317 - Amplificatore audio NAD - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 317 NAD in formato PDF.
Domande degli utenti su 317 NAD
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Amplificatore audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 317 - NAD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 317 del marchio NAD.
MANUALE UTENTE 317 NAD
- Collegare gli altoparlanti alle prese "Speaker" posteriori e le sorgenti alle prese posteriori di input prescritte.
- Allacciare il cavo di alimentazione C.A.
- Premere il pulsante "POWER" per accendere il NAD 317
- Premere il selettore di input richiesto
NOTE RELATIVE ALL'INSTALLAZIONE
Il NAD 317 va collocato su una superficie piana e non cedevole Evitare di collocare l'unità in posizioni assolate oppure vicino a fonti di calore o umidità.
Assicurarsi che vi sia ventilazione sufficiente Non collocare l'unità su superficie soffice, quale ad esempio tappeti e stuoie. Non collocare l'unità in aree chiuse, ad esempio dentro librerie o scaffali che possono impedire il passaggio di aria attraverso le griglie di ventilazione.
Prima di perfezionare qualsiasi collegamento spegnere l'unità I connettori RCA sul NAD 317 sono contraddistinti da codice colori per maggior convenienza. Rosso e bianco indicano l'audio lati Destro e Sinistro: giallo è per il collegamento NAD-Link.
Il NAD 317 è fornito dei cavi RCA per permettere di perfezionare le connessioni basilari. Se occorressero cavi supplementari, impiegare sempre cavi e connettori di marca per garantire prestazioni ottimali e massima affidabilità.
Assicurarsi che i cavi e i connettori non siano danneggiati ed accertarsi che tutti i connettori siano ben calzati.
Per assicurare prestazioni perfette, impiegare sempre cavi di marca per gli altoparlanti, calibratura 16 o spessore maggiore.
Se non si intende impiegare l'unità per un certo periodo di tempo, scollegare la spina dalla presa della C.A.
Se il NAD 317 venisse contaminato da acqua, spegnere l'alimentazione elettrica e scollegare la spina dalla presa della C.A. Fare controllare l'unità da un tecnico specializzato prima di cercare di accenderla.
Non staccare il coperchio: si fa notare che al suo interno non vi sono componenti riparabili dall'Utente.
Pulire l'unità impiegando un panno soffice ed asciutto Se necessario, inumidire leggermente il panno con un po' di acqua e sapone. Non impiegare soluzioni a base di benzolo o altri prodotti volatili.
CONNESSIONI AL PANNELLO POSTERIORE
1. INPUT CD
Input per il riproduttore per CD o altra fonte di segnale di livello. Impiegare un doppio cavo RCA-RCA per collegare gli "Audio Outputs" sinistro e destro del riproduttore per CD a questo input. Il NAD 317 accetta solo segnali analogici dal Vs. riproduttore per CD
2. VIDEO INPUT
Input per il segnale audio da un VCR stereo (o ricevitore TV stereo/satellite/cavo) o altra sorgente audio di livello. Impiegando doppi cavi RCA-RCA, collegare "Audio Out" sinistro e destro dell'unità a questi input. NOTA: Questi sono solo input audio.
3. INPUT DEL SINTONIZZATORE
Input per il sintonizzatore o altra fonte di segnale di livello. Impiegare un doppio cavo RCA-RCA per collegare gli “Audio Outputs” sinistro e destro del sintonizzatore a questo input.
4. "AUX INPUT" - INPUT GRUPPI AULISIARI
Input per segnali supplementari di input di livello, ad esempio un altro riproduttore per CD. Impiegare un cavo RCA-RCA per collegare gli “Audio Outputs” sinistro e destro dell’unità ausiliaria a questo input.
Connessioni per registrazione ed ascolto analogici ad un registratore a nastro di qualsiasi tipo.
