GKS 18V-68 C Professional - Serra circular BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GKS 18V-68 C Professional BOSCH em formato PDF.
| Tipo de produto | Serra circular sem fio |
| Marca | Bosch |
| Modelo | GKS 18V-68 C Professional |
| Alimentação | Bateria de íons de lítio 18 V (compatível com GBA 18V... e ProCORE18V...) |
| Rotações em vazio | 2500 – 5000 rpm |
| Profundidade de corte máx. (0°) | 68 mm |
| Profundidade de corte máx. (45°) | 49,8 mm |
| Profundidade de corte máx. (50°) | 45,8 mm |
| Diâmetro da lâmina máx. | 190 mm |
| Diâmetro da lâmina mín. | 184 mm |
| Furo da lâmina | 30 mm (versão 3 601 FB5 00.) / 20 mm (versão FB5 04.) / 19 mm (versão FB5 0B.) |
| Peso (segundo EPTA) | 4,7 – 5,5 kg (conforme bateria) |
| Dimensões da placa de base | 206 x 346 mm |
| Travamento do eixo | Sim |
| Uso com trilho guia | Sim (sistema FSN Bosch) |
| Conectividade | Bluetooth 4.2 Low Energy (via módulo GCY 42, opcional) |
| Capa de proteção | Pendular, com fechamento automático |
| Ejeção de cavacos | Sim, com adaptador para aspiração (diâmetro 35 mm) |
| Guia paralelo | Sim, incluída |
| Punho adicional | Sim, removível |
| Temperatura de funcionamento | -20 °C a +50 °C |
| Manutenção | Limpar regularmente as aberturas de ventilação e a capa de proteção; lubrificar levemente as lâminas não revestidas |
| Segurança | Travamento duplo da bateria, proteção contra religamento, capa de proteção inferior automática |
| Peças de reposição | Lâminas, baterias, carregadores, módulo Bluetooth, capa de proteção, etc. (consulte o site Bosch) |
Perguntas frequentes - GKS 18V-68 C Professional BOSCH
Perguntas dos utilizadores sobre GKS 18V-68 C Professional BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra circular em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GKS 18V-68 C Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GKS 18V-68 C Professional da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR GKS 18V-68 C Professional BOSCH
Instruções de segurança
Instruções gerais de segurança para ferramentas eléctricas
AVISO
Devem ser lidas todas as indicações de segurança,
instruções, ilustrações e especificações desta ferramenta eléctrica. O desrespeito das instruções apresentadas abaixo poderá resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.
O termo "ferramenta eléctrica" utilizado a seguir nas indicações de advertência, refere-se a ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de
Segurança da área de trabalho
Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes.
- Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.
▶ Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eléctrica durante a utilização. No caso de distracção é possível que perca o controlo sobre o aparelho.
Segurança eléctrica
A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação junto com ferramentas eléctricas protegidas por ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico.
Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra.
▶ Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
- Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Nunca utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléctrica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico.
Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, só deverá utilizar cabos de extensão apropriados para áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um choque eléctrico.
Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico.
Segurança de pessoas
Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta eléctrica, pode levar a lesões graves.
56 | Português
▶ Utilizar equipamento de protecção individual. Utilizar sempre óculos de protecção. A utilização de equipamento de protecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.
Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure-se de que a ferramenta eléctrica esteja desligada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.
▶ Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões.
Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias. Mantenha os cabelos e roupas afastados de peças em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou jóias podem ser agarrados por peças em movimento.
Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de recolha, assegure-se de que estejam conectados e utilizados correctamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó.
- Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente de ferramentas permita que você se torne complacente e ignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma acção descuidada pode causar ferimentos graves numa fracção de segundo.
Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas
- Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta eléctrica apropriada na área de potência indicada.
- Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, se amovível, antes de executar ajustes na ferramenta eléctrica, de substituir acessórios ou de guardar as ferramentas eléctricas. Esta medida de segurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléctrica.
▶ Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance de crianças e não permitir que as pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções utilizem o aparelho.
Ferramentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes.
Tratar a ferramenta eléctrica e os acessórios com cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes da utilização. Muitos acidentes têm como causa, a manutenção insuficiente de ferramentas eléctricas.
▶ Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas.
Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequência e podem ser conduzidas com maior facilidade.
▶ Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.
Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e superfícies de agarrar escorregadias não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situações inesperadas.
Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores
Só carregar acumuladores em carregadores recomendados pelo fabricante. Há perigo de incêndio se um carregador apropriado para um certo tipo de acumuladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos.
Só utilizar ferramentas eléctricas com os acumuladores apropriados. A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incêndio.
▶ Manter o acumulador que não está sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que possam causar um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consequência queimaduras ou fogo.
No caso de aplicação incorrecta pode vazar líquido do acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, deverá enxaguar com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, também deverá consultar um médico. Líquido que escapa do acumulador pode levar a irritações da pele ou a queimaduras.
▶ Não use um acumulador ou uma ferramenta danificada ou modificada. Os acumuladores danificados ou modificados exibem um comportamento imprevisível podendo causar incêndio, explosão ou risco de lesão.
- Não exponha o acumulador ou a ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposição ao fogo ou a temperaturas acima de 130 °C pode causar explosão.
▶ Siga todas as instruções de carregamento e não carregue o acumulador ou a ferramenta fora da faixa de temperatura especificada no manual de instruções. Carregar indevidamente ou em temperaturas fora da faixa especificada pode danificar o acumulador e aumentar o risco de incêndio.
Serviço
Só permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho.
▶ Nunca tente reparar acumuladores danificados. A reparação de acumuladores deve ser realizada apenas pelo fabricante ou agentes de assistência autorizados.
