NAD 317 - Amplificador de áudio

317 - Amplificador de áudio NAD - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 317 NAD em formato PDF.

📄 39 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice NAD 317 - page 33
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre 317 NAD

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Amplificador de áudio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 317 - NAD e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 317 da marca NAD.

MANUAL DE UTILIZADOR 317 NAD

MANCATO FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO

  1. Ligue os altifalantes às fichas do Altifalante traseiro e as fontes às fichas e entrada traseiras relevantes.

  2. Ligue o cabo de alimentação CA.

  3. Prima o interruptor POWER para ligar o NAD-317.

  4. Prima o selector de entrada necessário.

OBSERVAÇÕES SOBRE A INSTALAÇÃO.

O seu NAD-317 deverá ser instalado numa superfície firme e nivelada. Evite instalar esta unidade numa zona em que a luz do sol incida directamente ou na proximidade de fontes de calor ou de humidade.

Garanta uma ventilação adequada. Não coloque esta unidade sobre uma superfície mole, como um tapete, ou numa posição fechada, como uma prateleira de livros ou um armário, que impeça a circulação do ar através das ranhuras de ventilação.

Antes de proceder a quaisquer ligações, desligue a unidade. Para uma maior facilidade, os conectores RCA no seu NAD 317 estão codificados por cores. O vermelho e o branco correspondem à ligação audio Direita e Esquerda, respectivamente, e o amarelo à ligação NAD-Link.

O NAD 317 vem equipado com cabos RCA que são empregues nas ligações mais básicas. No caso de ser necessário utilizar cabos adicionais, opte por cabos e fichas da mais alta qualidade para garantir o melhor desempenho poss'vel do sistema e as ligações mais seguras. Certifique-se de que os cabos e as fichas não estão de algum modo danificados e de que todas as fichas estão bem seguras.

Para o melhor desempenho possível do sistema, utilize cabos de qualidade para altifalantes com 16 de espessura ou mais.

Caso a unidade não seja utilizada durante algum tempo, desligue a ficha da tomada CA.

Caso seja derramada água no seu NAD 317, corte imediatamente a alimentação da unidade e retire a ficha da tomada CA. Antes de tentar utilizá-la de novo, a unidade deve ser examinada por um técnico especializado de manutenção.

Não retire a caixa pois a unidade não contém no seu interior peças que possam ser aproveitadas.

Use um pano macio e seco para limpar a unidade. Caso seja necessário, humedeça ligeiramente o pano em água com sabão. Não utilize soluções que contenham benzol ou outros agentes voláteis.

LIGAÇÕES DO PAINEL TRASEIRO

1. CD INPUT (ENTRADA DE/PARA CD)

A entrada para o leitor de Discos Compactos ou para outra fonte de sinais de linha de nível. Utilize um cabo de dois condutores RCA-a-RCA para ligar as saídas ‘Audio Outputs’ esquerda e direita do leitor de Discos Compactos a esta entrada. O NAD 317 só aceita sinais analógos oriundos do seu Leitor de Discos Compactos.

2. VIDEO INPUT (ENTRADA DE/PARA VIDEO)

A entrada para o sinal audio proveniente de um videogravador estereofónico (ou de uma TV estereofónica/Receptor de parabólica/Receptor de TV por Cabo) Utilizando cabos de dois condutores RCA-a-RCA, ligue as saídas 'Audio Out' esquerda e direita da unidade a estas entradas. Nota: são apenas entradas audio.

3. TUNER INPUT (ENTRADA DE/PARA SINTONIZADOR)

A entrada para um Sintonizador ou uma outra fonte de sinais de linha de nível. Utilizando um cabo de dois condutores RCA-a-RCA, ligue as saídas ‘Audio Outputs’ esquerda e direita do Sintonizador a esta entrada.

4. AUX INPUT (ENTRADA AUXILIAR)

A entrada para os sinais de entrada adicionais de linha de nível, como um outro Leitor de Discos Compactos. Utilizando cabos de dois condutores RCA-a-RCA, ligue as saídas ‘Audio Outputs’ esquerda e direita da unidade auxiliar a esta entrada.

