PKS55A - Serra circular BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PKS55A BOSCH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PKS55A BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra circular em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PKS55A - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PKS55A da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR PKS55A BOSCH
Indicações de segurança
Indicações gerais de advertência para ferramentas electricas
ATENÇAO
Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as
instrções. O desrespeito das advertências e instrções aparecidas abaixo pode causarCHOque electrolyico, incendio /ou graves lesoes.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.
O termo "Ferramenta electrica" realizado a seguir nas indications de advertencia, refere-se a ferramentas electricas operadas com但现在e rede (com cabo de rede) e a ferramentas electricas operadas com accumulator (sem cabo de rede).
a) Mantenha a sua area de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou areas de trabalho insufficientamente ilumina das poder levar a acidentes.
b) Não travañar com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pos inflamáveis. Ferramentas elétricas produzem fáscaras, que podem inflamar pos ou vapeores.
c) Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante autilização. No caso de restracção épossible que perca o controlo sobre o aparelho.
a) A ficha de conexão da ferramenta elec- trica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizear uma ficha de adaptação jun- to com ferramentas eletricas protegidas por ligaçao a terra. Fichas não modi- ficadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de umCHOque electrico.
b) Evitar que o corpo possa entrada em contacto com superficies ligadas à terra, como tubos, aquecimientos, fogões e frigorificos. há um risco elevado devido aCHOque eletrico, se o corpo estiver liga-do à terra.
c) Manter o aparelho afastado de chuva ou humididade. A infiltração de água numa ferramenta électrique aumenta o risco dechoqueelectrico.
d) Nãodeerutilizarocabo paraoutrasfinalidades.Jamaisutilizarocabo paratransportaraferramentalelectrica,parapendurá-la,nempara puxaraficha da to-mada.Manterocabo afastadode calor,óleo,cantosafiadosoupartedesaparelho emmovimento.Cabosdanificados ouemaranhadosaumentamoriscoode umchoqueelectrico.
e) Se travañar com una ferramenta electrica ao ar livre,soledeferavelibracion cabos de extensao apropriados para areas exterioriores.Autilizaçãode um cabo de extensao apropriadopara和地区exteriores reduz o risco de umchoque electrico.
f) Se não for possível evitar o funcionalmente da ferramenta électrique em和地区 humidas,deer serutilizando um disjuntor de corrente de avaria.Autilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de umCHOque electrolytico.
3) Segurarca de pessoas
a) Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalho com a ferramenta elétrica. Não utilizes uma ferramenta elétrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcôol ou medicamentos. Ummomento de descuido ao utilizear a ferramenta elétrica, pode levar a lesões graves.
b) Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre óculos de proteção. Autilização de equipamento de proteção pessoal, como máscara de proteção contra pó, sapatos de segurarça antiderrapates, capacete de segurarça ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta électrique, reduz o risco de lesões.
c) Evitar una colocacion em funciona involuntaria. Assegure-se de que a ferramenta eletrica esta desligada, antes de connecta-la a alimentacion de rede e/ou ao accumulator, antes de levanta-la ou de transporte-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transporte a ferramenta eletrica ou se o aparelho for connectado a alimentacion de redeengo quando estiver ligado, poderao ocorro acidentes.
d) Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boa antes de ligar a ferramenta electrica. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesoes.
e) Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situacoes inesperadas.
f) Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem joias. Mantenha os@cabelos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas,@cabelos longos ou joias poder ser agarrados por peças em movimento.
g) Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, assegure-se de que estejam connectados e'utilizados correctamente. A utilizesacao de uma aspiracao de pou pode reduzir o perigo devido ao pou.
4) Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electricas
a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elétrica apropriadna para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trava- balhar com a ferramenta elétrica apropriadna na area de potência indicada.
b) Não utilizear uma ferramenta elétrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta elétrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deveser reparada.
c) Puxar a ficha da tomad a e/ou remover o accumulator antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho.Esta medida de segura evita o arranque involuntário da ferramenta electrica.
d) Guardar ferramentas eletricas não utilizesnas fora do alcance de crianças. Não permita que pessoas que não esteam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções,utilizem o aparelho.Ferramentas eletricas são perigosas se forem realizadas por pessoas inesperentes.
e) Tratar a ferramenta eletrica com cuidado. Controlar se as partes moveris do aparelho funciona perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o acontecimiento da ferramenta eletrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes da Utilização. Muito acidentes tem como causa, a manutençao insufiente de ferramentas eletricas.
f) Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados empressram com menos frequencia e poder ser conducidas com maior faculdade.
g) Utilizar a ferramenta eletrica, acessos-os, ferramentas de aplicacao, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização de ferramentas electricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.
5) Servico
a) So permita que o seu aparelho soit reparado por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originais. Desta forma é assegurado oufunvironamento seguro do aparelho.
Indicações de segurarca para serras circulares
PERIGO: As suasões não devementrar na area de corte nem emcontacto com a lamina de serra. Segurar o punho adicular ou a carcaça do motor com a other mao. Se as mao estiverem a segurar a serra, não poderao ser feridas pela lamina de serra.
- Não tocar na peça a ser realizada pelo lo do de baixo. A cobertura de proteção não poderá protegue-lo contra a lamina de serra por debaixo da peça a ser realizada.
Adaptar a profundidade de corte à espessu- rada peça a ser trabalhada. Deveria estar vis- sivel, menos do que uma completenessa dente por debaixo da peça a ser trabalhada.
- Jamalis segurar a peça a ser serrada com a mão ou com a perna. Fixar a peça a ser trabalhada numa admissão firme. É importante fixar bem a peça a ser trabalhada, para minimizar o perigo de contacto com o corpo, de empenrado da lamina de serra ou perda de controlo.
Ao executar travaños durante os quais pos-sam ser atingidos cabos electricos ou o proprio cabo de rede,deerá sempre segurar a ferramenta electrica pelas superficies isoladas do punho. Ocontacto com um cabo sob tensão pode colocar peças de metal da ferramenta electrica sob tensão e levar a um choque electrico.
- Sempre utiliser um esbarro ou um guia recto de cantos ao serrar longitudinalmente. Isto aumento a exactidao de corte e reduz a possibidade de um empressamento da lamina de serra.
- Sempre utiliser láminas de serra do tamanho correcto e com orificio de admissão apropriado (p. ex. em forma de estrela ou redondo). Láminas de serra não apropriada para as peças de montagem da lámina, funcional desiquilibradamente e levam à perda de controlo.
- Jamais utiliser arruelas planas ou parafusos de lámina de serra Incorrectos ou danificados. As arruelas planas e os parafusos da lámina de serra foram especialmente construídos para a sua serra e para uma potência e segurarca de trabalho optimizadas.
Causas e evitação de contra-golpes:
-
Um contra-golpe é uma reacção repentina provocada por uma lámina de serra empressada, enganchada ou incorrectly alinhaça, que leve uma serra descontrolada a saltar para fora da peça a ser realizada e se movimentar na direcção do operador.
-
Se a lamina de serra emperrar ou enganchar na fenda de corte a se fechar, esta serabloqueada e a forca do motor atira a serra no sentido da persona a operá-la.
-
Se a lámina de serra for torcida ou incor-rectamente alinhada no corte de serra, é pos-sível que os dentes do canto posterior da lámina de serra se emperrem na superficie da peça a ser realizada, de modo que a lámina de serra se movimento para fora do corte de serra e a serra pule no sentido da pessoa a operar.
Um contragolpe é a consequência de uma utilização Incorrecta ou erronea da serra. Ele pode ser evitado por apropriadas medidas de cuidado, como descririto a seguir.
Segurar a serrafirmamente com ambas as mãos e colocar os braços numa posicao em que possa suportar as forças de contra-golpe. Sempre manter o corpo na lateral da lâmina de serra, jamais colocar a lâmina de serra numa LINHA com o corpo. No caso de um contra-golpe é possivel que a serra pule paraTRS,no entanto a pessoa a operar poderá controlar as forças de contra-golpe atraves de apropriadas medidas de segurança.
