Levenhuk Guard 1500 - Binóculos

Guard 1500 - Binóculos Levenhuk - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Guard 1500 Levenhuk em formato PDF.

📄 35 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Levenhuk Guard 1500 - page 27
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de Produto Binóculos
Marca Levenhuk
Modelo Guard 1500
Ampliação 10x
Diâmetro da Lente Objetiva 50 mm
Tipo de Prisma Porro
Revestimento das Lentes Totalmente multi-revestido
Campo de Visão 113 m a 1000 m
Sistema de Foco Roda de foco central com ajuste de dioptria
Pupila de Saída 5 mm
Alívio Ocular 17 mm
Peso 710 g
Dimensões (CxLxA) 173 x 57 x 180 mm
Fonte de Alimentação Nenhuma (operação manual)
Principais Funções Observação, caça, observação de pássaros, atividades ao ar livre
Cuidados e Limpeza Use pano de limpeza de lentes e soprador; evite solventes
Segurança Nunca olhe diretamente para o sol através dos binóculos
Peças de Reposição e Reparabilidade Disponível através dos centros de serviço Levenhuk
Informações Gerais Inclui estojo, alça de pescoço, tampas de lentes e pano de limpeza

Perguntas frequentes - Guard 1500 Levenhuk

Como foco os binóculos Levenhuk Guard 1500?
Primeiro, ajuste a distância interpupilar movendo os tubos até ver um único campo. Em seguida, feche o olho direito e gire a roda de foco central até que a imagem esquerda esteja nítida. Depois, feche o olho esquerdo e gire o anel de ajuste de dioptria (geralmente na ocular direita) até que a imagem direita esteja nítida. Por fim, use a roda de foco central para o foco geral.
Qual é a maneira correta de limpar as lentes?
Use um soprador para remover poeira, depois uma escova macia de limpeza de lentes. Para manchas, aplique uma gota de solução de limpeza de lentes em um pano de microfibra e limpe suavemente em movimentos circulares. Evite usar toalhas de papel ou tecidos ásperos.
Estes binóculos são à prova d'água e à prova de neblina?
Os binóculos Levenhuk Guard 1500 são tipicamente preenchidos com nitrogênio e vedados com O-ring, tornando-os à prova d'água e à prova de neblina. Eles podem suportar chuva e imersão breve, mas não os mergulhe intencionalmente.
Qual é o período de garantia para o Guard 1500?
A Levenhuk oferece uma garantia vitalícia em binóculos contra defeitos de fabricação. Isso cobre reparo ou substituição sem custo. No entanto, não cobre danos por uso indevido, acidentes ou desgaste normal.
Posso usar estes binóculos com óculos?
Sim, o Guard 1500 possui conchas oculares ajustáveis. Gire-as para baixo se você usa óculos para manter o alívio ocular correto e um campo de visão completo. O alívio ocular é de 17 mm, adequado para a maioria dos usuários de óculos.
O que devo evitar ao usar estes binóculos?
Nunca olhe diretamente para o sol ou qualquer fonte de luz intensa, pois pode causar danos permanentes à visão. Além disso, evite expor os binóculos a temperaturas extremas, choques ou produtos químicos corrosivos.
Está disponível um adaptador de tripé para este modelo?
Sim, o Guard 1500 tem uma rosca central de adaptador de tripé (normalmente 1/4-20). Você pode comprar um adaptador de tripé padrão para binóculos para montá-lo para visualização estável.
Como armazenar os binóculos corretamente?
Armazene em um local fresco e seco, longe da luz solar direta. Mantenha as tampas das lentes para evitar poeira. Evite armazenar em alta umidade ou temperaturas extremas. Use o estojo incluído para proteção adicional.
O que significa o campo de visão?
Campo de visão é a largura da área que você pode ver a uma distância de 1000 metros. Para o Guard 1500, é de 113 metros a 1000 metros. Um campo mais amplo facilita rastrear objetos em movimento.
Como ajustar a dioptria?
O anel de ajuste de dioptria está localizado na ocular direita. Após focar com a roda central, olhe para um objeto distante com ambos os olhos abertos. Cubra a lente esquerda e gire o anel de dioptria até que a imagem direita esteja nítida. Isso compensa as diferenças entre seus olhos.

