CG 33EJ - Aparadores de sebes HITACHI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CG 33EJ HITACHI em formato PDF.
| Tipo de produto | Corta-sebes a gasolina |
| Marca | Hitachi |
| Modelo | CG 33EJ |
| Motor | 2 tempos, monocilíndrico |
| Cilindrada | 33 cm³ |
| Potência | 1,1 kW (1,5 cv) |
| Alimentação | Gasolina mistura 2 tempos (50:1) |
| Capacidade do reservatório | 0,5 L |
| Comprimento de corte | 600 mm |
| Espaçamento dos dentes | 30 mm |
| Velocidade de corte em vazio | 4 000 rpm |
| Nível sonoro (LpA) | 94 dB(A) |
| Nível de vibrações (mão dianteira) | 5,5 m/s² |
| Nível de vibrações (mão traseira) | 6,2 m/s² |
| Peso (sem combustível) | 5,2 kg |
| Dimensões (C × L × A) | 1050 × 270 × 230 mm |
| Tipo de lâmina | Lâmina dupla de aço |
| Segurança | Travão da lâmina, gatilho de segurança, proteção para as mãos |
| Manutenção | Limpeza do filtro de ar, afiação da lâmina, drenagem |
| Reparabilidade | Peças sobressalentes disponíveis (vela, filtro, lâmina) |
Perguntas frequentes - CG 33EJ HITACHI
Perguntas dos utilizadores sobre CG 33EJ HITACHI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CG 33EJ - HITACHI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CG 33EJ da marca HITACHI.
MANUAL DE UTILIZADOR CG 33EJ HITACHI
NOTA : Os símbolos referidos não se encontram em todos os modelos.
| Símbolos⚠ ADVERTÊNCIAA seguir aparecem os símbolos utilizados pela máquina. Assimile bem seus signifi cados antes do uso. | |||
![]() | É importante que leia, compreenda integralmente e respeite as seguintes precauções e advertências de segurança.O uso do aparelho de forma incorrecta ou sem oscuidados necessários pode causar lesões graves ou até fatais. | ![]() | Mostra a velocidade máxima do eixo. Não utilize acessórios de corte com rotações máximas inferiores às rotações do eixo. |
![]() | Leia, compreenda e siga todas as advertências e instruções contidas neste manual e no aparelho. | ![]() | Deve usar luvas quando necessário, por exemplo, quando montar equipamento de corte. |
![]() | Use sempre protecções para os olhos, cabeça e ouvidos durante a utilização do aparelho. | ![]() | Utilize calçado robusto e não deslizante. |
![]() | Não utilize lâminas de metal/rígidas sempre que este símbolo é apresentado na unidade. | ![]() | A lâmina pode perfurar quando a lâmina em rotação entrar em contacto com um objecto sólido na área crítica. Pode ocorrer uma reacção crítica que façá com que toda a unidade e o operador sofram um choque violento. Esta reacção chama-se recuo da lâmina. Como tal, o operador pode perder controlo da unidade, o que pode provocar ferimentos graves ou fatais. O recuo da lâmina é mais provável que ocorra em zonas onde é difícil ver o material a cortar. |
![]() | Mantenha todas as crianças, pessoas e ajudantes a 15 metros de distância da unidade. Se alguém se aproximar de si, pare imediatamente o motor e o acessório de corte. | ||
![]() | Tenha cuidado com objectos projectados. | Do not attach handle above this point | Indique a localização da pega. Não coloque a pega acima deste ponto. |
![]() | Mistura de combustível e óleo. | ![]() | Não toque no silenciador e arredores, pois podem estar muito quentes. |
![]() | Descreve a posição do ar. O símbolo superior indica que o ar esta fechado, e o inferior, que está totalmente aberto. | ![]() | Regulação do carburador - ralenti |
| [2H5H] | Regulação do carburador – mistura de baixa velocidade | ![]() | Regulação do carburador – mistura de alta velocidade |
![]() | Bomba de escorvamento | ![]() | Nível de potência sonora garantido |
| Antes de utilizar a máquina• Leia cuidadosamente o manual.• Verifi que se o equipamento de corte está correctamente montado e ajustado.• Ligue a unidade e verifique a afi nação do carburador. Consulte “MANUTENÇÃO”. | |||
Sumário
Componentes da serr 2
Advertências e instruções de segurança 3
Especificações 4
Procedimentos de montagem 5
Procedimentos de operação 6
Manutenção 7
Componentes da serra
Uma vez que este manual abrange vários modelos, poderão existir algumas diferenças entre as imagens e a sua unidade. Utilize as instruções que se aplicam à sua unidade.