Instruções de segurança para serras circulares
▶ RIGO: Mantenha as mãos afastadas da zona de corte e do disco. Mantenha a segunda mão no punho auxiliar ou na carcaça do motor. Se usar ambas as mãos para segurar a serra, estas não poderão ser cortadas pelo disco.
- Não coloque as mãos por baixo da peça de trabalho. A proteção não o protege do disco por baixo da peça de trabalho.
Ajuste a profundidade de corte à espessura da peça de trabalho. Deverá estar visível menos de um dente completo dos dentes do disco por baixo da peça de trabalho.
Nunca apoie a peça nas suas mãos ou sobre a perna enquanto efetua o corte. Fixe a peça numa plataforma estável. É importante suportar o corpo de forma adequada para minimizar a exposição deste, o bloqueio do disco ou a perda de controlo.
▶ Segure a ferramenta elétrica nas superfícies de agarrar isoladas, ao executar uma operação onde a ferramenta de corte possa entrar em contacto com cabos escondidos. O contacto com um fio "sob tensão" irá colocar as partes metálicas expostas da ferramenta elétrica também "sob tensão" e pode dar um choque elétrico ao operador.
Ao efetuar cortes longitudinais, utilize sempre a guia de corte ou a guia de aresta reta. Isto melhora a precisão de corte e reduz o risco de bloqueio do disco.
Utilize sempre discos com furos interiores com tamanho e forma corretos (diamante versus redondo). Os discos que não coincidam com o hardware de montagem da serra ficam descentrados, causando perda de controlo.
Nunca utilize anilhas ou um parafuso de disco danificados ou incorretos. As anilhas e o parafuso de disco foram especialmente concebidos para a sua serra, para excelente rendimento e uma operação segura.
Causas do efeito de coice e indicações relacionadas
- o efeito de coice é uma reação súbita a um disco de serra entalado, bloqueado ou desalinhado, causando um levantamento descontrolado da serra e a sua saída da peça de trabalho em direção ao operador;
- quando o disco é entalado ou bloqueado fortemente pelo corte a fechar, o disco para e a reação do motor aciona a unidade rapidamente para trás, em direção ao operador; - se o disco ficar torcido ou desalinhado no corte, os dentes no chanfro posterior do disco podem entra na superfície superior da madeira fazendo com que o disco suba para fora do corte e salte para trás, em direção ao operador.
O efeito de coice é o resultado de uma utilização abusiva e/ou condições ou procedimentos incorretos de utilização da serra e pode ser evitado tomando as precauções indicadas abaixo.
▶ Segure a serra com firmeza com as duas mãos e posicione os braços de forma a poder resistir ao efeito de coice. Posicione o seu corpo de qualquer lado do disco, mas não em linha com este. O efeito de coice pode fazer com que a serra salte para trás, mas as forças do efeito de coice podem ser controladas pelo operador se forem tomadas as devidas precauções.
- Quando o disco está bloqueado ou se interromper um corte por qualquer motivo, solte o botão e mantenha a serra imóvel até que o disco pare por completo. Nunca tente retirar a serra da peça ou puxar a serra para trás enquanto o disco estiver em funcionamento, caso contrário pode ocorrer efeito de coice. Investigue e tome as medidas necessárias para eliminar a causa do bloqueio do disco.
▶ Quando reiniciar a serra com o disco na peça, centre o disco de serra no corte para que os dentes da serra não fiquem engatados no material. Se um disco de serra bloquear, pode subir ou ressaltar da peça quando a serra é reiniciada.
Apoie painéis grandes para reduzir o risco de entalamento e o efeito de coice do disco. Os painéis grandes tendem a abater sob o seu próprio peso. Coloque suportes sob o painel, de ambos os lados, junto à linha de corte e junto da extremidade do painel.
Não utilize discos rombos ou danificados. Os discos não afiados ou mal ajustados produzem um corte estreito, causando fricção excessiva, bloqueio do disco e efeito de coice.
As alavancas de bloqueio do ajuste da profundidade do disco e do chanfro têm de estar apertadas e fixas antes de fazer o corte. Se o ajuste do disco se deslocar durante o corte, pode causar o bloqueio e o efeito de coice do disco.
Tenha especial cuidado ao efetuar cortes em paredes existentes ou noutras áreas cegas. O disco protuberante pode cortar objetos que podem provocar um efeito de coice.
58 | Português
Função da proteção inferior
Verifique se a proteção inferior está bem fechada antes de cada utilização. Não opere a lâmina se a proteção inferior não se deslocar livremente e fechar de imediato. Nunca fixe ou prenda a proteção inferior na posição aberta. Se a serra cair acidentalmente, a proteção inferior pode ficar torcida. Levante a proteção inferior com o punho retrátil e certifique-se de que se desloca livremente e não toca no disco ou em qualquer outra parte, em todos os ângulos e profundidades de corte.
▶ Verifique a operação da mola da proteção inferior. Se a proteção e a mola não estiverem a funcionar corretamente, têm de ser reparadas antes da utilização. A proteção inferior pode funcionar lentamente devido a peças danificadas, depósitos pegajosos ou acumulação de resíduos.
A proteção inferior pode ser retraída manualmente apenas para cortes especiais, como "cortes de imersão" e "cortes compostos". Levante a proteção inferior pelo punho retrátil e assim que o disco entrar no material, a proteção inferior tem de ser solta. Para todos os outros cortes, a proteção inferior deve operar automaticamente.