Impiegando doppi cavi RCA-RCA, collegare “Audio Output” sinistro e destro del registratore ai connettori “TAPE 1” per l’ascolto e controllo del nastro. Collegare “Audio Input” sinistro e destro del registratore ai connettori “TAPE 1 OUT” per la registrazione.
Connessioni per registrazione ed ascolto analogici ad un registratore ausiliario a nastro di qualsiasi tipo. Impiegando doppi cavi RCA-RCA, collegare “Audio Output” sinistro e destro del registratore ai connettori “TAPE 2 IN” per l’ascolto e controllo del nastro. Collegare “Audio Input” sinistro e destro del registratore ai connettori “TAPE 2 OUT” per la registrazione.
7. PRE OUT, MAIN IN
Connessioni ad un preamplificatore esterno, amplificatore o processore, quale ad esempio un decodificatore per Surround Sound. Per l'impiego normale occorre collegarsi congiuntamente ricorrendo ai collegamenti forniti. Per allacciare il NAD 317 alle sezioni esterne di un processore od amplificatore occorre staccare per prima cosa questi collegamenti. Impiegare un doppio cavo RCA-RCA per collegare "Audio Input" sinistro e destro all'amplificatore di potenza o al processore ai connettori "Pre Out".
Collegare “Audio Output” sinistro e destro del pre-amplificatore o processore ai connettori “Main In”. NOTA: Il segnale di uscita “Pre-Out” dipende dalle impostazioni dei controlli del tono e del volume del NAD 317.
Il connettore NAD-Link viene impiegato per trasmettere comandi dal telecomando alle/dalle altre unità dotate di connettori NAD-Link. Ciò permette il comando centralizzato di un sistema completo, oppure il comando del sistema da più di un ambiente. Per assicurare un funzionamento perfetto con le altre
unità, collegare il “NAD-Link OUT” del NAD 317 al “NAD-Link IN” sull'altra unità. I connettore “NAD-Link” possono essere concatenati “IN” ad “OUT” pertanto è possibile comandare un intero sistema tramite i telecomandi di un'unità.
Una sola connessione NAD-Link da un sistema hi-fi in un altro ambiente permette il telecomando di sistemi pluriambienti.
9. ALTOPARLANTI
Terminali per altoparlanti con impedenza di 4 o più ohm.
Collegare l'altoparlante destro ai terminali marcati "R +" ed "R -", assicurandosi che "R +" sia collegato al terminale "+" sull'altoparlante, con "R -" collegato al terminale "-" dell'altoparlante.
Collegare i terminali marcati “L +” ed “L -” in pari modo all’altoparlante sinistro.
Impiegare sempre cavo trefolato heavy duty (calibratura 16 o superiore) per collegare gli altoparlanti del NAD 317.
I terminali a morsetto per l'alta corrente possono essere impiegati quali terminali a vite per quei cavi con connettori o capocorda a forcella oppure a piedini, oppure infine per cavi con fili scoperti.
CONNETTORI A FORCELLA
Devono essere infilati sotto la boccola a vite del terminale che va poi serrata a fondo.
Assicurarsi che il connettore sia ben saldo e che la parte scoperta in metallo dei capicorda a forcella non possa toccare il pannello posteriore o altri connettori, poiché si corre il rischio di seri danni.
FILI SCOPERTI E CONNETTORI A PIEDINI
I fili scoperti e le connessioni a piedini vanno infilati nel foro nel gambo del terminale.
Svitare la boccola in plastica dei terminali degli altoparlanti per scoprire il foro nel gambo della vite.
Infilare il piedino o il cavo scoperto nel foro e fissare il cavo serrando la boccola del terminale.
Assicurarsi sempre che il metallo denudato dei cavi degli altoparlanti non possono venire in contatto con il pannello posteriore o con altri connettori.
Assicurarsi che vi sia solo un centimetro di cavo o piedino scoperto, controllando inoltre che i cavi degli altoparlanti non abbiano trefoli allentati.