Se a lámina de serra emperrar ou se o trava-lho for interrompido,deer desligar a serrra e manté-la inerte na peça a ser trabal-hada, até a lámina de serra parar. Jamais tente remover a serra da peça a ser trab-alhada,nem puxá-la paraTRS quando a lámina de serra estiver em movimento, caso contrário poder ocorro um contragolpe.
Verificar e eliminar a causa do empressamento da lámina de serra.
Se desejar recolocar em functiOnamento uma serra emperrada, devera centrar a lâmina de serra na fenda de corte e verificar se os dentes da serra não está empressados na peça a ser travaHada. Se a lamina de serra estiver emperrada, poderá movimentar-se para fora da peça a ser travaHada ou causar um contra-golpe se a serra for religada.
ApoiarPlacesgrandes,para reduzirum risco de contra-golpe devido a una lamina de serra emperrada.Placas grandes podem curvar-se devido ao proprietary peso.Placas devel serapiadasdeambooslados,tanto nasproximidadesdo corte,como nos cantos.
- Não utilizes lâminas de serra embotadas ou danificadas. Lâminas de serra com dentes embotados ou incorrectly alinhados causam um atrito maior, um contra-golpe e emperram devido à fenda de corte apertada.
Antes de serrar,deerapertarosajustes de profundidade corte de angulo de corte. Seao serrar forem alterados ajustes,epossivel quealamina de serra seja emperrada ouque ocorrara um contragolpe.
Tenha muito cuidado ao efectuar "Cortes de imersão" em paredes existentes ou em outras superficies,onde não é possivel reconhecer o que ha por detrás. Ao investigir, a lamina de serra pode ser bloqueada por objectos escondidos e causar um contra-golpe.
Verificar antes de cada'utilisation, se a cobertura de proteção inferior fecha perfeita. Não utilizes a serra, se a cobertura de proteção inferior não se movimentar livrente e se não se fechar imeditamente. Não fixar ou amarrar a cobertura de proteção inferior na posicao aberta. Se a serra cair inesperamente no chão, é possivel que a capa de proteção inferior está entortada. Abrir a capa de proteção com a alavanca para puxar para trás, e assegurar que se movimento livrente e não entre em contacto com a lamina de serra nem com outras partes ao efectuar todos os temas de cortes angulares e em todas profundidades de corte.
Controlar a funcao da mola para a cobertura de protecacao inferior. Permita que sera efectuada umutencao da serra antes deutilizay-la, caso a cobertura de protecacao inferior e a mola nao estiverem functionando perfeitamente.Pecas danificadas,residuos aderentes ou accumulaoes de aparas fazem com que a cobertura de protecacao inferior travailehcom atraso.
So encontrar a cobertura de proteção inferior manualmente emCERTOStipsode corte, como "Cortes de imersão e cortes angulares". Abrir a cobertura de proteção inferior com uma alavanca de reposicao e em seguida soltar,logo quealâmina de serra tenha penetrado napeça a ser travahada.Em todos os outros lavorhos de serra é necessario que a cobertura de proteção inferior trava-lhe automaticamente.
- Não depositar a serra sobre a bancada de trabalho nem sobre o chão, sem que a cobertura de proteção inferior encubra a lámina de serra. Uma lámina de serra desprotegida, e Functionando por inércia, movimenta a serra no sentido contrário do corte e serra tudo que estiverça pelarente. Observe o tempo de funcçãoamento por inercia da serra.
- Não colocar as mês na expulsion de aparas. Poderá ser ferido pelas peças em rotação.
- Não travaçar com a serra por cima da cabeca.Esta posicao de trabalho não oferece controlo suficiente sobre ferramenta eletrica.
Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia electrica local. Ocontacto com cabos electricos pode provocar fogo e chocues electricos.Danos em tubos de gás podem levar à explosão.A penetração num cano de agua Causea danos materiais ou pode provocar umCHOque electrico.
- Não operar a ferramenta eletrica de forma estacionária.Esta não é destinada para o funcimento com uma mesa de serra.
