RODRUM M - Não categorizado ROTHENBERGER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RODRUM M ROTHENBERGER em formato PDF.
| Tipo de produto | Máquina de limpeza de canalizações elétrica |
| Marca | Rothenberger |
| Modelo | RODRUM M |
| Dimensões (C x L x A) | 700 x 550 x 870 mm |
| Peso (com espiral Ø20 mm) | Environ 68 kg |
| Alimentação | 230V/110V, 50/60 Hz, monofásico |
| Potência nominal (P1/P2) | 0,645 kW (50 Hz) / 0,690 kW (60 Hz) / 0,40 kW |
| Diâmetros de espiral compatíveis | 13 mm, 16 mm, 20 mm |
| Zona de trabalho / diâmetro de tubulação | Espiral 13 mm: 70-100 mm; 16 mm: 70-125 mm; 20 mm: 150-250 mm |
| Comprimento máximo de espiral (tambor M) | 15 m (13 mm e 16 mm) |
| Comprimento de trabalho máximo | Até 60 m (conforme espiral) |
| Velocidade de avanço da espiral | Aproximadamente 5 a 8,5 m/min (conforme comprimento do tubo) |
| Classe de proteção | I |
| Tipo de proteção | IP X4 |
| Nível de pressão acústica (LpA) | 79 dB(A) (K=3 dB(A)) |
| Nível de potência acústica (LWA) | 90 dB(A) (K=3 dB(A)) |
| Vibração total | ≤ 2,5 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Dispositivo de segurança elétrica | Interruptor diferencial PRCD (teste/rearme) |
| Funções principais | Limpeza mecânica de canalizações, avanço/recuo de espiral, tambor intercambiável |
| Manutenção e limpeza | Limpeza regular, lubrificação do inserto, uso de produto antiferrugem ROWONAL |
| Segurança | Uso obrigatório de EPI (óculos, luvas, botas, capacete), uso com tubo de guia, paragem de emergência por pedal |
| Peças sobressalentes e reparabilidade | Acessórios disponíveis (espirais, ferramentas, luvas, tubo de guia); reparos por pessoal qualificado |
| Informações gerais | Manual em vários idiomas, serviço ao cliente Rothenberger |
Perguntas frequentes - RODRUM M ROTHENBERGER
Perguntas dos utilizadores sobre RODRUM M ROTHENBERGER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Não categorizado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RODRUM M - ROTHENBERGER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RODRUM M da marca ROTHENBERGER.
MANUAL DE UTILIZADOR RODRUM M ROTHENBERGER
PT Instruções de serviço
DA Brugsanvisning
SV Bruksanvisning
NO Bruksanvisning
FI Käyttöohje
Operating mode....S2 15min.
Noise pressure level ( L_pA ) .....79 dB (A) | K_pA 3 dB (A)
Sound power level ( L_WA ) .....90 dB (A) | K_WA 3 dB (A)
Mode de service ....S2 15min.
Funzionamento....S2 15min.
Livello di pressione acustica ( L_pA ) .....79 dB (A) | K_pA 3 dB (A)
1 Indicações sobre a segurança....63
1.1 Instruções de segurança específicas....63
1.2 Instruções de segurança específicas....64
1.3 Riscos residuais 65
1.4 Utilização correcta....65
2 Dados técnicos 65
3 Material fornecido....66
4 Descrição da placa de identificação....66
5 Fonte de alimentação ....66
5.1 Colocação em funcionamento do interruptor PRCD....67
6 Função do equipamento....67
6.1 Vista geral (A)....67
6.2 Transporte....67
6.2.1 Ajuste da altura da alça de transporte (B)....67
6.2.2 Carregamento da máquina de limpeza de tubos (C)....67
6.3 Colocação em funcionamento 68
6.4 Acoplamento/ Desacoplamento de ferramentas / espiral (A/D) 68
6.5 Funcionamento (E)....68
6.6 Eliminação do entupimento do tubo (E) 69
6.7 Recuperação da espiral do tubo (E) 69
6.8 Colocação fora de serviço 69
6.9 Substituição do tambor espiral (F)....69
6.10 Alargamento da área de trabalho (A)....70
7 Conservação e manutenção....70
7.1 Inserção de novas espirais....70
8 Resolução de problemas....71
9 Acessórios....71
10 Serviço de apoio ao cliente....71
11 Eliminação....71
Identificações neste documento:



Perigo!
Este símbolo avisa de danos pessoais.
Atenção!
Incentivo para acções
1.1 Instruções de segurança específicas

ATENÇÃO! Durante a utilização de ferramentas eléctricas devem ser cumpridas as seguintes medidas de segurança básicas para protecção contra choque eléctrico, risco de lesões e de incêndio.
Leia atentamente todas estas instruções antes de utilizar esta ferramenta eléctrica e guarde as instruções de segurança num local seguro.
Manutenção e colocação em serviço:
1 Limpeza, manutenção e lubrificação regulares. Antes de cada ajuste, reparação ou manutenção, retire a ficha da tomada.
2 O equipamento deve ser reparado apenas por técnicos qualificados e apenas com peças de substituição originais. Desse modo é garantido que a segurança do equipamento se mantém.
Trabalho em segurança:
1 Mantenha a sua área de trabalho organizada. A desorganização da área de trabalho pode provocar acidentes.
2 Tenha em consideração as influências ambientais. Não exponha ferramentas eléctricas à chuva. Não utilize ferramentas eléctricas em ambientes húmidos ou molhados. Certifique-se de que a área de trabalho se encontra bem iluminada. Não utilize ferramentas eléctricas no caso de existir risco de incêndio ou explosão.
3 Proteja-se contra eventuais choques eléctricos. Evite o contacto físico com peças ligadas À terra (por ex.: tubos, radiadores, fogões eléctricos, refrigeradores).
4 Mantenha outras pessoas afastadas. Não permita que outras pessoas, especialmente crianças, toquem na ferramenta eléctrica ou no cabo. Mantenha-se afastado da área de trabalho.
5 Guarde as ferramentas eléctricas não utilizadas num local seguro. As ferramentas eléctricas não utilizadas devem ser colocadas num local seco, alto ou fechado, fora do alcance das crianças.
6 Não sobrecarregue a sua ferramenta eléctrica. Trabalha melhor e com mais segurança com a potência indicada.
7 Utilize a ferramenta eléctrica correcta. Não utilize máquinas com fraca potência para trabalhos pesados. Não utilize a ferramenta eléctrica para propósitos para os quais não foi concebida. Não utilize serras circulares manuais para cortar postes de construção ou toros de madeira.
8 Use vestuário apropriado. Não use vestuário largo ou acessórios, pois estes podem ficar presos pelas peças móveis. Durante os trabalhos ao ar livre, recomenda-se o uso de calçado anti-derrapante. Se tiver cabelo comprido, use uma rede para o cabelo.
9 Utilize equipamento de protecção. Use óculos de protecção. Utilize uma máscara de respiração quando realizar trabalhos que provoquem poeira.
10 Feche o dispositivo de aspiração de poeira. Caso se encontrem disponíveis ligações para a aspiração de poeira e sistema de recolha, certifique-se de que estes estão fecjadps e que são utilizados correctamente.
11 Não utilize o cabo para fins para os quais não foi concebido. Não utilize o cabo para remover a ficha da tomada. Proteja o cabo contra calor, óleo e cantos afiados.
12 Proteja a peça de trabalho. Utilize dispositivos de fixação ou um tomo de apertar para fixar a peça de trabalho. Desse modo fica mais segura do que se for apertada manualmente.
13 Evite uma postura anormal. Garanta um estado seguro e mantenha sempre o equilíbrio.
14 Faça a manutenção da ferramenta com a devida precaução. Mantenha a ferramenta de corte afiada e limpa para poder trabalhar melhor e com mais segurança. Siga as instruções para lubrificação e substituição da ferramenta. Controle regularmente a ligação de acesso da ferramenta eléctrica e mande um técnico qualificado substituí-la caso seja danificada. Verifique regularmente os cabos de extensão e substitua-os caso apresentem danos. Mantenha as mãos secas, limpas e sem gordura ou óleo.
15 Retire a ficha da tomada. Se a ferramenta eléctrica não for utilizada, antes da manutenção e aquando da substituição de ferramentas, tais como por exemplo lâminas de serra, perfuradoras, fresas.
16 Não deixe quaisquer chaves de ferramentas presas. Antes de ligar a ferramenta verifique se a chave e a ferramenta de ajuste foram removidas.
17 Evite o arranque sem supervisão. Durante a inserção da ficha na tomada certifique-se de que o interruptor está desligado.
18 Utilize um cabo de extensão para espaços exteriores. Em espaços ao ar livre utilize apenas cabos de extensão permitidos para esse fim e devidamente identificados.
19 Seja cuidadoso. Esteja atento aquilo que está a fazer. Trabalhe conscientemente. Não utilize a ferramenta eléctrica se não estiver concentrado.
20 Verifique se a ferramenta eléctrica possui eventuais danos. Antes de continuar a utilizar a ferramenta eléctrica, os dispositivos de protecção ou as peças ligeiramente danificadas têm de ser cuidadosamente inspeccionados de modo a garantir que se encontram a funcionar em perfeitas e correctas condições. Verifique se as peças móveis estão a funcionar correctamente e se não bloqueiam ou se as peças se encontram danificadas. Todas as peças têm de ser correctamente montadas e todos os requisitos têm de ser cumpridos para garantir o funcionamento correcto da ferramenta eléctrica.
Os dispositivos de protecção e as peças danificados têm de ser correctamente reparados ou substituídos numa oficina certificada, desde que nada seja indicado em contrário no manual de utilização. Os interruptores danificados têm de ser substituídos numa oficina do cliente.
Não utilize qualquer ferramenta eléctrica na qual os interruptores não liguem ou desliguem.
21 Atenção. A utilização de ferramentas de substituição e acessórios diferentes pode representar risco de lesão para si.
22 A sua ferramenta eléctrica deve ser reparada por um electricista. Esta ferramenta eléctrica corresponde às condições de segurança relevantes. As reparações apenas devem ser realizadas por um electricista, utilizando peças de substituição originais; caso contrário, podem surgir acidentes para o utilizador.
1.2 Instruções de segurança específicas
Durante os trabalhos de limpeza, utilizar botas de borracha (isolamento).
Antes de inserir a ficha na tomada, certifique-se de que o interruptor da máquina de limpeza de tubos está na posição 0 ou DESLIGADO.
Fundamentalmente aquando da utilização de aparelhos eléctricos, a tensão de rede eléctrica deve ser cumprida e, em geral, trabalhar com o tubo de protecção e luvas protectoras.
Seleccione a ferramenta adequada para o respectivo entupimento e de acordo com o diâmetro do tubo a limpar para evitar que a ferramenta encrave no entupimento e que a torção seja projectada do tubo.
Com esta máquina e os respectivos acessórios apenas deve limpar tubos de águas residuais. Não limpe chaminés, poços, etc. de modo a evitar danos.
Não altere as ferramentas através de rectificação ou um processo similar de modo a evitar danos nos tubos/curvas de tubos.
Utilize um sistema de câmara para detectar as causas de entupimento no tubo.
Trabalhar apenas em cabos elétricos em perfeito estado e instalados de acordo com as disposições VDE.
A espiral não deve funcionar sem tubo flexível guia!
A limpeza mecânica dos tubos deve ser realizada sempre a partir de cima em direção ao entupimento.
Ter atenção para que durante a limpeza dos tubos não sejam acionados quaisquer pontos de abastecimento de água para o tubo que está a ser trabalhado. Pode ocorrer o congestionamento!
Durante a limpeza dos tubos, a máquina não pode funcionar sem supervisão!