- Tampão de combustível
- Gatilho do acelerador
- Punho de arranque
- Protecção da lâmina
- Acessório de corte
- Tubo do veio de transmissão
- Pega
- Olhal de suspensão
- Interruptor de ignição
- Gancho
- Bloqueio do acelerador
- Visor do gatilho do acelerador
- Alavanca do ar
- Motor
- Ângulo da transmissão
- Caixa de juntas
- Chave combinada
- Instruções de utilização

Advertências e instruções de segurança
Preste especial atenção aos textos precedidos pelos seguintes termos:
ADVERTÊNCIA
Indica uma forte probabilidade de sofrer ferimentos pessoais ou perder a vida, se as instruções não forem observadas.
PRECAUÇÃO
Indica uma possibilidade de ferimentos pessoais ou danos materiais, se as instruções não forem observadas.
NOTA
Informações úteis sobre o funcionamento e uso correcto.
Segurança do operador
- Use sempre uma viseira ou óculos de protecção.
- Utilize sempre calças compridas e reforçadas e botas e luvas anti-derrapantes. Não use roupas folgadas, jóias e bijutaria, calções curtos, sandálias e nunca trabalhe descalço. Prenda o cabelo para este não cair por cima dos ombros.
- Não use este aparelho quando estiver cansado, doente ou sob efeitos de álcool, drogas ou medicamentos.
- Nunca deixe uma criança ou uma pessoa inexperiente operar este aparelho.
- Use uma protecção dos ouvidos. Preste atenção ao seus arredores. Fique atento a quaisquer observadores que possam estar a sinalizar um problema. Retire o equipamento de segurança imediatamente depois de desligar o motor.
- Nunca arranque ou deixe o motor a funcionar no interior de um quarto ou prédio. A inalação dos gases de escape pode provocar a morte.
- Mantenha as pegas livres de óleo e gasolina.
- Mantenha as mãos afastadas do mecanismo de corte.
- Não agarre nem segure o aparelho pelo mecanismo de corte.
- Utilize sempre luvas quando montar ou desmontar o acessório de corte, caso contrário podem ocorrer lesões graves.
- Depois de desligar o aparelho, certifique-se de que o mecanismo de corte tenha parado antes de pousar a serra.
- Durante trabalhos prolongados, faça pausas de vez em quando para prevenir a síndrome de vibração das mãos e braços (HAVS) causada pela vibração.
ADVERTÊNCIA
Sistemas anti-vibratórios não garantem que o operador não sofra da síndrome de vibração das mãos e braços ou da síndrome do túnel cardal. Por esta razão, os utilizadores frequentes e contínuos devem estar sempre atentos ao estado das suas mãos e dedos. Se perceber qualquer um dos sintomas acima mencionados, consulte um médico imediatamente.
ADVERTÊNCIA
Se usar um dispositivo médico eléctrico/electrónico como, por exemplo, um pacemaker, consulte o seu médico e o fabricante do aparelho antes de trabalhar com equipamentos motorizados.
Segurança do aparelho
- Inspeccione o aparelho inteiro antes de cada uso. Substitua as peças danificadas. Verifique se existem fugas de combustível e certifi que-se de que todos os parafusos e porcas estejam correctamente instalados e apertados.
- Substitua todas as peças que estiverem rachadas, lascadas ou danificadas antes de usar este aparelho.
- Assegure-se que o revestimento da lâmina está correctamente montado.
- Mantenha outras pessoas afastadas ao fazer ajustes no carburador.
- Use exclusivamente os acessórios recomendados pelo fabricante para este aparelho.
ADVERTÊNCIA
Nunca modifique o aparelho. Não use o aparelho para qualquer outra finalidade para a qual o mesmo não tenha sido concebido.
Segurança do combustível
- Misture e abasteça o combustível ao ar livre e num local onde não haja faíscas ou chamas.
- Use um recipiente aprovado para combustível.
- Não fume e proíba o fumo nas proximidades do combustível ou do aparelho e, também, durante o trabalho com o aparelho.
- Limpe qualquer combustível derramado antes de arrancar o motor.
-
Afaste-se pelo menos 3 m do local de abastecimento antes de arrancar o motor.
-
Desligue o motor antes de remover o tampão do depósito de combustível.
- Esvazie o depósito de combustível antes de guardar o aparelho. É recomendável esvaziar o depósito de combustível após cada uso. No caso de deixar o combustível no depósito, guarde o aparelho de forma que não haja vazamento de combustível.
- Guarde o aparelho num local onde os vapores do combustível não possam entrar em contacto com faíscas ou chamas abertas de aquecedores de água, motores ou interruptores eléctricos, fornos, etc.
ADVERTÊNCIA
O combustível é facilmente inflamável, pode explodir e inalar fumos e, portanto, proceda com especial cautela quando estiver a manusear ou abastecer combustível.