As ligações para a gravação e reprodução analógicas num qualquer gravador de cassetes audio. Para a reprodução e monitorização da cassete, utilizando cabos de dois condutores RCA-a-RCA, ligue as saídas 'Audio Output' esquerda e direita do gravador aos conectores TAPE 1 IN. Para a gravação, ligue as entradas 'Audio Input' esquerda e direita do gravador aos conectores TAPE 1 OUT.

As ligações para a gravação e reprodução analógicas num qualquer gravador de cassetes audio secundário. Para a reprodução, utilizando cabos de dois condutores RCA-a-RCA, ligue as saídas 'Audio Output' esquerda e direita do gravador aos conectores TAPE 2 IN. Para a gravação, ligue as entradas 'Audio Input' esquerda e direita do gravador aos conectores TAPE 2 OUT.

7. PRE OUT, MAIN IN (SAÍDA DO PRÉ-AMPLIFICADOR, ENTRADA DO ALTIFALANTE)

As ligações a um pré-amplificador, a um amplificador de potência ou a um processador (como um descodificador de som perimétrico), todos eles externos. No funcionamento normal, deverão ser ligados em conjunto utilizando as bielas fornecidas. Para ligar o seu NAD 317 a um processador ou a um amplificador externos, comece por retirar essas bielas. Utilize um cabo de dois condutores RCA-a-RCA para ligar as entradas 'Audio Input' esquerda e direita do amplificador de Potência ou do processador aos conectores de saída 'Pre Out'.

Ligue as saídas ‘Audio Output’ esquerda e direita do Pré-amplificador ou processador aos conectores de entrada Main In.

P

NOTA: O sinal de saída do 'Pre-Out' será afectado pelos ajustes de comando de volume e tom do seu NAD 317.

O conector NAD-Link é utilizado para transmitir ordens do telecomando para e de outras unidades equipadas com conectores NAD-Link. Isto permite o controlo centralizado de todo o sistema ou o controlo do sistema a partir de mais de uma sala. Para trabalhar com outras unidades, ligue a saída NAD-Link OUT do NAD 317 à entrada NAD-Link IN na outra unidade. Os conectores NAD-Link pode ser encadeados, de IN para OUT, de forma a que todo um sistema possa ser controlado a partir dos controlos do telecomando de uma unidade

Uma única ligação NAD-Link a partir de um sistema de alta-fidelidade numa segunda sala permitirá o controlo remoto dos sistemas Multi-Salas.

9. ALTIFALANTES

Terminais de altifalantes para altifalantes com uma impedância de 4 ohms ou superior.

Ligue o altifalante direito aos terminais marcados como ‘R +’ e ‘R-’, certificando-se de que o ‘R+’ está ligado ao terminal ‘+’ no seu altifalante e de que o ‘R-’ está ligado ao terminal ‘-’ do altifalante.

Do mesmo modo, ligue os terminais marcados como ‘L+’ e ‘L-’ ao altifalante esquerdo.

Utilize sempre um fio entrançado para trabalhos pesados (de 16 de espessura ou mais) para ligar os altifalantes ao seu NAD 317.

Os terminais do posto de ligação de alta tensão podem ser utilizados como uma tomada para os cabos dos altifalantes que terminam sob a forma de conectores de pino ou triangulares ou para os cabos com fios nus nas extremidades.

CONECTORES TRIANGULARES. Deverão ser encaixados por detrás do casquilho do terminal que, de seguida, é de novo apertado. Certifique-se de que o conector fica bem preso e de que não há perigo de fios nus dos conectores triangulares tocarem no painel traseiro ou num outro conector, já que isto pode causar danos.

FIOS NUS E CONECTORES DE PINOS Os fios nus e os conectores de pino deverão ser inseridos no orifício do veio do terminal. Desaparafuse o casquilho de plástico do terminal do altifalante até surgir o orifício no veio do parafuso. Insira o pino ou a extremidade do fio nu no orifício e prenda o cabo apertando o casquilho do terminal.