Tampas protetoras: Todas as peças em movimento devem ser protegidas com tampas protetoras. A remoção e/ou o funcionamento sem estas tampas protetoras é estritamente proibido!
É necessário proteger o local de instalação (rua, poço), de modo a não infligir danos a transeuntes e cobrir sempre poços a descoberto ou escoadouros.
Verificar a existência de gases tóxicos ou explosivos no ambiente em estudo com um detetor de gás!
Após cada utilização, a máquina e os acessórios têm de ser limpos e desinfetados.
É necessário usar o equipamento de proteção pessoal recomendado para realizar todos os trabalhos. Óculos de proteção, capacete, luvas de proteção, colete refletor!
Após cada atividade é necessário lavar e desinfetar as mãos, pois existe risco elevado de infecção devido à presença de agentes patogénicos!
1.3 Riscos residuais
Também mediante o cumprimento de todas as instruções de segurança existe, por ex.: os seguintes riscos residuais: podem saltar espirais (com uma curvatura de trabalho demasiado grande formam-se laços), existindo assim o perigo de ficar preso. A espiral pode saltar do tubo sob tensão \~ perigo de lesão!
1.4 Utilização correcta
As máquinas de limpeza de tubos destinam-se exclusivamente à limpeza de tubos com os seguintes diâmetros:
13 mm espiral: 70-100 mm; 16 mm espiral: 70-125 mm; 20 mm espiral: 150-250 mm
As máquinas de limpeza de tubos apenas são apropriadas para funcionamento a curto prazo e, como tal, apenas devem ser operadas ininterruptamente durante no máx. 15 min! Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi concebido!
2 Dados técnicos
Tensão da rede .....230V/ 110V - 50/ 60 Hz
Potência P1/ P2....0,645 kW (50 Hz); 0,690 kW (60 Hz)/ 0,40 kW
Dimensões (CxLxA)....700x550x870 mm
Peso (com ∅ 20 mm espiral) .....aprox. 68 kg
Tipo de espiral....Ø 13 mm ....Ø 16 mm ....Ø 20 mm
Gama de trabalho diâmetro .....70-100 mm.....70-125 mm.....150-250 mm
Comprimento máx. da espiral no tambor M.....15 m.....15 m.....-
Comprimento máx. da espiral no tambor L .....30 m .....30 m .....20 m
Comprimento máximo de trabalho ....30 m....45 m....60 m
Velocidade da espiral
(conforme extensão do tubo) ......aprox. 5 m/min .aprox. 6,5 m/miaprox. 8,5 m/mir
Sentido de rotação (posição do comutador I).....esquerda (vista de frente para o tambor)
Classe de protecção ....I
Tipo de protecção....IP X4
Modo de operação....S2 15min.
Nível de pressão acústica (LpA) .....79 dB (A) | KpA 3 dB (A)
Nível da potência acústica (LWA) .....90 dB (A) | KWA 3 dB (A)
O nível de ruído durante o trabalho pode ultrapassar os 85 dB (A). Usar protectores de ouvidos!
Valores medidos apurados em conformidade com a norma EN 61029-1:2010.
Valor total de vibração ....≤ 2,5 m/s ^2 | K= 1,5m/s ^2
O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medido de acordo com um processo de medição normalizado pela norma EN 61029 e pode ser utilizado para a comparação de ferramentas eléctricas. Ele também é apropriado para uma avaliação provisória da carga de vibrações.