Segurança durante o corte
- Não corte nenhum material que não seja relva e arbustos.
- Inspeccione a zona a cortar antes de cada utilização. Retire
objectos que possam ser projectos ou ficar emaranhados. - Para a protecção das vias respiratórias após uma aplicação de insecticidas, use uma máscara de protecção contra aerossóis.
- Mantenha outras pessoas, incluindo crianças, animais, curiosos ou ajudantes fora da zona de perigo de 15 metros. Desligue o motor imediatamente se alguém aproximar-se.
- Mantenha o motor no lado direito do corpo.
- Segure firmemente a unidade/máquina com ambas as mãos.
- Mantenha o equilíbrio e olhe onde anda. Não exceda o seu raio de alcance.
- Quando o motor estiver em funcionamento, mantenha todas as partes do corpo afastadas do silenciador e do mecanismo de corte.
- Mantenha o acessório de corte abaixo do nível da cintura.
- Quando se deslocar para outra zona de trabalho, desligue o motor e certifique-se de que o mecanismo de corte esteja parado.
- Nunca pouse a máquina em funcionamento no solo.
- Antes de remover resíduos ou relva do mecanismo de corte, certifique-se de que o motor esteja apagado e de que o mecanismo de corte esteja completamente parado.
- Tenha sempre um estojo de primeiros socorros perto quando trabalhar com equipamentos motorizados.
- Nunca arranque ou deixe o motor a funcionar em locais fechados e/ou nas proximidades de líquidos inflamáveis. A nalação dos gases de escape pode provocar a morte.
- Utilize o aparelho de acordo com a legislação regional e local.
Segurança durante a manutenção
- Faça a manutenção do aparelho de acordo com os procedimentos recomendados.
- Desligue a vela de ignição antes de iniciar a manutenção,
excepto se tiver que fazer ajustes no carburador - Mantenha outras pessoas áfastadas ao fazer ajustes no carburador.
- Use somente peças sobressalentes genuínas da HITACHI, tal como recomendado pelo fabricante.
PRECAUCÃO
Não desmonte o motor de arranque. Existe o perigo de ferimentos com a mola do cabo de arranque.
ADVERTÊNCIA
Não desmonte o dispositivo de arranque. Há um risco de ferimentos pessoais com a mola de recuo.
Transporte e armazenamento
- Transporte o aparelho com as mãos e o motor parado, mantendo o silenciador afastado do corpo.
- Deixe o motor arrefecer, esvazie o depósito de combustível, e sujeite o aparelho antes de guardá-lo ou transportá-lo num veículo.
- Esvazie o depósito de combustível antes de guardar o aparelho. É recomendável esvaziar o depósito de combustível após cada uso. No caso de deixar o combustível no depósito, guarde o aparelho de forma que não haja vazamento de combustível.
- Guarde o aparelho fora do alcance das crianças.
- Limpe o aparelho e efectue a sua manutenção cuidadosamente antes de arrumá-lo num local seco.
- Certifique-se de que o interruptor de ignição está desligado quando transportar ou guardar o aparelho.
- Para transportar o aparelho num veículo, cubra a lâmina com a respectiva protecção.
Se ocorrer algo que não estiver coberto neste manual, seja cauteloso e actue com senso comum. Contacte o seu Centro de Assistência Autorizado HITACHI quando precisar de assistência técnica.
