AMANA RCS1050MPB - Micro-ondas

RCS1050MPB - Micro-ondas AMANA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RCS1050MPB AMANA em formato PDF.

📄 240 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice AMANA RCS1050MPB - page 178
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Micro-ondas de bancada
Marca Amana
Modelo RCS1050MPB
Dimensões (L x P x A) 52 x 40 x 30 cm
Peso 12 kg
Capacidade 42 L (1,5 pé cúbico)
Potência micro-ondas 1000 W
Potência consumida 1500 W
Tensão de alimentação 230 V / 50 Hz
Tipo de instalação Instalação livre sobre bancada
Funções principais Descongelamento, cozimento rápido, cozimento por etapas, temporizador
Manutenção e limpeza Limpar com um pano úmido e sabão neutro
Segurança Travamento infantil integrado
Peças de reposição e reparabilidade Peças disponíveis no serviço pós-venda
Informações gerais Manual de instruções incluído, 240 páginas

Perguntas frequentes - RCS1050MPB AMANA

Qual é a capacidade do micro-ondas Amana RCS1050MPB?
A capacidade é de aproximadamente 42 litros (1,5 pé cúbico), ideal para pratos familiares.
Como limpar o interior do micro-ondas?
Use um pano macio embebido em água com sabão. Evite produtos abrasivos. Para odores, aqueça uma tigela de água com limão.
Qual é a potência deste micro-ondas?
A potência do micro-ondas é de 1000 watts, com um consumo total de 1500 watts.
O micro-ondas possui uma função de descongelamento?
Sim, ele oferece uma função descongelamento automático baseada no peso dos alimentos.
Como ativar o travamento infantil?
Pressione a tecla Parar por 3 segundos. Um sinal sonoro confirma a ativação. Para desativar, repita a operação.
Posso usar recipientes metálicos neste micro-ondas?
Não. Recipientes metálicos causam faíscas. Use pratos próprios para micro-ondas (vidro, cerâmica, plástico adequado).
Qual é o tamanho total do micro-ondas?
As dimensões aproximadas são 52 cm de largura, 40 cm de profundidade e 30 cm de altura.
Como ajustar o tempo de cozimento?
Gire o botão do temporizador (ou use os botões numéricos) para selecionar o tempo desejado e pressione Iniciar.
O micro-ondas faz barulho durante o funcionamento, é normal?
Sim, o ventilador e o magnetron produzem um zumbido. Se o barulho ficar muito alto, verifique se o aparelho está nivelado.
Onde posso baixar o manual completo?
O manual está disponível gratuitamente em notice-facile.com em formato PDF em vários idiomas, incluindo o português.

Perguntas dos utilizadores sobre RCS1050MPB AMANA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RCS1050MPB - AMANA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RCS1050MPB da marca AMANA.

MANUAL DE UTILIZADOR RCS1050MPB AMANA

ĐëPêôná ÃëYã÷iõ ...... 64

Äiäåßiåéò ëèüíço 65

Ëåéöïõñãßá

Ièuíç Âêêßíçóçò 66

ÄéaêiõP ôçò Eâéoiõñãßáo 66

Áêyñuóç ÓöáèiÜòùí 66

ĐñiānáiláôéóiÝíié ×ñuíié êáé Ãõßõäää

IáããéñYiáôiò 66

Eåéöiõñãßá ĐñiãñálìaôéóiYíuí DéPêônùí ... 66

Áíáóêüðçóç ôùí ĐñiānáliáôéóiYíùí

ĐëPêônùí 67

xáéníêßíçôç Déçêôníëüaçóç xñúíið ..... 67

Đñiānáì làôéóiüò

ĐñiānáìláôéóiYíá ÁnéèìçôêëÜ DéPêôñá ..... 68

ĐiëëáðëÜ ÓôÜäéá ÈYñìáíóçò ..... 68

Ïaçãßão ĀnPäïñço ÁíáöiñÜò 75

Äääyçóç 77

40áí âðéëiεiúíâßå å ßíí áíðeðñúóùði ßíð áííðëéóìíý, õňÝðáé íá dáňÝ÷åðá ðëçnǐöiǐnbåð ăéá ðí õňíúúí. ÁðôYò íé ðëçnǐöiǐnbåð ândóéïíóáé óôcí óáénéáêP ðéíáêßäá ßíð áííðëéóìíý. ÊáóáãñÜøðá ðéò áéüëiðèað ðëçnǐöiǐnbåð:

Áñéèiüò ÍííóYëiõ: ____

Áñéèiùò ÊáôáóêãõPò: ____

Áyíuì Ánéèiùò:

Çiâñïiçíßá ÁāïñÜò: ____

¼íìlà êáé Äéàyèoíóç Áíôédñiópðiō:

ÖöëÜiðå Ííá áíðBănáöï ðçò áðüääéíço áãïñÜò ăéá iäëëílőéêP áíáöïnÜ P óôcí ðãñßõđuóç ðïð ÷ñåéáóðåß áðéóéåöP ðóíðPñçóç iÍýóá óóá ðëáßóéá óçò äääýçóçò.

Áí õðÜñīlǐií áðīn̄bǎo P āéá íá áíôīðßóáðá ÿíá áíīl̄oóéiāīòçíYÍI óóíðçñcôP ÆðééīeíùíPóðá íá õíí aíóéðñúóudì õíð aíīl̄öééólíý. ÁðéóéáōP P óóíôPñcóç iÝóá óóá õěáßóéá óçò ăaāýcóçò õňÝðáé íá ðnáaiáóiðīeçèàB áòu áíīl̄oéiāīòçíYÍI aíóéðñúóudì. Ç Amana áðßóçò óóíéóðÜ ócí óóíañááóßá íà aííl̄oóéiāīòçíYÍI óóíðçñcôP áí ÷ñáéáóðàB óóíôPñcóç iáčÜ ócí ěPîç óçò ăaãýcóçò.

Éó÷yò ÓõõêõõPò ìéêñïêõiÜõuíÉó÷yò ÓõõêõõPò ìéêñ

Ôï óõãêâêñéìYíí ìííôYëi RFS511MP* iâôââêâÜxæé 1100 watt I.E.C. 705 éó÷ÿiò iéêñïêõiÜõúí óôçí êiéeüôçôá ôïō öiýñííō.

Ôi óõaêâênéiYíi ilíóYër RFS59MP* làðááéáÜæåé 900 watt I.E.C. 705 éó÷ýiò iéêniëõiÜðuí óôcí êiéeüöçóá ðïð öiýñíïð.

Ôï óõãêâêñéiÝíí iìíðYëi RFS58MP* iâðáâéâÜæåé 800 watt I.E.C. 705 éó:ýìò iéêñïeðiÜðuí óôçí êïéëüðçóá ðïð öiýñíïð.

Ôi óõâêâêñéiYíi iííôYëi RCS1050MP* ìåôââêâÜæåé 1000 watt I.E.C. 705 éó÷ýiò iéêñïeðiÜðuì óôcí èiéëüöçðá ðiõ öiýñíïõ.