O nível de vibrações indicado representa as aplicações principais da ferramenta eléctrica. Se, contudo, a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações, com acessórios diferentes, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a carga de vibrações para o período completo de trabalho.
Para uma estimação exacta da carga de vibrações, também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto pode reduzir a carga de vibrações durante o completo período de trabalho.
Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações, como por exemplo: manutenção de ferramentas eléctricas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho.
- Máquina de base RODRUM M/L
- Tubo piloto
- Manual de instruções
4 Descrição da placa de identificação

5 Fonte de alimentação
Ligar apenas em corrente alternada monofásica e apenas na tensão de rede indicada na placa de identificação. Ligar apenas a tomadas com contacto de protecção. A máquina apenas deve ser operada através de um interruptor de protecção FI com corrente de fuga nominal máx. De 10 - 30 mA.
Ligação: Inserir o aparelho numa tomada e premir o botão „RESET“:
O aparelho fica operacional após o indicador de funções vermelho se acender. O aparelho desliga automaticamente após a ficha ser retirada da tomada ou em caso de falha eléctrica.
Teste de funcionamento: premir o botão „TEST“: O aparelho é desligado. premir o botão „RESET“: O aparelho fica operacional após o indicador de funções vermelho se acender.
Realizar um teste de funcionamento antes de cada colocação em funcionamento. No caso de repetidas avarias, verificar o aparelho ligado.
Por favor tenha em consideração que a utilização deste aparelho não substitui qualquer medida de segurança básica. Para evitar perigo de morte, tenha sempre em atenção a correcta utilização dos aparelhos eléctricos.
Utilizar equipamento de protecção pessoal seguro contra choque eléctrico. As falhas eléctricas são detectadas em fracções de segundos e a energia é imediatamente interrompida. A ameaça para as pessoas e animais diminui drasticamente.
- A ferramenta eléctrica não deve ser nunca utilizada sem o PRCD fornecido.
- A substituição da ficha ou do cabo de alimentação deve ser sempre realizada pelo fabricante da ferramenta eléctrica ou pelo respectivo serviço de apoio ao cliente.
- Deve manter as peças eléctricas da ferramenta eléctrica afastadas da água e manter as pessoas distantes da área de trabalho.