Para evitar o perigo de fios nus dos cabos dos altifalantes tocarem no painel traseiro ou num outro conector, certifique-se de que o cabo nu ou pino tem apenas 1cm e de que não existem filamentos soltos no cabo do altifalante.

10. REDUÇÃO SUAVE

Quando um amplificador é activado para além da sua potência de saída máxima registada nas especificações, é possível ouvir um ruído bastante distorcido sempre que o volume estiver muito alto. Isto é

causado pelo facto de o amplificador suprimir ou "cortar de forma áspera" os picos do som que não foi concebido para reproduzir. O circuito de Redução Suave NAD limita com suavidade a saída do sistema de forma a minimizar qualquer distorção audível sempre que o amplificador for sobreactivado.

Caso a sua audição envolva níveis de potência moderados, deixe desligado o circuito de Redução Suave. Caso seja provável ouvir o sistema a níveis de som elevados, que excedam a capacidade de potência do amplificador, ligue o circuito de Redução Suave.

O Indicador Luminoso do Circuito de Redução Suave acender-se-á quando o amplificador estiver regulado para o modo de Redução Suave.

11. INTERRUPTOR 'BRIDGE' (MODO DE LIGAÇÃO EM PONTE)

O NAD 317 pode ser utilizado como parte de um sistema estereofónico mais potente ou doméstico através da ligação de amplificadores de potência adicionais. Caso a secção do amplificador de potência no NAD 317 seja utilizado para activar um único altifalante, utilize o interruptor 'Bridge' para fazer funcionar os amplificadores de potência esquerdo e direito como uma unidade de potência elevada e de um canal. Regule o interruptor Bridge para a posição 'Bridge' e ligue o altifalante aos terminais marcados como 'L+' (esquerda) e 'R+' (direita), certificando-se de que o 'L+' é ligado ao terminal '+' no seu altifalante e o 'R+' é ligado ao terminal '-' do altifalante. No modo de ligação em ponte, o canal esquerdo é tomado como entrada e o NAD 317 produzirá cerca de 240W num altifalante de 8 ohms. Neste modo, o amplificador reagirá como se a impedância do altifalante tivesse sido dividida em dois. Assim, os altifalantes com uma impedância muito baixa (com menos de 4W) não são recomendados já que podem causar o corte térmico do amplificador se tocado muito alto.

O Indicador Luminoso do Ponto de Ligação em Ponte no painel dianteiro acender-se-á sempre que o amplificador estiver regulado para esse modo.

12. CABO DE ALIMENTAÇÃO CA.

Após ter completado todas as ligações ao pré-amplificador, ligue o cabo de alimentação CA numa tomada de parede CA.

13. SAÍDAS CA (APENAS NAS VERSÕES CANADA E AMERICANA)

É possível ligar directamente os cabos de alimentação CA de outras unidades no sistema audio às saídas CA ligadas do seu AV 711.

Se outro componente de estereofonia for encaixado na saída CA NÃO COMUTADA, a energia será fornecida quer o seu AV711 esteja ligado quer desligado.

COMANDOS DO PAINEL DIANTEIRO FUNÇÕES DO BOTÃO 'POWER', DOS ALTI-FALANTES E DOS AUSCULTADORES.

1. POWER (POTÊNCIA)

Ao carregar no interruptor POWER, a unidade passa a estar Ligada e, após alguns segundos, o INDICADOR LUMINOSO DE POTÊNCIA acenderá uma luz verde. Ao carregar mais uma vez no interruptor POWER, a unidade passará a estar Desligada.

Sempre que o NAD 317 estiver Ligado e carregar no botão de 'Standby' (Pronto a Funcionar) no telecomando, o NAD 317 passará a estar regulado para o modo de 'Standby' e o Indicador de Potência acenderá uma luz âmbar. O indicador âmbar de 'Standby' indica que está a ser fornecida energia ao NAD 317 mas que, naquele momento, o sistema encontra-se no modo de 'Standby'.

ATENÇÃO: Em 'Standby', o NAD 317 continua ligado à corrente. Sempre que a unidade não for utilizada durante um longo período de tempo, desligue a unidade utilizando o interruptor Power no painel dianteiro.

