Guard 1500 - Lornetki Levenhuk - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Guard 1500 Levenhuk w formacie PDF.
| Typ produktu | Lornetka |
| Marka | Levenhuk |
| Model | Guard 1500 |
| Powiększenie | 10x |
| Średnica obiektywu | 50 mm |
| Typ pryzmatu | Porro |
| Powłoka soczewek | W pełni wielowarstwowa |
| Pole widzenia | 113 m na 1000 m |
| System ogniskowania | Centralne pokrętło ogniskowania z regulacją dioptrii |
| Źrenica wyjściowa | 5 mm |
| Odległość od oka | 17 mm |
| Waga | 710 g |
| Wymiary (dł. x szer. x wys.) | 173 x 57 x 180 mm |
| Zasilanie | Brak (obsługa ręczna) |
| Główne funkcje | Obserwacja, polowanie, obserwacja ptaków, aktywności na świeżym powietrzu |
| Pielęgnacja i czyszczenie | Użyj ściereczki do czyszczenia soczewek i dmuchawki; unikaj rozpuszczalników |
| Bezpieczeństwo | Nigdy nie patrz bezpośrednio na słońce przez lornetkę |
| Części zamienne i naprawy | Dostępne w centrach serwisowych Levenhuk |
| Informacje ogólne | Zawiera futerał, pasek na szyję, osłony obiektywów i ściereczkę do czyszczenia |
Często zadawane pytania - Guard 1500 Levenhuk
Pytania użytkowników dotyczące Guard 1500 Levenhuk
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lornetki w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Guard 1500 - Levenhuk i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Guard 1500 marki Levenhuk.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Guard 1500 Levenhuk
PL Instrukcja obstugi
Pod żadnym pozorem nie wolno kierować urządzenia bezpośrednio na stońce, światło laserowe lub inne źródło jasnego światła bez stosowania specjalnego filtra, ponieważ może to spowodować TRWAŁE USZKODZENIE SIATKÓWKI lub doprowadzić do ŚLEPOTY.
Wyświetlacz LCD

- Odległość w linii prostej
- Jednostki miar
- Ikona trybu myśliwskiego
- Środek celu
- Ikona trybu pomiarów
- Odległość w płaszczyźnie poziomej
- Bieżąca wartość kąta
- Wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii
Pierwsze kroki
- Otwórz pokrywę komory baterii i włożyć baterię do komory baterii, pamiętając, aby zawsze wkładać ją najpierw biegunem ujemnym. Zamknij pokrywę.
• Naciśnij przycisk POWER (Wt./wyt. zasilania), aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. - Obracaj pokrętło ostrości, aż obraz będzie wyraźny.
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE (Tryb), aby zmienić jednostki miary. Naciśnij krótko ten przycisk, aby zmieniać tryby. Dostępne są trzy tryby: 1) tryb pomiaru odległości, 2) tryb priorytetu pierwszego planu, 3) tryb priorytetu drugiego planu.
Użytkowanie
Tryb pomiaru odległości
W trybie pomiaru odległości (ikona MI na wyświetlaczu) skieruj urządzenie na odpowiedni cel i naciśnij przycisk POWER (Wt./wył. zasilania). Zostanie wyświetlona wartość odległości (rys. 1).

Naciśnij i przytrzymaj przycisk POWER (Wł./wył. zasilania), aby wykonywać pomiary w sposób ciągły.
! Uwaga: na maksymalny zasięg pomiaru wpływają warunki atmosferyczne, a także wymiary i współczynnik odbicia obiektu docelowego.
Funkcja pomiaru odległości w płaszczyźnie poziomej
Odległość w płaszczyźnie poziomej jest obliczana w trybie priorytetu pierwszego planu (ikona MF na wyświetlaczu) oraz w trybie priorytetu drugiego planu (ikona ML na wyświetlaczu). Funkcję odległości w płaszczyźnie poziomej można stosować, gdy obserwator znajduje się wyżej lub niżej względem obserwowanego celu (rys. 2).

Rysunek 2
Tryb priorytetu pierwszego planu
Tryb priorytetu pierwszego planu jest bardzo przydatny podczas gry w golfa. W tym trybie (ikona MF na wyświetlaczu) przyrząd wyszukuje najbliższy cel, ignorując wszystkie obiekty na drugim planie, i wyświetla wartości odległości w linii prostej, odległości w płaszczyźnie poziomej oraz bieżącą wartość kąta (rys. 3).