Perguntas dos utilizadores sobre Guard 1500 Levenhuk

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Binóculos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Guard 1500 - Levenhuk e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Guard 1500 da marca Levenhuk.

MANUAL DE UTILIZADOR Guard 1500 Levenhuk

PT Manual do usuário

Nunca, em qualquer circunstância, olhe diretamente para o sol, para outra fonte de luz intensa ou para um laser através deste dispositivo sem um filtro especial, pois isso pode causar DANOS PERMANENTES NA RETINA e levar à CEGUEIRA.

Visor LCD
1888.8 M Y 2 3 MI. 4 5 188.8M y △-8.8° 7 6 8

  1. Distância em linha reta
  2. Unidades de medida
  3. Ícone do modo de caça
  4. Centro do alvo
  5. Ícone do modo de medição
  6. Distância horizontal
  7. Valor de ângulo atual
  8. Indicador de pilha fraca

Introdução

  • Abra a tampa do compartimento das pilhas e coloque a pilha no compartimento das pilhas, inserindo sempre primeiro o lado negativo. Feche a tampa.
  • Prima o botão POWER (Ligar/desligar) para ligar ou desligar o dispositivo.
  • Gire a roda de focagem até a imagem estar focada.
  • Prima sem soltar o botão MODE (Modo) para alterar as unidades de medida. Prima este botão rapidamente para escolher entre os modos. Existem três modos disponíveis: 1) modo de medição de distância, 2) modo de prioridade ao primeiro alvo, 3) modo de prioridade ao alvo distante.

Utilização

Modo de medição de distância

No modo de medição de distância (ícone MI no visor), aponte o dispositivo para o alvo desejado e prima o botão POWER (Ligar/desligar). O valor de distância aparece no visor (Fig. 1).

Levenhuk Guard 1500 - Modo de medição de distância - 1

Para uma medição contínua, prima sem soltar o botão POWER (Ligar/desligar).

! Nota: o intervalo máximo de medição é afetado pelas condições meteorológicas e também pelas dimensões e refletividade do objeto alvo.

Funcionalidade de distância horizontal

A distância horizontal é calculada no modo de prioridade ao primeiro alvo (ícone MF no visor) e no modo de prioridade ao alvo distante (ícone ML no visor). A funcionalidade de distância horizontal pode ser utilizada quando estiver numa posição mais alta ou mais baixa em relação ao alvo (Fig. 2).

Alvo + Ângulo Distância horizontal A sua posição

Distância horizontal – Ângulo A sua posição Alvo

Figura 2

Modo de prioridade ao primeiro alvo

O modo de prioridade ao primeiro alvo é o mais útil quando se joga golfe. Neste modo (ícone MF no visor), o dispositivo procura o alvo mais próximo, ignorando todas as distrações em segundo plano, e mostra a distância em linha reta, a distância horizontal e o valor de ângulo atual no visor (Fig. 3).

Levenhuk Guard 1500 - Modo de prioridade ao primeiro alvo - 1

Nota: se houver mais do que um alvo, é o alvo mais próximo que aparece no visor.

Modo de prioridade ao alvo distante

O modo de prioridade ao alvo distante é o mais útil para a caça. Neste modo (ícone ML no visor), o dispositivo procura o alvo mais distante, ignorando todas as distrações em primeiro plano, e mostra a distância em linha reta, a distância horizontal e o valor de ângulo atual no visor (Fig. 4).

Levenhuk Guard 1500 - Modo de prioridade ao alvo distante - 1

Nota: se houver mais do que um alvo, é o alvo mais distante que aparece no visor.