Durante o funcionamento da máquina de limpeza de tubos nunca agarre nas ranhuras do tambor em espiral – perigo de lesão!
5.1 Colocação em funcionamento do interruptor PRCD

Apenas para corrente alternada! Observar a tensão de alimentação!
Antes de colocar o aparelho em funcionamento realize os seguintes procedimentos de teste no interruptor PRCD:
- Ligue a ficha do PRCD à tomada.
- Prima em RESET. O indicador muda para VERMELHO (LIGADO).
- Retire a ficha da tomada. O indicador desliga-se.
- Repita os passos 1 e 2.
- Prima em TEST. O indicador vermelho desliga-se.
- Prima em RESET para ligar o aparelho (VERMELHO).

Este dispositivo de proteção protege contra falhas no aparelho ligado, não contra falhas no sistema previsto.
6 Função do equipamento
6.1 Vista geral (A)
| 1 | Tubo flexível guia | 6 | Mala de ferramentas |
| 2 | Alavanca | 7 | Cavilhas de retenção |
| 3 | Cursor de avanço | 8 | Cabo de alimentação com PRCD |
| 4 | Interruptor de pé | 9 | Acoplamentos (à esquerda: 20 mm quadrados; à direita: 16 mm porca em T) |
| 5 | Tambor |
6.2 Transporte
6.2.1 Ajuste da altura da alça de transporte (B)
→ Abra ambas as cavilhas de retenção e aperte-as rodando-as cerca de 90°.

Durante a abertura, manter o punho em posição.
→ Seleccione a altura apropriada do punho. Em função de cada aplicação, existem quatro configurações selecionáveis do punho. A posição mais baixa do punho é a configuração para o transporte no veículo.
→ Rode ambas as cavilhas de retenção novamente para a posição de bloqueio.

Assegure que ambas as cavilhas de retenção encaixam claramente e, se necessário, verifique o encaixe deslizando-as ligeiramente.
6.2.2 Carregamento da máquina de limpeza de tubos (C)
→ Coloque a máquina de limpeza de tubos virada para trás na área de carregamento do veículo.
→ Seleccione a altura apropriada do punho de acordo com o ponto 6.2.1.
→ Incline a máquina de limpeza de tubos com a roda de transporte sobre a área de carregamento do veículo.
→ Levante a máquina de limpeza de tubos com as duas mãos e deslize-a completamente sobre a superfície de carregamento.
No caso de elevação da máquina de limpeza de tubos, opte por um método de trabalho ergonómico para as costas, agache-se antes de proceder à elevação da máquina com as duas mãos ou eleve a máquina de limpeza de tubos com a ajuda de outra pessoa.

→ Colocar a máquina de limpeza de tubos no veículo, de modo a que esta não possa escorregar durante a deslocação.
6.3 Colocação em funcionamento

A máquina de limpeza de tubos tem de ser exclusivamente operada por pessoal instruído e autorizado!
→ Verificar a instalação elétrica no local de trabalho.
→ Colocar o interruptor de pé de modo a ficar facilmente acessível e a facilitar o acionamento de todos os comandos.
→ Deslizar o tubo flexível guia ao longo da espiral até ao encosto do compartimento deslizante e fixar com o fecho.
→ Ligar a ficha de alimentação à tomada correspondente.
Assegurar que o interruptor do motor está na posição "DESLIGADO!" Nunca utilize o aparelho de limpeza de tubos sem interruptor de pedal e mangueira guia!
6.4 Acoplamento/ Desacoplamento de ferramentas / espiral (A/D)
→ Remova a mala de ferramentas do dispositivo de retenção (ver figura D).
→ Seleccione a ferramenta apropriada para a aplicação.
Acoplamento:
→ Deslizar a ferramenta/espiral até encaixar no acoplamento e teste o assento correto.
Desacoplamento:
→ Deslizar a chave de desacoplamento na perfuração e deslizar a ferramenta/espiral lateralmente para fora do acoplamento.
6.5 Funcionamento (E)