Uwaga: w przypadku większej liczby celów wyświetlany jest cel najbliższy.
Tryb priorytetu drugiego planu
Tryb priorytetu drugiego planu jest bardzo przydatny podczas polowań. W tym trybie (ikona ML na wyświetlaczu) przyrząd wyszukuje najodleglejszy cel, ignorując wszystkie obiekty na pierwszym planie, i wyświetla wartości odległości w linii prostej, odległości w płaszczyźnie poziomej oraz bieżącą wartość kąta (rys. 4).

! Uwaga: w przypadku większej liczby celów wyświetlany jest cel najdalszy.
Dane techniczne
Zakres pomiarowy 5–1500 m 5–2500 m
Średnica soczewki obiektywowej 42 mm
Pole widzenia 6,8°
Mały dystans makro 4 m
Odległość od okularu do żrenicy 5,2 mm
Oddalenie żrenicy wyjściowej 16 mm
Rozstaw okularów 58–78 mm
Zakres temperatury pracy -10... +50 °C
Zasilanie 1 szt., bateria CR123A
Klasa lasera klasa I, 905 nm
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzenia zmian w ofercie produktów i specyfikacjach bez uprzedniego powiadomienia.
Konserwacja i pielęgnacja
Przed użyciem tego produktu należy dokładnie zapoznać się z instrukcją bezpieczeństwa i instrukcją obsługi. W przeciwnym razie może to spowodować narażenie na niebezpieczne promieniowanie laserowe i porażenie prądem.
Jest to produkt laserowy klasy I. Nigdy NIE należy patrzeć bezpośrednio w wiązkę laserową gołym okiem ani przez urządzenie optyczne i nigdy nie należy kierować jej w stronę innych osób. Nie należy usuwać żadnych etykiet bezpieczeństwa. Nie należy kierować urządzenia bezpośrednio na słońce. Nie podejmuj prób samodzielnego demontażu urządzenia. W celu wszelkich napraw i czyszczenia skontaktuj się z punktem serwisowym. Chroń przyrząd przed upadkami z wysokości i działaniem nadmiernej siły mechanicznej. Nie używać produktu w środowisku zagrożonym wybuchem ani w pobliżu materiałów łatwopalnych. Przyrząd powinien być przechowywany w suchym, chłodnym miejscu. Należy używać wyłącznie akcesoriów i części zamiennych zgodnych ze specyfikacjami technicznymi tego urządzenia. Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia ani urządzenia z uszkodzonymi elementami elektrycznymi! W razie połknięcia jakiejkolwiek części lub baterii należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Instrukcje dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z bateriami
Należy używać baterii odpowiedniego typu i w odpowiednim rozmiarze. Należy wymieniać wszystkie baterie jednocześnie; nie należy łączyć starych i nowych baterii ani baterii różnych typów. Przed włożeniem baterii należy wyczyścić styki baterii i urządzenia. Podczas wkładania baterii należy zwracać uwagę na ich bieguny (znaki + i –). Jeśli sprzęt nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie. Zużyte baterie należy natychmiast wyjąć. Nie doprowadzać do zwarcia baterii, ponieważ wiąże się to z ryzykiem powstania wysokich temperatur, wycieku lub wybuchu. Nie ogrzewać baterii w celu przedłużenia czasu ich działania. Nie demontuj baterii. Należy pamiętać o wyłączeniu urządzenia po zakończeniu użytkowania. Baterie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby uniknąć ryzyka połknięcia, uduszenia lub zatrucia. Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z obowiązującymi lokalnie przepisami.
Gwarancja międzynarodowa Levenhuk
Wszystkie teleskopy, mikroskopy, lornetki i inne przyrządy optyczne Levenhuk, za wyjątkiem akcesoriów, posiadają dożywotnią gwarancję obejmującą wady materiałowe i wykonawcze. Dożywotnia gwarancja to gwarancja na cały okres użytkowania produktu.
Wszystkie akcesoria Levenhuk są wolne od wad materiałowych i wykonawczych i pozostaną takie przez dwa lata od daty zakupu detalicznego. Firma Levenhuk naprawi lub wymieni produkty lub ich części, w przypadku których kontrola prowadzona przez Levenhuk wykaże obecność wad materiałowych lub wykonawczych. Warunkiem wywiązania się przez firmę Levenhuk z obowiązku naprawy lub wymiany produktu jest dostarczenie danego produktu firmie razem z dowodem zakupu uznawanym przez Levenhuk.
Wiecej informacji na ten temat znajduje się na stronie: www.levenhuk.pl/gwarancja
W przypadku wątpliwości związanych z gwarancją lub korzystaniem z produktu, proszę skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Levenhuk.