2. TOMADA DOS AUSCULTADORES

Para a audição dos auscultadores, tem à sua disposição uma tomada “jack” estereofónica de 1/4 polegadas, que funcionará com auscultadores convencionais de qualquer impedância. Ao inserir a ficha dos auscultadores nesta tomada, desligará automaticamente os altifalantes. Os comandos do volume, tom e balanço mantêm-se operacionais durante a audição dos auscultadores. Utilize um cabo de extensão adequado para ligar os auscultadores a outros tipos de conectores, como as tomadas “jack” estereofónicas de 3,5 mm

Atenção: Antes de ligar os auscultadores, certifique-se de que o comando do volume está regulado para o mínimo (totalmente rodado no sentido contrário aos ponteiros do relógio).

Ouvir o som a níveis muito altos pode causar lesões no aparelho auditivo.

FUNÇÕES TONAIS

3. BASS & TREBLE CONTROLS (COMANDOS DOS GRAVES & AGUDOS)

O NAD 317 está equipado com comandos tonais dos GRAVES e AGUDOS que ajustam a tonalidade global do seu sistema.

A posição das 12 horas é ‘plana’, sem nenhum aumento ou corte; um detentor indica esta posição. Para aumentar a quantidade de Graves ou Agudos, rode o comando no sentido dos ponteiros do relógio. Para diminuir a quantidade de Graves ou Agudos, rode o comando no sentido contrário. Os comandos Tonais não afectam as gravações que utilizam que utilizam as saídas Tape (Gravador), embora afectem o sinal que se dirige para a saída do Pré-amplificador (Pre Out).

4. INTERRUPTOR 'TONE DEFEAT'

O interruptor TONE DEFEAT desliga a secção de controlo tonal do seu NAD 317. Caso os Comandos Tonais não sejam utilizados com frequência, sendo sempre deixados na posição das 12 horas, é aconselhável desligar toda a secção de Controlo Tonal utilizando este interruptor. Na posição 'out', os circuitos do Controlo Tonal estão activados; premindo o interruptor TONE DEFEAT, a secção de Controlo Tonal passa a estar desligada.

SELECTORES DE ENTRADA.

5. SELECTORES DE ENTRADA

Estes botões seleccionam a entrada activa para o NAD 317 e o sinal enviado para os altifalantes, as saídas Tape e as tomadas de saída PRE OUT.

O INDICADOR no interior de cada botão indicará a entrada que se encontra seleccionada em cada altura.

TUNER (SINTONIZADOR) Selecciona o sintonizador (ou outra fonte de linha de nível) ligada às tomadas 'Tuner' como a entrada activa.

AUX Selecciona outras fontes de linha de nível ligadas a AUX como a entrada activa.

VIDEO Seleciona o videogravador (ou TV estereofónica/Antena Parabólica/TV Cabo) ligado às tomadas VCR como a entrada activa.

CD Selecciona o CD (ou outra fonte de linha de nível) ligada às tomadas 'CD' como a entrada activa.

FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO.

6. TAPE 1

Selecciona a saída de um gravador de cassetes quando se procede à reprodução de cassetes ou à monitorização de gravações que são efectuadas através das tomadas Tape 1. Carregue uma vez no botão Tape 1 para seleccioná-lo e, mais uma vez, para voltar para a selecção de entrada normal.

O Tape 1 é uma função de Monitorização de cassete que não sobreactiva a selecção da entrada regulada. Por exemplo, caso o CD seja a entrada activa quando o TAPE 1 estiver seleccionado, o sinal de CD continuará a ser seleccionado e enviado tanto para as tomadas TAPE 1 como para as tomadas de saída TAPE 2 OUTPUT. No entanto, é o som proveniente do gravador ligado ao Tape 1 que será ouvido nos altifalantes.

Para indicar qual a entrada que está activa quando no modo ‘Tape Monitor’, o seu indicador luminoso manter-se-á aceso.

TAPE 2

PARA FAZER UMA GRAVAÇÃO

Quando qualquer fonte está seleccionada, o seu sinal será igualmente enviado directamente para qualquer gravador de cassetes ligado às saídas TAPE 1 ou TAPE 2 OUTPUTS para gravação.

