ZOU10301WK - Forno ZANUSSI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ZOU10301WK ZANUSSI em formato PDF.
| Tipo de produto | Forno embutido |
| Fonte de energia | Elétrica |
| Funções do forno | Calor superior/inferior, calor inferior, calor superior, iluminação do forno |
| Faixa de temperatura | 50 - 250 °C |
| Número de níveis | 4 |
| Iluminação interna | Sim, substituível (resistente a 300 °C) |
| Ventilador de arrefecimento | Sim, automático |
| Termóstato de segurança | Sim |
| Porta | Porta de vidro com dois painéis, removível |
| Limpeza | Limpeza manual; não limpar o revestimento de esmalte catalítico (se presente) com produtos de limpeza |
| Acessórios | Grelha combinada, tabuleiro de forno |
| Pré-aquecimento recomendado | Sim, 10 minutos antes de cozinhar |
| Segurança para crianças | Recomendado (se presente) |
| Tensão | 230 V ~ (típico) |
| Dimensões de embutir (A x L x P) | Aprox. 59,5 x 59,5 x 56,5 cm (dimensões padrão para fornos embutidos) |
Perguntas frequentes - ZOU10301WK ZANUSSI
Perguntas dos utilizadores sobre ZOU10301WK ZANUSSI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ZOU10301WK - ZANUSSI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ZOU10301WK da marca ZANUSSI.
MANUAL DE UTILIZADOR ZOU10301WK ZANUSSI
PT Manual de instruções 15
| Informações de segurança | 15 |
| Instruções de segurança | 16 |
| Descrição do produto | 18 |
| Antes da primeira utilização | 18 |
| Utilização diária | 19 |
| Funções adicionais | 20 |
| Sugestões e conselhos úteis | 20 |
| Manutenção e limpeza | 23 |
| O que fazer se... | 24 |
| Instalação | 25 |
| Preocupações ambientais | 27 |
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Informações de segurança
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Advertência Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se forem supervisionadas por um adulto que seja responsável pela sua segurança.
- Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
- Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.
- Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis estão quentes.
- Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o active.
- A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
Segurança geral
- O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento. Não toque nos aquecimentos do aparelho. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno.
- Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho.
- Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer manutenção.
- Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro porque podem riscar a superfície e partir o vidro.

Instruções de segurança
Instalação

Advertência A instalação deste aparelho só deve ser efectuada por uma pessoa ificada.
- Remova a embalagem.
- Não instale nem utilize o aparelho se estiver danificado.
- Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
- Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque é pesado. Use sempre luvas de protecção.
- Não puxe o aparelho pela pega.
- É necessário que o armário da cozinha e a cavidade tenham as dimensões adequadas.
- Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.
- Certifique-se de que o aparelho é instalado por baixo e ao lado de estruturas seguras.
- Algumas peças do aparelho têm corrente eléctrica. Feche o aparelho no móvel para evitar que alguém toque em alguma parte perigosa.
- As partes laterais do aparelho devem ficar ao lado de aparelhos ou unidades que tenham a mesma altura.
Ligação eléctrica

Advertência Risco de incêndio e choque eléctrico.
- Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
- O aparelho tem de ficar ligado à terra.
- Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista.
- Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques eléctricos.
- Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
- Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Contacte a Assistência Técnica ou um electricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado.
- Não permita que os cabos eléctricos toquem na porta do aparelho, especialmente se a porta estiver quente.
- As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
- Ligue a ficha de alimentação eléctrica à tomada apenas no final da instalação. Certifi-
que-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
- Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha.
- Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
- Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
- A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
Utilização

Advertência Risco de ferimentos, queimaduras, choque eléctrico e explosão.
- Utilize este aparelho apenas em ambiente doméstico.
- Não altere as especificações deste aparelho.
- Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas.
- Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
- Desactive o aparelho após cada utilização.
- Tenha cuidado sempre que abrir a porta do aparelho com este em funcionamento. Pode haver libertação de ar quente.
- Não utilize o aparelho com as mãos húmidas ou se ele estiver em contacto com água.
- Não exerça pressão sobre a porta se ela estiver aberta.
- Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
- Mantenha a porta do aparelho sempre fecha- da quando este estiver a funcionar.
- Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar.
- Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta.
- Não coloque produtos inflamáveis, nem objectos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.