▶ Verifique sempre se a proteção inferior está a cobrir o disco antes de colocar a serra sobre a bancada ou no chão. Um disco desprotegido, a rodar livremente, irá fazer com que a serra se desloque para trás, cortando tudo o que estiver pelo caminho. Tenha atenção ao tempo que leva o disco a parar depois de soltar o botão.
Instruções de segurança adicionais
▶ Não insira as mãos na remoção de aparas. Pode sofrer ferimentos nas peças em rotação.
- Não trabalhe com a serra acima do nível da cabeça. Se o fizer, não terá controlo suficiente sobre a ferramenta elétrica.
▶ Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia elétrica local. O contacto com cabos elétricos pode provocar fogo e choques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar à explosão. A infiltração num cano de água provoca danos materiais.
Durante o trabalho, segure a ferramenta elétrica com as duas mãos e providencie uma estabilidade segura. A ferramenta elétrica é conduzida com maior segurança com ambas as mãos.
- Não opere a ferramenta elétrica de forma estacionária. Ela não é adequada para o funcionamento com mesa de serrar.
Ao fazer um "corte de imersão" que não é executado em ângulo reto, proteja a placa de guia contra deslocamento lateral. Um deslocamento lateral pode fazer com que o disco de serra emperre, provocando um contragolpe.
▶ Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a mão.
Espere que a ferramenta elétrica pare completamente, antes de depositá-la. A ferramenta de aplicação pode emperrar e levar à perda de controlo sobre a ferramenta elétrica.
▶ Não use discos de serra de aço HSS. Estes discos de serra podem quebrar facilmente.
- Não serre metais ferrosos. As aparas quentes podem incendiar o sistema de aspiração de pó.
- Usar uma máscara de proteção contra pó.
Em caso de danos e de utilização incorreta da bateria, podem escapar vapores. A bateria pode incendiar-se ou explodir. Areje o espaço e procure assistência médica no caso de apresentar queixas. É possível que os vapores irritem as vias respiratórias.
▶ Não abrir o acumulador. Há risco de um curto-circuito.
Os objetos afiados como, p. ex., pregos ou chaves de fendas, assim como o efeito de forças externas podem danificar o acumulador. Podem causar um curto-circuito interno e o acumulador pode ficar queimado, deitar fumo, explodir ou sobreaquecer.
▶ Use a bateria apenas em produtos do fabricante. Só assim é que a bateria é protegida contra sobrecarga perigosa.

Proteger a bateria contra calor, p. ex. também contra uma permanente radiação solar, fogo, sujidade, água e humidade. Há risco de explosão ou de um curto-circuito.
Cuidado! A utilização da ferramenta elétrica com Bluetooth ^ pode dar origem a avarias noutros aparelhos e instalações, aviões e dispositivos médicos (p. ex. pacemakers, aparelhos auditivos). Do mesmo modo, não é possível excluir totalmente danos para pessoas e animais que se encontrem nas proximidades imediatas. Não utilize a ferramenta elétrica com Bluetooth ^ na proximidade de dispositivos médicos, postos de abastecimento de combustível, instalações químicas, áreas com perigo de explosão e zonas de demolição. Não utilize a ferramenta elétrica com Bluetooth ^* em aviões. Evite a operação prolongada em contacto direto com o corpo.
A marca nominativa Bluetooth® tal como o símbolo (logótipo), são marcas registadas e propriedade da Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilização desta marca nominativa/deste símbolo por parte da Robert Bosch Power Tools GmbH possui a devida autorização.
Descrição do produto e do serviço

Leia todas as instruções de segurança e instruções. A inobservância das instruções de segurança e das instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Respeite as figuras na parte da frente do manual de instruções.
Utilização adequada
A ferramenta elétrica é adequada para executar cortes longitudinais e transversais sobre apoios fixos em madeira, com um traçado de corte a direito ou em meia-esquadria.
Os dados e as definições da ferramenta elétrica podem ser transmitidos entre ferramenta e o aparelho terminal móvel através do Bluetooth ^® Low Energy Module GCY 42 via tecnologia de radiotransmissão Bluetooth ^* .
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apresentação da ferramenta elétrica na página de esquemas.
(1) Bloqueio de ligação para o interruptor de ligar/desligar
(2) Interruptor de ligar/desligar
(3) Interface de utilizador ^a)
(4) Punho adicional
(5) Alavanca de ajuste para pré-seleção de ângulos de meia-esquadria
(6) Parafuso de orelhas para guia paralela
(7) Escala do ângulo de meia-esquadria
(8) Marcação de corte 45° (0° na GKS 18V-68 GC)
(9) Marcação de corte 0° (45° na GKS 18V-68 GC)
(10) Tecla de bloqueio do veio
(11) Guia paralela
(12) Cobertura de proteção pendular
(13) Placa de base
(14) Alavanca de ajuste para a capa de proteção pendular inferior
(15) Parafuso borboleta para pré-seleção de ângulos de meia-esquadria ^a)
(16) Tampa de proteção
(17) Escala de profundidade de corte
(18) Expulsão de aparas
(19) Bateria ^b)
(20) Cobertura Bluetooth® Low Energy Module GCY 42
(21) Bluetooth® Low Energy Module GCY 42 ^b)
(22) Tecla para a pré-seleção da profundidade de corte ^a)
(23) Alavanca para a pré-seleção da profundidade de corte
(24) Punho (superfície do punho isolada)
(25) Veio da serra
(26) Flange de admissão
(27) Disco de serra ^b)
(28) Flange de aperto
(29) Parafuso de aperto com arruela
(30) Tecla de desbloqueio da bateria ^b
(31) Chave sextavada interior
(32) Caixa de pó/aparas ^b)
(33) Par de sargentos ^b)
(34) Indicador do nível de carga da bateria (interface de utilizador) ^a)
(35) Indicação modo ECO (interface de utilizador) ^a)
(36) Tecla para a pré-seleção da velocidade de rotação (interface de utilizador) ^a)
(37) Indicação nível de rotação/modo (interface de utilizador) ^a)
(38) Símbolo de smartphone (interface de utilizador) ^a)
(39) Indicação de estado da ferramenta elétrica (interface de utilizador) ^a)
(40) Indicação temperatura (interface de utilizador) ^a)
(41) Calha de guia ^b)
(42) Mangueira de aspiração ^b)
(43) Peça de ligação ^a)(b)
(44) Ranhura para sistemas de calhas de guia da Bosch e Mafell ^a)
(45) Ranhura para sistemas de calhas de guia da Festool e Makita ^a)
a) apenas na GKS 18V-68 GC
b) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios.