- Não'utilizar lâminas de serra de aço HSS. Estas lâminas de serra podem quebrar fácilmente.
- Não serrar metais ferrosos. Aparas incandescentes podem inflamar a respiração de po.
Segurar a ferramenta eletricafirmamente com ambas as mados durante o trabalho e manter uma posicao firme. A ferramenta eletrica é conducida com seguranca com ambas as mados.
Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com ação.
- Espere a ferramenta eletrica parar completeness, antes de deposita-la. A ferramenta de aplicacao pode emperrar e levar a perda de controlo sobre a ferramenta electrica.
- Não utilizes a ferramenta elétrica com um cabo danificado. Não tocar no cabo danificado nem puxar a ficha da tomada, se o cabo for danificado durante o trabalho. Cabos danificados AUGMENTAM o risco de umCHOQUE电量.
Descrição de funções

Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções aparecidas abaixo pode causar quando eletrico, incendió e/ou graves lesões.
Utilização conforme as disponções
A ferramenta éctrica é destinada para executar cortes longitudinais e transversais rectos sobre uma base firme e para cortes de meia-esquá-dria emmadeira. Com as respectivas lâminas de serra quando é possivel serrar metais não ferrosos finos, como p. ex. Perfís.
Não é permitido travaíhar metais ferrosos.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refer- se à aparezao da ferramenta eletrica na pagina de esquamas.
1 Bloqueio de ligaçao para o interruptor del ligar-desligar
2 Interruptor de ligar-desligar
3 Punho adicional
4 Tecla de bloqueio do veio
5 Escala de angulo de chanfradura
6 Chave de sextavado interno
7 Parafuso de orelha para pre-selectação de ángulos de meia-esquadria
8 Parafuso de orelhas para limitador paralelo
9 Visor para LINHA de corte "CutControl" (PKS 55 A/PKS 66 A/PKS 66 AF)
10 Limitador parallelo
11 Capa de proteção pendular
12 Placa de base
13 Alavanca de ajuste para a cobertura de protecao pendular
14 Parafuso de orelhas para pre-selectao de angulos de meia-esquadria
15 Capa de proteção
16 Expulso de aparas
17 Parafuso de aperto com arruela
18 Flange de aperto
19 Lámina de serra circular
20 Flange de admissão
21 Veio da serra
22 Mangueira de aspiração
23 Tubo de desvio para aparas
24 Caixa de pó/de aparas
25 Corredica para a caixa de po/de aparas
26 Alavanca de aperto para pre-Selecao da profundidade do corte
27 Escala de profundidade de corte
28 Marcacao de corte de 45^
29 Marcacao de corte de 0^
30 Sargento
31 Carril de guia*
32 Tecla para o travamento do carril de guia
*Acessórios aparecido ou descriços não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontrar-se nonoxo programa de acessós.
Dados技术和
| Serra circular manual | PKS 55 | PKS 55 A | PKS 66 A PKS 66 AF* | ||
| N° do produit | 3 603 E00 0.. | 3 603 E01 0.. | 3 603 E02 0.. | ||
| Potência nominal consumida | W | 1200 | 1200 | 1600 | |
| N° de rotações em punto morto | min-1 | 5600 | 5600 | 5000 | |
| máx. profundidade de corte | |||||
| - em ângulos de meia-esquadria de 0° | mm | 55 | 55 | 66 | |
| - em ângulos de meia-esquadria de 45° | mm | 38 | 38 | 48 | |
| Bloqueio do fuso | ● | ● | ● | ||
| CutControl | - | ● | ● | ||
| Caixa de pó/de aparas | - | ● | ● | ||
| Dimensores da placá de base | mm | 288 x 153 | 288 x 153 | 327 x 160 | |
| máx. diâmetro dalámina de serra | mm | 160 | 160 | 190 | |
| min. diâmetro da lâmina de serra | mm | 150 | 150 | 184 | |
| máx. espessura do corpo da serra | mm | 1,8 | 1,8 | 1,8 | |
| Furo de centragem | mm | 20 | 20 | 30 | |
| Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 | kg | 3,9 | 3,9 | 5,4 | |
| Classe de proteção | [ ] / [ ] | [ ] / [ ] | [ ] / [ ] | ||
As indicações são valem para tensões nominais [U] 230/240 V. Estas indicações podem variar no caso de tensões inferiores e em modelos elesicos dos País.