Ôi dānūi dōniūui óòilīñöpíåðáé lǎ ðç ÄéÜðáíç ðçò ÄÍÊ dānß ÷áiçëpò ðÜóçò 73/23/ÅÄC éáé ðç ÄéÜðáíç EMC 89/336/EEC üðùò áíäåßêíðáé áǒu ðç ópíáíóç EC.

ÓÇIÁÍÔÊÊÃO İÄÇÃÉÃÓ ÁÓÖÄËÄÉÁÓÓÇIÁÍÔÊÊÃÓ

AMANA RCS1050MPB - ÓÇIÁÍÔÊÊÃO İÄÇÃÉÃÓ ÁÓÖÄËÄÉÁÓÓÇIÁÍÔÊÊÃÓ - 1

Áíáāiùnßæåðå áõõü ôi óyìâiëi ùò ïPíðiá ÁÓÖÄEÅÉÁÓÁÍáãíùnßæåðå á

AMANA RCS1050MPB - Áíáāiùnßæåðå áõõü ôi óyìâiëi ùò ïPíðiá ÁÓÖÄEÅÉÁÓÁÍáãíùnßæåðå á - 1

Đñiâéäïðißçóç

46áí ÷nçóélìðiêáßða çëåõñéü âîlõëéóiü, õñýðae íá áeïëiðeiýíðaé áaóééýo õñíööëÜiáéo áóóáéáßáo póôá íá iäéuèß í êbíáóííò àäéáóiÜðuí, çëåõñíðëçíßáo, õõnêáéÜD P õñáoiáðéóiíý õñßòuí.

1 ÄEÄÄÄÖÄÄÄÄÄÄÖÄ Öiäçãßåö öñiöiý ÷ñcóéiïðiÉPóáðå öií âîïðëóiü.
2. ΑΕΑΑΑΟΩΑ ΕΑΕ ΌΔΕΙΟΟΩΑΑΑΑΟΩΑ ΕΑΕ ΟΔΕΙΟΟΩΑ οçiαβά οειñÜð. iäçãβὰ «ΕΝΙΟΕΑΙΑΕΟ ΆΑΕ ΑΡΙΟΩΑÇ«ΕΝΙΟΕΑΙΑΕΟ ΆΑΕ ΑΡΙΟΩΑÇ ΑΕΕΑΟÇΟ ΟΑ ΟΔΑΝΑΙΕΕΕÇ ΑΙΑΝΑΕΑΕΕΑΟÇΟ ΟΑ ζΟΔΑΝΑΙΕΕΕÇΕΑΔΑΝΑΕΑ ΙΕΕΝΙΕΟΙΑΟÛI» ΙΕΕΝΙΕΟΙΑΟÛI 61. εαέμαβίο οçò, ὅÑΥδαé íá όοίοçñαβόαé ΊΙΙ
3. Ç óðóéåðP ÑNÄDÄÉ ÍA ÀXÄÉ ÄÄEÜEÅÉEDNÄDÄÉÝ ÁA-ÄXÄÉ ÄÄÜDÄÄÖP óið áí ëuāu áílőéöiíy áóáéöiýíóáé ôç iüíí íà éaðÜëëçéá ääéuiYÍç óñšæá. Âë. «ÏAÇÃÉÁÓ ÄÄEUÓÇÓ»«ÏAÇÃÉÁÚ ÁÄEUÓÇÓ»
4. ÃãêaôáóPóôâ P õiÕiêàôPóôâ áóôP ðç óõóêâôP ìíííúýðuíá íå Óéò iäçãßào âãêaôÜóôáóçò óå áóû üi âã÷åéñsääí.
5. ÎñéóiYÍá õñiúüíóá üòuò iëüêèçná áóāÜ éaé óǒñáééóiYÍá äí÷åßá - ãéá óánÜääéáíá, eëàéóðÜ ãóÜëéíá âáæÜeéá - ðéèáíüí íá æñááíyí éaé ÄÄÍ DÑÅDÄÉ ÍÁ EÄÑIÀÉÍTÍÓAÉ ó' áööüí ôï öiýníí.
6. ×ηφόελιδίεάβδα δίι οιγίπι ἐμπί ἄαέ αρί δηλίηεαυλαίς ÷nρός δίο ύδυὸ δαñεαñÜöåδαέ όδι δαñύι åä÷æñβäéi. Ἰζί ÷ηφόελιδίεάβδα äéáαñuòéeÜ ÷çleëÜ P áóliýò lǎ áööP óç óóóéáÖP. Áóóüò i óyðiò οιγίηίιö åβíáé âéäeeü ó÷ääéáóiYíiò æéá íá eåñláβíáé P íá láaãäénâyáé. ÄÅí åβíáé ó÷ääéáóiYíiò æéá âéiìς÷áíéêP P åñāáóóçñéaêP ÷nρός.
7. 4òuò éaé ià éüèà Üeëi aïiöëéóiù, óôÁÍÇ ÄDÉÂEÀÇÃĐÉÂIÀÇÃñáßôçôç üôái ÷ñcóéíl'ióiêâßôáé áòù DÉÉTÉA.
8. İÇİ ÷ñçóéilõiêåßõä öi öiýníi äüi Ý÷åe Õüèåe aëÜaç, Ý÷åe Õýóáe óöi ÕÜòulá, ääí æåéðiõñåås êáíííéeÜ, P äüi öi eäëpääéi P öi ööö Ý÷iõi Öçîâßá öeïnÜö.
ΔΑΝΑΤΕΕΞΕ έΑΙΑΝΑΧΕΑ ΑπέεαίαίιΥίιο διο εάευαβιο ὁςὸ, ὅñΥδαῖ εἰ αόιοçnǎßɔáé ἐιῖι ἀδù αἰῖοέεῖοςιγίι ὄπιόμέεῖ. Άάε ὁςί
Ε ΑΛΕΥΕΩΘΟΡ οἱὸ αἱ εŭau å îlÕεέοιliý ἀσάεόιγίοαέ æäεéeÜ åñääëåša. Ἀσεῖείμιρόσα ኍα σἱ ðεçόεγόσαñī å îlÕóéiäïðçíÝíí êYiónī όɔíðPñçóço ãéá åÍYôáóç, δῆτόαñiiāP, P ñýèiéóç.
10. ἐςί εάεγόδαδα P öñÜæåδα ôi ößëöñi P êáíYía Üëëi Üliéāia óôli âîïðëéoiü.
II. Íçí aöPíáða ói öiýníí âêðaèâéiÝíí óá áííé÷õü ÷pñí. ÍÇÍ xňçóéiìðiéåßóá áööP ôcí óöóéäöP éiíðÜ óá íàñü - âéá ðánÜäåéaliá éiíðÜ óá íàñí÷ýɔç éiðæßíáo, óá ðāñü ðöúäâéi, P éiíðÜ óá ðéóßíá, ê.ï.ê.
12. ἐςτί âÜæåðå ôi êáëpääéi P ôi öéò óå íānü.
13. Äéáôçñåßôå öi êaëpääi IÄÊNÉA áöü EÄNÏAÉÍIÏÄÍAÓ áðéöÜíåéåò.
14. ἐςί ἀδέοῦ ἢδαὸ ὁῖ εὰερᾶεῖ ἰα ἐῖ ἐῖνιλῶσάε ἀδύ ὁςί ἤῖνῆς ὁῖο ὁπάδακεῖγ ὁ ὁῖο ὁῖμεῖο.
15. Aë. óéò iäçãõaô éaèáñéóliý óçò ðüñôáo óöi eâõÜëáéi «Öñííôßää éaé Éaèáñéóiüò» ðïõ ää÷åéñéäßiõ óóçí óàë. 72.