Advertência Risco de danos no aparelho.
- Para evitar danos ou descoloração do esmalte:
- Não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objectos directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.
- Não coloque folha de alumínio directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.
- Não verta água directamente sobre o aparelho quando este estiver quente.
- Não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar.
-
Tenha cuidado quando remover ou montar os acessórios.
-
A eventual descoloração do esmalte não afecta o desempenho do aparelho. Não representa qualquer defeito em termos de garantia.
- Utilize um tabuleiro para grelhar quando co-zer bolos muito húmidos. Caso contrário, os sucos da fruta podem provocar manchas permanentes.
Manutenção e limpeza

Advertência Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho.
- Antes da manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada.
- Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
- Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte a Assistência Técnica.
- Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
- Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore.
- Manter gorduras ou restos de alimentos no aparelho pode provocar incêndio.
- Limpe o aparelho com um pano macio e hú-mido. Utilize apenas detergentes neutros.
Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos.
- Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embalagem.
- Não limpe o esmalte catalítico (se aplicável) com nenhum tipo de detergente.
Luz interior
- O tipo de lâmpada normal ou de halogénio utilizado neste aparelho destina-se apenas a aparelhos domésticos. Não a utilize para iluminação em casa.

Advertência Risco de choque eléctrico.
- Antes de substituir a lâmpada, desligue o aparelho da corrente eléctrica.
- Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações.
Eliminação

Advertência Risco de ferimentos e asfixia.
- Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
- Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
- Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho.
Descrição do produto


Botões para a placa
Indicador de temperatura
Antes da primeira utilização
3 Botão das funções do forno e da temperatura
4 Indicador Power
5 Aberturas de ventilação
6 Lâmpada do forno
7 Placa de características
8 Posições das grelhas
Acessórios do forno
- Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma de bolo, assados.
- Tabuleiro
Para bolos e biscoitos.

Advertência Consulte os capítulos relativos à segurança.
Limpeza inicial
- Retire todos os acessórios e guias laterais amovíveis (se aplicável).
- Limpe o aparelho antes da primeira utilização.
Importante Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza".
Pré-aquecimento
Pré-aqueça o aparelho vazio para queimar a gordura restante.
- Seleccione a temperatura máxima (250 °C).
- Deixe o aparelho funcionar durante uma hora.
Os acessórios podem ficar mais quentes do que o habitual. O aparelho pode emitir algum odor e fumo. Isso é normal. Certifique-se de que a circulação de ar é suficiente.

Advertência Consulte os capítulos relativos à segurança.
Activar e desactivar o aparelho
- Rode o botão das funções do forno e da temperatura para uma função do forno. O indicador de funcionamento mantém-se aceso enquanto o aparelho estiver a funcionar.
- Para definir a temperatura para a função Aquecimento Convencional, rode o botão
para uma temperatura. As outras funções funcionam com a temperatura máxima. O indicador de temperatura mantém-se aceso enquanto a temperatura do aparelho aumenta.
- Para desactivar o aparelho, rode o botão das funções do forno e o botão da temperatura para a posição Off (desligado).
Funções do forno
| Função do forno Aplicação | ||
![]() | Posição Off O aparelho está desligado (off). | |
![]() | Luz | Para acender a lâmpada do forno sem ter uma função de cozedura activa. |
| 50...250 | Aquecimento convencional | Para cozer e assar num nível do forno. Os aquecimentos superior e inferior funcionam em simultâneo. |
![]() | Aquecimento inferior | Para cozer bolos com bases estaladiças. Apenas funciona o aquecimento inferior. |
![]() | Aquecimento superior | Para terminar pratos cozinhados. Apenas funciona o aquecimento superior. |
Botões para a placa
i Com os botões para a placa, pode utilizar a placa que instalou juntamente com o forno. Para obter mais informações sobre a placa, consulte o manual do utilizador da placa.
Importante É necessário ler o capítulo "Informações de segurança" do manual do utilizador da placa.
Graus de cozedura
| Botão Função | |
| 0 Posição Off | |
| 1-9 | Níveis de cozedura(1 = nível de cozedura mais baixo, 9 = nível de cozedura mais alto) |
- Rode o botão para o grau de cozedura necessário.
- Para concluir a cozedura, rode o botão para a posição Off (desligado).
Utilização da zona dupla (se aplicável)