10. SOFTCLIPPING
Quando l'amplificatore viene azionato oltre l'output prescritto a volumi molto alti si noterà un suono "sporco" e con forte distorsione. Ciò è dovuto al fatto che l'amplificatore elimina ovvero "mozza" per distorsione i picchi del suono che non è in grado di riprodurre. Lo speciale circuito di distorsione/limitazione NAD "Soft Clipping" delimita l'output del sistema per ridurre al minimo la distorsione udibile quando l'amplificatore è "tirato al massimo"
Se l'ascolto comporta livelli di potenza moderati, "Soft Clipping" può essere disabilitato. Se invece si ascolta ad alto volume, oltre le capacità esecutive dell'altoparlante, abilitare "Soft Clipping".
Il LED Soft Clipping sul pannello anteriore si accende quando l'amplificatore si trova nel modo Soft Clipping.
11. INTERRUTTORE PONTICELLARE
Il NAD 317 può essere utilizzato quale parte di un sistema stereo o “teatro domestico” più potente collegando amplificatori di potenza supplementari. Se la sezione dell’amplificatore di potenza nel NAD.317 va utilizzata per comandare un unico altoparlante, impiegare allora l’interruttore ponticellare “Bridge” per fare funzionare gli amplificatori di potenza sinistro e destro quale unità ad alta potenza e canale unico. Impostare l’interruttore “Bridge” sull’omonima posizione e collegare l’altoparlante ai terminali marcati “L +” ed “R +”, assicurandosi che il terminale “L +” sia allacciato al terminale positivo “+” dell’altoparlante, con l’”R+” allacciato al terminale negativo “-” dell’altoparlante. Nel modo ponticellato, il canale sinistro viene trattato quale input: il NAD 317 darà circa 240 watt in un altoparlante da 8 ohm. In questo modo, le sezione dell’amplificatore reagiscono come se l’impedenza dell’altoparlante fosse sta dimezzata. Pertanto non si raccomandano altoparlanti con impedenza molto bassa (al di sotto di 4), poiché possono provocare il funzionamento dell’interruttore a relè termico dell’amplificatore se si riproduce ad alti livelli.
Il LED “Bridge” sul pannello anteriore si accende quando l’amplificatore si trova nel modo ponticellare “Bridge”
12. CAVO D'ALIMENTAZIONE C.A..
Dopo avere perfezionato tutte le connessioni all'amplificatore, collegare il cavo d'alimentazione C.A. in una presa C.A. in tensione.
13. PRESE C.A (solo modelli per CANADA e l'USA)
I cavi della C.A. delle altre unità che fanno parte dell'impianto audio possono essere allacciati direttamente alle prese C.A. accese dell'AV-711.
Se un altro componente stereo è collegato nella presa SPENTA C.A., l'alimentazione è allora presente anche quando il Vs. AV711 è spento.
COMANDI DEL QUADRO ANTERIORE FUNZIONI ALIMENTAZIONE, ALTOPAR- LANTI E CUFFIA
1. "POWER" (ALIMENTAZIONE)
Premendo l'interruttore POWER si accende l'unità; dopo una breve pausa, il LED della spia Power si accende con luce verde. Premendo nuovamente l'interruttore si spegne l'amplificatore.
Quando il NAD 317 viene acceso, il pulsante Standby del telecomando serve per portare il NAD 317 in modo di “attesa”: l'indicatore dell'alimentazione diventerà arancione. La spia arancione Power conferma che vi è corrente al NAD 317, ma il sistema però si trova nel modo di attesa.
ATTENZIONE: In “standby”, l'alimentazione viene
comunque passata al NAD 317. Si raccomanda però si spegnerlo impiegando l'interruttore "Power" sul pannello anteriore quando non si intende utilizzarlo per parecchio tempo.