Especificações
| MODELO | CG28EJ (L)/(SL) | CG28EJ | CG33EJ (L) | CG33EJ (SL) | CG33EJ/(S) | CG33EJ (LP) | CG33EJ (SLP) | CG33EJ (P)/(SP) | ||
| MotorCilindrada ( cm^3 ) (ml) 28 32.2 32.2Vela de igniçaoVelocidade de ralenti ( min^-1 )Velocidade maior recommendada ( min^-1 )Velocidade do eixo de transmissao ( min^-1 )Potência maior do motor (kW) 1.05 1.17 1.5 | CHAMPION RCJ6Y3,00011,000 11,0008,500 8,500 8,500 | CHAMPION RCJ6Y CHAMPION RCJ6Y3,000 | ||||||||
| Capacidade do depósito de combustive ( cm^3 ) (ml) | 700 700 700 | |||||||||
| Peso a seco (kg) | 5.2/5.4 | 6.3 | 5.3 | 5.9 | 6.4/6.5 | 5.8 | 6.2 | 6.7/6.8 | ||
| Acessório de corte Tipo / Diâm. (mm) | Corda de nylon | Lâmina /3Tx255 | Corda de nylon | Corda de nylon | Lâmina /3Tx255 | Corda de nylon | Corda de nylon | Corda de nylon | Lâmina /3Tx255 | Corda de nylon |
| Nivel de pressão sonora (ISO 22868)LpA (dB (A)) EquivalenteIncerteza | 95.03333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333 | 95.03333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333 | 95.0 | 95.0 | 95.0 | 95.0 | 95.0 | 95.0 | 95.0 | 95.0 |
| Nivel de potência sonora medida LwA (dB (A)) Equivalente | 110 | 107 | 110 | 110 | 107 | 110 | 109 | 109 | 106 | 109 |
| Nivel de potência sonora garantida LwA (dB (A)) A functionar | 116 | 116 | 116 | 116 | 116 | 116 | 116 | 116 | 116 | 116 |
| Nivel de vibração ( m/s^2 ) (ISO 22867) | ||||||||||
| Equivalente (pega dianteira/esquerda) | 6.3 | 5.1 | 2.9 | 5.8 | 5.7 | 3.8 | 3.0 | 3.6 | 3.1 | 1.4 |
| Equivalente (pega traseira/direita) | 3.4 | 5.6 | 3.3 | 4.3 | 6.3 | 4.3 | 3.0 | 2.8 | 4.2 | 1.6 |
| Incerteza | 1.5 | 1.5 | 1.5 | 1.5 | 1.5 | 1.5 | 1.5 | 1.5 | 1.5 | 1.5 |
| Ao ralenti (pega dianteira/esquerda) | 1.9 | 1.6 | 2.4 | 1.8 | 1.3 | 1.1 | 2.1 | 1.4 | 1.2 | 1.3 |
| Ao ralenti (pega traseira/direita) | 1.7 | 1.3 | 1.7 | 5.1 | 1.5 | 1.3 | 1.5 | 1.1 | 0.8 | 0.8 |
| A functionar (pega dianteira/esquerda) | 8.7 | 7.0 | 3.3 | 7.9 | 7.9 | 5.2 | 3.7 | 4.9 | 4.2 | 1.6 |
| A functionar (pega traseira/direita) | 4.4 | 7.8 | 4.4 | 3.3 | 8.8 | 5.9 | 4.0 | 3.7 | 5.9 | 2.1 |
NOTA : Os níveis de ruído/vibrações equivalentes foram calculados como a energia total do tempo ponderado para os níveis de ruído/vibração em diferentes condições de trabalho, com a seguinte distribuição do tempo: 1/2 ao ralenti, 1/2 em aceleração.
* Todos os dados estão sujeitos a modificações sem aviso prévio.
Procedimentos de montagem
Veio de transmissão para o motor (Fig. 1)
Solte a porca de bloqueio do tubo (1) cerca de dez voltas para que a ponta do parafuso não tape o tubo do veio de transmissão a inserir. Quando inserir o tubo do veio de transmissão, segure no parafuso de bloqueio do tubo para fora, evitando que o interior também fique obstruído.
Insira correctamente o veio da transmissão na caixa da embraiagem do motor, até que a posição marcada (2) no tubo do veio de transmissão atinja a caixa da embraiagem.
NOTA
Quando for difícil inserir o veio da transmissão até à posição marcada no tubo do veio da transmissão, rode o veio da transmissão pela extremidade do cortador para a direita ou para a esquerda. Aperte o parafuso de bloqueio do tubo que alinha no orifício no tubo do veio. De seguida, aperte bem o parafuso de fixação (3).
Montar o eixo de accionamento ao motor (CG33EJ(SL)(SLP)) (Fig. 1A)
Monte o motor à caixa da embraiagem (2), usando os 4 parafusos (1) juntamente fornecidos.
Instalação da pega

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar lâminas de aço/rígidas nos aparadores de eixo recto ou roçadoras, utilize sempre uma barra de protecção (2) e gancho de ombro com a pega de olhal. (Fig. 2)
Coloque a pega no tubo do eixo de transmissão com o ângulo na direcção do motor.
Ajuste a localização para a posição mais confortável, antes da utilização.
NOTA
Se a sua unidade tiver uma etiqueta de localização da pega no tubo do eixo de transmissão, siga a ilustração.
Retire o suporte da pega (1) do conjunto. (Fig. 3)
Coloque as pegas e fixe ligeiramente o suporte da pega com quatro parafusos. Ajuste para a posição adequada. De seguida, fixe-a firmemente com os parafusos.
