DDX7047 - Rádio multimédia para carro KENWOOD - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DDX7047 KENWOOD em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Rádio multimédia para carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DDX7047 - KENWOOD e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DDX7047 da marca KENWOOD.
MANUAL DE UTILIZADOR DDX7047 KENWOOD
Procedimentos de Instalação
1. Para evitar um curto circuito, remova a chave da
ignição e desligue o polo - da bateria.
2. Faça as ligações apropriadas dos cabos de entrada e
saída de cada aparelho.
3. Ligue os cabos da cablagem dos altifalantes.
4. Ligue a cablagem pela ordem seguinte: massa,
5. Ligue o conector da cablagem à unidade.
6. Instale o aparelho no seu carro.
7. Torne a ligar o polo - da bateria.
8. Pressione o botão de reiniciar.
- Se ligar o cabo de ignição (vermelho) e o cabo de bateria (amarelo) ao chassis do carro (massa), poderá causar um curto circuito, que por sua vez pode originar um fogo. Ligue sempre estes cabos à alimentação que passar pela caixa de fusíveis.
- Não elimine o fusível do cabo de ignição (vermelho) e do cabo de bateria (amarelo). A fonte de alimentação deve ser ligada aos cabos através do fusível. 2CUIDADO
- Se a ignição de seu carro não vier com uma posição ACC, ligue os cabos de ignição a uma fonte de alimentação que possa ser ligada e desligada com a chave de ignição. Se ligar o fio de ignição a uma fonte de alimentação com um débito de tensão permanente, como os cabos da bateria, a bateria poderá ficar descarregada.
- Se a consola tiver uma cobertura, assegure-se de que instala a unidade de forma a que o painel não toque na cobertura ao fechar e abrir.
- Se o fusível fundir, assegure-se primeiro que os fios não estão em contacto causando um curto circuito, e depois substitua o fusível velho por outro com a mesma capacidade.
- Isole os cabos não ligados com fita isolante ou outro material similar. Para evitar um curto circuito, não remova as coberturas nas pontas dos fios desligados ou dos terminais.
- Ligue os fios dos altifalantes correctamente aos terminais correspondentes. A unidade poderá ficar danificada ou deixar de funcionar se partilhar os fios - ou os ligar à massa a qualquer peça metálica do carro.
- Quando estiverem apenas dois altifalantes ligados ao sistema, ligue os conectores quer a ambos os terminais de saída frontais ou ambos os terminais de saída traseiros (não misture os frontais com os traseiros). Por exemplo, se ligar o conector + do altifalante esquerdo a um terminal de saída da frente, não ligue o conector - a um terminal de saída de trás.
- Depois de o aparelho estar instalado, verifique se as lâmpadas de stop, os pisca-piscas, os limpa párabrisa, etc. do carro funcionam correctamente.
- Monte a unidade de forma a que o ângulo de montagem seja de 30˚ ou menos. Portuguese | DDX8̲7017̲K̲Install̲(Po).indd 33
Conexões Sintonizador TV (opcional) Se ligar o cabo de ignição (vermelho) e o cabo de bateria (amarelo) ao chassis do carro (massa), poderá causar um curto circuito, que por sua vez pode originar um fogo. Ligue sempre estes cabos à alimentação que passar pela caixa de fusíveis.
Carregador de discos etc. (opcional) Cabo da antena Entrada da antena FM/AM Cabo (incluído no carregador de discos) Ligue à cablagem do interruptor de detecção de travão de estacionamento do veículo utilizando o conector de relé fornecido. Para segurança, assegure-se de ligar o sensor do estacionamento. PRK SW Cabo do sensor de estacionamento (Verde) Cabo do sensor de marcha-atrás (Rosa) Para a cablagem do farol de marcha-atrás da viatura Cabo de controlo do atenuador de iluminação (Laranja/Branco) Para o comutador de controle de luz do carro Fio terra (Preto) - (para o chassis do carro)
Cabo de ignição (Vermelho)
Para o controlo remoto do volante Entrada de controlo remoto de volante (Azul Claro/Amarelo) Se não tiver sido feita nenhuma conexão, não deixe o cabo fora da patilha.
Comutador da chave de ignição Cabo de bateria (Amarelo) Fio terra (Preto) - (para o chassis do carro) Liga-se ao terminal que está ligado à terra quando o telefone toca e durante a comunicação. ACC
Para ligar o sistema de navegação Kenwood, consulte o seu manual de navegação.