2. PRESA PER CUFFIA
Viene fornita la presa jack stereo da un quarto di pollice per l'ascolto in cuffia: questa presa è perfetta per tutte le cuffie convenzionali, qualunque sia la loro impedenza. Inserendo un jack per cuffia in questa presa si escludono automaticamente gli altoparlanti. I comando volume, tonalità ed equilibrio acustico funzionano per l'ascolto in cuffia. Impiegare un adattatore idoneo per collegare la cuffia con tipi differenti di connettori, ad esempio spine a jack "personal stereo" da 3,5 mm.
Avviso importante: Assicurarsi che il comando del volume sia abbassato al minimo (girandolo completamente in senso antiorario) prima di collegare la cuffia.
L'ascolto ad alto volume può minare l'udito!
FUNZIONI DEI TONI
3. COMANDO PER REGOLAZIONE ALTI E BASSI
Il NAD 317 è dotato di comandi per la regolazione dei toni bassi ed alti - BASS e TREBLE - che permettono di ottenere un equilibrio acustico perfetto.
La posizione “ore 12” riflette l’ascolto liscio, ovvero senza accentuazione o taglio; un incavo indica questa posizione. Girare il comando in senso orario per aumentare l’intensità dei Bassi o degli Alti. Girare il comando in senso orario per diminuire l’intensità dei Bassi o degli Alti. I comandi per i toni non hanno alcun effetto sulle registrazioni fatte impiegando gli output Tape, ma hanno effetto invece sul segnale che passa all’output del preamplificatore (Pre Out).
4. ESCLUSIONE TONI
L'interruttore "TONE DEFEAT" devia la sezione dei comandi della tonalità del NAD 317. Se i comandi della tonalità non vengono impiegati di solito, e lasciati pertanto nella posizione "ore 12", si suggerisce allora di cancellare completamente la sezione "Tone Control" impiegando questo interruttore. Nella posizione esterna "out", i circuiti dei comandi di regolazione dei toni sono abilitati. Premendo l'interruttore di esclusione "TONE DEFEAT" si devia la sezione dei comandi di regolazione dei toni "Tone Control".
SELETTORI INPUT
5. SELETTORI INPUT
Questi pulsanti selezionano l'input attivo al NAD 317 e il segnale trasmesso agli altoparlanti, agli output Tape, e alle prese "PRE-OUT".
I LED incorporati in ciascun pulsante indicano quale input è stato selezionato in un dato momento.
SINTONIZZATORE: Sceglie il sintonizzatore (o altra sorgente di livello) collegato alle prese “Tuner” quale input attivo.
AUSILIARIO: Seleziona un'altra sorgente di livello collegata alle prese AUX quale input attivo.
CD: Sceglie il CD (o altra sorgente di livello) collegato alle prese del CD quale input attivo.
VIDEO: Seleziona il VCR (oppure ricevitore stereo TV/Satellite/Cavo) collegato alle prese VCR quale input attivo.
FUNZIONI NASTRO
6. NASTRO 1
Sceglie l'output dal registratore quando si ascoltano nastro o si controllano registrazioni tramite le prese "Tape 1". Premere una volta il pulsante "Tape 1" per selezionarlo; ripremerlo poi per ritornare alla sezione normale di input
“Tape 1” è una funzione per il controllo del nastro che non esclude la selezione attuale di input. Ad esempio, se il CD si trova in condizione di input attivo quando si seleziona “TAPE 1”, il segnale per il CD continua ad essere selezionato e trasmesso alle prese output “TAPE 2” e “TAPE 2” ma è il suono dal registratore collegato a Tape 1 che viene ascoltato dagli altoparlanti.
Per indicare chiaramente quale input è attivo nel modo Tape Monitor, la relativa spia rimane accesa.
NASTRO 2
Seleziona Tape 2 quale input attivo.
COME EFFETTUARE UNA REGISTRAZIONE
Selezionando una qualsiasi sorgente, il relativo segnale viene portato direttamente anche al registratore collegato agli OUTPUT “TAPE 1” oppure “TAPE 2” per la registrazione.