O funcionamento da máquina de limpeza de tubos apenas deve ser realizado mediante o cumprimento de todas as instruções relativas à segurança das pessoas e da máquina!
Entrada da espiral no tubo:
→ Colocar a máquina a uma distância de aprox. 1 m na abertura do tubo a limpar.
→ Acoplar uma ferramenta apropriada na parte dianteira (ver 6.4). Seleccionar a ferramenta consoante o tipo de sujidade. Assegurar o assentamento correto!
Colocar as luvas de proteção antes de acionar outros manípulos! Nunca utilize o aparelho de limpeza de tubos sem a mangueira guia fornecida!
→ Ligar a máquina no interruptor do motor em modo operacional (posição do comutador I).
→ Segurar a espiral com o tubo flexível guia nas mãos e ligar o motor no interruptor de pé.
→ Através do manípulo deslizante premido, o avanço da espiral é regulado progressivamente (avanço, posição neutra, recúo).
6.6 Eliminação do entupimento do tubo (E)

A espiral tem de ser perfurada no entupimento existente e não pressionada.
Se for detetada uma contrapressão (entupimento) e a espiral estiver pré-ajustada num arco de trabalho, colocar o manípulo de avanço numa posição neutra (a espiral roda para a posição) e premir o arco de trabalho contra o entupimento.
Se a espiral já estiver de tal modo inserida no tubo que o arco de trabalho se encontra solto, colocar a alavanca manual novamente no avanço.
→ Repetir estes procedimentos até o entupimento ter sido eliminado.

No caso de ocorrerem sobrecargas elevadas da espiral (detetável através da deformação do tubo flexível guia), aliviar imediatamente o manípulo de avanço para libertar a pressão da espiral se necessário, utilize o retorno!
Aliviar a pressão do interruptor do pedal!
6.7 Recuperação da espiral do tubo (E)
→ Após a eliminação bem sucedida do entupimento, colocar o manípulo de avanço em recuo para puxar novamente a espiral para dentro do tambor.
Assegurar que a espiral retorna sem grande esforço. Se o transporte de retorno for difícil de efetuar, deixar a espiral mover-se no tubo numa curta distância. Não retirar a espiral com força.
→ Durante o transporte de retorno da espiral para fora do tubo, inserir uma mangueira de água na abertura do tubo e lavar a espiral suja com água. Desse modo, o tubo limpo também é enxaguado.
Se for possível ver novamente a ferramenta acoplada, soltar o manípulo de avanço, desligar o motor com o interruptor de pé e com o interruptor do motor e remover a ferramenta e o tubo flexível guia.
→ Ligar novamente o motor e recuar a espiral até sair do avanço aprox. 20 cm.


A espiral não deve nunca recuar totalmente até ao tambor!
A alteração do sentido de rotação (posição do interruptor II) apenas deve ser realizada a curto prazo para soltar a ferramenta bloqueada.
6.8 Colocação fora de serviço
→ Desligar a máquina acionando o interruptor do motor e retirar a ficha de alimentação.
→ Retirar o tubo flexível guia do aparelho.
Para esvaziar água do tambor espiral, posicionar o tambor com as aberturas viradas para baixo e, se necessário, limpar com uma mangueira de água.
6.9 Substituição do tambor espiral (F)

Proceder à substituição do tambor espiral apenas com o aparelho desligado da corrente!
→ Assegure um nível plano e estável para colocação da máquina de limpeza de tubos.
→ Desaperte o punho de aperto e remova o cursor puxando-o para a frente. Fixar o tambor na estrutura com uma mão.
→ Empurrar o tambor espiral para a frente na direção do eixo e removê-lo.

Devido ao peso, segurar o tambor em espiral com as duas mãos, prevenindo, desse modo, uma eventual queda deste nos pés.
→ Deslocar o novo tambor em espiral no sentido do eixo até ao batente sobre o eixo na estrutura.
→ Deslizar novamente o avanço e fixar com o manípulo tensor.