CÓPIA DE CASSETE PARA CASSETE

É possível copiar entre dois gravadores ligados ao seu NAD 317. Coloque a cassete original no gravador ligado a Tape 2 e a cassete virgem no gravador ligado a Tape 1. Ao seleccionar a entrada TAPE 2, pode gravar do Tape 2 para o Tape 1 e monitorizar o sinal proveniente da cassete original.

P

É também possível utilizar o Tape 1 como a fonte e copiar do Tape 2. No entanto, a entrada de monitorização do Tape 1 tem de ser seleccionada durante o período em que a gravação for efectuada.

AVISO: SEMPRE QUE O TAPE 2 ESTIVER SELECCIONADO, APENAS UM ÚNICO GRAVADOR DE CASSETES DEVERÁ ESTAR REGULADO NO MODO DE GRAVAÇÃO. SE AMBOS ESTIVEREM NO MODO DE GRAVAÇÃO E O TAPE 2 ESTIVER SELECCIONADO, O RESULTADO SERÁ UM 'LOOP' DE FEEDBACK, QUE PODERÁ CAUSAR UM "ASSOBIO OU ESTRIDÊNCIA", POTENCIALMENTE DANIFICADOR PARA O SEU AMPLIFICADOR OU ALTIFALANTES.

BALANÇO E VOLUME.

7. BALANCE (BALANÇO)

O comando BALANCE ajusta os níveis relativos dos altifalantes dianteiros esquerdo e direito. A posição das 12 horas, indicada por um detentor, oferece um nível igual para os canais esquerdo e direito.

Ao rodar o comando no sentido dos ponteiros do relógio, o balanço passa para a direita. Ao rodar o comando no sentido contrário, o balanço passa para a esquerda. O comando BALANCE não afecta as gravações que utilizam que utilizam as saídas Tape (Gravador) mas afectará o sinal enviado para a saída do Pré-amplificador (Pre Out).

8. VOLUME

O comando VOLUME ajusta a sonoridade global dos sinais que alimentam os altifalantes. É accionado por motor, podendo ser ajustado a partir do telecomando. O comando VOLUME não afecta as gravações que utilizam que utilizam as saídas Tape (Gravador).

O indicador ‘Power’ (Potência) acenderá uma luz verde quando o amplificador estiver ligado e uma luz encarnada quando estiver no modo de ‘standby’.

10. SOFTCLIPING (REDUÇÃO SUAVE)

Indica que o NAD 317 está regulado para o modo de Redução Suave.

11. BRIDGE (LIGAÇÃO EM PONTE)

Indica que o NAD 317 se encontra no modo de ligação em ponte.

12. SENSOR

Sensor para a recepção dos sinais infra-vermelhos provenientes do seu telecomando. Um INDICADOR LUMINOSO no botão ‘Power On/Off’ (Ligado/Desligad) acender-se-á sempre que se receber um sinal do telecomando.

TELECOMANDO

O Telecomando contém todas as funções-chave do seu NAD 317, apresentando ainda comandos adicionais para operar remotamente Sintonizadores NAD, Cassetes e máquinas de CD. Funcionará a uma distância máxima de 5 m.

Para uma duração máxima de funcionamento, aconselhamos pilhas alcalinas. As duas pilhas AA (R6) encontram-se no compartimento das pilhas na parte de trás do Telecomando. Ao substituir as pilhas, certifique-se de que estas são colocadas no modo correcto, exemplificado na base do compartimento das pilhas.

Consulte as secções prévias do manual para as descrições das funções individuais.

Nota: O telecomando fornecido consiste no telecomando universal NAD podendo, por isso, ser utilizado em qualquer sistema NAD controlado à distância. Nem todas as funções que apresenta podem estar disponíveis na sua unidade específica.

STANDBY (PRONTO A ENTRAR EM FUNCIONAMENTO) Regula o NAD 317 entre os modos On (Ligado) e Standby (Pronto a Entrar em Funcionamento). (Atenção: Sempre que o NAD 317 não for utilizado durante um longo período de tempo, desligue a unidade carregando no interruptor Power no painel dianteiro).