Cuidado Para activar a zona dupla, rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio.
Não passe com o botão pela posição de desactivação.
- Rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio para a posição 9.
- Rode o botão lentamente para o símbolo o até ouvir um clique. As duas zonas de cozedura estão ligadas.
- Para definir o nível de cozedura necessário, consulte "Níveis de cozedura".
Ventoinha de arrefecimento
Quando o aparelho é colocado em funcionamento, a ventoinha de arrefecimento é activada automaticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se desactivar o aparelho, a ventoinha de arrefecimento pára.
Termóstato de segurança
Se o aparelho for utilizado incorrectamente ou tiver alguma anomalia, pode ocorrer um sobrea-
quecimento perigoso. Para evitar isso, o forno possui um termóstato de segurança que corta a alimentação eléctrica. O forno volta a activar-se automaticamente quando a temperatura baixar.
Sugestões e conselhos úteis
- O aparelho possui quatro níveis para prateleiras. Conte os níveis para prateleiras a partir da parte inferior do aparelho.
- O aparelho possui um sistema especial que faz circular o ar e renova constantemente o vapor. Este sistema permite cozinhar num ambiente a vapor e manter os alimentos macios por dentro e estaladiços por fora. Diminui o tempo de cozedura e o consumo de energia para valores mínimos.
- Pode ocorrer condensação de humidade no aparelho ou nos painéis de vidro da porta. Isso é normal. Afaste-se sempre do aparelho quando abrir a porta com o forno ligado. Para diminuir a condensação, ligue o aparelho pelo menos 10 minutos antes de começar a co-zinhar.
- Limpe a humidade após cada utilização do aparelho.
- Não coloque objectos directamente na parte inferior do aparelho e não cubra os componentes com folha de alumínio para cozinhar. Isso pode alterar os resultados da cozedura e danificar o revestimento de esmalte.
Cozer bolos
- Não abra a porta do forno até ter decorrido 3/4 do tempo de cozedura.
Tabela para cozer e assar
BOLOS
- Se utilizar dois tabuleiros para assar em simultâneo, mantenha um nível vazio entre os mesmos.
Cozinhar carne e peixe
- Utilize um tabuleiro para grelhar quando cozinhar alimentos muito gordurosos, para evitar que o forno fique com manchas que podem ser permanentes.
- Não corte a carne até que passem 15 minutos depois de a retirar do forno, para não perder os sucos.
- Para evitar demasiado fumo no forno quando assar, coloque um pouco de água no tabuleiro. Para evitar a condensação do fumo, vá acrescentando água.
Tempos de cozedura
Os tempos de cozedura dependem do tipo de alimento, da consistência e do volume.
No início, monitorize o desempenho quando co-zinhar. Quando utilizar este aparelho, procure as melhores definições (nível de cozedura, tempo de cozedura, etc.) para os seus recipientes e para as suas receitas e quantidades.
| TIPO DE PRATO | Aquecimento convencional | Tempo de co-zedura [min.] | Notas | |
| Posição da prateleira | Temp. [°C] | |||
| Receitas batidas | 2 | 170 | 45 - 60 | Em forma de bolo |
| Massa amanteigada | 2 | 170 | 24 - 34 | Em forma de bolo |
| Cheesecake | 1 | 170 | 60 - 80 | Em forma de bolo de 26 cm |
| Bolo de maçã (tarte de maçã) | 1 | 170 | 100 - 120 | Em duas formas de bolo de 20 cm ou numa prateleira em grelha |