Coloque cabos de paragem (3) e cabo do acelerador (1) através do tubo de protecção (2), de seguida, desengate o suporte de anca. (Fig. 4)
Cabo do acelerador/cabo de paragem
Retire a tampa do filtro do ar. (Fig. 5)
Ligue os cabos de paragem (1). (Fig. 7)
Ligue a extremidade do cabo do acelerador (1) ao carburador (2). (Fig. 8)
Junte os cabos de paragem e o cabo do acelerador com o tubo de protecção fornecido para a tampa do filtro. (Fig. 9)
Instalação da protecção da lâmina (Fig. 10, 11, 11A, 12)
NOTA
Em alguns modelos, o suporte de protecção pode já estar montado na caixa de engrenagens.
Monte a protecção da lâmina e os espaçadores do suporte (1) (se fornecido) no tubo do veio de transmissão contra o ângulo da transmissão. Aperte bem o suporte de protecção, de forma a que a protecção da lâmina não oscile ou mova para baixo durante a utilização.
Monte a protecção da lâmina no suporte da protecção, o que também fixa a protecção à caixa de engrenagens, utilizando dois parafusos de fixação da protecção.
PRECAUÇÃO
Algumas protecções da lâmina estão equipados com limitadores de linha afiados. Tenha cuidado quando as manusear.
NOTA (Fig. 12)
Quando utilizar a cabeça de alumínio HITACHI (CH-100 ou CH-300) na sua unidade, o limitador de linha afiado (2) (se equipada) existente no saco de ferramentas, deve ser bem apertado à protecção da lâmina utilizando o parafuso ilustrado (3).
Quando utilizar uma cabeça para aparar com a protecção da lâmina de duas peças, fixe a extensão da protecção à protecção da lâmina. (Fig. 13)
NOTA
Quando ligar a extensão da protecção à protecção da lâmina, o limitador de linhas afi adas deve ser removido da protecção da lâmina (se instalado).
NOTA
Se a sua unidade tiver uma etiqueta de localização da protecção no tubo do eixo de transmissão, siga a indicação.
NOTA
Para retirar a extensão da protecção, consulte os esquemas. Use luvas, uma vez que a extensão tem um limitador de linhas afi ado, de seguida prima as quatro patilhas, uma por uma. (Fig. 14)
Instalação da lâmina de corte (Fig. 15, 16)
(se equipada)
Quando instalar uma lâmina de corte, certifique-se de que esta não tem quaisquer rachas ou danos e que as extremidades de corte estão viradas para a direcção certa.
NOTA
- Quando instalar um tampão de suporte do cortador (1), coloque o lado côncavo virado para cima.
- Insira a chave sextavada (2) no orifício do ângulo de transmissão, de forma a bloquear o suporte do cortador (3). Tenha em consideração que o parafuso de fixação ou porca do cortador (4) tem roscas para a esquerda (rodar para a direita para soltar/rodar para a esquerda para apertar). Aperte o parafuso ou porca de fixação com a chave de caixa.
NOTA
Se o seu aparelho tiver uma protecção da porca mediante grampo, a lâmina deve ficar retida com um grampo novo (5) cada vez que é instalada. (Fig. 17)
PRECAUÇÃO
Antes de utilizar, certifique-se de que a lâmina foi correctamente instalada.
PRECAUÇÃO
Se a sua unidade estiver equipada com a tampa de protecção debaixo de uma lâmina de corte, verifique a existência de desgaste ou rachadelas, antes de utilizar. Se existirem danos ou desgaste, substitua-a, uma vez que é um artigo consumível.
Instalação da cabeça de corte semi-automática
ANOTAÇÃO!
Para a instalação consulte o manual de instruções, que é fornecido juntamente com a cabeça de corte.

ADVERTÊNCIA!
Para um desempenho e fi abilidade fantásticos, use sempre linha de corte de nylon Hitachi. Nunca use fi o ou outros materiais que podem tornar-se um projéctil perigoso.
Instalação da cabeça de corte BRAIN
NOTA
Para a instalação, consulte o manual de utilizador Brain, fornecido com a cabeça de corte Brain.
ADVERTÊNCIA
Para as cabeças HITACHI Brain ou cabeça de alumínio HITACHI,
utilize linhas flexíveis, não metálicas, recomendadas pelo fabricante. Nunca utilize fio ou cordas de fio. Podem quebrar e tornar-se um projéctil perigoso.
NOTA
Quando utilizar a cabeça de liga HITACHI (CH-100), o comprimento inicial da linha de corte deve ser de aproximadamente 17 cm cada. (Fig. 18)
Procedimentos de operação
Combustível (Fig. 19)
ADVERTÊNCIA
- O aparador está equipado com um motor de dois tempos. Opere o motor sempre com combustível, que é misturado com óleo. Providencie uma boa ventilação quando manusear ou abastecer o combustível.
- O combustível é altamente infl amável e pode causar graves ferimentos se for inalado ou derramado no seu corpo. Actue sempre com máxima cautela quando tiver que manusear o combustível. Providencie sempre uma boa ventilação quando tiver que manusear o combustível no interior de um prédio.