Observar o número de produits na placá de caracteristicas da sua ferramenta electrica. A designação comercial das ferramentas electricas individuais pode variar.
PKS 66 A/PKS 66 AF: Processos de ligação provocam uma breve redução de tensão. No caso de condições de rede desfavoráveis, o Functionamento de outros apareiros pode ser prejudicado. Em impedências de rede inferiores a 0,36 Ohm não se conta com avarias.
* PKS 66 AF com carril de guia
Informação sobre ruidos/vibrações
Valores de medico averigados conforme EN 60745.
O[nivel de ruido avaliado como A do aparelho é típlicamente: Nivel de pressão acústica 101 dB(A); Nivel de potência acústica 112 dB(A). Incerteza K = 3 dB.
Usar protecao auricular!
Valores totais de vibração (somados vectores de trés direcções) determinados conforme EN 60745:
valor de emissao de vibrações a_h = 4,0m / s^2 incerteza K = 1,5m / s^2
O[nivel de oscilações indicado nestas instruções de servicei foi medido de acordo com um processo de medicação normalizzato pela norma EN 60745 e pode ser utilizesdo para a comparacao de aparelhos. Ellemultem éapropriado para uma avaliação provisória da energia de vibrações. O[nivel de vibrações indicado representa as aplicações principais da ferramenta eletrica. Se a ferramenta eletrica forutiliza para otheras aplicações,com otheras ferramentas de travailho ou com manutençao insufficiente, é possivel que o[nivel de vibrações sera差别ente. Isto pode aug-mentar sensivelmente a energia de vibrações para o periodo completeness do travailho.
Para uma estimação exacta da energia de vibrações, quando deveriam ser considerados os periodos nos quais o aparecido está desligado ou funciona, mas não está传送u. Isto pode reduzir a energia de vibrações durante ocomplete periodo de trabalho.
Além disso tambiéndeero ser estipuladas medidas de seguranca para proteger o operador contra oefeito de vibrações, como por exemple: Manutenção de ferramentas eletricas e de ferramentas de trabalho, manter as más quentes e organização dos processos de trabalho.
Declaração de conformidade (C)
Declaramos sob)nossa exclusiva responsabilitadede que o produits descripto em"Dados tecnicos"cumpre as seguintes normas ou documentsnormativos:EN 60745 conforme as disposicaoesdas directivas 2004/108/CE,98/37/CE (até28.12.2009),2006/42/CE(a partir de29.12.2009).
Proceso的技术e em: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Introduzir/substituir a lamina da serra circular
Antes de todoseworkos na ferramenta electricadeferapeuxaraficha de rede da to-mada.
Para a montagem da lâmina de serra é necessário using luvas de proteção. há perigo de lesões no caso de um contacto com a lâmina de serra.
Soutilizarlaminasdeserra correspondentesaosdadocharacteristicosindicadosnestainstrucao de service.
- Jamalis'utilizar discos abrasivos como ferramentas de trabajo.
No final lista instruções de serviços encontrar-se uma vista geral das lâminas de serra recomendadas.
Desmontar a lamina de serra (veja figura A)
Para trocar a ferramenta de trabajo, é recomendável colocar a ferramenta eletrica sobre o lado darente do carter do motor.
Premir a tecla de bloqueio do veio 4e mantelal premida.
So acontecer a tecla de bloqueio do veio 4 com o veio de rectificacao parado. Caso contrario é possivel que a ferramenta electrica sera danificada.
- Desatarraxar o parafuso de aperto 17 com a chave para parafusos sextavados internos 6 no sentido 0.
- Deslocar a capa de proteção pendular 11 para这只是 segura-la.
