permitir que as aparas sejam retiradas do furo. - Se a broca ficar presa, pare imediatamente para evitar danos permanentes no berbequim. - Tente rodar o berbequim em sentido inverso para retirar a broca - Mantenha o berbequim alinhado com o furo. Idealmente, a broca deve entrar perpendicularmente à peça de trabalho. Se o ängulo for alterado durante a perfuraçäo, a broca pode soltar-se e bloquear o furo, o que pode resultar em ferimentos. - Reduza a pressäo quando o berbequim esté prestes a perfurar o elemento a ser perfurado. - Näo force o berbequim, deixe-o trabalhar ao seu préprio ritmo. - Certifique-se de que a broca estä bem afiada

PERFURAÇAO DA MADEIRA

Para obter o mâximo desempenho ao efetuar furos maiores, utilize trados ou pâs para perfurar madeira - Coloque a ferramenta em modo de perfuraçäo. - Comece a perfurar a uma velocidade muito baixa para evitar que a broca resvale do ponto de partida Aumente a velocidade à medida que a ferramenta avança na madeira. - Ao efetuar furos, coloque um bloco de madeira aträs da peça de trabalho para evitar que apareçam arestas irregulares ou fendas trés do furo.

PERFURAÇAO DE METAIS

Para obter o mximo desempenho, utilize brocas HSS na perfuraçäo de metais. - Coloque a ferramenta em modo de perfuraçäo. - Marque o centro do furo com uma punçäo de centragem. - Utilize um lubrificante adequado ao material que estä a trabalhar. - Comece a perfurar a uma velocidade muito baixa para evitar que a broca resvale do ponto de partida - Aperte sempre as chapas metélicas.Apoie o metal fino com um bloco de madeira para nâo o deformar.

Para obter o méximo desempenho, utilize brocas de alvenaria com ponta de carboneto de elevada qualidade quando fizer furos em tijolo, azulejos, betäo, etc. - Utilize primeiro o modo de perfuraçäo e, em seguida, mude para o modo de percussäo quando os furos estiverem definidos. - Aplique uma presséo ligeira e uma velocidade média para obter os melhores resultados no tijolo. - Aplique uma pressäo extra e uma velocidade elevada para materiais duros como o betäo. - Ao fazer furos em azulejo, teste numa calha para determinar a velocidade e a pressäo ideais.

2) Este aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos de idade e pessoas com capacidades

fisicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiéncia e conhecimentos, se forem supervisionadas e ensinadas quanto äutilizaçäo do aparelho de um modo seguro,e compreenderem os perigos envolvidos. b) As crianças näo deveräo brincar com o aparelho. A limpeza e manutençäo näo deveräo ser feitas por crianças sem supervisäo. ) Antes de utilizar o carregador e a bateria, leia cuidadosamente o manual de instruçôes quanto a este assunto. d) Durante o processo de carregamento, a corrente usada deverä corresponder à corrente do carregador da bateria. €) Nunca permita que a humidade, chuva ou salpicos de âgua atinjam o local de carregamento. #)Atemperatura ambiente näo pode exceder os 50 °C. Nunca exponha 0 aparelho à luz direta do sol €) Desligue a corrente apenas quando a bateria estiver inserida na caixa ou tiver sidoretirada da caixa h) Baterias defeituosas, danificadas ou que jé nâo possam ser recarregadas têm de ser eliminadas como residuos nocivos. Entregue-as num ponto de recolha especial. Nunca crie danos no ambiente Näo elimine baterias juntamente com o lixo doméstico comum nem as atire para o fogo ou ägua.

i) Se um fio elétrico ficar danificado, s6 pode ser substituido pelo fornecedor ou pela sua oficina de

reparaçäo. As reparaçôes 56 podem ser efetuadas por especialistas autorizados.

i) Use apenas uma bateria que tenha sido fabricada pelo fabricante original.

K) Mantenha sempre as superficies do carregador sem p6 nem sujidade. U Insira a bateria no carregador Siga as orientaçôes fornecidas relativamente à polaridade. m) Retire sempre a bateria antes de efetuar trabalhos na mäquina. n) Quando a bateria näo estiver ligada ao berbequim, cubra os contactos para evitar curto-circuitos {por exemplo, das ferramentas). ©) Néo atire baterias de iâo de litio para o fogo ou âgua. Existe o perigo de explosäo! p) Proteja a bateria de impactos e näo a abra q) Nunca descarregue completamente a bateria e recarregue-a ocasionalmente se nâo for usada durante um longo periodo de tempo. r) Näo recarregue baterias que nâo sejam recarregäveis. Estas podem sobreaquecer e ficar danificadas. VAN RISCOS RESIDUAIS: Mesmo quando a ferramenta 6 usada conforme descrito, näo é possivel eliminar todos os fatores de risco. Os seguintes perigos podem acontecer, juntamente com o design e construçäo da ferramenta:

1. Lesdes pulmonares, se néo for usada uma méscara eficaz contra o pé.

2. Lesdes auditivas, se näo for usada uma proteçäo auditiva eficaz.

3. Problemas de saûde devido à emissäo de vibraçôes se a ferramenta elétrica for usada durante um

periodo de tempo grande ou no for devidamente manuseada e corretamente mantida AVISO: Esta mäâquina cria um campo eletromagnético durante o funcionamento. Este campo pode, nalgumas circunstäncias, interferir com implantes médicos ativos ou passivos. Para reduzir o risco de lesées sérias ou fatais, recomendamos que pessoas com implantes médicos consultem o seu médico e ou fabricante do implante médico antes de utilizar esta méquina. [MANUTENÇAO AVISO: Näo deixe que liquidos dos travées, gasolina, produtos à base de petrôleo, 6leos penetrantes, etc. entrem em contacto com as peças de plstico da ferramenta. Contêm produtos quimicos que podem danificar, enfraquecer ou destruir o invôlucro, comprometendo assim a integridade do duplo isolamento. AVISO:Desligue sempre o aparelho antes de efetuar qualquer operaçäo de regulaçäo ou manutençäo. Se o cabo de alimentaçäo estiver danificado, deve ser substitufdo pelo fabricante ou pelo seu agente de assisténcia técnica para evitar qualquer risco. Desligue imediatamente o aparelho da tomada se 0 cabo de alimentaçäo estiver danificado.

No exponha esta ferramenta à chuva, Se as escovas de carväo precisarem de ser substitufdas, mande- as substituir por um reparador qualificado (substitua sempre as duas escovas ao mesmo tempo). À sua ferramenta elétrica näo requer qualquer lubrificaçäo où manutençäo adicional. Nunca utilize âgua ou produtos quimicos para limpar a ferramenta, Limpe-a com um pano seco. Guarde sempre a sua ferramenta elétrica num local seco Mantenha sempre limpas as ranhuras de ventilaçäo do motor Certifique-se de que todos os comandos estäo isentos de p6. Ocasionalmente, podem visualizar fafscas nas ranhuras de ventilaçäo. Isto € normal e näo danifica a sua ferramenta elétrica. O intervalo de temperatura ambiente para a utilizaçäo desta ferramenta situa-se entre 0° C e 40° C A humidade relativa do local de trabalho nâo deve exceder 80% sem exposiçäo direta à chuva e sem excesso de poeira no ar À sua ferramenta elétrica contém peças que podem ser reparadas pelo utilizador. Consulte a lista de peças sobressalentes no manual A.INSPECÇAO DOS PARAFUSOS DE MONTAGEM Inspecione regularmente todos os parafusos de montagem e certifique-se de que estäo devidamente apertados. Se algum dos parafusos estiver solto, volte a apertä-lo imediatamente.O incumprimento desta instruçäo pode resultar em ferimentos graves

B. MANUTENÇAO DO MOTOR

Abobinagem da unidade motriz 6 o cerne da ferramenta elétrica. Deve assegurar-se que a bobinagem nâo seja danificada e/ou molhada por éleo ou ägua. C.INSPEÇAO DAS ESCOVAS DE CARVAO DO MOTOR {apenas para o modelo com escovas O motor utiliza escovas de carväo, que säo peças consumiveis. Uma vez que 0 desgaste excessivo da escova de carväo pode Levar a problemas no motor, substitua a escova de carväo por uma peça idéntica quando estiver gasta até ao limite ou perto do limite. Além disso, mantenha sempre limpas as escovas de carväo e certifique-se de que deslizam livremente no porta-escovas.

a bateria antes de utilizar 0 aparelho A bateria estä fraca Desmonte e voltar a montar a broca, seguindo escrupulosamente as instruçôes

CAIXA Uma pequena quantidade de faïsca pode ser visivel através das aberturas de ventilaçäo da caixa Isto 6 normal e näo indica qualquer problema RESULTADO INSATISFATORIO A broca estä gasta ou nâo é adequada para 0 material a ser perfurado Substitua por uma broca nova ou verifique a compatibilidade entre a broca e o material a furar