Especificações

Intervalo de medição 5–1500 m 5–2500 m

Diâmetro da objetiva 42 mm

Campo de visão 6,8°

Focagem próxima 4 m

Diâmetro da pupila de saída 5,2 mm

Alívio de olho 16 mm

Distância interpupilar 58–78 mm

Intervalo de temperaturas de funcionamento -10... +50 °C

Fonte de alimentação CR123A pila, 1 pz

Dimensões 178,5x134,5x63 mm

Peso

869 g

O fabricante se reserva no direito de fazer alterações na variedade e nas especificações dos produtos sem notificação prévia.

Cuidado e manutenção

Leia atentamente as instruções de segurança e o manual do utilizador antes de utilizar este produto. Caso contrário, pode resultar em radiação laser perigosa e choque elétrico.

Este é um produto laser de classe I. NÃO olhe diretamente para o feixe com os olhos desprotegidos ou através de um dispositivo ótico e nunca dirija o feixe para outras pessoas. Não remova quaisquer etiquetas de segurança. Não aponte o dispositivo diretamente para o sol. Não tente desmontar o dispositivo por conta própria, por qualquer motivo. Para fazer reparações e limpezas de qualquer tipo, entre em contato com o centro local de serviços especializados. Proteja o dispositivo de impactos súbitos e de força mecânica excessiva. Não utilize o produto em ambiente explosivo ou perto de materiais inflamáveis. Guarde o dispositivo num local seco e fresco. Utilize apenas acessórios e peças sobressalentes para este dispositivo que estejam em conformidade com as especificações técnicas. Nunca tente utilizar um dispositivo danificado ou um dispositivo com peças elétricas danificadas! Se uma parte do dispositivo ou a bateria for engolida, procure imediatamente assistência médica.

Instruções de segurança da bateria

Compre sempre baterias do tamanho e grau mais adequados para o uso pretendido. Substitua sempre o conjunto de baterias de uma só vez; tome cuidado para não misturar baterias antigas com novas, ou baterias de tipos diferentes. Limpe os contactos da bateria, e também os do dispositivo, antes da instalação da bateria. Certifique-se de que as baterias estão instaladas corretamente no que respeita à sua polaridade (+ e –). Remova as baterias do equipamento se este não for ser usado por um período prolongado de tempo. Remova as baterias usadas prontamente. Nunca coloque as baterias em curto-circuito, pois isso pode causar altas temperaturas, derrame ou explosão. Nunca aqueça as baterias com o intuito de as reanimar. Não desmonte as baterias. Lembre-se de desligar os dispositivos após a utilização. Mantenha as baterias fora do alcance das crianças, para evitar o risco de ingestão, sufocação ou envenenamento. Use as baterias da forma prescrita pelas leis do seu país.

Garantia vitalícia internacional Levenhuk

Todos os telescópios, microscópios, binóculos ou outros produtos ópticos Levenhuk, exceto seus acessórios, são acompanhados de garantia vitalícia contra defeitos dos materiais e acabamento. A garantia vitalícia é uma garantia para a vida útil do produto no mercado. Todos os acessórios Levenhuk têm garantia de materiais e acabamento livre de defeitos por dois anos a partir da data de compra. A Levenhuk irá reparar ou substituir o produto ou sua parte que, com base em inspeção feita pela Levenhuk, seja considerado defeituoso em relação aos materiais e acabamento. A condição para que a Levenhuk repare ou substitua tal produto é que ele seja enviado à Levenhuk juntamente com a nota fiscal de compra.

Para detalhes adicionais, visite nossa página na internet: www.levenhuk.eu/warranty

Se surgirem problemas relacionados à garantia ou se for necessária assistência no uso do produto, contate a filial local da Levenhuk.

RU Бинокль с дальномером Levenhuk Guard 1500/2500

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Levenhuk

Modelo : Guard 1500

Categoria : Binóculos