| Strudel | 2 | 175 | 60 - 80 | Em tabuleiro para assar |
| Tarte de compota | 2 | 170 | 30 - 40 | Em forma de bolo de 26 cm |
| Bolo de fruta | 2 | 170 | 60 - 70 | Em forma de bolo de 26 cm |
| Pão-de-ló (sem gor-dura) | 2 | 170 | 35 - 45 | Em forma de bolo de 26 cm |
| Bolo de Natal / Bolo de fruta rico | 2 | 170 | 50 - 60 | Em forma de bolo de 20 cm |
| Bolo de ameixa 2 170 50 - 60 | Em forma de pão1) | |||
| Bolos pequenos | 3 | 170 | 20 - 30 | Em tabuleiro para assar |
| Biscoitos | 3 | 150 | 20 - 30 | Em tabuleiro para assar1) |
| Merengues | 3 | 100 | 90 - 120 | Em tabuleiro para assar |
| Pães de leite 3 190 15 - 20 | Em tabuleiro para assar1) | |||
| Massa para éclairs e profiteroles | 3 190 25 - 35 | Em tabuleiro para assar1) | ||
| Tartes planas | 3 | 180 | 45 - 70 | Em forma de bolo de 20 cm |
| Bolo de duas camadas | 1 ou 2 | 180 | 40 - 55 | Esquerda + direita, em forma de bo-lo de 20 cm |
1) Pré-aqueça durante 10 minutos.
PÃO E PIZZA
| TIPO DE PRATO | Aquecimento convencional | Tempo de co-zedura [min.] | Notas | |
| Posição da prateleira | Temp. [°C] | |||
| Pão branco | 1 | 190 | 60 - 70 | 1 - 2 peças, 500 g cada peça ^1) |
| Pão de centeio | 1 | 190 | 30 - 45 | Em forma de pão |
| Pãezinhos | 2 | 190 | 25 - 40 | 6 - 8 pãezinhos em tabuleiro para assar ^1) |
| Pizza | 1 | 190 | 20 - 30 | Em tabuleiro para grelhar ^1) |
| Scones | 3 | 200 | 10 - 20 | Em tabuleiro para assar ^1) |
1) Pré-aqueça durante 10 minutos.
FLANS
| TIPO DE PRATO | Aquecimento convencional | Tempo de co-zedura [min.] | Notas | |
| Posição da prateleira | Temp. [°C] | |||
| Flan de massa | 2 | 180 | 40 - 50 | Em forma |
| Flan de vegetais | 2 | 200 | 45 - 60 | Em forma |
| Quiches | 1 | 190 | 40 - 50 | Em forma |
| Lasanha 2 200 25 - 40 Em forma | ||||
| Canelones | 2 | 200 | 25 - 40 | Em forma |
| Pudim Yorkshire 2 220 20 - 30 | 6 formas de pudim 1) | |||
1) Pré-aqueça durante 10 minutos.
CARNE
| TIPO DE PRATO | Aquecimento convencional | Tempo de co-zedura [min.] | Notas | |
| Posição da prateleira | Temp. [°C] | |||
| Carne de vaca | 2 | 200 | 50 - 70 | Numa prateleira em grelha e tabu-leiro para grelhar |
| Porco | 2 | 180 | 90 - 120 | Numa prateleira em grelha e tabu-leiro para grelhar |
| Vitela | 2 | 190 | 90 - 120 | Numa prateleira em grelha e tabu-leiro para grelhar |
| Carne assada, mal passada | 2 | 210 | 44 - 50 | Numa prateleira em grelha e tabu-leiro para grelhar |
| Carne assada, média | 2 | 210 | 51 - 55 | Numa prateleira em grelha e tabu-leiro para grelhar |
| Carne assada, bem passada | 2 | 210 | 55 - 60 | Numa prateleira em grelha e tabu-leiro para grelhar |
| Pá de porco | 2 | 180 | 120 - 150 | Em tabuleiro para grelhar |
| Lombo de porco | 2 | 180 | 100 - 120 | 2 pedaços em tabuleiro para gre-lhar |
| Borrego | 2 | 190 | 110 - 130 | Perna |
| Frango | 2 | 200 | 70 - 85 | Inteiro |
| Peru | 1 | 180 | 210 - 240 | Inteiro |
| Pato | 2 | 175 | 120 - 150 | Inteiro |
| Ganso | 1 | 175 | 150 - 200 | Inteiro |
| Coelho | 2 | 190 | 60 - 80 | Em pedaços |
| Lebre | 2 | 190 | 150 - 200 | Em pedaços |
| Faisão | 2 | 190 | 90 - 120 | Inteiro |
PEIXE
| TIPO DE PRATO | Aquecimento convencional | Tempo de cozedura [min.] | Notas | |
| Posição da prateleira | Temp. [°C] | |||
| Truta / Dourada | 2 | 190 | 40 - 55 | 3 - 4 peixes |
| Atum / Salmão | 2 | 190 | 35 - 60 | 4 - 6 filetes |
Manutenção e limpeza