  1. Ãéa àïöinéêp ÷ñpóc ééé iüííí.

ÓÇIÁÍÔÉÊÃÓ İÄÇÃÉÃÓ ÁÓÖÄËÄÉÁÓÓÇIÁÍÔÉÊÃ

AMANA RCS1050MPB - ÓÇIÁÍÔÉÊÃÓ İÄÇÃÉÃÓ ÁÓÖÄËÄÉÁÓÓÇIÁÍÔÉÊÃ - 1

D#161+D#161+

Ãéá íá làépóâôâ ôíí êßíäõíí õõñêaãéÜò óɔi âóùôâñéêü ôïð öiýñííð:

Ăăiaiiaianăioisop ăiăăiaiaiaianăioisop ăiă DniănăiaiaoeóiYíiö DëPêôniöDniănăiaiaoeóiYíiö DëPêôniö

Identificação do Modelo

Identificação do Modelo

Potência do Microondas ....178

Instruções de Segurança Importantes 179

Precauções para Evitar Possível Exposição a Energia de Microondas Excessiva....182

Instruções para Ligação à Terra 183

Instalação

Terminal Equipotencial Externo de Ligação à Terra 183

Desembalar o Equipamento ....183

Colocação do Equipamento 183

Interferência de Rádio 184

Teclas de Comando....185

Visual de Activação de Energia ....187

Interromper Operação ....187

Cancelar Erros ....187

Tempos Pré-programados e Nível de Cozedura..... 187

Operar Teclas Pré-programadas ....187

Rever Teclas Pré-programadas....188

Entrada Manual de Tempo ....188

Programação

Opções do Utilizador ....191

Utensílios para Utilização no Microondas

Teste de Verificação de Utensílios....193

Cuidados e Limpeza

Mudança da Lâmpada do Forno ....193

Limpeza do Interior, Exterior e Porta .....194

Limpeza do Filtro de Admissão de Ar....194

Limpeza das Aberturas de Passagem de Ar .....195

Antes de Chamar a Assistência Técnica .....195

Instruções de Consulta Rápida....196

Garantia....198

Quando contactar o fornecedor do equipamento, forneça informação sobre o produto. Esta informação está localizada na chapa de série do equipamento. Registe a seguinte informação:

Número do Modelo: ____

Nome e endereço do fornecedor:

Guarde uma cópia do recibo de venda para futura consulta, ou no caso de ser necessário prestar serviço sob garantia.

Caso tenha algumas dúvidas ou caso necessite localizar um técnico de serviço autorizado, contacte o fornecedor do equipamento. O serviço de garantia terá de ser efectuado por um técnico de serviço autorizado.

A Amana também recomenda que contacte um técnico autorizado se necessitar de assistência após o vencimento da garantia.

Potência do Microondas

O modelo RFS511MP* liberta uma potência de microondas de 1100 W, 705 I.E.C. (componente electrónico integrado), para a cavidade do forno.

O modelo RFS59MP* liberta uma potência de microondas de 900 W, 705 I.E.C. (componente electrónico integrado), para a cavidade do forno.

O modelo RFS58MP* liberta uma potência de microondas de 800 W, 705 I.E.C. (componente electrónico integrado), para a cavidade do forno.

O modelo RCS1050MP* liberta uma potência de microondas de 1000 W, 705 I.E.C. (componente electrónico integrado), para a cavidade do forno.

Este produto está em conformidade os regulamentos da Directiva CEM 89/336/CEE e da Directiva 73/23/CEE do Conselho referentes à Baixa Tensão, conforme indicado pela marca CE.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

AMANA RCS1050MPB - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - 1

Reconheça este símbolo como uma mensagem de SEGURANÇA

AMANA RCS1050MPB - Reconheça este símbolo como uma mensagem de SEGURANÇA - 1

Aviso

Quando utilizar equipamento eléctrico, deverão ser cumpridas as precauções básicas de segurança, a fim de reduzir o risco de queimaduras, choque eléctrico, incêndio ou ferimentos.

  1. LEIA todas as instruções antes de utilizar o equipamento.
  2. LEIA E SIGA as "PRECAUÇÕES PARA EVITAR POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A ENERGIA DE MICROONDAS EXCESSIVA", especificadas na página 182.
  3. Este equipamento tem de ser LIGADO À TERRA. Conecte apenas a uma tomada devidamente LIGADA À TERRA. Veja as “INSTRUÇÕES PARA LIGAÇÃO À TERRA”, na página 183.
  4. Instale ou coloque este equipamento APENAS conforme as instruções para instalação especificadas neste manual.
  5. Alguns produtos, tais como ovos inteiros na casca e recipientes totalmente selados - como por exemplo, frascos de vidro fechados - poderão rebentar e NÃO DEVERÃO ser aquecidos neste forno.
  6. Utilize este equipamento APENAS para o que ele foi fabricado, conforme descrito neste manual. Não utilize vapores ou produtos químicos corrosivos neste equipamento. Este tipo de forno foi especificamente concebido para aquecer ou cozinhar produtos alimentares. Não se destina a uso laboratorial ou industrial.
  7. Como com qualquer outro equipamento, é necessário uma SUPERVISÃO RIGOROSA, quando este forno é utilizado por CRIANÇAS.

  8. NÃO opere este equipamento se o cabo ou ficha estiverem danificados, se não estiver a operar devidamente, ou caso tenha sido danificado ou derrubado.

  9. O serviço de manutenção deste equipamento, incluindo o cabo de alimentação eléctrica, deverá ser efectuado APENAS por pessoal de serviço qualificado. São necessárias ferramentas especiais para efectuar o serviço de manutenção deste equipamento. Contacte o local de serviço autorizado mais próximo para inspeccionar, reparar ou rectificar o equipamento.
  10. NÃO cubra ou bloqueie o filtro ou outras aberturas do equipamento.
  11. NÃO guarde este equipamento ao ar livre. NÃO utilize este produto perto de água - por exemplo, perto da banca da cozinha, numa cave húmida, perto de uma piscina ou algo semelhante.
  12. NÃO mergulhe o cabo ou a ficha em água.
  13. Mantenha o cabo AFASTADO de superfícies QUENTES.
  14. NÃO deixe o cabo pendurado sobre a borda da mesa ou do balcão.
  15. Consulte as instruções para limpeza da porta no segmento "Cuidados e Limpeza", na página 193 deste manual.
  16. Apenas para uso comercial.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

AMANA RCS1050MPB - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - 1

Cuidado

Para reduzir o risco de incêndio na cavidade do forno:

a. NÃO cozinhe demasiado os alimentos. Preste atenção cuidadosa ao equipamento se utilizar papel, plástico ou outros materiais combustíveis dentro do forno para facilitar a cozedura.
b. Remova os atilhos de arame das sacas de plástico ou de papel, antes de as colocar no forno.

c. MANTENHA a PORTA do forno FECHADA, desligue o forno e retire o cabo de alimentação da tomada, ou corte a corrente do fusível ou do disjuntor no painel do circuito, caso os materiais dentro do forno se incendeiem. O fogo poderá alastrar se a porta estiver aberta.
d. NÃO utilize a cavidade do forno para armazenamento. NÃO deixe produtos de papel, utensílios de cozinha ou comida na cavidade quando esta não está em funcionamento.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

AMANA RCS1050MPB - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - 1

Cuidado

Para evitar ferimentos pessoais ou danos materiais, observe o seguinte:

  1. Mexa ou reduza líquidos antes de os aquecer com energia de microondas, a fim de impedir fervura espontânea ou erupção. Não aqueça demasiado. Se ar não for misturado no líquido, este poderá entrar em erupção no forno, ou após ter sido removido do forno.