Caixa de fusíveis do carro (fusível principal) Caixa de fusíveis do carro
Dependendo do tipo de antena que estiver usando, ligue ou ao terminal de controle do motor da antena, ou ao terminal de energia para reforçar o amplificador da antena do tipo filme. Ao usar o amplificador de potência opcional, ligue ao seu terminal de controle de energia. Para o terminal "EXT.AMP.CONT." do amplificador que tenha a função de controlo do amplificador externo. Bateria Fio de emudecimento (Castanho) Fio de controlo da antena eléctrica (Azul) Cabe de controle de potência (Azul/Branco) Fio de controlo do amplificador externo (Rosa/Preto) Se não tiver sido feita nenhuma conexão, não deixe o cabo fora da patilha. 34 | Portuguese DDX8̲7017̲K̲Install̲(Po).indd 34
Cabo de ligação (Incluído no sintonizador TV) Vista traseira Cabo de ligação (Incluído no sistema de navegação) Cablagem (Acessório 1) Cablagem (Acessório 2) REVERSE ILLUMI Sistema de navegação (Opcional) FRONT L REMO.CONT Branco/Preto
Para o alto-falante dianteiro esquerdo Branco FRONT R MUTE Cinza/Preto
Para o alto-falante dianteiro direito P CONT EXT.CONT REAR R ANT. CONT REAR L Cinzento Verde/Preto Verde Roxo/Preto Roxo
Para o alto-falante traseiro esquerdo Para o alto-falante traseiro direito Portuguese | DDX8̲7017̲K̲Install̲(Po).indd 35
Ligação do sistema Para a unidade de sintonizador TV (DDX8017/DDX7017) Não ligue. Para o sistema de navegação AV IN 1 AV OUT AV IN 2 REAR VIEW CAMERA AV OUT CENTER SUB WOOFER REAR FRONT Para o carregador de discos etc. 36 | ■ Preout dianteiro
- Saída esquerda áudio (Branco)
- Saída direita áudio (Vermelho) ■ Preout traseiro
- Saída esquerda áudio (Branco)
- Saída direita áudio (Vermelho) ■ Subwoofer preout
- Saída esquerda áudio (Branco)
- Saída direita áudio (Vermelho) ■ Preout central (apenas o DDX8017) ■ Saída áudio/visual
- Saída esquerda áudio (Branco)
- Saída direita áudio (Vermelho) ■ Entrada da câmara de visão traseira
- Entrada visual (Amarelo) ■ Entrada 2 áudio/visual
- Entrada visual (Amarelo)
- Entrada esquerda áudio (Branco)
- Entrada direita áudio (Vermelho) ■ Saída áudio/visual
- Saída visual (Amarelo) ■ Entrada 1 áudio/visual
- Entrada visual (Amarelo)
- Entrada esquerda áudio (Branco)
- Entrada direita áudio (Vermelho) Portuguese DDX8̲7017̲K̲Install̲(Po).indd 36
Ligação do sistema Para a unidade de sintonizador TV (DDX7047) Não ligue. Para o sistema de navegação AV OUT REAR VIEW CAMERA AV OUT SUB WOOFER REAR FRONT Para o carregador de discos etc. ■ Preout dianteiro
- Saída esquerda áudio (Branco)
- Saída direita áudio (Vermelho) ■ Preout traseiro
- Saída esquerda áudio (Branco)
- Saída direita áudio (Vermelho) ■ Subwoofer preout
- Saída esquerda áudio (Branco)
- Saída direita áudio (Vermelho) ■ Saída áudio/visual
- Saída esquerda áudio (Branco)
- Saída direita áudio (Vermelho) ■ Entrada da câmara de visão traseira
- Entrada visual (Amarelo) AV IN ■ Saída áudio/visual
- Saída visual (Amarelo) ■ Entrada áudio/visual
- Entrada visual (Amarelo)
- Entrada esquerda áudio (Branco)
- Entrada direita áudio (Vermelho) Portuguese | DDX8̲7017̲K̲Install̲(Po).indd 37
Instalação para Écran/Unidade de leitor Anteparo à prova de fogo ou suporte de metal Parafuso (M4X8) (disponível no comércio) Vergue as linguetas da gaveta para montagem com uma chave de fenda ou ferramenta similar e prenda-a no lugar. Parafuso auto-roscante (disponível no comércio) Braçadeira de montagem de metal (disponível no comércio) Acessório 3 Assegure-se de que a unidade fica instalada firmemente no seu lugar. Se a unidade estiver instável, poderá funcionar mal (p.ex., o som poderá saltar). 38 | Portuguese DDX8̲7017̲K̲Install̲(Po).indd 38
Instalação em automóveis fabricados no Japão ■ Instalação em automóveis Toyota, Nissan ou Mitsubishi utilizando grampos Acessório 5 (M5x6mm) ou Acessório 6 (M5x7mm) Grampo Acessório 5 (M5x6mm) ou Acessório 6 (M5x7mm) Portuguese | DDX8̲7017̲K̲Install̲(Po).indd 39
Instalação da unidade de controlo remoto ■ Instale o suporte da unidade de controlo remoto (acessório 7). Fita adesiva de duas faces (incluída) Suporte de controlo remoto 7 Para evitar que a unidade de controlo remoto caia para baixo dos seus pés, instale-a utilizando o suporte da unidade de controlo remoto. Se a unidade de controlo remoto cair para baixo dos pedais da condução, interferirá com a condução e pode dar origem a um acidente de viação. 40 | Portuguese DDX8̲7017̲K̲Install̲(Po).indd 40
Remover a unidade monitora ■ Remover a armação de borracha dura (emblema)
1. Prenda os pinos da alheta na ferramenta de
remoção 4 e retire as duas trancas do nível inferior. Baixe a armação e puxe-a para frente como na ilustração. Ferramenta de remoção (acessório 4) Lingueta Tranca
2. Depois do nível inferior ser removido, remova
os dois pontos superiores. A armação pode ser removida pelo lado de cima da mesma maneira. ■ Retirar o aparelho
1. Remova o caixilho de borracha rígida
consultando o procedimento de remoção na secção <Remoção do caixilho de borracha rígida>. Ferramenta de remoção (acessório 4)
2. Desaparafuse os parafusos de cabeça
sextavada com anilha (M4 × 8) na parte de trás do aparelho.
3. Introduza as duas ferramentas de remoção 4
profundamente nas aberturas de cada lado, como mostra a figura.
4. Abaixe a ferramenta de remoção em direcção
ao fundo e puxe o aparelho para fora até a metade, ao mesmo tempo que o pressiona em direcção à parte de dentro. Tome cuidado para não se ferir com a lingueta da ferramenta de remoção.
5. Puxe o aparelho completamente para a fora
com as mãos, tendo o cuidado para não o deixar cair. Portuguese | DDX8̲7017̲K̲Install̲(Po).indd 41
Notice-Facile