ZANUSSI ZOU10301WK - Horno

ZOU10301WK - Horno ZANUSSI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ZOU10301WK ZANUSSI en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ZANUSSI ZOU10301WK - page 28
Ver el manual : Deutsch DE Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Horno empotrable
Fuente de energía Eléctrica
Funciones del horno Calor superior/inferior, calor inferior, calor superior, iluminación del horno
Rango de temperatura 50 - 250 °C
Número de niveles de inserción 4
Iluminación interior Sí, reemplazable (resistente a 300 °C)
Ventilador de refrigeración Sí, automático
Termostato de seguridad
Puerta Puerta de vidrio con dos paneles, desmontable
Limpieza Limpieza manual; no limpiar el revestimiento de esmalte catalítico (si está presente) con productos de limpieza
Accesorios Rejilla combinada, bandeja de horno
Precalentamiento recomendado Sí, 10 minutos antes de cocinar
Seguro para niños Recomendado (si está disponible)
Tensión 230 V ~ (típica)
Dimensiones de empotramiento (Al x An x Pr) Aprox. 59.5 x 59.5 x 56.5 cm (medidas estándar para hornos empotrables)

Preguntas frecuentes - ZOU10301WK ZANUSSI

¿Cómo enciendo y apago el horno?
Gire el mando del horno y el mando de temperatura a la función y temperatura deseadas. Para apagar, gire ambos mandos a Apagado.
¿Qué funciones del horno están disponibles?
El horno ofrece Calor superior/inferior (50-250 °C), Calor inferior, Calor superior e iluminación del horno.
¿Cómo limpio la puerta del horno?
La puerta se puede desmontar. Retire los paneles de vidrio internos, lávelos con agua y detergente y séquelos con cuidado. Preste atención a la posición correcta del lado impreso.
¿Qué hacer si la lámpara del horno no se enciende?
Apague el horno y desconecte la alimentación. Reemplace la lámpara por una lámpara de horno resistente a 300 °C con la misma potencia.
¿Cómo puedo ajustar el tiempo de cocción para pasteles?
Consulte las tablas en el manual. No abra la puerta antes de 3/4 del tiempo de horneado. El tiempo real depende del tipo y cantidad de alimento.
¿Por qué se forma condensación en el horno?
Es normal. Reduzca la condensación precalentando el horno 10 minutos y limpiando la humedad después de cada uso.
¿Puedo usar papel de aluminio en el horno?
No coloque papel de aluminio directamente en el fondo del horno, ya que puede dañar el revestimiento de esmalte. En su lugar, use la bandeja de horno o la bandeja para asar y grasa.
¿Qué significa la luz de control de funcionamiento?
La luz se enciende mientras el horno está en funcionamiento. La luz de control de temperatura se enciende mientras la temperatura del horno aumenta.
¿Cómo instalo el aparato?
La instalación debe ser realizada por un profesional cualificado. Respete las distancias mínimas a los muebles y las conexiones eléctricas según el manual.
¿Cómo desecho el aparato de forma ecológica?
El aparato no debe desecharse con la basura doméstica. Llévelo a un centro de reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. El material de embalaje es reciclable.

Preguntas de los usuarios sobre ZOU10301WK ZANUSSI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ZOU10301WK - ZANUSSI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ZOU10301WK de la marca ZANUSSI.

MANUAL DE USUARIO ZOU10301WK ZANUSSI

ES Manual de instrucciones 28

Backofen

Forno

Horno

USER MANUAL

Inhalt

Información sobre seguridad28
Instrucciones de seguridad29
Descripción del producto31
Antes del primer uso31
Uso diario32
Funciones adicionales33
Consejos útiles33
Mantenimiento y limpieza36
Qué hacer si...37
Instalación38
Aspectos medioambientales40

Salvo modificaciones.

Información sobre seguridad

Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.

Seguridad de niños y personas vulnerables

Advertencia Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.

  • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con la supervisión de una persona que se responsabilice de su seguridad.
  • No deje que los niños jueguen con el aparato.
  • Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños.
  • Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso están calientes.
  • Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo.
  • Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de usuario sin la supervisión adecuada.