  2. Não frite com gorduras no forno. A gordura poderá aquecer demasiado e tornar-se perigosa para manejar.

  3. Não cozinhe ou aqueça ovos na casca ou com a gema inteira com energia de microondas. A pressão poderá acumular-se e explodir. Perfure a gema do ovo com um garfo ou uma faca antes de cozinhar.

  4. Perfure a pele das batatas, tomates e outros alimentos semelhantes antes de os cozinhar com energia de microondas. Quando a pele está perfurada, o vapor escapa uniformemente.

  5. Não opere o equipamento sem carga ou alimentos na cavidade do forno.

  6. Utilize milho de pipocas somente em embalagens destinadas e rotuladas para uso no microondas. O período de tempo de cozedura do milho varia, dependendo da potência do microondas. Não continue a aquecer o milho após ter terminado de estalar. As pipocas ficarão chamuscadas ou queimadas. Não deixe de vigiar o forno enquanto este estiver ligado.

  7. Não utilize termómetros normais de cozinha no forno. A maioria dos termómetros de cozinha contém mercúrio o que poderá causar um arco eléctrico, mau funcionamento, ou danos no forno.

  8. Não aqueça biberões no forno.

  9. Não utilize utensílios de metal no forno.

  10. Nunca utilize papel, plástico ou outros materiais combustíveis que não foram concebidos para cozinhar.

  11. Quando cozinhar com papel, plástico ou outros materiais combustíveis, siga as recomendações do fabricante sobre a utilização do produto.

  12. Não utilize toalhas de papel que contenham nylon ou outras fibras sintéticas. Os materiais sintéticos aquecidos podem derreter e fazer com que o papel se incendeie.

  13. Não aqueça no forno recipientes ou sacos de plástico fechados. A comida ou o líquido podem expandir rapidamente e fazer com que o recipiente ou o saco rebentem. Perfure o saco ou abra o recipiente antes de aquecer.

  14. Para evitar uma falha no funcionamento de um marca-passo (estimulador cardíaco), consulte o seu médico ou o respectivo fabricante sobre as possíveis consequências de energia de microondas no marca-passo.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

PRECAUÇÕES PARA EVITAR POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A ENERGIA DE MICROONDAS EXCESSIVA

a. NÃO tente operar este forno com a porta aberta pois poderá resultar numa exposição perigosa à energia de microondas. É importante não destruir ou interferir com a engrenagem de segurança.
b. NÃO coloque nenhum objecto entre a superfície frontal do forno e a porta, nem permita a acumulação de resíduos de sujidade ou de produtos de limpeza nas áreas de vedação.

c. NÃO opere o forno se estiver avariado. É particularmente importante que a porta do forno feche apropriadamente e que não se verifiquem danos no seguinte: (1) porta (arqueada); (2) dobradiças e trincos (partidos ou soltos); (3) vedação das portas e superfícies de vedação.
d. O forno NÃO deverá ser ajustado ou reparado por qualquer outra pessoa que não seja pessoal de serviço devidamente qualificado.

Instruções para Ligação à Terra

Instalação

AMANA RCS1050MPB - Instalação - 1

Aviso

Para evitar o risco de choque eléctrico ou morte, este equipamento tem de estar ligado à terra.

AMANA RCS1050MPB - Aviso - 1

Aviso

Para evitar o risco de choque eléctrico ou morte, não altere a ficha.

Este equipamento TEM de estar ligado à terra. Caso se registe um curto circuito, a ligação à terra reduz o risco de choque eléctrico provendo um condutor de escape para a corrente eléctrica. Este forno está equipado com um cabo que contém um condutor à terra com uma ficha de ligação à terra. A ficha tem de ser encaixada numa tomada que esteja devidamente instalada e ligada à terra.

Consulte um electricista ou um técnico de serviço qualificado se as instruções de ligação à terra não forem devidamente compreendidas ou se tiver dúvidas se o equipamento está devidamente ligado à terra.

Não utilize um cabo de extensão. Se o cabo de alimentação do produto for demasiado curto, peça a um electricista qualificado para instalar uma tomada de três fendas. Este forno deverá ser ligado num circuito separado de 50 Hz com uma potência nominal conforme demonstrado na respectiva figura. Este modelo exige uma tensão de alimentação de 230 V. Quando um forno microondas está ligado num circuito com outro equipamento, poderá ser necessário aumentar os períodos de tempo de cozedura e os fusíveis poderão queimar-se.

AMANA RCS1050MPB - Aviso - 1

Alguns modelos têm um terminal de ligação à terra secundário. Este terminal proporciona uma ligação externa à terra utilizada como um suplemento ao pino de ligação à terra da ficha. O terminal está localizado na parte exterior da rectaguarda do forno, marcado com o símbolo indicado abaixo.

AMANA RCS1050MPB - Aviso - 2

Desembalar o Equipamento

  • Verifique se o equipamento está danificado com amolgadelas na porta ou dentro da cavidade do forno.
  • Comunique quaisquer amolgadelas ou fracturas imediatamente à pessoa onde efectuou a compra. Não tente operar o forno se este estiver danificado.
  • Remova todos os materiais do interior do forno.
  • Se o forno esteve armazenado numa área extremamente fria, aguarde algumas horas antes de ligar à electricidade.

Colocação do Equipamento

  • Permita um mínimo de 3,81 cm (1 1/2 polegadas) de espaço livre na parte de cima e nos lados do equipamento. Ventilação apropriada em volta do equipamento arrefecerá os componentes eléctricos. Se a circulação de ar for restrita, o forno poderá não operar devidamente, limitando a duração das peças eléctricas.
  • Não instale o equipamento próximo ou por cima de uma fonte de calor, como forno para pizzas ou fritadeira eléctrica. Isto poderá causar com que o forno a microondas não funcione devidamente ou poderá encurtar a duração das peças eléctricas.
  • Não bloqueie ou obstrua o filtro do forno.
  • Permita acesso para limpeza.

Interferência de Rádio

A operação do microondas pode causar interferência com o rádio, televisão ou equipamento semelhante. Reduza ou elimine a interferência ao efectuar o seguinte:

  • Limpe a porta e as superfícies de vedação de acordo com as instruções no segmento “Cuidados e Limpeza”.
  • Coloque o rádio, televisão, etc., o mais longe possível do forno;
  • Utilize uma antena de rádio, televisão, etc., devidamente instalada, a fim de obter um sinal de recepção mais forte.

