BDF343RHE - Furadeira MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BDF343RHE MAKITA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BDF343RHE MAKITA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BDF343RHE - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BDF343RHE da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR BDF343RHE MAKITA
P Berbequim sem fios
Manual de instruções
DK Akku bore-skruemaskine
Brugsanvisning
GR patavokatoaβio μntapiaç
Odyies xphons
BDF343 BDF453


1

2

3

4

5

6

7
DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO
PRECAUCION:
-
Peça vermelha
-
Manipulo de mudança de rotação
-
Graduação
-
Botão
-
Manipulo de mudanca de
-
Ponteiro
-
Bateria
velocidade
-
Manga
-
Gatilho
-
Anel de ajuste
ESPECIFICACOES
| Modelo | BDF343 | BDF453 | |
| Capacidades | Aço | 10 mm | 13 mm |
| Madeira | 25 mm | 36 mm | |
| Parafuso demadeira | 5,1 mm x 63 mm | 6 mm x 75 mm | |
| Parafuso da máquina | 6 mm | ||
| Sem velocidade de rotação em energia (min-1) | Alto (2) | 0 - 1.300 | |
| Baixo (1) | 0 - 400 | ||
| Comprimento total | 192 mm | 214 mm | |
| Peso líquido | 1,4 kg | 1,6 kg | |
| Voltagem nominal | CC 14,4 V | CC 18 V | |
- Devido à pesquisa e desenvolvimento constantes, estas espécificações estáu sujeitas a alteração sem食欲 prévio.
- Estas espécificações podem diferir de País para País.
- Peso, com a bateria, de acordo com o procedimento EPTA de 01/2003
Utilização prevista
ENE034-1
A ferramenta destină-se a perforar e aparafusar emmadeira, metal e plástico.
REGRAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS
GEB001-4
NÃO deixe que o comporto ou familiaridade com o produit (obtida de uma'utilização regular) substitua o cumprimento rigoroso das regras de segurar para perfurar. Se utilizes esta ferramenta elétrica de forma insegura ou incorrecta, pode sofrer ferimentos pessoas graves.
- Utilize a(s) pegas(s) auxiliar(es) fornecida(s) com a ferramenta. A perda de controlo pode provocar ferimentos pessoais.
- Quando executar operacoes em que acessos de corte possamentrarmetocato com fios eletricos ocultos ou comproprio cabo eletrico da ferramenta, tenha o cuidado de tocar apenas nas superficies isoladas desses accesorios.O acessorio de corte em contacto com um fio eletrico ligado a corrente pode electrificar as peças de metal da ferramenta e provocar umchoque.
- Procure uma posicao em pé estável e firme. Se utilizes a ferramenta em locais altos, verifique se não há ninguém por baixo.
- Secure bem na ferramenta.
- Afaste as mês das peças em movimento.
- Não abandone a ferramenta a funciona. Ponha-a funcional apenas quando estiver a segura-la.
-
Não toque numa broca ou no material em que tiver está a trabalho logo às vezes para fazer algo, como me fizou. Eu não esqueço quando me fizou.
-
Alguns materiais contém químicos que podem ser tóxicos. Tenha cuidado para fazer a inalação e o contacto da pele com o pó produzido. Obeque às instruções de segança do fornecedor do material.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.
AVISO:
A UTILIZACAO INCORRECTA ou o não cumprimento das regras de segurarly fornecidas neste manual de instruções podem provocar ferimentos graves.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTENCO
ENC007-4
RELATIVAS À BATERIA
- Antes de utiliser a bateria, leia as instruções e chamadas de atençao de: (1) o carregarador da bateria, (2) a bateria e (3) o produto que utilizes a bateria.
- Não desmonte a bateria.
- Se o tempo de utilizesao com a bateria se tornar demasiado curto,vea parar imeditamente.Se continually, pode causar sobraquecimento, incendio e mesmo explosao.
- Se o electrólito entrair em contacto com os olhos, exigágué-os com água limpa e consulte imeditamente ummedicalo.Os riscos incluem perda de visão.
- Não provoque um curto-circuito na bateria: (1) Não deixe que quaisquer materiais conduções entrem em contacto com os terminais da bateria.
(2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objectos de metal como moedas, por exemple.
(3) Não exponha a bateria a água ou chuva. Um curto-circuito na bateria pode Criar uma grande carga elétrica, sobreaquecisiono, incério e um corte de corrente.
- Não guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou excesser 50^
- Não incinere a bateria, nen mesmo se esta estiver irremediamente danificada ou completeness gasta. Pode explodir e causer um incério.
- Não a deleixe cair e evite oCHOque com outros objectos.
- Não usar una bateria après queidas ou batidas.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.
Suggestoes para o maior de tempo de vida da bateria
- Não espere que a bateria se gaste completeness para voltar a correção-la.