Seguridad general

  • El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios.
  • No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
  • Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente eléctrica.
  • No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos.

ZANUSSI ZOU10301WK - Seguridad general - 1

Instrucciones de seguridad

Instalación

ZANUSSI ZOU10301WK - Instalación - 1

Advertencia Sólo un electricista cualificado puede instalar el aparato.

  • Retire todo el embalaje.
  • No instale ni utilice un aparato dañado.
  • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
  • El aparato es pesado, tenga cuidado cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección.
  • No tire nunca del aparato sujetando el asa.
  • El armario de la cocina y el hueco deben tener las dimensiones adecuadas.
  • Respete siempre las distancias mínimas entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.
  • Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras.
  • Algunas partes del aparato tienen corriente. Encajone el aparato en un mueble para evitar tocar las partes peligrosas.
  • Los laterales del aparato deben estar adya- centes a aparatos o unidades de la misma al- tura.

Conexión eléctrica

ZANUSSI ZOU10301WK - Conexión eléctrica - 1

Advertencia Riesgo de incendios y descargas eléctricas.

www.zanussi.com

  • Todas las conexiones eléctricas deben realizarse por electricistas cualificados.
  • El aparato debe quedar conectado a tierra.
  • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista.
  • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
  • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
  • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico para cambiar un cable de red dañado.
  • Evite que el cable de red entre en contacto con la puerta del aparato, especialmente si la puerta está caliente.
  • Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.
  • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato.
  • Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe.

  • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.

  • Use únicamente dispositivos de aislamiento correctos: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.
  • La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm.

Uso del aparato

ZANUSSI ZOU10301WK - Uso del aparato - 1

Advertencia Riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o explosiones.

  • Utilice este aparato en entornos domésticos.
  • No cambie las especificaciones de este aparato.
  • Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos.
  • No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento.
  • Desactive el aparato después de cada uso.
  • Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato cuando éste esté en funcionamiento. Pueden liberarse vapores calientes.
  • No utilice el aparato con las manos mojadas ni cuando entre en contacto con el agua.
  • No ejerza presión sobre la puerta abierta.
  • No utilice el aparato como superficie de trabajo ni de almacenamiento.
  • Mantenga siempre cerrada la puerta del aparato cuando éste esté en funcionamiento.
  • Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso de ingredientes con alcohol puede generar una mezcla de alcohol y aire.
  • Procure que no haya chispas ni fuego encendido cerca cuando se abra la puerta del aparato.
  • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.

ZANUSSI ZOU10301WK - Uso del aparato - 2

Advertencia Podría dañar el aparato.

- Para evitar daños o decoloraciones del esmalte:

  • no coloque recipientes ni otros objetos directamente sobre la base del aparato.
  • no coloque papel de aluminio directamente en la parte inferior del aparato.
  • No ponga agua directamente en el aparato caliente.
  • No deje platos húmedos ni comida en el aparato una vez finalizada la cocción.
  • Preste especial atención al desmontar o instalar los accesorios.

  • La pérdida de color del esmalte no afecta al rendimiento del aparato. No se considera un defecto en cuanto al derecho de garantía.

  • Utilice una bandeja honda para pasteles húmedos. Los jugos de las frutas podrían ocasionar manchas permanentes.

Mantenimiento y limpieza

ZANUSSI ZOU10301WK - Mantenimiento y limpieza - 1

Advertencia Riesgo de lesiones, incendio o de ocasionar daños al aparato.

  • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
  • Asegúrese de que el aparato esté frío. Los paneles de cristal pueden romperse.
  • Cambie inmediatamente los paneles de cristal de la puerta que estén dañados. Póngase en contacto con el servicio técnico.
  • Tenga mucho cuidado al desmontar la puerta del aparato. ¡La puerta es muy pesada!
  • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie.
  • Los restos de comida o grasa en el interior del aparato podrían provocar un incendio.
  • Limpie el aparato con un paño suave hume-decido. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal.
  • Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga las instrucciones del envase.
  • No limpie el esmalte catalítico (en su caso) con ningún tipo de detergente.

Luz interna

- El tipo de bombilla o lámpara halógena utilizada para este aparato es específica para aparatos domésticos. No debe utilizarse para la iluminación doméstica.