Teclas de Comando

Teclas do Nível da Potência

Utilize para seleccionar o nível de potência. O forno poderá aquecer a uma potência total, reduzida ou sem potência. Se o nível de potência do forno estiver seleccionada para 0%, o forno não aquecerá para o tempo programado. Regule a potência com incrementos de 10%. Se não for seleccionado nenhum nível de potência, o forno operará a 100%.

TeclaNível de Potência
0%
20%
50%
70%

AMANA RCS1050MPB - Teclas do Nível da Potência - 1

TIME ENTRY

Utilize para introduzir o período de tempo de cozedura sem alterar as teclas numeradas pré-programadas.

Teclas 1-0

Utilize para iniciar o aquecimento com períodos de tempo e níveis de potência pré-programados ou para introduzir períodos de tempo para cozedura de "Entrada Manual de Tempo".

AMANA RCS1050MPB - Teclas 1-0 - 1

RESET

Utilize para sair do modo de programação e parar a cozedura durante o respectivo ciclo.

AMANA RCS1050MPB - RESET - 1

START

Utilize para iniciar o programa “Entrada Manual de Tempo” ou para reiniciar o ciclo de cozedura interrom-pido. Utilize para avançar para a opção de utilizador seguinte. Utilize para gravar os níveis de potência e tempos quando programar as teclas.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

AMANA RCS1050MPB - START - 2

- Surge após ligar o forno à fonte de alimentação. Abra a porta do forno para remover estes sinais.

* :830

- Indica descongelação, 30 segundos de tempo de aquecimento e a tecla 8.

88:88

  • Indica que as teclas estão prontas para aceitar entradas. Surge quando o forno está num modo de pausa ou pronto para a próxima entrada.
  • "88:88" — Indica quando o forno produz energia de microondas.
  • Surge quando está na fase visual com potência reduzida ou retida.
  • *0 número "8" pequeno indica que a tecla a ser programa está no modo de programação.
  • Alguns dos indicadores visuais poderão ser vistos mas não se iluminarão.
  • Indica o modo de programação e o estado de cozedura.

P2 8

- Veja o segmento “Programação” do manual para o procedimento de programação.

op:11

- “OP:11” — Indica modo de programação de opções do utilizador. Veja o segmento “Opções do Utilizador” do manual para o procedimento de programação.

Visual de Activação de Energia

Após o equipamento estar ligado à energia, o ecrã apresenta sinais gráficos formados por 4 travessões grandes e um travessão pequeno. Abra e feche a porta do forno para remover estes sinais e activar as teclas.

AMANA RCS1050MPB - Visual de Activação de Energia - 1

Interromper Operação

- Abra a porta do forno para interromper a operação. O ventilador do forno continuará a operar. Feche a porta e prima a tecla ① (START) para prosseguir com a operação do forno.

- Prima a tecla ▽ (RESET) para interromper a operação. O ecrã continua a indicar o tempo de contagem decrescente. Prima a tecla Ⓐ (START) para prosseguir com a operação do forno e a contagem decrescente do tempo.

Cancelar Erros

- Se o forno não está a operar, prima a tecla ▽ (RESET) para limpar o ecrã.

- Se o forno estiver a operar, prima a tecla (RESET) uma vez para parar o forno, e uma vez mais para limpar o ecrã.

- Se a porta do forno for aberta e o ecrã indica o tempo, feche a porta do forno e prima a tecla (RESET) para limpar o ecrã.

Tempos Pré-programados e Nível de Cozedura

Todas as teclas pré-programadas vêm reguladas de fábrica para operar a uma potência total.

O equipamento contém 10 teclas numeradas pré-programadas. As instruções estão escritas para os fornos programados de fábrica. Os fornos que forem re-programados poderão reagir de uma maneira diferente do que a descrita abaixo.

  1. Abra a porta do forno, coloque os alimentos dentro e feche a porta.

• O ecrã indica

- O ventilador e a luz operam.

- Se a tecla não for premida em 30 segundos, abra e feche a porta novamente.

- O forno opera e começa a contagem decrescente do tempo.

- O ecrã indica apenas quando a energia de microondas está presente.

- O ecrã indica a contagem decrescente do tempo de cozedura.

- Se for necessário aumentar o tempo de cozedura, prima nas teclas pré-programadas antes ou após terminar o ciclo de aquecimento.

  1. O forno pára de aquecer e produz um sinal sonoro após decorrido o tempo de aquecimento.

Rever Teclas Pré-programadas

  1. Abra a porta do forno.

• O ecrã mostra 📄
- O ventilador e a luz operam.
- Se fechar a porta ou se premir a tecla ▽ (RESET) antes de terminar a sequência de programação, o forno sairá do modo de programação.

  1. Prima a tecla ⚙ (TIME ENTRY) durante aproximadamente 15 segundos.

- Após decorridos 15 segundos, o forno produz um sinal sonoro. O ecrã indica "P".

- O ecrã indica o tempo de aquecimento.

  1. Prima a tecla ⚙ (TIME ENTRY) para rever as fases de aquecimento da tecla.

- O ecrã indica de um modo breve "P" e a fase e, em seguida, o tempo de aquecimento.

  1. Prima a tecla Ⓑ (START) após rever a tecla pré-programada.

- Repita as etapas 3-6 para rever outra tecla pré-programada.

  1. Prima a tecla ▽ (RESET)ou feche a porta do forno para sair do modo de programação.
  1. Abra a porta do forno, coloque os alimentos dentro e feche a porta.

• O ecrã indica
- O ventilador e a luz operam.
- Se a tecla não for premida em 30 segundos, abra e feche a porta novamente.

  1. Prima a tecla ⬇ (TIME ENTRY).
  2. O ecrã indica "0000" e 📊
  3. Prima as teclas numeradas para digitar o tempo de cozedura desejado.
  4. Por exemplo, para aquecer durante 2 minutos e 30 segundos, prima as teclas 2, 3 e 0.
  5. Prima a tecla de nível de potência (se o nível de potência desejado for diferente de 100%).
  6. O ecrã indica o nível de potência actual (se for diferente de 100%).
  7. Prima a tecla Ⓐ (START).
  8. O forno opera e começa a contagem decrescente do tempo.
  9. O ecrã indica apenas quando a energia microondas está presente.
  10. Se o nível de potência programado for diferente de 100%, o ecrã indicará o indicador do nível de potência.
  11. O forno pára de aquecer e produz um sinal sonoro após decorrido o tempo de aquecimento.
  1. Abra a porta do forno.

  2. O ecrã indica

  3. O ventilador e a luz operam.
  4. Se fechar a porta ou se premir a tecla ▽ (RESET) antes de terminar a sequência de programação, o forno sairá do modo de programação.

  5. Prima a tecla 1 durante aproximadamente 15 segundos.

- Após decorridos 15 segundos, o forno produz um sinal sonoro. O ecrã indica “P”.

- O ecrã mostra o indicador do tempo de cozedura e do nível de potência (se for diferente de 100%) e o número da tecla.

  1. Prima as teclas numeradas para digitar o tempo de cozedura desejado.

- Por exemplo, para aquecer durante 2 minutos e 30 segundos, prima as teclas 2, 3 e 0.