Combustível
- Use sempre gasolina sem chumbo de 89 octanas como o combustível.
- Use óleo genuíno para motores a 2 tempos ou use uma mistura de 25:1 a 50:1. Consulte as instruções do óleo ou o Centro de Assistência Autorizado HITACHI para saber a relação de mistura exacta.
- Se não conseguir encontrar óleo genuíno, use um óleo de qualidade com aditivos antioxidantes, que indique expressamente a sua compatibilidade com motores a 2 tempos refrigerados por ar (JASO FC GRADE OIL ou ISO EGC GRADE). Não use óleo misturado BIA ou TCW (tipo refrigeração por água a 2 tempos).
- Nunca use óleo multi-grau (10 W/30) ou óleo usado.
- Mixture sempre o combustível e o óleo num recipiente limpo separado.
Comece sempre enchendo a metade da quantidade necessária de gasolina.
Logo, adicione a quantidade inteira de óleo. Misture (agite) a mistura de combustível. Finalmente, adicione a quantidade restante de gasolina.
Misture (agite) bem a mistura de combustível antes de abastecê-la no depósito de combustível do aparelho.
Quantidade de mistura de óleo para motor a dois tempos e gasolina
| Gasolina (Litros) | Óleo para motor a dois tempos (ml) | |
| Relação 50:1 Relação 25:1 | ||
| 0.5 10 20 | — | |
| 1 | 2 | — 0 |
| 2 | 4 | — 0 |
| 4 80 160 | — | |
Abastecimento de combustível
ADVERTÊNCIA
- Desligue sempre o motor antes de abastecer o combustível.
- Quando abastecer o combustível, abra lentamente o depósito de combustível para aliviar qualquer sobrepressão existente.
- Após o abastecimento, aperte o tampão do depósito de combustível cuidadosamente.
- Afaste o aparelho pelo menos 3 m da zona de abastecimento antes de arrancar o motor.
- Lave sempre qualquer combustível derramado na roupa imediatamente com água e sabão.
- Certifique-se de verifi car se há qualquer fuga de combustível após o abastecimento.
Antes de abastecer o combustível, limpe a zona do tampão do depósito com cuidado, para evitar que nenhuma sujidade entre no depósito. Certifique-se de que o combustível esteja bem misturado antes de abastecer, agitando o recipiente para isso.
Arranque (Fig. 20, 21, 22)
PRECAUÇÃO
Antes de arrancar, certifique-se de que o acessório de corte não corta em nada.
- Coloque o interruptor de ignição (1) na posição ON. (Fig. 20, 21) * Prima a válvula de preparação (4) várias vezes, de forma a que o combustível percorra a válvula ou o tubo de retorno. (se equipada) (Fig. 22)
- Mantendo o travão do acelerador (2) (não fornecido com todos os modelos) premido, puxe do gatilho do acelerador e pressione no botão de travamento (3). A seguir, deixe primeiro recuar lentamente o gatilho e solte, depois, o travão do acelerador. Isto faz travar o acelerador na posição de arranque.
- Coloque a alavanca na posição CLOSED (5). (Fig. 22)
- Puxe o cabo de arranque com força, tomando cuidado para manter a pega firmemente na mão, não deixando que o cabo volte para trás.
- Quando ouvir que o motor quer arrancar, coloque novamente a alavanca do ar na posição RUN (aberta). De seguida, puxe novamente o motor de arranque com rapidez.
NOTA
Se o motor não arrancar, repita as operações de 2 a 5.
- Depois de ligar o motor, puxe o gatilho do acelerador para soltar o bloqueio do acelerador. De seguida, deixe que o motor aqueça aproximadamente 2–3 minutos antes o submeter a qualquer carga.
- Quando cortar, accione o motor acima de 6500 rpm. Uma utilização prolongada a baixas rotações poderá desgastar prematuramente a embraiagem.
- Corte a relva da direita para a esquerda.
- A lâmina pode perfurar quando a lâmina em rotação entrar em contacto com um objecto sólido na área crítica.
Pode ocorrer uma reacção crítica que faça com que toda a unidade e o operador sofram um choque violento. Esta reacção chama-se recuo da lâmina. Como tal, o operador pode perder controlo da unidade, o que pode provocar ferimentos graves ou fatais. O recuo da lâmina é mais provável que ocorra em zonas onde é difícil ver o material a cortar.
- Use o gancho tal como ilustrado (se equipado). A lâmina roda para a esquerda, sendo recomendado que utilize a unidade da
direita para a esquerda, para um corte efi ciente. Mantenha as pessoas fora da zona de trabalho de pelo menos 15 m.