Dados técnicos
| Serra circular manual GKS 18V-68 GC GKS 18V-68 GC GKS 18V-68 GC | |
| Número de produto | 3 601 FB5 10. 3 601 FB5 14. 3 601 FB5 1B. |
| Tensão nominal V= 18 18 18 | |
| Número de rotações em vazioA) | r.p.m. 2500-5000 2500-5000 2500-5000 |
| Máx. profundidade de corte | |
| – no ângulo de meia-esquadria 0° mm 68 68 68 | |
| – no ângulo de meia-esquadria 45° mm 49,8 49,8 49,8 | |
| – no ângulo de meia-esquadria 50° mm 45,8 45,8 45,8 | |
| Bloqueio do veio ● ● ● | |
Bosch Power Tools 1 609 92A 7RA | (06.07.2022)
60 | Português
Serra circular manual GKS 18V-68 GC GKS 18V-68 GC GKS 18V-68 GC
| Utilização de sistema de calhas de guia FSN | |||
| Dimensões placa de base mm 206 x 346 206 x 346 206 x 346 | |||
| Diâmetro máx. do disco de serra mm 190 190 190 | |||
| Diâmetro mín. do disco de serra mm 184 184 184 | |||
| Máx. espessura da base do disco mm 2,0 2,0 2,0 | |||
| Mín. espessura da base do disco mm 1,0 1,0 1,0 | |||
| Furo central mm 30 20 19 | |||
| Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 ^B) | kg 4,7-5,5 4,7-5,5 4,7-5,5 | ||
| Temperatura ambiente recomendada durante o carregamento | °C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 | ||
| Temperatura ambiente admissível em funcionamento ^C) e durante o armazenamento | °C -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50 | ||
| Baterias compatíveis GBA 18V... | GBA 18V... | GBA 18V... | |
| ProCORE18V... | ProCORE18V... | ProCORE18V... | |
| Baterias recomendadas para potência máxima | ProCORE18V...≥ 5,5 Ah | ProCORE18V...≥ 5,5 Ah | ProCORE18V...≥ 5,5 Ah |
| Carregadores recomendados | GAL 18... | GAL 18... | GAL 18... |
| GAX 18... | GAX 18... | GAX 18... | |
| GAL 36... | GAL 36... | GAL 36... | |
Transferência de dados
| Bluetooth* | Bluetooth*4.2(Low Energy) ^D) | Bluetooth*4.2(Low Energy) ^D) | Bluetooth*4.2(Low Energy) ^D) | |
| Distância do sinal | s | 8 | 8 | 8 |
| Alcance máximo do sinal ^E) | m 30 30 30 | |||
A) Medido a 20–25 °C com bateria ProCORE18V 8.0Ah.
B) dependendo da bateria utilizada
C) Potência limitada com temperaturas <0 °C
D) Os aparelhos terminais móveis têm de ser compatíveis com os aparelhos Low Energy Bluetooth® (versão 4.2) e suportar o Generic Access Profile (GAP).
E) O raio de ação pode variar substancialmente em função das condições externas, incluindo do aparelho recetor utilizado. Dentro de recintos fechados e através de barreiras metálicas (p. ex. paredes, prateleiras, malas, etc.) o raio de ação do Bluetooth® pode ser claramente menor.
| Serra circular manual | GKS 18V-68 C | GKS 18V-68 C | GKS 18V-68 C | |
| Número de produto | 3 601 FB5 00. | 3 601 FB5 04. | 3 601 FB5 0B. | |
| Tensão nominal | V= 18 18 18 | |||
| Número de rotações em vazio^A) | r.p.m. | 2500–5000 | 2500–5000 | 2500–5000 |
| Máx. profundidade de corte | ||||
| – no ângulo de meia-esquadria 0^a mm 68 68 68 | ||||
| – no ângulo de meia-esquadria 45^o | mm | 49,8 | 49,8 | 49,8 |
| – no ângulo de meia-esquadria 50^o | mm | 45,8 | 45,8 | 45,8 |
| Bloqueio do veio | ● ● ● | |||
| Utilização de sistema de calhas de guía FSN | ● ● ● | |||
| Dimensões placa de base mm 206 x 346 206 x 346 206 x 346 | ||||
| Diâmetro máx. do disco de serra mm 190 190 190 | ||||
Serra circular manual GKS 18V-68 C GKS 18V-68 C GKS 18V-68 C
| Diâmetro mín. do disco de serra mm 184 184 184 | |||
| Máx. espessura da base do disco mm 2,0 2,0 2,0 | |||
| Mín. espessura da base do disco mm 1,0 1,0 1,0 | |||
| Furo central mm 30 20 19 | |||
| Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014^b) | kg 4,7–5,5 4,7–5,5 4,7–5,5 | ||
| Temperatura ambiente recomendada durante o carregamento | °C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 | ||
| Temperatura ambiente admissível em funcionamento ^c) e durante o armazenamento | °C -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50 | ||
| Baterias compatíveis GBA 18V... | ProCORE18V... | GBA 18V...ProCORE18V... | GBA 18V...ProCORE18V... |
| Baterias recomendadas para potência máxima | ProCORE18V...≥ 5,5 Ah | ProCORE18V...≥ 5,5 Ah | ProCORE18V...≥ 5,5 Ah |
| Carregadores recomendados GAL 18... | GAL 18... | GAL 18... | |
| GAX 18... | GAX 18... | GAX 18... | |
| GAL 36... | GAL 36... | GAL 36... | |
Transferência de dados
| Bluetooth* | Bluetooth 4.2(Low Energy)D) | Bluetooth 4.2(Low Energy)D) | Bluetooth 4.2(Low Energy)D) | |
| Distância do sinal s 8 8 8 | ||||
| Alcance máximo do sinalE) | m 30 30 30 | |||
A) Medido a 20–25 °C com bateria ProCORE18V 8.0Ah.