- Retirar o flange de aperto 18 e a lamina de serra 19 do veio de serra 21.
Montar a lamina de serra (veja figura A)
Para trocar a ferramenta de trabajo, é recomendável colocar a ferramenta eletrica sobre o lado darente do carter do motor.
- Limpar a lamina de serra 19 e todas as peças de aperto a serem montadas.
- Deslocar a capa de proteção pendular 11 paraTRS e segura-la.
- Colocar a lámina de serra 19 no flange de admissão 20. O sentido de corte dos dentes (sentido da seta sobre a lámina de corte) e a seta do sentido de rotação na capa de proteção 15 devem coincir.
-
Colocar o flange de aperto 18 e atarraxar o parafuso de aperto 17 no sentido ② . Observar a posicao de montagem correcta do flange de admissao 20 e do flange de aperto 18.
Premir a tecla de bloqueio do veio 4e mantelal premida. -
Apertar o parafuso de aperto 17 com a chave para parafusos sextavados internos 6 no sentido ②. O binário de aperto deve ser de 6 - 9Nm , o que corresponde ao aperto manu-al e um 1 / 4 de volta.
Aspiração de pó/de aparas (veja figuras B-E)
- Antes de todoseworkos na ferramenta electricadeferapuxaraficha de rede da to-mada.
-
Pós de materiais como por exemplo,inentas que contentem chumbo,alguns típos de madeira, mineralais e metais, poder ser nocivos à saude. Ocontacto ou a inalacao dos pós po de provocar reacoes alergicas e/ou doencas nas vias respiratorias do'utilizar ou das pessoas que se encontrar por perto. Certos pós, como por exemple pó de carvalho e faia são considerados como sendocancerígenos,especially quando jintos com substancias para o tratamento demadeiras (cromato, preservadores deMadeira). Material que contentem asbesto só deve serprocessado por pessoal especializzato.
-
Se possível, usar uma aspiração de bó.
- Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
- É recomendável usar uma máscara de proteção respiratória com FILTER da classe P2.
Observe as directivas para os materiais a se-remetrabalhados,vigentes no seu pais.
Nota: Ao serrar devaré sempre usar o tubo de desvio 23 ou a caixa de pó/de aparas 24, para não ser atingido por aparas.
O tubo de desvio 23 pode ser uso com ou sem a aspiracao de pó/de aparas conectada. Girar o tubo de desvio 23 de acordo com a aplicacao, de modo que não sera atingido por aparas, e encaixe-ofirmamente na expulsion de aparas 16.
Aspiração externa (veja figura B)
Introduzir a mangueira de aspiração 22 (acesso-rio) na expulsion de aparas 16. Conectar a mangueira de aspiração 22 a um aspirador de pó (accessório). Uma vista geral sobre a conexão a diversos aspiradores de pó encontrar-se no finalodalsta instrucao de service.
A ferramenta électrique pode ser connectada directamente àtomada de um aspirador universal Bosch com dispositivo automatico de ligaçao a distancia. O aspirador é ligado automaticamente, assim que a ferramenta électrique for ligada.
Aspiraçãopropriaria(vejafigurasC-E)
A caixa de pó/de aparas 24 pode ser realizada para(PCquenos travaHos com a corrediça 25 fechada. Para maiores travaHos deveria deleixar acorreciça 25 aberta, de modo que as aparas possam cair para fora.
Encaixaracaixadepo/deaparas24firmamente naexpulsao deaparas16.
Esvaziar a tempo a caixa de pó/de aparas 24, para garantir uma absorção de pó eficiente.
Para esvaziar a caixa de po/de aparas 24deer puxa-la da expulsion do aparas 16.Premir a corredica 25 para cima, girar a caixa de po/de aparas 24 para oazo esvaziia-la.
Limar o bocal de conexão da caixa de pó/de aparas 24 antes de encaixa-la.
Funcionamento
Tipos de funciona
Antes de todoseworkos na ferramenta electricadeferapeuxaraficha de rede da to-mada.