COME COPIARE UN NASTRO SU UN ALTRO
E' possibile copiare tra due registratori collegati al NAD 317. Inserire il nastro originale nel registratore collegato a "Tape 2" ed inserire il nastro sul quale si vuole incidere nel registratore collegato a "Tape 1". Selezionando l'input TAPE 2 è ora possibile registrare dal Nastro 1 al Nastro 2, controllando inoltre il segnale che proviene dal nastro originale.
Inoltre, si può impiegare Tape 1 quale sorgente e copiare su Tape 2, però occorre selezionare l'input di controllo Tape 1 per l'intera durata della registrazione.
ATTENZIONE: QUANDO SI SELEZIONA "TAPE 2", SOLO UN REGISTRATORE VA IMPOSTATO SUL MODO DI REGISTRAZIONE SE ENTRAMBI SONO IMPOSTATI NEL MODO DI REGISTRAZIONE CON "TAPE 2" SELEZIONATO, SI OTTIENE ALLORA UN ANELLO DI REAZIONE CHE PUO' DARE UN FORTE SIBILO O FISCHIO: QUESTO DISTURBO PUO' ARRECARE SERI DANNI ALL'AMPLIFICATORE O AGLI ALTOPARLANTI EQUILIBRIO ACUSTICO E VOLUME.
EQUILIBRIO ACUSTICO E VOLUME
7. EQUILIBRIO
Il comando di equilibrio regola i livelli relativi degli altoparlanti sinistro e destro. La posizione “ore 12” dà un livello pari ai canali sinistro e destro. Questa posizione è indicata da un incavo.
|
Ruotando il comando in senso orario si sposta l'equilibrio acustico verso destra. Ruotando il comando in senso antiorario si sposta l'equilibrio acustico verso sinistra. Il comando "BALANCE" non ha alcun effetto sulle registrazioni fatte impiegando gli output Tape, ma hanno invece effetto sul segnale che passa all'output del preamplificatore (Pre Out).
8. VOLUME
Il comando “volume” regola l'intensità sonora totale dei segnali alimentati agli altoparlanti. E’ condotto da un motorino e può essere regolato dal telecomando. Il comando del VOLUME non ha alcun effetto sulle registrazioni fatte impiegando gli output Tape, ma ha effetto sul segnale che passa all’output del preamplificatore (Pre Out).
INDICATORI E SENSORE A DISTANZA
9. "POWER" (ALIMENTAZIONE)
La spia Power si accende con luce verde quando l'amplificatore è acceso; è a luce rossa quando l'amplificatore è in attesa.
10. SOFTCLIPPING
lindica che il NAD 317 si trova nel modo Soft Clipping.
11. BRIDGE (Ponte)
Indica che il NAD 317 si trova nel modo ponticellare.
12. SENSORE
Sensore per ricevere i segnali ad infrarossi dal telecomando. Un LED nel pulsante Power On/Off (acceso/spento) si accende quando un segnale viene ricevuto dal telecomando.
TELECOMANDO
Il telecomando serve per tutte le funzioni principali del NAD 317: vanta inoltre telecomandi supplementari per i sintonizzatori, i riproduttori per cassette e CD della NAD Funziona fino ad una distanza massima di 5 metri.
Per garantire la massima durata di funzionamento si raccomandano batterie alcaline. Occorre montare due batteria AA (R6) nello scomparto portabatteria sul retro del telecomando.
Quando si sostituiscono le batterie, controllare sempre che siano state infilate nel verso giusto, come appunto indicato all'interno dello scomparto portabatterie.
Vi preghiamo di fare riferimento alle sezioni precedenti del Manualetto per una descrizione più completa di tutte le singole funzioni.
NOTA: Il telecomando fornito è quello definito "NAD universale": può infatti essere impiegato su qualsiasi sistema NAD a telecomando E' possibile che alcune delle funzioni del telecomando non siano rispecchiate dalla Vs. unità.