B) dependendo da bateria utilizada
C) Potência limitada com temperaturas <0 °C
D) Os aparelhos terminais móveis têm de ser compatíveis com os aparelhos Low Energy Bluetooth® (versão 4.2) e suportar o Generic Access Profile (GAP).
E) O raio de ação pode variar substancialmente em função das condições externas, incluindo do aparelho recetor utilizado. Dentro de recintos fechados e através de barreiras metálicas (p. ex. paredes, prateleiras, malas, etc.) o raio de ação do Bluetooth® pode ser claramente menor.
Informação sobre ruídos/vibrações
Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo com EN 62841-2-5.
O nível sonoro avaliado como A da ferramenta elétrica é normalmente de: nível de pressão sonora 98 dB(A); nível de potência sonora 109 dB(A). Incerteza K = 3 dB.
Utilizar proteção auditiva!
Valores totais de vibração a_h (soma dos vetores das três direções) e incerteza K determinada segundo
EN 62841-2-5:
Serrar madeira: a_h < 2,5 m/s^2 , K = 1,5 m/s^2
O nível de vibrações indicado nestas instruções e o valor de emissões sonoras foram medidos de acordo com um processo de medição normalizado e podem ser utilizados para a comparação de ferramentas elétricas. Também são adequados para uma avaliação provisória das emissões sonoras e de vibrações.
O nível de vibrações indicado e o valor de emissões sonoras representam as aplicações principais da ferramenta elétrica. Se a ferramenta elétrica for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção
insuficiente, é possível que o nível de vibrações e de emissões sonoras seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a emissão sonora e de vibrações para o período completo de trabalho.
Para uma estimação exata da emissão sonora e de vibrações, também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto pode reduzir a emissão sonora e de vibrações durante o completo período de trabalho.
Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações, como por exemplo: manutenção de ferramentas elétricas e acessórios, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho.
Bateria
Bosch vende ferramentas elétricas sem fio também sem bateria. Pode consultar na embalagem se está incluída uma bateria no volume de fornecimento da sua ferramenta elétrica.
62 | Português
Carregar a bateria
Utilize apenas os carregadores listados nos dados técnicos. Só estes carregadores são apropriados para os baterias de lítio utilizadas para a sua ferramenta elétrica.
Nota: devido a normas de transporte internacionais, as baterias de lítio são fornecidas parcialmente carregadas. Para assegurar a completa potência da bateria, a bateria deverá ser carregada completamente antes da primeira utilização.
Colocar a bateria
Insira a bateria carregada no respetivo encaixe, até que esta esteja engatada.
Retirar a bateria
Para retirar a bateria, pressione a respetiva tecla de desbloqueio e puxe a bateria para fora. Não empregue força.
A bateria possui 2 níveis de travamento, que devem evitar, que a bateria caia, caso a tecla de desbloqueio da bateria seja premida por acaso. Enquanto a bateria estiver dentro da ferramenta elétrica, ela é mantida em posição por uma mola.
Indicador do nível de carga da bateria
Os LEDs verdes do indicador do nível de carga da bateria indicam o nível de carga da bateria. Por motivos de segurança, a consulta do nível de carga só é possível com a ferramenta elétrica parada.
Prima a tecla para o indicador do nível de carga da bateria ou para visualizar o nível de carga. Isto também é possível com a bateria removida.
Se, depois de premir a tecla para o indicador do nível de carga da bateria, não se acender qualquer LED, a bateria tem defeito e tem de ser substituída.
O nível de carga da bateria também é indicado na interface do utilizador (ver "Indicadores de estado", Página 65).
Indicações sobre o manuseio ideal da bateria
Proteger a bateria contra humidade e água.
Armazene a bateria apenas na faixa de temperatura de -20 °C a 50 °C. Por exemplo, não deixe a bateria dentro do automóvel no verão.
Limpar de vez em quando as aberturas de ventilação da bateria com um pincel macio, limpo e seco.
Um tempo de funcionamento reduzido após o carregamento indica que a bateria está gasta e que deve ser substituída. Observe as indicações sobre a eliminação de forma ecológica.
Montagem
Só utilizar discos de serra com uma máxima velocidade admissível superior à velocidade da marcha em vazio da ferramenta elétrica.
Colocar o Bluetooth® Low Energy Module GCY 42
Para informações acerca do Bluetooth® Low Energy Module GCY 42 leia as respetivas instruções de utilização.