Para ajustar o sentido da alavanca de aperto, a alavanca de aperto possui uma rosca de ajuste. Um ponto vermelho na rosca indica quando a rosca possui muito pouca sobreposição. No caso de aperto, a porca serrilhada deve ser ajustada de forma a que ponto vermelho fique sobreposto, caso contrário, a rosca pode ser danificada.
Assegurar que todas as peças estão limpas e suficientemente lubrificadas!
Testar o assento correto do cursor de avanço!
6.10 Alargamento da área de trabalho (A)
→ Mova as espirais completamente para dentro do tubo.
→ Desacople as espirais na extremidade traseira da peça de ligação.
→ Fixe as espirais no acoplamento apropriado na parte dianteira da estrutura.
À esquerda: acoplamento quadrado de 20 mm

À direita: acoplamento de porca em T de 16 mm para espirais de 13 mm - 16 mm
→ Substitua o tambor em espiral vazio, de acordo com o ponto 6.9, por um tambor equipado com as mesmas espirais.
→ Desacople as espirais da estrutura e ligue-as às espirais no tambor em espiral.
→ Para acondicionar as espirais, proceda na ordem inversa.
7 Conservação e manutenção

Antes de proceder à conservação e manutenção do aparelho, retirar a ficha de alimentação!
A manutenção não requer manutenção até ao avanço.
Limpar e lubrificar o avanço regularmente e inspecionar eventuais danos. Se necessário, substituir o rolamento de esferas.
O aparelho tem de ser manuseado com cuidado e limpo regularmente.
Após cada utilização, é necessário limpar e realizar a manutenção das espirais e das ferramentas. Para isso, recomendamos o nosso produto de tratamento de espirais "ROWONAL".

Todos os trabalhos de manutenção, conservação e reparação devem ser realizados apenas por técnicos qualificados!
7.1 Inserção de novas espirais
→ Mover as espirais completamente para fora do tambor através do cursor de avanço e desapertar o acoplamento.
→ Ligar as novas espirais à peça de ligação e inserir as espirais até cerca de 30 cm.
8 Resolução de problemas
| Sintoma | Possível motivo | Solução |
| A máquina não funciona | Sem alimentação elétrica | Verificar a tomada elétrica |
| Motor anómalo | Contactar o serviço de apoio ao cliente | |
| PRCD desligado | Premir o botão RESET (PRCD) | |
| Interruptor de pé / tubo flexível de ar comprimido anómalo | Contactar o serviço de apoio ao cliente | |
| Sem avanço | Rolamento de esferas no avanço anómalo | Contactar o serviço de apoio ao cliente |
| Espiral anómala | Substituir espiral |
9 Acessórios
| Nome do acessório | Número de peça da ROTHENBERGER |
| Luvas de proteção da guia esquerda, couro | 72120 |
| Luvas de proteção da guia direita, couro | 72121 |
| Luvas de proteção da guia par, borracha | 1500000439 |
| Solvente anti-ferrugem ROWONAL (5 l) | 72140 |
| Spray combinado de espirais ROWONAL (0,2l) | 72142 |
| Tubo flexível guia | 1000001850 |
| Chave de desacoplamento | 72100 |
| Espiral 13 mm x 15 m, com alma | 1500002271 |
| Espiral 16 mm x 15 m, com alma | 72918 |
| Espiral 20 mm x 15 m, com alma | 1500002268 |
| Outras peças acessórias | www.rothenberger.com |
10 Serviço de apoio ao cliente
As instalações de assistência da ROTHENBERGER estão disponíveis para ajudá-lo (consulte a lista no catálogo ou online). Estas instalações de assistência colocam também ao seu dispor peças de substituição e assistência.
Encomende os seus acessórios e peças sobresselentes a um revendedor especialista ou contacte a nossa linha directa de serviço-pós-venda:
Telephone: +49 (0) 61 95 / 800 - 8200
Fax: +49 (0) 61 95 / 800 - 7491
Algumas partes do equipamento são materiais valiosos e podem ser reciclados. Para este fim, há empresas de reciclagem autorizadas e certificadas à sua disposição. Para eliminar as partes não-recicláveis (p. ex. Sucata electrónica) de modo compatível com o ambiente, por favor, entre em contacto com a respectiva autoridade de reciclagem local.
Só para países UE:

Não deite ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! De acordo com a Directiva Europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a sua transposição para Direito nacional é obrigatório recolher separadamente ferramentas eléctricas fora de uso e conduzi-las à reciclagem.
Driftsform....S2 15min.
Støjniveau (LpA)....79 dB (A) | KpA 3 dB (A)
Lydeffektniveau (LWA)....90 dB (A) | KWA 3 dB (A)
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE EU
Declaramos, sob responsabilidade exclusiva, que o presente produto está conforme com as Normas e Directivas indicadas.