"STANDBY" Commuta il NAD 317 tra i modi Acceso e Attesa (ON e STANDBY). (Attenzione: Se l'unità non viene utilizzata per parecchio tempo, spegnere il NAD 317 per mezzo dell'interruttore principale sul pannello anteriore).
“MUTE” Premere il pulsante di tacitazione per spegnere gli altoparlanti e la cuffia. Il modo di tacitazione “Mute” è indicato dal lampeggio del LED per il comando di regolazione del volume. Ripremere “MUTE” per ripristinare il suono
LD Non funziona per il NAD 317.
VCR1 Seleziona VIDEO quale input attivo.
"AUX" seleziona l'Aux" quale input attivo.
PHONO Non funziona per il NAD 317.
“CD” seleziona il CD quale input attivo.
TUNER AM Seleziona l'input del sintonizzatore sul NAD 317 e la gamma di lunghezze d'onda AM su un sintonizzatore NAD separato.
TUNER FM Seleziona l'input del sintonizzatore sul NAD 317 e la gamma di lunghezze d'onda FM su un sintonizzatore NAD separato.
"TAPE 2" seleziona il Nastro 2 quale input attivo.
“TAPE 1” seleziona il Nastro 1 (Monitor) quale input attivo.
“VOLUME” ▲▼ aumenta o diminuisce il volume impiegando il comando motorizzato Volume sul quadro anteriore.
COMANDI PER LA REGOLAZIONE DEL SINTONIZZATORE ( per impiego sul sintonizzatore NAD).
LINEA BANK Seleziona una linea di stazioni preimpostate.
PRESET ▲▼ ( Seleziona le stazioni preimpostate.
TUNE ▲▼ Aziona la funzione per la sintonizzazione manuale.
SEARCH ▲▼ Inizia la funzione di ricerca del sintonizzatore.
COMANDI RIPRODUTTORE per CD (per impiego con riproduttore per CD NAD).
|| "PAUSE"
■ Stop
▶ "PLAY" (ascolto)
Track skip (Saltare la pista). Premere una volta per ritornare all'inizio della pista; premere più volte per ritornare alle piste precedenti.
▶▶| Passare alla pista successiva.
DISC Passare al disco successivo (per i cambiadis-chi CD NAD).
COMANDI PER IL RIPRODUTTORE PER CASSETTE (Per impiego con lettori per cassette NAD a singolo o doppio comando di trascinamento (A oppure A e B).
▶ Ascolto o inversione.
- // Pausa registrazione. Premere per portare il lettore nel modo di pausa durante la registrazione. Premere “PLAY” per iniziare la registrazione.
■ Interrompe l'ascolto o la registrazione.
Riavvolgimento.
Avanzamento rapido.
RICERCA GUASTI
NON VI E SUONO
Cavo alimentazione C.A. scollegato, oppure non vi è tensione.
Nastro 1 selezionato.
"Mute" inserito.
Collegamenti posteriore preamplificatore/amplificatore di potenza non allacciati come prescritto.
Fusibile interno saltato.
Controllare il cavo della C.A.
Annullare il modo "Monitor".
Spegnere il "Mute".
Montare i collegamenti.
Interpellare il Concessionario.
NON SI HA SUONO DA UN CANALE
Comando "Balance" non centrato.
Altoparlante non collegato come prescritto oppure danneggiato.
Cavo input scollegato o danneggiato.
Centrare il comando "Balance".
Controllare le connessioni e gli altoparlanti.
Controllare i cavi e le connessioni.
BASSI DEBOLI/IMMAGINE STEREO DIFFUSA
Altoparlanti collegati fuori fase.
Modo ponticellare inserito, con altoparlanti collegati per funzionamento in stereo.
Controllare le connessioni a tutti gli altoparlante dell'impianto.
Disabilita il 317 dal modo ponticellato
Batterie scariche o non inserite come prescritto.
Finestrelle trasmettitore o ricevitore ad infrarossi "IR" ostruite
Controllare o sostituire le batterie.
Eliminare l'ostruzione.