CONDIÇOES DE ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE

ARMAZENAMENTO Este produto: - Deve ser armazenado num local seco; - Deve ser armazenado longe de fontes de elevada temperatura e de exposiçäo à Luz solar direta; - Deve evitar mudanças bruscas de temperatura durante o armazenamento; - Deve ser armazenado sem embalagem nâo autorizada; - Deve ser armazenado na embalagem do fabricante em armazéns a uma temperatura ambiente de + 0 a+ 40° C. A humidade näo deve exceder os 80% TRANSPORTE Este produto: - Deve ser transportado em vefculos fechados, em conformidade com as regras em vigor para otransporte de mercadorias deste tipo. - Durante as operaçôes de transporte e manutençäo, a embalagem com o produto näo deve ser sujeita a choques violentos ou aos efeitos da precipitaçäo. - Na descarga/carga, é proibida a utilizaçäo de qualquer tipo de equipamento que funcione segundo o principio do aperto da embalagem; - Deve ser transportado a uma temperatura ambiente entre - 20° C e + 50° C. A humidade relativa do ar no deve exceder os 90%. - Depois de transportar 0 aparelho em condiçôes invernais, este deve ser mantido à temperatura ambiente durante pelo menos 2 horas até que a humidade seque por completo.

PROTEGER O NOSSO AMBIENTE

ATENÇAO! Este produto foi marcado com um simbolo para a eliminaçäo de residuos elétricos e eletrônicos. Isto significa que este produto näo deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico, mas deve ser entregue a um sistema de recolha que cumpra a Diretiva Europeia REEE. Contacte as autoridades locais ou 0 seu revendedor para aconselhamento sobre reciclagem. De seguida, ser reciclado ou desmantelado a fim de reduzir o seu impacto no ambiente. Os aparelhos elétricos e eletrénicos podem ser perigosos para o ambiente e para a saûde humana, pois contêm substäncias perigosas. Os produtos Dexter & UP20 säo concebidos de acordo com os mais elevados padrôes de qualidade em matéria de bricolage. Oferecemos uma garantia de 60 meses para o produto DEXTER (ferramenta) e uma garantia de 36 meses para os produtos UP20 (carregador e bateria) a contar da data de compra Esta garantia aplica-se a todos os defeitos materiais e de fabrico que possam ocorrer. Näo säo possiveis quaisquer outras reclamaçôes de qualquer tipo, diretas ou indiretas, relacionadas com pessoas e/ou materiais. Os produtos Dexter näo se destinam a uma utilizaçäo profissional Na eventualidade de um problema ou defeito, deve sempre consultar primeiro o seu revendedor Dexter. Na maioria dos casos, o revendedor Dexter seré capaz de resolver o problema ou corrigir o defeito. AS reparaçées ou a substituiçäo de peças näo prolongam o perfodo de garantia original. Defeitos resultantes de uso indevido ou desgaste nâo säo cobertos pela garantia. Tal diz respeito a, entre outros, interruptores, interruptores de circuitos de proteçäo e motores, em caso de desgaste O seu pedido de garantia s6 pode ser processado se: - Aprova da data de compra pode ser fornecida sob a forma de um taläo de caixa - Näo foram efetuadas reparaçées e / ou substituiçées por terceiros. — O problema näo se deve ao desgaste normal.

- À ferramenta no foi utilizada de forma incorreta ( sobrecarga da mäquina où montagem de acessôrios näo autorizados ). — Os trabalhos de manutençäo e reparaçäo necessärios foram efetuados corretamente = Näo houve adulteraçäo, manuseamento incorreto, utilizaçäo nâo autorizada ou acidente. — Näo hä danos causados por fatores externos ou corpos estranhos, como areia ou pedras. - A inobserväncia das instruçées de segurança e das instruçôes de utilizaçäo nâo causou quaisquer danos. Näo existe qualquer caso de força maior da nossa parte. Näo foram utilizadas quaisquer peças incorretas, nem peças nâo fabricadas pela Dexter, apesar de estas terem sido a causa da deterioraçäo. Aferramenta / a bateria / o carregador näo esteve num ambiente hümido (orvalho, chuva, imersäo em âgua,..) É anexada uma descriçäo da reclamaçäo. AS disposiçées relativas à garantia aplicam-se em conjunto com as nossas condicôes de venda e de fornecimento. AS ferramentas defeituosas que forem devolvidas à Dexter através de um revendedor Dexter seräo recolhidas pela Dexter desde que o produto esteja corretamente embalado. Se os produtos defeituosos forem enviados diretamente para a Dexter pelo consumidor, a Dexter 56 poderä processar esses produtos se o consumidor pagar os custos de envio. Os produtos enviados em embalagens inadequadas no seräo aceites pela Dexter.