Pare a ferramenta e corregue a bateria sempre que detectar um baixo;nível de energia. - Nunca volta a carregarar una bateria ja completenesscarregada.
O carregado excessivo diminui o tempo de vida das baterias. - Carregue a bateria a una temperatura ambiente de 10^ - 40^ . Se a bateria estiver quente, deixe-a arrefecer antes de�始ar o correamento.
DESCRÊÇÃO DO FUNCIONAMENTO
PRECAUÇA:
- Certificque-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria fei removida antes de proceber ajustamente ou testar acessórios.
Inserir ou retiring a bateria (Fig. 1)
- Sempre que for insertir ou remove a bateria, deslige a ferramenta.
- Paraletalbateria,puxe-a para fora ao mesmostempo que desliza o botao localizo na parte frontal.
- Para inserir a bateria alinne-a com a calha recolhida e encaixe-a suavamente. Insira-a completeness até encontrar um clique de encaixe. Se não estiver visível a peça vermelha na parte superior do botão, não está bem encaixa. Insira-a completeness, às vezes deixar de ver a peça vermelha. Caso contrário, pode cair da ferramenta e causar ferimentos em si, ou em algoém que esteja perto de si.
- Não exerça fora ao insertar a bateria. Se não encaixa racialmente é porque não está correctamente posicionada.
O gatilho/interruptor (Fig. 2)
PRECAUÇA:
- Antes de inserir a pilha na ferramenta, verifique se o gatifilho está a functionar correctamente e se regressa a posicao "OFF" quando o solta.
Para colocar a ferramenta em funciona prima o gatilho. A velocidade da ferramentaumenta com a pressao exercida no gatilho. ParaRAR a ferramenta, solte o gatilho.
Inverter a direcção da rotação (Fig. 3)
Esta ferramenta tem um interruptor que permite inverter a direção da rotação. Rode o interruptor a partir da posção A no sentido dos ponteiros do relógio, ou a partir da posção B no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
Se o interruptor estiver na posicao neutra, o gatilho nao podera ser premido.
PRECAUÇA:
- Verifique sempre a direcção da rotação antes da operação.
- Este interruptor deve ser'utilisation apenas quando a ferramenta estiver completeness parada. Se alterar a direção da rotação antes da ferramenta ter parado pode avariá-la.
- quando a ferramenta não estiver a funcionar coloque o interruptor na posicao neutra.
Alteracao da velocidade (Fig. 4)
Para alterar a velocidade, primeiro desligue a ferramenta e, em seguida, colocque o Manipulo de mudança de velocidade na posicao "2" para uma velocidade alta, e na posicao "1" para uma velocidade baixa. Certifique-se de que o Manipulo de mudança de velocidade está na posicao desejada antes de pôr a ferramenta a funcionar. Selecione a velocidade adequada ao trabalho que vai executar.
PRECAUÇA:
- Certifique-se de que o manipULO de mudanca de velocidade fica colocado na posicao correcta. Se puser a ferramenta a funcionar com o manipULO de mudanca de velocidade numa posicao indefinida entre as posicaoes "1" e "2", a ferramenta podeavariar-se.
- Não utilize o Manipulo de mudança de velocidade com a ferramenta em funcaoamento. Podeavariar a ferramenta.
Ajuste da torção (Fig. 5)
O binário de aperto tem 17 posições que podem ser reguladas com o anel de ajuste, alinhando as gradações relativamente ao ponteiro existente no corpo da ferramenta. A posicao minima corresponde ao alinhamento da seta com o número 1, e a posicao maior ao alinhamento do ponteiro com o indicator . A embraiagem patinará a variouses de binário quando o definido no número 1 a 16. A embraiagem foi concebida para não patinar no indicator .
Antes da的操作açãopropriamente dita,execute um teste; podeutilizarum pedao desnecessario do mesmo materialpara determinar o;nivelADEQUADO para o caso em particular.
MONTAGEM
PRECAUÇA:
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria removada, antes de efetuar qualquer operacao com acessosios.
Instalar ou retiring brocas (Fig. 6)
Rode o anel no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para Abrir o mandril. Introduza a broca no mandril, até ao fundo. Rode o anel no sentido dos ponteiros do relógio para aperture o mandril.
Para remover a broca, rode o anel no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio.
FUNCTIONAMENTO
PRECAUÇA:
- Introduza sempre o cartucho da bateria até ao fundo, até que encaixe. Se ainda estiver visível a peça vermelha na parte superior do botão, não está bem encaixada. Insira-a completeness, até deixar de ver a peça vermelha. Caso contrário, pode cair da ferramenta e causar ferimentos em si, ou em algoém que esteja perto de si.
Aparafusar (Fig. 7)
PRECAUÇA:
- Ajuste o anel para um nível adequado ao trabalho.
Coloque o acessatório de chave deendas e aperte. Ponha a ferramenta a funcional a uma velocidade baixa e está fazer gradualmente. Liberté o gatifilho assim que o tambor parar de rodar.