Introduzir/substituir o disco da serra circular
A bateria deverá ser retirada antes de todos os trabalhos na ferramenta elétrica (p. ex. manutenção, troca de ferramenta etc.) e antes de transportar ou de armazenar a mesma. Há perigo de ferimentos se o
Para a montagem do disco de serra é necessário usar luvas de proteção. Há perigo de lesões no caso de um contacto com o disco de serra.
Só utilizar discos de serra que correspondam aos dados característicos indicados nesta instrução de serviço e na ferramenta elétrica e que sejam controlados conforme EN 847-1 e respetivamente marcados.
O número de rotações admissível do acessório deve ser no mínimo tão alto quanto o número de rotações máximo indicado na ferramenta elétrica. Os acessórios que rodam mais depressa do que o admissível podem quebrar e ser projetados.
▶ Nunca utilizar discos abrasivos como ferramentas de trabalho.
Encontra um resumo dois discos de serra recomendados no final destas instruções.
Desmontar disco de serra (ver figura A)
Coloque a ferramenta elétrica para a troca de ferramenta sobre o topo da carcaça do motor.
- Prima e mantenha premida a tecla de bloqueio do veio (10).
Só acione a tecla de bloqueio do veio (10) com o veio de retificação parado. Caso contrário é possível que a ferramenta elétrica seja danificada.
- Desaperte com a chave sextavada interior (31) o parafusos tensor (29) no sentido de rotação ①.
- Vire a tampa de proteção pendular (12) para trás e segure a mesma.
- Retire o flange de admissão (28) e o disco de serra (27) do veio da serra (25).
Montar o disco de serra (ver figura A)
Coloque a ferramenta elétrica para a troca de ferramenta sobre o topo da carcaça do motor.
- Limpe o disco de serra (27) e todos os meus elementos de aperto a montar.
- Vire a tampa de proteção pendular (12) para trás e segure a mesma.
- Coloque o disco de serra (27) no flange de admissão (26). O sentido de corte dos dentes (sentido das setas no disco de serra) e a seta do sentido de rotação na tampa de proteção pendular (12) têm de coincidir.
- Coloque o flange de admissão (28) e aperte o parafuso tensor (29) no sentido de rotação ②. Certifique-se da posição de montagem correta do flange de admissão (26) e do flange de aperto (28).
- Prima e mantenha premida a tecla de bloqueio do veio (10).
- Com uma chave de sextavado interior (31), aperte o parafuso de aperto (29) no sentido de rotação ②. O binário de aperto deve ser de 6–9 Nm, o que corresponde ao aperto manual mais 14 de volta.
Aspiração de pó/de aparas
Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto.
Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados como sendo cancerígenos, especialmente quando juntos com substâncias para o tratamento de madeiras (cromato, produtos de proteção da madeira). Material que contém asbesto só deve ser processado por pessoal especializado.
- Se possível deverá usar um dispositivo de aspiração de pó apropriado para o material.
- Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
- É recomendável usar uma máscara de proteção respiratória com filtro da classe P2.
Observe as diretivas para os materiais a serem processados, vigentes no seu país.
Evite a acumulação de pó no local de trabalho. Pós podem entrar levemente em ignição.
Expulsão de aparas (ver figura B)
A expulsão de aparas (18) roda livremente.
À expulsão de aparas (18) é possível ligar uma mangueira de aspiração com um diâmetro de 35 mm ou uma caixa de pó/ aparas (32).
Para assegurar uma aspiração otimizada, é necessário que a expulsão de aparas (18) seja limpa em intervalos regulares.
Aspiração externa
Ligue a mangueira de aspiração (42) a um aspirador (acessório). Encontra um resumo da ligação aos diferentes aspiradores no final deste manual.
O aspirador de pó deve ser apropriado para o material a ser trabalhado.
Utilize um aspirador especial para aspirar pó que seja extremamente nocivo à saúde, cancerígeno ou seco.
Funcionamento
A bateria deverá ser retirada antes de todos os trabalhos na ferramenta elétrica (p. ex. manutenção, troca de ferramenta etc.) e antes de transportar ou de armazenar a mesma. Há perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente.
Modos de operação
▶ Retire a bateria antes de todos os trabalhos na ferramenta elétrica.
Ajustar a profundidade de corte (ver figuras D–E)
Adapte a profundidade de corte à espessura da peça. Deveria estar visível, menos do que uma completa altura de dente por debaixo da peça a ser trabalhada.
GKS 18V-68 GC
Com a tecla para a pré-seleção da profundidade de corte (22) pode ser ajustada a profundidade de corte.
GKS 18V-68 C
Com a alavanca para a pré-seleção da profundidade de corte (23) pode ser ajustada a profundidade de corte.
Para profundidades de corte mais pequenas puxe a serra da placa de base (13), para profundidades de corte maiores pressione a serra para a placa de base (13). Ajuste a medida desejada na escala de profundidades de corte (17).
Ajustar ao ângulo de meia-esquadria
Coloque a ferramenta elétrica no topo da tampa de proteção (16).
GKS 18V-68 GC
Solte a alavanca de ajuste para pré-seleção de ângulos de meia-esquadria (5) e o parafuso de orelhas (15). Deslocar lateralmente o disco de serra. Ajuste a medida desejada na
64 | Português
escala (7). Aperte novamente a alavanca de ajuste (5) e o parafuso de orelhas (15).
Nota: No caso de corte em meia-esquadria, a profundidade de corte é inferior ao valor indicado na escala de profundidades de corte (17).
GKS 18V-68 C
Solte a alavanca de ajuste para pré-seleção de ângulos de meia-esquadria (5). Deslocar lateralmente o disco de serra. Ajuste a medida desejada na escala (7). Aperte novamente a alavanca de ajuste (5).