Ajustar a profundidade de corte (veja figura F)
Adaptar a profundidade de corte à espessu- rada peça a ser trabalhada. Deveria estar vis- sivel, menos do que uma completenessa altera de dente por debaixo da peça a ser trabalhada.
Soltar a alavanca de aperto 26. Para una menor profundidade de corte, deben puxar a lâmina de serra da placá de base 12, para maiores profundidades de corte, deben premir a lâmina de serra na direção da placá de base 12. Ajustar a medida desejada na escalá de profundidade de corte. Reapertar a alavanca de aperto 26.
Soltar os parafudos de orelhas 7 e 14. Deslocar lateralmente a lâmina de serra. Ajustar a medida desejada na escalá 5. Reapertar as porcas de orelhas 7 e 14.
Nota: Em cortes de meia-esquadria, a profundidade de corte é menor do que o valor indica na escala de profundidade de corte 27.
Marcacoes de corte (veja figura G) (PKS 55 A/PKS 66 A/PKS 66 AF)
O visor "CutControl" 9 basculante para fronte serve para guiar a serra circular com exactidão ao longo da LINHA desenhada sobre a peça a ser travahada. O visor "CutControl" 9 tem uma marca para o corte perpendicular e para o corte de 45^
A marcação de corte de 0^ (29) indica a posicao da lâmina de serra para cortes perpendiculares. A marcação de corte de 45^ (28) indica a posicao da lâmina de corte para cortes de 45^ .


Para um corte exacto,deer colocar a lamina de corte sobre a peça, como indentado na figura. Executor, de preferência, um corte de ensaio.
Marcacoes de corte (PKS 55)
A marcação de corte de 0^ (29) indica a posicao da lâmina de serra para cortes perpendiculares. A marcação de corte de 45^ (28) indica a posicao da lâmina de corte para cortes de 45^ .


Para um corte exacto,deer colocar a lamina de corte sobre a peça, como indentado na figura. Executor, de preferência, um corte de ensaio.
Colocacao emestruturao
- Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente deve coincir com a indicaça na chapa de identificacao da ferramenta electrica. Ferramentas electricas marcadas para 230 V también podem ser operadas com 220 V.
Ligare desligar
Para a colocação em Functionamento da ferramenta eletrica,deerprimeamente premir obloqueio de ligação 1 para tras e premir em seguida o interruptor de ligar-desligar 2 e manté-lopremido.
Para desligar a ferramenta eletrica, devera sol-tar novamente o interruptor de ligar-desligar 2.
Nota: Por motivos de segurar o interruptor de ligar-desligar 2 não pode ser travado, mas deve permanecer premido durante o funciona.
Indicações de trabalho
Proteger as lâminas de serra contra golpes e pancadas.
Conduzir a ferramenta eletrica uniformamente e com avanço moderado no sentido de corte. Um avanço muito forte reduz substancialmente a vidautil da ferramenta de trabalho e pode danificar a ferramenta eletrica.
A potência de serragem e a qualidade de corte dependem do estado e da forma dos dentes da lâmina de serra. Portanto so deverá'utilizar láminas de serra afiadas e apropriadas para o material a ser tratahoo.
Serrar madeira
A seleção correcta da lâmina de serra depende do tipo e da qualidade damadeira e se devem ser executados cortes longitudinais ou transversais.
Cortes longitudinais em abeto são produzidas aparas em fornato espiral.
Pós de faia e de carvalho são extremamente nocivos à saúde, portanto so deverá travaíhar com a aspiração de bó.
Serrar com limitador parallelo (veja figura H)
O limitador paralelo 10 possibita cortes exactos ao longo dos lados do material a ser trava-lhado, ou o corte de tiras com as/DDas.
Soltar o parafuso de orelhas 8 e introduzir a es- cala do limitador paralelo 10 pelo guia da plac- de base 12. Ajustar a largura de corte desejada como valor de escala na respectiva markao de corte 29 ou 28,veja capitulo "Marcaoes de corte".Reapertar a porca de orelhas 8.