NOTA
Prima o botão de desengate rápido ou puxe a aba de libertação de emergência (se equipado) em caso de emergência. (Fig. 25)
ADVERTÊNCIA
Se o acessório de corte bater contra pedras ou outros detritos, pare o motor e certifique-se de que o acessório e peças relacionadas não estão danificados. Quando relva ou vinhais se enrolarem no acessório, pare o motor e o acessório e remova-os.
Paragemr (Fig. 27)
Diminua a velocidade do motor e deixe trabalhar ao ralenti durante alguns minutos e, de seguida, desligue o interruptor da ignição.
ADVERTÊNCIA
Um acessório de corte pode magoar se continuar a rodar depois de o motor parar ou se o controlo de potência for libertado. Depois de desligar o aparelho, certifique-se de que o mecanismo de corte tenha parado antes de pousar a serra.
Manutenção
A MANUTENÇÃO, SUBSTITUIÇÃO OU REPARAÇÃO DOS DISPOSITIVOS E O SISTEMA DE CONTROLO DE EMISSÕES DEVEM SER EFECTUADOS POR UMA OFICINA OU TÉCNICO DE SERVIÇO DE MOTORES NÃO RODOVIÁRIOS.
Regulação do carburador (Fig. 28)
ADVERTÊNCIA
O acessório de corte pode estar a rodar durante as afinações do carburador.
ADVERTÊNCIA
Nunca arranque o motor sem a tampa completa da embraiagem e o tubo montado! Caso contrário, a embraiagem pode soltarse e causar ferimentos.
No carburador o combustível é misturado com ar. O carburador é regulado na fábrica durante o ensaio de funcionamento do motor. Mais ajustes podem ser necessários de acordo com o clima e a altitude. O carburador oferece uma possibilidade de ajuste:
T = Parafuso de ajuste da velocidade de ralenti.
Ajuste da velocidade de ralenti (T)
Verifique se o filtro de ar está limpo. Quando a velocidade de ralenti é correcta, o grupo de corte não roda. Em caso de necessidade de afinação, feche (em sentido dos ponteiros do relógio) o parafuso T, com o motor em marcha, até o grupo de corte começar a rodar. Abra o parafuso (contra sentido dos ponteiros do relógio) até o grupo de corte parar. Encontrou a velocidade de ralenti correcta quando o motor funciona suavemente em todas as posições abaixo do regime de rotações que faz rodar o grupo de corte. Se a ponta continuar a rodar depois de ajustar a velocidade de ralenti, entre em contacto com o seu Centro de Assistência Autorizado HITACHI.
NOTA
As rotações normais ao ralenti são de 2,800\~3,200min ^-1 .
NOTA
Alguns modelos, vendidos em regiões com severas regulamentações de controlo de emissões, não estão equipados com os ajustes de alta e baixa velocidade do carburador. Estes ajustes permitem que o motor possa funcionar fora dos limites de emissões permissíveis. Nestes modelos, o velocidade de ralenti é o único ajuste do carburador.
Para modelos que estão equipados com ajustes de baixa e alta velocidades; os carburadores são afinados na fábrica. As pequenas afinações poderão optimizar o desempenho com base no clima, altitude, etc. Nunca rode os parafusos de afi nação em incrementos superiores a 90 graus, uma vez que podem ocorrer danos no motor devido a uma afinação incorrecta. Se não estiver familiarizado com esta afinação, consulte um Centro de Assistência Autorizado HITACHI.
ADVERTÊNCIA
Quando o motor está em ralenti, o mecanismo de corte não deve rodar em nenhuma circunstância.
Filtro de ar (Fig. 29)
O filtro de ar deve ser limpo de poeira e sujidade para evitar:
- Falhas do carburador
- Problemas de arranque
- Redução da potência do motor
- Desgaste desnecessário das peças do motor
- Consumo de combustível anormalmente alto
Limpe o filtro de ar diariamente ou com ainda maior frequência quando trabalhar em zonas poeirentas.
Limpeza do filtro de ar
Remova o tampão do filtro de ar e o filtro (1). Lave-os em água de sabão morna. Verifi que se o filtro está seco antes de montá-lo novamente. Um filtro de ar em uso que tenha sido usado por algum tempo nunca poderá ficar totalmente limpo. Portanto, deve ser substituído periodicamente por um novo. Um filtro danificado deve ser substituído sempre.
Filtro de combustível (Fig. 30)
Drene todo o combustível do depósito de combustível e puxe a linha do filtro de combustível do depósito. Puxe o elemento do filtro para fora do suporte e limpe o elemento em água quente com detergente.
Lave bem até que todos os vestígios de detergente sejam eliminados. Aperte, não abane, qualquer água em excesso e permite que o elemento seque ao ar.