Nota: No caso de corte em meia-esquadria, a profundidade de corte é inferior ao valor indicado na escala de profundidades de corte (17).
Marcações de corte
GKS 18V-68 GC


A marcação de corte de 0° (8) indica a posição da lâmina de serra num corte em ângulo reto. A marcação de corte de 45° (9) indica a posição do disco de serra num corte num ângulo de 45°.
Para um corte à medida, coloque a serra circular junto à peça, tal como é ilustrado na imagem. É recomendável executar um corte de teste.
GKS 18V-68 C


A marcação de corte de 0° (9) indica a posição da lâmina de serra num corte em ângulo reto. A marcação de corte de 45° (8) indica a posição do disco de serra num corte num ângulo de 45°.
Para um corte à medida, coloque a serra circular junto à peça, tal como é ilustrado na imagem. É recomendável executar um corte de teste.
Utilização de sistema de calhas de guia FSN
GKS 18V-68 GC
Ao utilizar o sistema de calhas de guia FSN, ao efetuar um corte em meia-esquadria, a ferramenta elétrica pode permanecer no encaixe da calha de guia.

Use a marcação de corte (8) num corte em ângulo reto e num corte de 45° com calha de guia.
Colocação em funcionamento
Ligar/desligar
Para a colocação em funcionamento da ferramenta elétrica, acionar primeiro o bloqueio de ligação (1) e premir de seguida o interruptor de ligar/desligar (2) e manter premido.
Para desligar a ferramenta elétrica, liberte o interruptor de ligar/desligar (2).
Nota: Por motivos de segurança o interruptor de ligar/desligar (2) não pode ser travado, mas deve permanecer premido durante o funcionamento.
Proteção contra descarga completa
A bateria de iões de lítio está protegida contra descarga completa pelo sistema "Electronic Cell Protection (ECP)". A ferramenta elétrica é desligada através de um disjuntor de proteção, logo que a bateria estiver descarregada. A ferramenta de trabalho não se movimenta mais.
Modo ECO
GKS 18V-68 GC
Se a ferramenta elétrica for operada no modo de poupança de energia Eco, o tempo de funcionamento da bateria pode aumentar em até 30%.
Quando o modo Eco está ativo, é exibido na indicação do nível de rotações/modo (37) o símbolo E.
Interface do utilizador (ver figura C)
GKS 18V-68 GC
A interface de utilizador (3) serve para a pré-seleção da velocidade de rotação, bem como para a indicação do estado da ferramenta elétrica.
Pré-seleção do número de rotação
GKS 18V-68 GC
Na definição base estão predefinidos 6 níveis de rotação e o modo Eco. Através de uma aplicação especial (aplicação Bosch Toolbox) são programáveis 2 a 6 níveis de rotação.
A seguinte tabela mostra as rotações predefinidas (definições base) para cada número programado de níveis.
| Definição base de rotações por nível | ||
| 1 2 3 4 5 6 | ||
| [r.p.m.] [r.p.m.] [r.p.m.] [r.p.m.] [r.p.m.] [r.p.m.] | ||
| Número de níveis de rotação | ||
| Eco | 3630^A) | ---- |
| 2 | 2500 5000 | ---- |
| 3 | 2500 3800 5000 | ---- |
| 4 | 2500 3300 4200 5000 | -- |
| 5 | 2500 3100 3800 4400 5000 | - |
| 6 | 2500 3000 3500 4000 4500 5000 | |
A) ±25%
Com a tecla para a pré-seleção da velocidade de rotação (36) pode pré-selecionar a velocidade de rotação necessária mesmo durante o funcionamento.
| Indicador do nível de carga da bateria (interface de utilizador) (34) | Significado/Causa Solução |
| verde (2 a 5 barras) Bateria carregada - | |
| amarelo (1 barra) Bateria quase vazia Trocar ou carregar bateria em breve | |
| vermelho (1 barra) Acumulador vazio Trocar ou carregar bateria |
| Indicação temperatura (40) Significado/Causa Solução | |
| amarelo Temperatura crítica atingida (motor, eletrónica, bateria) | Deixar a ferramenta elétrica funcionar em vazio e arrefecer |
| vermelha A ferramenta elétrica está sobreaquecida e desliga-se | Deixar a ferramenta elétrica funcionar arrefecer |
| Indicação de estado da ferramenta elétrica (39) | Significado/Causa Solução | |
| verde Estado OK – | ||
| amarelo Temperatura crítica atingida ou bateria quase vazia | Deixar a ferramenta elétrica funcionar em vazio e arrefecer ou trocar ou carregar bateria em breve | |
| vermelha ferramenta elétrica está sobreaquecida ou a bateria está vazia | Deixar a ferramenta elétrica arrefecer ou trocar ou carregar a bateria | |
| piscar a vermelho Proteção contra rearranque involuntário ativou-se | Desligar e voltar a ligar a ferramenta elétrica, se necessário, remover e voltar a colocar a bateria. |
Funções Connectivity
GKS 18V-68 GC
Combinado com o Bluetooth® Low Energy Module GCY 42 estão disponíveis as seguintes funções Connectivity para a ferramenta elétrica:
- Registo e personalização
- Verificação do estado, emissão de mensagens de aviso
- Informações gerais e ajustes
- Gestão
- Ajuste dos níveis de rotação
Através da tecnologia de radiotransmissão Bluetooth® e no caso de haver um aparelho terminal móvel conectado, podem estar disponíveis mais informações no mesmo em função da indicação do estado da ferramenta elétrica (39). Para informações acerca do Bluetooth® Low Energy Module GCY 42 leia as respetivas instruções de utilização.