ZANUSSI ZOU10301WK - Luz interna - 1

Advertencia Riesgo de descargas eléctricas.

  • Antes de cambiar la bombilla, desconecte el aparato del suministro de red.
  • Utilice sólo bombillas con las mismas especificaciones.

Desecho

ZANUSSI ZOU10301WK - Desecho - 1

Advertencia Existe riesgo de lesiones o asfixia.

  • Desconecte el aparato de la red.
  • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
  • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.

Descripción del producto

1 2 4 5 6 4 3 2 1 8 7

1 Mandos de la placa
2 Indicador de temperatura

3 Mando de las funciones del horno y la temperatura
4 Indicador del suministro eléctrico
5 Aberturas de ventilación
6 Bombilla del horno
7 Placa de características
8 Posiciones de las parrillas

Accesorios del horno

  • Parrilla
    Para utensilios de cocina, pasteles en molde, asados.

- Bandeja

Para bizcochos y galletas.

Antes del primer uso

ZANUSSI ZOU10301WK - Antes del primer uso - 1

Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad.

Limpieza inicial

  • Retire todos los accesorios y carriles laterales extraíbles (en su caso).
  • Limpie el interior del aparato antes de utilizarlo por primera vez.

Importante Consulte el capítulo

"Mantenimiento y limpieza".

Calentamiento previo

Precaliente el aparato vacío para quemar los restos de grasa.

  1. Ajuste la temperatura máxima (250 °C).
  2. Deje que el aparato funcione durante una hora.
    Los accesorios se pueden calentar más de lo habitual. El aparato puede emitir olores y humos. Esto es totalmente normal. Asegúrese de que haya una buena ventilación.

ZANUSSI ZOU10301WK - Calentamiento previo - 1

Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad.

Encendido y apagado del aparato

  1. Gire el mando de las funciones del horno y la temperatura hasta la función deseada. El indicador de funcionamiento se enciende cuando el horno está en marcha.
  2. Para ajustar la temperatura de la función Calor superior + inferior, seleccione una

temperatura con el mando. Otras funciones utilizan la temperatura máxima.

El indicador de temperatura permanece encendido mientras el horno alcanza la temperatura elegida.

  1. Para apagar el horno, gire el mando de funciones y el mando de temperatura hasta la posición de apagado (Off).

Funciones del horno

Función del horno Aplicación
ZANUSSI ZOU10301WK - Funciones del horno - 1Apagado El aparato está apagado.
ZANUSSI ZOU10301WK - Funciones del horno - 2Luz Para encender la bombilla del horno sin ninguna función de cocción.
50...250Calor superior + inferiorPara hornear y asar en un nivel del horno. Las resistencias superior e inferior funcionan al mismo tiempo.
ZANUSSI ZOU10301WK - Funciones del horno - 3Calor inferiorPara hornear pasteles con base crujiente. Solo funciona la resistencia inferior.
ZANUSSI ZOU10301WK - Funciones del horno - 4BóvedaPara terminar platos cocinados. Solo funciona la resistencia superior.

Mandos de la placa

ZANUSSI ZOU10301WK - Mandos de la placa - 1

Con los mandos de la placa controla el funcionamiento de la placa de cocción que

se instala con el horno. Consulte en el manual del usuario la información relacionada con la placa de cocción.

Importante Lea atentamente el capítulo "Información sobre seguridad" del manual de instrucciones de la placa de cocción.

Ajustes de calor

Mando Función
0 Posición de apagado
1-9Ajustes de calor(1 = calor mínimo; 9 = calor máximo)
  1. Gire el mando hasta el ajuste de calor apropiado.

  2. Para terminar el proceso de cocción, gire el mando de control hasta la posición de apagado.

Uso de la zona de doble circuito (en su caso)

ZANUSSI ZOU10301WK - Uso de la zona de doble circuito (en su caso) - 1

Precaución Para activar la zona doble, gire el mando hacia la derecha. No lo gire allá del tope.