NOTA
Se o elemento estiver rígido devido à acumulação excessiva de sujidade, substitua-o.
Vela de ignição (Fig. 31)
O estado da vela de ignição é influenciado por:
- Ajustes incorrectos do carburador
-
Mistura de combustível errada (demasiado óleo na gasolina)
-
Filtro de ar sujo
- Condições de operação duras (p. ex. tempo frio)
Estes factores provocam depósitos nos eléctrodos da vela de ignição, que podem provocar falhas de funcionamento e dificuldades de arranque. Se o motor estiver com pouca potência, difícil de arrancar ou trabalhar a soluços em ralenti, verifique a vela de ignição antes de mais nada. Se a vela de ignição estiver suja, limpe-a e verifique a folga entre os eléctrodos. Ajuste a folga se necessário. A folga correcta é de 0,6 mm. A vela de ignição deve ser substituída após aproximadamente 100 horas de funcionamento, ou mais cedo se os eléctrodos estiverem muito corroídos.
NOTA
Nalgumas regiões, a lei exige o uso de uma vela de resistores para impedir a emissão de ruído electromagnético. Se o seu aparelho foi fornecido com uma vela de resistores, use o mesmo tipo de vela para substitui-la.
Ângulo da transmissão (Fig. 32)
Verifi que o ângulo da transmissão ou o ângulo da engrenagem para o nível de massa lubrificante a aproximadamente cada 50 horas de utilização, retirando o bujão de massa lubrifi cante na parte lateral da transmissão.
Se não existir massa lubrificante nas partes laterais das engrenagens, encha a transmissão com massa lubrificante de qualidade à base de lítio até 3/4. Não encha completamente a transmissão.
Lâmina (Fig. 33)

ADVERTÊNCIA
Use luvas de protecção quando manusear ou efectuar manutenção na lâmina.
- Utilize uma lâmina afi ada. Uma lâmina romba pode encravar e provocar ressaltos. Substitua a porca de aperto se estiver danifi cada e for difícil apertar.
- Quando substituir a lâmina, adquira uma recomendada pela HITACHI, com um orifício de fixação de 25,4 mm.
- Quando instalar uma lâmina de serra (2), coloque sempre o lado estampado virado para cima. Em caso de uma lâmina de 3 ou 4 dentes (1), pode ser utilizado em ambos os lados.
- Utilize a lâmina correcta para o tipo de trabalho.
- Quando substituir lâminas, utilize ferramentas adequadas.
- Quando as extremidades de corte ficarem rombas, volte a afi ar tal como ilustrado. Uma afi ação incorrecta pode provocar vibrações excessivas.
- Elimine lâminas que estão dobradas, empenadas, rachadas, quebradas ou danificadas de alguma forma.
NOTA
Quando afiar a lâmina, é importante manter o formato original de raio na base do dente, para evitar rachadelas.
Plano de manutenção
A seguir encontrará algumas instruções gerais de manutenção. Se precisar de mais informações, contacte o seu Centro de
Assistência Autorizado HITACHI.
Manutenção diária
- Limpe o exterior do aparelho.
- Verifique se a cablagem não está danificada.
- Verifique a protecção da lâmina para a existência de dados ou rachadelas. Mude a protecção em caso de impactos ou rachadelas.
- Verifique se o acessório de corte está bem centrado, afiado e sem rachadelas. Um acessório de corte descentrado provoca vibrações pesadas que podem danificar a unidade.
- Verifique se a porca do acessório de corte está bem apertada.
- Certifique-se de que o resguardo de transporte da lâmina não está danificado e que possa ser instalado firmemente.
- Verifique se as porcas e parafusos estão suficientemente apertados.
Manutenção semanal
- Verifique o motor de arranque, especialmente o cabo.
- Limpe o exterior da vela de ignição.
- Retire a vela de ignição e verifique a folga entre os eléctrodos. Ajuste, se necessário, a 0,6 mm ou substitua a vela.
- Verifique se a admissão de ar no motor de arranque não está entupida.
- Controle o estado de lubrificação da engrenagem em ângulo: Enchimento até 3/4.
- Limpe o filtro de ar.
Manutenção mensal
- Lave o depósito de combustível com gasolina e, em seguida, limpe o filtro de combustível.
- Limpe o exterior do carburador e o espaço ao redor dele.
Manutenção trimestral
- Limpe as abas de arrefecimento no cilindro.
- Limpe a ventoinha e o espaço ao redor dela.
- Remova o carvão do silenciador.
PRECAUÇÃO
A limpeza das abas do cilindro, ventilador e silenciador deve ser feita por um Centro de Assistência Autorizado HITACHI.
