GKS 18V-68 C
Combinado com o Bluetooth® Low Energy Module GCY 42 estão disponíveis as seguintes funções Connectivity para a ferramenta elétrica:
66 | Português
- Registo e personalização
- Verificação do estado, emissão de mensagens de aviso
- Informações gerais
- Gestão
Para informações acerca do Bluetooth® Low Energy Module GCY 42 leia as respetivas instruções de utilização.
Instruções de trabalho
A ferramenta elétrica com Bluetooth® Low Energy Module GCY 42 colocado está equipada com uma interface de comunicações. Devem ser respeitadas as limitações de utilização locais, p. ex. em aviões ou hospitais.
- Nas áreas onde a tecnologia de radiotransmissão Bluetooth® não pode ser usada, têm de ser retirados o Bluetooth® Low Energy Module GCY 42 e a pilha botão.
A largura de corte varia de acordo com a lâmina de serra utilizada.
Proteger os discos de serra contra golpes e pancadas.
Desloque a ferramenta elétrica uniformemente e com ligeiro avanço no sentido de corte. Um avanço muito forte reduz consideravelmente a durabilidade dos acessórios e pode prejudicar a ferramenta elétrica.
A potência de serragem e a qualidade de corte dependem do estado e da forma dos dentes do disco de serra. Portanto só deverá utilizar discos de serra afiados e apropriados para o material a ser trabalhado.
Serrar madeira
A seleção correta do disco de serra depende do tipo de madeira, da qualidade da madeira e se são necessários cortes longitudinais ou transversais.
Cortes longitudinais em abeto são produzidas aparas em formato espiral.
O pó de faia e carvalho são especialmente prejudiciais para a saúde, por isso trabalhe sempre com aspiração de pó.
Serrar com guia paralela (ver figura F)
A guia paralela (11) permite cortes exatos ao longo da aresta da peça, ou seja, o corte de tiras iguais.
Introduza a barra de guia da guia paralela (11) através da guia na placa de base (13). Fixe a guia paralela (11) com o parafuso de orelhas (6).
Serrar com encosto auxiliar (ver figura G)
Para o processamento de peças maiores ou para cortar arestas a direito, pode fixar uma tábua ou uma ripa como encosto auxiliar na peça e introduzir a serra circular com a placa de base ao longo do encosto auxiliar.
Serrar com calha de guia (ver figuras H - I)
GKS 18V-68 GC
Com a ajuda do carril de guia (41) pode efetuar cortes retos.
O revestimento aderente evita o deslizamento do carril de guia e protege a superfície da peça. O revestimento do carril de guia permite o deslizamento fácil da ferramenta elétrica.
Coloque a serra circular diretamente sobre a calha de guia (41). Fixe a calha de guia (41) com dispositivos de fixação
adequados, p. ex. grampos, na peça de forma a que a parte estreita da calha de guia (41) aponte para ao disco de serra.
O carril de guia (41) não pode ficar saliente do lado da peça a serrar.
Ligue a ferramenta elétrica e desloque-a uniformemente e com ligeiro avanço no sentido de corte.
Com a peça de ligação (43) podem ser colocadas duas calhas de guia. A fixação é feita com os quatro parafusos que se encontram na peça de ligação.
A ranhura (44) é adequada para sistemas de calhas de guia da Bosch e Mafell.
A ranhura (45) é adequada para sistemas de calhas de guia da Festool e Makita.
Manutenção e assistência técnica
Manutenção e limpeza
A bateria deverá ser retirada antes de todos os trabalhos na ferramenta elétrica (p. ex. manutenção, troca de ferramenta etc.) e antes de transportar ou de armazenar a mesma. Há perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente.
- Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura.
A cobertura de proteção pendular tem de poder movimentar-se sempre livremente e fechar-se automaticamente. Portanto, deverá manter a área em volta da cobertura de proteção pendular sempre limpa. Elimine pó e aparas com um pincel.
Os discos de serra não revestidos podem ser protegidos contra a formação de corrosão com uma camada fina de óleo. Remover o óleo antes de serrar, caso contrário poderão surgir nódoas na madeira.
Resíduos de resina ou de aglutinante no disco de serra reduzem a qualidade de corte. Portanto deverá sempre limpar o disco de serra imediatamente após a utilização.
Serviço pós-venda e aconselhamento
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios.
Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E - 3E
1800 Lisboa
Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096
Encontra outros endereços da assistência técnica em:
As baterias de iões de lítio recomendadas estão sujeitas ao direito de materiais perigosos. As baterias podem ser transportadas na rua pelo utilizador, sem mais obrigações. Na expedição por terceiros (por ex: transporte aéreo ou expedição), devem ser observadas as especiais exigências quanto à embalagem e à designação. Neste caso é necessário consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser trabalhada.
Só enviar baterias se a carcaça não estiver danificada. Colar contactos abertos e embalar a bateria de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem. Por favor observe também eventuais diretivas nacionais suplementares.
Eliminação

As ferramentas elétricas, as baterias, os acessórios e as embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria prima.

Não deitar ferramentas elétricas e baterias/pilhas no lixo doméstico!
Apenas para países da UE:
Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a sua implementação na legislação nacional, é necessário recolher separadamente as ferramentas elétricas que já não são usadas e, de acordo com a Diretiva Europeia 2006/66/CE, as baterias/pilhas defeituosas e encaminhá-las para uma reciclagem ecológica.
No caso de uma eliminação incorreta, os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na saúde humada devido à possível presença de substâncias perigosas.
Baterias/pilhas:
Lítio:
Observar as indicações no capítulo Transporte (ver "Transporte", Página 67).