MUTE (SILENCIAMENTO) Carregue no botão MUTE para desligar temporariamente o som dos altifalantes e dos auscultadores. Sempre que o NAD 317 se encontrar neste modo, o indicador MUTE piscará no Mostrador. Carregue de novo em MUTE para ligar o som de novo

LD Não funciona no NAD 317.

PHONO Não funciona no NAD 317.

TUNER AM Selecciona a entrada Tuner (Sintonizador) no NAD 317 e a banda de frequência AM num Sintonizador NAD separado.

TUNER FM Selecciona a entrada Tuner (Sintonizador) no NAD 317 e a banda de frequência FM num Sintonizador NAD separado.

TAPE 1 Seleciona Tape 1 (Monitorização) como a entrada activa.

VOLUME ▲▼ Aumenta ou reduz o ajuste de Volume através do comando de Volume no painel dianteiro.

TUNER CONTROL (COMANDO DO SINTONIZADOR) (para utilizar com um Sintonizador NAD).

BANK (BANCO) Seleciona um banco de estações pré-programadas.

PRESET (PRÉ-PROGRAMAR) ▲▼ Selecciona estações pré-programadas.

TUNE (SINTONIA) ▲▼ Controla a função de Sintonia Manual.

SEARCH (BUSCA) ▲▼ Inicia a função de Busca do Sintonizador.

COMANDOS DO LEITOR DE DISCOS COMPACTOS (para utilizar com Leitor de Discos Compactos NAD)

|| Pause (Pausa)

■ Stop (Paragem)

▶ Play (Leitura)

Track skip (Ignorar faixa). Carregue uma vez para voltar ao início da faixa, carregue diversas vezes para saltar para trás para faixas anteriores.

▶▶ Skip to next track (Passar para faixa seguinte)

DISC (DISCO) Passar para o disco seguinte (para Alternadores de CD NAD).

COMANDOS DO GRAVADOR DE CASSETES (para utilizar com Gravador de Cassetes NAD de uma (A) ou duas cintas (A e B))

▶ Forward Play (Robinagem Leitura) ou Reverse Play (Leitura Invertida).
- /| Record Pause (Gravação Pausa). Carregue para regular o gravador de cassetes para gravação-pausa. Carregue no botão Play (Leitura) para iniciar a gravação.

■ Interrompe a Reprodução ou Gravação.

◀ Rewind (Rebobinagem)

▶▶ Fast Forward (Bobinagem Rápida).

LOCALIZAÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AUSÊNCIA DE SOM

Cabo de alimentação CA desligado ou alimentação cortada.

Modo Mute (Silenciamento) ligado.

Ligações do Pré-amplificador/amplificador de potência

Traseiras incorrectamente seguras

Fusível interno fundido.

Verifique cabo CA.

Des-seleccione o modo Monitor.

Desligue Mute.

Ajuste ligações

Comando Balance (Balanço) descentrado.

Altifalante incorrectamente ligado ou danificado.

Cabos de entrada desligados ou danificados.

Centre comando Balance (Balanço).

Verifique ligações e altifalantes.

Verifique cabos e ligações.

GRAVES FRACOS/ IMAGEM ESTEREOFÓNICA DIFUSA

Altifalantes ligados ao amplificador de potência não estão ligados em fase.

Modo de Ligação em Ponte regulado com altifalantes ligados para funcionamento em estereofonia.

Verifique ligações a todos os altifalantes no sistema.

Desligue o 317 do modo de Ligação em Ponte.

TELECOMANDO NÃO FUNCIONA

Pilhas sem carga ou inseridas incorrectamente.

Janela receptora ou transmissor IR obstruído.

Verifique ou substitua as pilhas.

Remover obstrução.

SPECIFICATION - NAD 317 STEREO INTEGRATED AMPLIFIER

POWER AMPLIFIER
CONTINUOUS AVERAGE POWER OUTPUT INTO 8 80W (19dBW)

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : NAD

Modelo : 317

Categoria : Amplificador de áudio