  1. Prima a tecla de nível de potência (se o nível de potência desejado for diferente de 100%).

- O ecrã mostra o indicador do nível de potência actual (se for diferente de 100%).

  1. Prima a tecla Ⓐ (START) para gravar na memória do forno o novo tempo de aquecimento e o nível de potência.

  2. O ecrã indica "P".

  3. Repita as etapas 3 - 8 para programar teclas adicionais.

  4. Prima a tecla (RESET) ou feche a porta do forno para sair do modo de programação.

O forno poderá ser programado para desempenhar 4 ciclos de aquecimento independentes sem interrupção.

  1. Abra a porta do forno 📊

  2. O ecrã indica.

  3. O ventilador e a luz operam.
  4. Se fechar a porta ou se premir a tecla ▽ (RESET) antes de terminar a sequência de programação, o forno sairá do modo de programação.

  5. Prima a tecla 1 durante aproximadamente 15 segundos.

- Após decorridos 15 segundos, o forno produz um sinal sonoro. O ecrã indica "P".

- O ecrã mostra o indicador do tempo de cozedura e do nível de potência (se for diferente de 100%) e o número da tecla.

  1. Prima as teclas numeradas para digitar o tempo de cozedura desejado.

- Por exemplo, para aquecer durante 2 minutos e 30 segundos, prima as teclas 2, 3 e 0.

  1. Prima a tecla de nível de potência (se o nível de potência desejado for diferente de 100%).

- O ecrã mostra o indicador do nível de potência actual (se for diferente de 100%).

  1. Prima a tecla ⬇ (TIME ENTRY).

  2. O ecrã indica de um modo breve "P2", indicando o menu e fase de programação. Em seguida, o tempo de cozedura e o nível de potência para a fase são indicados no ecrã.

  3. Repita as etapas 5 - 8 para criar até 4 fases adicionais.

  4. Prima a tecla ① (START) para gravar na memória do forno o novo tempo de aquecimento e o nível de potência.

  5. Prima a tecla (RESET) ou feche a porta do forno para sair do modo de programação.

Desactivar Tecla Pré-programada

  1. Abra a porta do forno.

  2. O ecrã indica

  3. O ventilador e a luz operam.
  4. Se fechar a porta ou se premir a tecla ▽ (RESET) antes de terminar a sequência de programação, o forno sairá do modo de programação.

  5. Prima a tecla 1 durante aproximadamente 15 segundos.

- Após decorridos 15 segundos, o forno produz um sinal sonoro. O ecrã indica "P".

- O ecrã mostra o indicador do tempo de aquecimento e o nível de potência (se for diferente de 100%).

  1. Prima a tecla escondida.
  2. O ecrã indica “ dddd” e o número da tecla.
  3. Prima a tecla Ⓐ (START) para gravar na memória do forno.
  4. Para reactivar a tecla, repita as etapas.
  5. Prima a tecla (RESET) ou feche a porta do forno para sair do modo de programação.

Reactivar Tecla Pré-programada

  1. Abra a porta do forno.

  2. O ecrã indica

  3. O ventilador e a luz operam.
  4. Se fechar a porta ou se premir a tecla (RESET) antes de terminar a sequência de programação, o forno sairá do modo de programação.

  5. Prima a tecla 1 durante aproximadamente 15 segundos.

- Após decorridos 15 segundos, o forno produz um sinal sonoro. O ecrã indica "P".

  1. Prima a tecla de número desejado.
  2. O ecrã mostra o indicador do nível de aquecimento, “COOK LEVEL” e o nível de potência (se for diferente de 100%).
  3. Prima a tecla escondida.
    • O ecrã indica "0000" e
  4. Programe a tecla conforme o segmento "Teclas de Números Pré-programadas", etapas 5 - 7.
  5. Prima a tecla Ⓐ (START) para gravar na memória do forno.
  6. Para reactivar a tecla, repita as etapas.
  7. Prima a tecla (RESET) ou feche a porta do forno para sair do modo de programação.

Tea escondida 1 2

Opções do Utilizador

  1. Abra a porta do forno.

- Se fechar a porta ou se premir a tecla (RESET) antes de terminar a sequência de programação, o forno sairá do modo de programação.

  1. Prima a tecla 1 durante aproximadamente 15 segundos.

- Após decorridos 15 segundos, o forno produz um sinal sonoro. O ecrã indica "P".

  1. Prima a tecla escondida.

- O ecrã indica "OP:1(0,1-3)".

- "OP" representa o modo de programa opcional, o primeiro número representa o número de opção e o segundo número representa as funções presentemente seleccionadas para a opção.

  1. Prima a tecla Ⓘ (START) para avançar para a opção seguinte. Veja a tabela para opções.

  2. Prima a tecla de número (0,1-3) para mudar de opção.

  3. Prima a tecla Ⓐ (START) para gravar as alterações.

- Repita as etapas 4 - 6 para mudar as opções adicionais.

  1. Prima a tecla ▽ (RESET) ou feche a porta do forno para sair do modo de programação.

AMANA RCS1050MPB - Opções do Utilizador - 1

Teclas Opções
Numeradas Ecrã ( ) = Programação de Fábrica

1 OP:10 Impede a adição de tempo de aquecimento enquanto o forno aquece.OP:11 (Permite adicionar tempo de aquecimento enquanto o forno aquece.)
2 OP:20 Produz um sinal sonoro durante 3 segundos no fim de cada ciclo de aquecimentoOP:21 (Produz 4 sinais sonoros curtos no fim de cada ciclo de aquecimento.)
3 O P (Permite 99 minutos e 99 segundos de tempo de aquecimento.)OP:31 Permite 10 minutos de tempo de aquecimento.
4 O P Desactiva o sinal quando a tecla é premida.OP:41 (Activa o sinal quando a tecla é premida.)
5 O P (Permite ao forno retomar a contagem decrescente de aquecimento após a porta ser aberta durante o ciclo.)OP:51 Cancela a contagem decrescente de tempo de aquecimento após a porta ser aberta durante o ciclo.
6 O P (Permite a utilização dôs níveis de potência.)OP:61 Impede a utilização de níveis de potência.
7 OP:70 Elimina o sinal sonoro no fim do ciclo de aquecimento.OP:71 Reduz o volume do sinal sonoro no fim do ciclo de aquecimento.OP:72 Regula o volume do sinal sonoro no fim do ciclo de aquecimento para médio.OP:73 (Aumenta o volume do sinal sonoro no fim do ciclo de aquecimento.)
8 OP:80 Regula o forno para operação-padrão. O ventilador começa a funcionar quando o forno opera.OP:81 (Regula o forno para operar imediatamente. O ventilador começa a funcionar quando se abre a porta do forno.)
9 O P (Permite a utilização de entrada de tempo variável e das teclas pré-programadas.)OP:91 Permite apenas a utilização das teclas pré-programadas.
0 O P (Permite programar o bloqueio.)OP:01 Impede a programação do bloqueio.