Serrar com limitador auxiliar (veja figura 1)
Para trabajo peças maiores ou para cortar lan dos rectos, é possivel fixar uma tabua ou ripa, como limitador auxiliar, à peça a ser realizada e conducir a serra circular com a placar de base ao longo do limitador auxiliar.
Serrar com carril de guia (veja figura J-L)
Com auxilio do carril de guia 31 poder ser executados cortes rectos.
O revestimento adesivo evita que o carril de guia possa escorregar e poupa a superficie da peça a ser travahada.
O carril de guia 31 pode ser alongado. Para taldeervar girar o carril de guia 31 180^ e encaixarosdois carris de guia 31.Premir a tecla 32 paratravar.Para desmontardeervar premir atecla 32do otherladoepuxar os carris de guia 31 para separar.
O carril de guia 31 tem两大些 marcas marcas no lado de cima. O lado com a marca “90°” delve ser uso para cortes perpendicularas, o lado com a marca “45°” delve ser utilizado para todos os outros cortes de meia-esquadria.
O lábio de borracha no carril de guía offre uma proteção contra formação de aparas para cortes de 90^ e 45^ , evitando que a superficie de materiais demadeira possa ser lascada durante a serragem.
Durante o primeiro corte o lábio de borracha é adaptado à sua serra circular e cortado um pouco.
Nota: O carril de guia 31 delve sempre estar alinhado ao lado da peça a ser cortado e não deve sobressair.
Se o carril de guia 31 sobressair da extremidade da peça a ser trabalhada, não deixe a serra circular sobre o carril de guia 31, sem segurar a serra circular. O carril de guia 31 é de plácico e não é capaz de suportar a serra circular.
Fixar o carril de guia 31 com sargentos especials 30 à peça a ser trabalhada. Observe que a convexidade no lado interior do sargento 30 encaïxe no respectivo entalhe do carril de guia 31.
Ligar a ferramenta eletrica e conduczi-la uniformamente e com avanco moderado no sentido de corte.
Manutenção eServiço
Manutenção e limpeza
Antes de todoseworkos na ferramenta electricadeferapeuxaraficha de rede da to-mada.
Manter a ferramenta eletrica e as aberturas de ventilacao sempre limpas, para trava-har bem e de forma segura.
A capa de proteção pendular deve sempre movimentar-se livamente e fechar-se automaticamente. Portantodeeramateráarea em volta da capa de proteção pendular sempre limpa. Remover opo e as aparas, soprando com ar comprimido ou limpando com um pincel.
Láminas de serra não revestidas podem ser protegidas contra surgimento de corrosão por uma boa camada de oleo livre de acido. Remove o oleo antes de serrar, caso contrário poderou surgir nódoas namadeira.
Resíduos de resina ou de aglutinante na lâmina de serra reduzem a qualida de corte. Portantodeerva sempre limpar a lâmina de serra imeditamente après a utilização.
Se a ferramenta eletrica falhar apesar de cuidados processos de fabricacao e de teste, a reparacao devera ser executada por uma oficina de service autorizada para ferramentas eletricas Bosch.
Para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalentes é imprescindivel indicar o numero de produits de 10 digitos como consta na placar de caracteristicas da ferramenta eletrica.
Serviço pos-venda e assistência ao cliente
OServiço pos-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparacao e de manutencao do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informacoes sobre peças sobressalentes encontram-se em:
www.bosch-pt.com
A)nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas duvidas a respeito da compra, aplicacao e ajuste dos produits e acessosrios.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E - 3E
1800 Lisboa
Tel.: +351 (021) 8500000
Fax: +351 (021) 851 1096
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: +55 (0800) 70 45446
E-Mail: sac@bosch-sac.com.br
Eliminação
Ferramentas electricas, accesórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecologica de materias primas.
Apenas paises da Uniao Europeia:

Não deitar ferramentas electrolycas no lixo domestico!
De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE para aparelhos electricos e electrónicos velhos, e com as responsivas realizações
nas leis{nacionais,as ferramentas eletricas que nao servem mais para autilizaçao,devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecologica.
Sobreshavadealteracoes.