Advertência Consulte os capítulos relativos à segurança.
- Limpe a parte da frente do aparelho com um pano macio, água quente e um produto de limpeza.
- Para limpar as superfícies metálicas, utilize um produto de limpeza habitual.
- Após cada utilização, limpe o interior do forno. Desta forma, a sujidade não ficará queimada e poderá removê-la com mais facilidade.
- Limpe a sujidade persistente com um produto de limpeza especial para forno.
- Limpe todos os acessórios do forno após cada utilização e deixe-os secar. Utilize um pano macio com água quente e um produto de limpeza.
- Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe com produtos de limpeza agressivos ou objectos afiados, nem na máquina de lavar loiça. Pode destruir a camada anti-aderente.

Aparelhos de aço inoxidável ou alumínio:
Limpe a porta do forno apenas com uma esponja molhada. Seque com um pano macio.
Não utilize esfregões de palha-de-aço, ácidos ou materiais abrasivos, pois podem danificar a superfície do forno. Limpe o painel de comandos do forno com as mesmas precauções.
Limpar a junta da porta
- Verifique regularmente a junta da porta. A junta da porta encontra-se em volta da estrutura da cavidade do forno. Não utilize o apa-
relo se a junta da porta estiver danificada. Contacte o Centro de Assistência Técnica.
- Para limpar a junta da porta, consulte as informações gerais sobre limpeza.
Lâmpada do forno

Advertência Tenha cuidado quando substituir a lâmpada do forno. Existe o de choque eléctrico.
Antes de substituir a lâmpada do forno:
- Desactive o forno.
- Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou desligue o disjuntor.

Coloque um pano no fundo do forno para proteger a lâmpada do forno e a protecção dro.
- Rode a protecção de vidro para a esquerda e retire-a.
- Limpe a protecção de vidro.
- Substitua a lâmpada do forno por uma lâmpada adequada para forno, resistente ao calor até 300 °C.
Utilize uma lâmpada do forno do mesmo tipo. - Instale a protecção de vidro.
Limpeza da porta do forno
A porta do forno tem dois painéis de vidro. Po-de remover a porta do forno e o painel de vidro interior para limpar.

A porta do forno pode fechar-se se tentar remover o painel de vidro interior antes de over a porta do forno.

Cuidado Não utilize o aparelho sem os painéis de vidro.

① Abra a porta totalmente e segure nas duas dobradiças da porta.
② Levante e rode as alavancas das duas dobradiças.

3 Feche a porta do forno até à primeira posição de abertura (meio). Em seguida, puxe para a frente e remova a porta do respectivo lugar.
④ Coloque a porta numa superfície está-vel protegida por um pano macio.

⑤ Liberte o sistema de bloqueio para remover o painel de vidro interior.
6 Rode os dois fixadores 90° e removados dos respectivos lugares.
O que fazer se...

Advertência Consulte os capítulos relativos à segurança.