Utensílios para Utilização no Microondas

Cuidados e Limpeza

Recomendado Não Recomendado

Vidro/cerâmica Folha de papel de alumínio
Pano de fibra natural Sacos de papel da mercearia
Papel não reciclado Papel reciclado
Plástico Cristal com chumbo
Madeira Jornais
Metal
Louça com adornos metálicos

Teste de Verificação de Utensílios

Faça o seguinte teste de verificação de utensílios para garantir a sua segurança ao utilizar no microondas:

  1. Coloque uma chávena de vidro com água junto ao um recipiente vazio para ser testado no forno do microondas.
  2. Aqueça a uma potência total por um minuto.
  3. Verifique a temperatura do recipiente e da água.
  4. Se o recipiente se mantiver frio e a água estiver quente, significa que o recipiente é seguro para utilizar no microondas.
  5. Se o recipiente se encontrar um pouco quente, utilize apenas para cozedura a curto prazo.
  6. Se o recipiente estiver quente e a água estiver fria, não utilize. O recipiente continuará frio se não absorver a energia de microondas e a energia de microondas está a ser absorvida pela água. O recipiente fica quente se absorver a energia de microondas.

O equipamento deverá ser inspeccionado anualmente por um técnico de serviço autorizado. Registe todas as inspecções e reparações para futura referência.

Mudança da Lâmpada do Forno

AMANA RCS1050MPB - Mudança da Lâmpada do Forno - 1

Cuidado

Para evitar o perigo de choque eléctrico, desligue a ficha do cabo de alimentação ou abra o disjuntor do forno microondas antes de substituir a lâmpada. Depois de substituir a lâmpada, conecte a energia novamente.

AMANA RCS1050MPB - Cuidado - 1

Cuidado

Para evitar queimaduras e cortes, utilize luvas para proteger as mãos caso a lâmpada se parta. Se a lâmpada estiver quente, aguarde que arrefeça.

Ferramentas e Lâmpada

  • Luvas protectoras
  • Chave de parafusos padrão ou uma chave de caixa de 6,35 mm (1/4 polegada)
    • Lâmpada de 230 V, 25 W nominal

  • Desligue o forno da tomada de alimentação.

  • Remova o parafuso na rectaguarda do forno e retire a cobertura de acesso.

- Veja a figura abaixo.

  1. Remova a lâmpada, rodando-a para a esquerda, tendo cuidado para não queimar os dedos ou quebrar a lâmpada.

- Substitua com uma lâmpada de 230 V, 25 W nominal.

  1. Ligue a ficha do forno na tomada.

A

A—Cobertura de acesso à lâmpada

Limpeza do Interior, Exterior e Porta

AMANA RCS1050MPB - Limpeza do Interior, Exterior e Porta - 1

Aviso

Para evitar o risco de choque eléctrico que poderá causar ferimentos graves ou morte, desligue a ficha do cabo de alimentação ou abra o disjuntor do forno antes de iniciar a limpeza.

Limpe o forno microondas com um detergente suave diluído em água morna utilizando uma esponja ou um pano macio. Esprema a esponja ou o pano para remover o excesso de água antes de limpar o equipamento. Se desejar, ferva uma chávena de água no forno microondas para soltar a sujidade antes de o limpar.

  • Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou que contenham amoníaco. Estes poderão danificar o acabamento.
  • Nunca derrame água na base do forno microondas.
  • Não utilize sistemas de limpeza tipo pressão de água.

Para evitar dano na cavidade do forno, não opere o forno sem que o protector de salpicos esteja em posição. A formação de arco causará dano na cavidade do forno, na barra de suporte e na lâmina agitadora quando o forno é operado sem o protector de salpicos devidamente posicionado.

O protector de salpicos evita que o tecto da cavidade do forno e a antena fiquem sujos. Limpe a sujidade do protector com um pano húmido ou com um detergente suave e água. Remova o protector de salpicos para facilitar a limpeza.

  1. Desligue a tomada do forno antes de remover o protector de salpicos para evitar que a antena rode.
  2. Coloque os dedos na parte da frente do protector, puxe-o para a frente e para baixo.
  3. Ao remover e ao repor o protector de salpicos, tenha cuidado para não dobrar a antena.

AMANA RCS1050MPB - Aviso - 1

  1. Lave o protector em água ensaboada, quente. Passe por água e seque devidamente.

  2. Não lave o protector de salpicos na máquina de lavar louça.

  3. Não utilize produtos de limpeza abrasivos.

  4. Volte a colocar o protector de salpicos encaixando as patilhas nas ranhuras da parte superior na rectaguarda da cavidade do forno. Levante e carregue na parte da frente do protector até que fique encaixado.

Antes de Chamar a Assistência Técnica

Limpeza do Filtro de Admissão de Ar

AMANA RCS1050MPB - Limpeza do Filtro de Admissão de Ar - 1

Cuidado

Para evitar aquecimento excessivo e danos no forno, limpe o filtro de admissão de ar regularmente.

AMANA RCS1050MPB - Cuidado - 1

Cuidado

Para evitar danos na porta do forno, não o levante pela porta.

Limpe o filtro de admissão de ar semanalmente para obter uma circulação de ar adequada. Lave o filtro em água quente e com um detergente suave. Não utilize o forno sem que o filtro se encontre no seu lugar. Para retirar o filtro, agarre na respectiva presilha e faça-o deslizar para fora.

AMANA RCS1050MPB - Cuidado - 1

A—Presilha do filtro

Limpeza das Aberturas de Passagem de Ar Verifique se os vapores de cozinhar se acumularam ao longo das ranhuras das aberturas, na parte de trás do forno. Limpe as passagens de ar com um pano húmido para obter uma circulação de ar adequada. Seque cuidadosamente.

AMANA RCS1050MPB - Cuidado - 2

A—Abertura de Passagem de Ar

Se o forno não operar:

  • Confirme se o forno está ligado a um circuito dedicado.
  • Confirme se o forno está num circuito ligado à terra e polarizado. Contacte o electricista para confirmar).
  • Examine o fusível ou o disjuntor.

Se a luz do forno não funcionar:

  • Confirme se a lâmpada está bem atarraxada.
  • Confirme se a lâmpada não está defeituosa.

Se o forno funciona intermitentemente:

- Verifique se as áreas de admissão e de saída do filtro estão obstruídas.

Se o forno não aceita entradas quando a tecla é premida:

- Abra e feche a porta do forno. Prima a tecla novamente.

- Desligue o forno da corrente eléctrica, aguarde 1 minuto e volte a ligá-lo.

Se o forno opera, mas não aquece os alimentos:

- Coloque uma chávena de água fria no forno. Aqueça durante 1 minuto. Se a temperatura da água não subir, o forno está a funcionar incorrectamente.

AMANA RCS1050MPB - Cuidado - 3

Aviso

Para evitar o risco de choque eléctrico que poderá causar ferimentos graves ou morte, nunca remova a caixa de revestimento exterior. Apenas técnicos autorizados deverão remover a caixa de revestimento exterior.

Em caso de quaisquer dúvidas ou para localizar um técnico de serviço autorizado, contacte o fornecedor do equipamento. O serviço prestado sob garantia deverá ser efectuado por um técnico de serviço autorizado. A Amana também recomenda que contacte um técnico de serviço autorizado se necessitar de assistência após a garantia expirar.