PRECAUÇA:
- Certifique-se de que o acessório está bem colocado, para que não se danífique.
NOTA:
- Em madeira, fazer um orífico piloto no punto pretendido para tornar a perfuração mais fácil e evaporar que amadeira está. VerGRAMO
| Diámetro nominal da perfuração emmadeira (mm) | Tamanho recomendado para o orício piloto (mm) |
| 3,1 | 2,0 - 2,2 |
| 3,5 | 2,2 - 2,5 |
| 3,8 | 2,5 - 2,8 |
| 4,5 | 2,9 - 3,2 |
| 4,8 | 3,1 - 3,4 |
| 5,1 | 3,3 - 3,6 |
| 5,5 | 3,7 - 3,9 |
| 5,8 | 4,0 - 4,2 |
| 6,1 | 4,2 - 4,4 |
Função de perfuração
Primeiro ajuste o anel de modo a alinhar o ponteiro com a marca . Depois faça o segunte.
Perfuracao emmadeira
Se perforar madeira, para obter os melhores resultados utilize brocas de madeira com uma ponta de parafuso. A ponta de parafuso torna a perfuração mais fácil, fazendo a broca penetrar o material.
Perfuracao em metal
Para registrar que a broca salte ao.iniciar a perfuracao, crie;.
temem um orificio piloto com um cinzel e um martelo, no
ponto que deseja perfurcar. Coloque a ponta da broca no
orificio piloto e inicia a perfuracao. Utilize um lubricante
de corte para perfurar metais. Excepto em ferro e latao, que devem ser perfurados a seco.
PRECAUÇA:
Exercer mucha forca sobre a ferramenta nao irae augmentar a velocidade de perfuracao. Na Verdade, o excesso de forca acabarap enpas por danificar a pontada broca, reduzir o desempno da ferramenta e diminuiir o seu tempo de vidautil.
- No ∈cio da perfuração não exerceda uma enome forca na broca e na和个人a ferramenta. Mantenha a ferramenta firme e Concentre-se no posicionamento da broca.
- Uma broca encravada pode ser retirada com dificuldade invertendo o respectivo sentido de rotação atraves do interruptor de inversão de rotação. No entanto,enha em atençao que, se não a segurar com firmeza, a ferramenta pode retroceder abruptamente.
- Quando trabajo em peças pequenas, fixe-as num torno ou num dispositivo semelhante.
- Se mantiver a ferramenta a funciona ininterruptamente a bateria se gastar completeness,axe-a em repouso durante 15 instantos antes de substituir a bateria.
MANUTENÇA O
PRECAUÇA:
- Certificque-se sempre de que a ferramenta está desiguida e a bateria removada antes de ejectur operações de inspeçção ou de manutenção.
Para manter os níveis de SEGURANÇA e FIABILIDADE definidos para este produto, reparações, operações de manutençao ou ajustes devem ser executados por centros de assistência Makita autorizados e, no caso de substituição de peças, estas devem ser igualmente Makita.
ACESSORIOS
PRECAUÇA:
- Os seguições acessórios ou extensoes são os recomendados para usar com a ferramenta Makita espécificada neste manual. A'utilisation de outros acessórios ou extensões pode provocar ferimentos. Utilize cada acessório ou extensa apenas para o fim indicado.
Se precisar de informações adiconais relativas aocessórios,contacte o centro local de assistência Makita.
Brocas de perfuração
Brocas de aparafusamento
- VariostipsodebateriasecarregadoresMakita genuinos.
- Adaptador deactualização automática
- Mala de transporte de plástico
Para o Modelo BDF343
Apenas para os paises europeus
Ruido
ENG103-2
Os niveis acústicos ponderados A típicos foram determinados segundo a EN60745:
Nivel de pressao sonora (L_pA) : 70 dB (A) ou menos Impreciso (K): 3 dB (A)
O;nivel de ruido quando em functiOnamento pode exceder os 80 dB (A).
Use proteção para os ouvidos.
Vibração
ENG202-3
O valor total da vibração (soma triaxial de vectores) foi determinado segudo a EN60745:
Emissão de vibração (a_h,D) : 2,5 m/s² ou menos
Impreciosa:1,5 m/s2
Para o Modelo BDF453
Apenas para os paises europeus
ENG104-1
Ruido
Os niveis acústicos ponderados A típicos foram determinados segundo a EN60745:
Nivel de pressao sonora (L_pA) : 72 dB (A)
Imprecisão (K): 3 dB (A)
O;nivel de ruido quando em functiOnamento pode exceder os 80 dB (A).
Use proteção para os ouvidos.
ENG202-3
Vibração
O valor total da vibração (soma triaxial de vectores) foi determinado segudo a EN60745:
Emissão de vibração (a_h,D) : 2,5 m/s² ou menos
Imprecisão (K): 1,5 m/s²
Declaração de conformidade EC
ENH101-12
A Makita Corporation, na qualidade do fabricante responsavel, declara que a(s)phia(s) Makita segunte(s):
Designação da区内: Berbequim sem fios
são produzidas em série e
estão em conformidade com as Directivas Europeias
següntes:
98/37/EC até 28 de Dezembro de 2009 e, de
seguida, coma 2006/42/EC a partir de 29 de
Dezembro de 2009
E são fabricadas de acordo com as normas ou os
documentos padronizados seguentes:
EN60745
A documentoação técnica é mantida pelo mesmo
representante autorizzato na Europa, que é:
Makita International Europe Ltd,