7 Com cuidado, levante (passo 1) e remova (passo 2) o pai-nel de vidro.
Limpe o painel de vidro com água e detergente. Seque cuidadosamente o painel de vidro.
Instalar a porta e o painel de vidro
Quando a limpeza estiver concluída, instale o painel de vidro e a porta do forno. Siga os passos descritos acima na sequência oposta.
A zona com a serigrafia tem de ficar voltada para o interior do forno. Certifique-se de que, após a instalação, a superfície da moldura do painel de vidro na zona da serigrafia não é rugosa.
Certifique-se de que instala o painel de vidro interior correctamente nos respectivos alojamentos. Observe a ilustração.

| Problema Causa possível Solução | ||
| As zonas de cozedura não funcionam. | Consulte o manual de utilizador da placa. | |
| O aparelho não funciona. O aparelho não está activado. | Active o aparelho. Consulte o capítulo “Utilização diária”. | |
| O aparelho não funciona. | O disjuntor do quadro eléctrico está desligado. | Verifique o disjuntor. Se o disjun-tor disparar mais do que uma vez, contacte um electricista qualifica-do. |
| A lâmpada do forno não acende. | A lâmpada do forno está avariada. | Substitua a lâmpada do forno. |
| Há vapor e água condensada nos alimentos e no forno. | Deixou um prato no forno por de-masiado tempo. | Não deixe os pratos no forno por mais de 15-20 minutos após a conclusão da cozedura. |
Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou o Centro de Assistência Técnica.
Os dados de contacto do Centro de Assistência Técnica encontram-se na placa de caracte-
rísticas. A placa de características está na moldura frontal da cavidade do aparelho.
Recomendamos que anote os dados aquí:
Modelo (MOD.) ......
Número do produto (PNC) ....
Número de série (S.N.) ....
Instalação

Advertência Consulte os capítulos relativos à segurança.
Encastramento

Advertência A instalação do aparelho só deve ser efectuada por uma pessoa
qualificada e competente. Caso não contacte uma pessoa qualificada e competente, a garantia é considerada inválida se existirem danos.
- Antes de instalar o aparelho, deverá equipá-lo com a placa aplicável da tabela.
Tipo Potência máxima
ZC6695X 6400 W
ZC6675X 6000 W
Ligação eléctrica à placa
A tomada de ligação à placa encontra-se na parte superior do forno. A placa tem cabos de ligação para as zonas de cozedura e um fio de terra. Os cabos possuem conectores de encaixe. Para ligar a placa ao forno, ligue os conectores nas respectivas tomadas do forno. O desenho das fichas e das tomadas impede ligações incorrectas.



Instalação eléctrica

Advertência A instalação eléctrica só deve ser efectuada por uma pessoa qualificada.
O fabricante não é responsável pelo não cumprimento das precauções de segurança do capítulo "Informações de segurança".
Este aparelho é fornecido sem ficha e sem cabo de alimentação.
Cabo
Tipos de cabos aplicáveis para instalação ou substituição: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Para informações sobre a secção do cabo, consulte a potência total na placa de características.
Ligar a placa de terminais
O aparelho possui uma placa de terminais com seis pólos. As pontes estão configuradas para ligação a uma rede trifásica de 400 V com um fio de neutro.

L 1 - 2 - 3 = cabos de fase
N 4 = cabo do neutro
+ = cabo de terra
Se a voltagem da rede eléctrica for diferente, reconfigure as pontes na placa de terminais (consulte o diagrama de ligações em baixo). Li-gue o cabo de terra ao respectivo terminal.
Após ligar o cabo de alimentação na placa de terminais, fixe-o com um grampo de união.


Preocupações ambientais
O símbolo do produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a
reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.

Material da embalagem
O material utilizado na embalagem é ecológico e reciclável. As peças de plástico estão marcadas com abreviaturas internacionais como, por exemplo, PE, PS, etc. Coloque o material da embalagem nos contentores disponibilizados para o efeito, nos locais de eliminação de resíduos da sua área.
Índice de materias
Número de serie (S.N.) ....
Instalación