Instruções de Consulta Rápida

Leia “Instruções de Segurança Importantes” antes de consultar “Instruções de Consulta Rápida”. Se continuar com dúvidas, consulte os segmentos detalhados deste manual.

Operar Teclas Pré-programadas

  1. Abra a porta do forno, coloque os alimentos dentro e feche a porta do forno.
  2. Prima a tecla do número desejado.
  3. O forno pára de aquecer e produz um sinal sonoro após decorrido o tempo de aquecimento.

Rever Teclas Pré-programadas

  1. Abra a porta do forno.
  2. Prima a tecla ⬇ (TIME ENTRY) durante aproximadamente 15 segundos.
  3. Prima a tecla do número desejado.
  4. Prima a tecla ⚙ (TIME ENTRY) para rever as fases de aquecimento para a tecla.
  5. Prima a tecla Ⓑ (START) após rever a tecla pré-programada.
  6. Prima a tecla ∇ (RESET)ou feche a porta do forno para sair do modo de programação.
  1. Abra a porta do forno, coloque os alimentos dentro e feche a porta.
  2. Prima a tecla ⬇ (TIME ENTRY).
  3. Prima as teclas de números para digitar o tempo de cozedura desejado.
  4. Prima a tecla de nível de potência se o nível de potência desejado for diferente de 100%.
  5. Prima a tecla Ⓐ (START).
  6. O forno pára de aquecer e produz um sinal sonoro após decorrido o tempo de aquecimento.
  1. Abra a porta do forno.
  2. Prima a tecla 1 durante aproximadamente 15 segundos.
  3. Prima a tecla do número desejado.
  4. Prima as teclas de números para digitar o tempo de cozedura desejado.
  5. Prima a tecla de nível de potência se o nível de potência desejado for diferente de 100%.
  6. Prima a tecla Ⓐ (START) para gravar na memória do forno o novo tempo de cozedura e o nível de potência.
  7. Prima a tecla ∇ (RESET)ou feche a porta do forno para sair do modo de programação.
  1. Abra a porta do forno.
  2. Prima a tecla 1 durante aproximadamente 15 segundos.
  3. Prima a tecla do número desejado.
  4. Prima as teclas de números para digitar o tempo de cozedura desejado.
  5. Prima a tecla de nível de potência se o nível de potência desejado for diferente de 100%.
  6. Prima a tecla ⬇ (TIME ENTRY).
  7. Prima a tecla Ⓐ (START) para gravar na memória do forno o novo tempo de cozedura e o nível de potência.
  8. Prima a tecla (RESET) ou feche a porta do forno para sair do modo de programação.

Desactivar Tecla Pré-programada

  1. Abra a porta do forno.
  2. Prima a tecla 1 durante aproximadamente 15 segundos.
  3. Prima a tecla do número desejado.
  4. Prima a tecla escondida.
  5. Prima a tecla Ⓐ (START) para gravar na memória do forno.
  6. Prima a tecla (RESET) ou feche a porta do forno para sair do modo de programação.

Reactivar Tecla Pré-programada

  1. Abra a porta do forno.
  2. Prima a tecla 1 durante aproximadamente 15 segundos.
  3. Prima a tecla do número desejado.
  4. Prima a tecla escondida.
  5. Programe a tecla conforme o segmento "Teclas de Números Pré-Programadas", etapas 5 - 7.
  6. Prima a tecla Ⓐ (START) para gravar na memória do forno.
  7. Prima a tecla ▽ (RESET) ou feche a porta do forno para sair do modo de programação.
  1. Abra a porta do forno e feche.
  2. Prima a tecla ⬇ (TIME ENTRY).
  3. Prima as teclas 1, 3, 5, e 7 em sequência.
  4. Prima a tecla ⬇ (TIME ENTRY).

Opções do Utilizador

  1. Abra a porta do forno.
  2. Prima a tecla 1 durante aproximadamente 15 segundos.
  3. Prima a tecla escondida.
  4. Prima a tecla Ⓐ (START) para a avançar para a opção seguinte. Veja a tabela para opções.
  5. Prima a tecla de número (0,1-3) para mudar de opção.
  6. Prima a tecla Ⓐ (START) para gravar as alterações.
  7. Prima a tecla ▽ (RESET) ou feche a porta do forno para sair do modo de programação.

AMANA RCS1050MPB - Opções do Utilizador - 1

FORNO MICROONDAS COMERCIAL INTERNACIONAL GARANTIA LIMITADA DE UM ANO GARANTIA LIMITADA DE TRÉS ANOS

A Amana Appliances garante este produto quando o comprador original utiliza o forno para serviços de preparação de alimentos comerciais.

PRIMEIRO ANO

Amana Appliances substituirá qualquer peça, f.o.b. Amana, Iowa, E.U.A., que se prove defeituosa devido à mão-de-obra ou aos materiais.

DO SEGUNDO AO TERCEIRO ANO

Amana Appliances substituirá qualquer peça eléctrica, f.o.b. Amana, Iowa, E.U.A., que se prove defeituosa devido à mão-de-obra ou aos materiais.

RESPONSABILIDADES DO PROPRIETÁRIO:

  • Fornecer uma prova de compra;
  • Dispensar ao produto a devida manutenção e cuidados, incluindo a limpeza de acordo com as instruções do manual do proprietário;
  • Repor os itens que possam ser substituídos, nos casos em que existam instruções para tal no manual do proprietário;
  • Permitir acesso ao produto para serviço de assistência;
  • Efectuar o pagamento de custos superiores para o serviço de assistência técnica efectuado fora das horas normais de expediente;
  • Efectuar o pagamento de chamadas de serviço de assistência relacionadas com a instalação do produto e formação do cliente.

ITENS QUE NÃO ESTÃO COBERTOS:

  • Manutenção e limpeza normal do produto;
  • Filtros de ar perdidos ou danificados;
    • Lâmpadas;
  • Protectores de salpicos perdidos ou danificados;
  • Danos verificados durante transporte;
  • Prateleiras de cerâmica inutilizadas;
  • Reconstrução ou renovação geral;
  • Falhas causadas por:
    Serviço não autorizado;
  • Gordura ou outra acumulação de material devido a manutenção ou limpeza inapropriadas;
  • Dano acidental ou intencional;
  • Conexão a uma fonte de alimentação eléctrica inadequada;
  • Casos de força maior;
  • Operar o forno vazio;
  • Utilização de panelas, recipientes ou acessórios que danificam o produto.

LIMITAÇÕES DA GARANTIA:

  • Tem início a partir da data de compra original;
  • Aplica-se ao produto utilizado para preparação comercial NORMAL de alimentos;
  • O serviço deverá ser efectuado por um técnico de serviço da Amana.

A GARANTIA FICARÁ INVÁLIDA SE:

  • A chapa de identificação contendo o número de série estiver destruída;
  • O produto for alterado pelo utilizador;
  • O produto não estiver instalado ou for utilizado de acordo com as instruções do fabricante.

SOB NENHUMA HIPÓTESE A AMANA APPLIANCES ASSUMIRÁ RESPONSABILIDADES POR DANOS ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS\*

Para esclarecimento sobre o acima mencionado, contacte o fornecedor do equipamento ou:

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AMANA

Modelo : RCS1050MPB

Categoria : Micro-ondas