  1. Gire el mando hacia la derecha hasta la posición 9.
  2. Gire el mando lentamente hasta el símbolo ① hasta que oiga un clic.
    Las dos zonas de cocción están encendidas.
  3. Para ajustar el valor necesario, consulte "Ajustes de calor".

Funciones adicionales

Ventilador de enfriamiento

Cuando el aparato funciona, el ventilador de enfriamiento se pone en marcha automáticamente para mantener frías las superficies del aparato. Si se desactiva el aparato, se detiene el ventilador de enfriamiento.

Termostato de seguridad

El funcionamiento incorrecto del aparato o los componentes defectuosos pueden provocar so-

Consejos útiles

  • El aparato tiene cuatro niveles. Estos niveles se ordenan contándolos de abajo a arriba desde la solera del aparato.
  • El aparato está dotado con un sistema especial que hace circular el aire y recicla constantemente el vapor. Gracias a este sistema puede cocinar con un entorno de vapor y mantener los alimentos blandos en su interior y crujientes en su exterior. Ello reduce al mínimo el tiempo de cocción y el consumo de energía.
  • La humedad puede llegar a condensarse en el aparato o en los paneles de cristal. Esto es totalmente normal. Manténgase alejado del aparato siempre que abra la puerta mientras está en funcionamiento. Si desea reducir la condensación, ponga en funcionamiento el aparato 10 minutos antes de cocinar.
  • Limpie la humedad después de cada uso del aparato.
  • No coloque objetos directamente sobre la solera del aparato ni cubra los componentes con papel de aluminio cuando cocine. De lo contrario puede que se alteren los resultados de la cocción y se dañe el esmalte.

Repostería

- No abra la puerta del horno antes de que transcurran 3/4 partes del tiempo de cocción establecido.

brecalentamientos peligrosos. Para evitarlo, el horno dispone de un termostato de seguridad que interrumpe la alimentación. El horno se vuelve a conectar automáticamente cuando desciende la temperatura.

- Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje un nivel libre entre ambas.

Carnes y pescados

  • Utilice una bandeja honda con los alimentos muy grasos para evitar que el horno quede manchado de forma permanente.
  • Antes de trinchar la carne, déjela reposar unos 15 minutos, como mínimo, para que retenga los jugos.
  • Para evitar que se forme mucho humo en el horno, vierta un poco de agua en la bandeja honda. Para evitar la condensación de humos, añada agua después de que se seque cada vez.

Tiempos de cocción

Los tiempos de cocción dependen del tipo de alimento, de su consistencia y del volumen. Inicialmente, supervise el rendimiento cuando cocine. Busque los mejores ajustes (de calor, tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes, recetas y cantidades cuando utilice este aparato.

Cuadro de especificaciones para hornear y asar

REPOSTERÍA

TIPO DE ALIMENTOCalor superior + inferiorTiempo de cocción (min)Notas
Posición de la parrillaTemp. (°C)
Masas batidas217045 - 60En molde de repostería
Masa con mantequilla217024 - 34En molde de repostería
Tarta de queso117060 - 80En molde de repostería de 26 cm
Tarta o pastel de manzana1170100 - 120En dos moldes de repostería de 20 cm en una parrilla
Strudel217560 - 80En bandeja de repostería
Tarta de mermelada217030 - 40En molde de repostería de 26 cm
Pastel de fruta217060 - 70En molde de repostería de 26 cm
Bizcocho (bizcocho sin grasa)217035 - 45En molde de repostería de 26 cm
Pastel de Navidad / Pastel de fruta217050 - 60En molde de repostería de 20 cm
Tarta de ciruelas 2 17050 - 60En molde para pan 1)
Pastelillos317020 - 30En bandeja de repostería
Galletas 3 150 20 - 30En bandeja de repostería 1)
Merengues310090 - 120En bandeja de repostería
Bollos319015 - 20En bandeja de repostería 1)
Masa de relleno319025 - 35En bandeja de repostería 1)
Tartaletas318045 - 70En molde de repostería de 20 cm
Tarta Victoria1 o 218040 - 55Izquierda + derecha en molde de repostería de 20 cm

1) Precalentar durante 10 minutos.

PAN Y PIZZA

TIPO DE ALIMENTOCalor superior + inferiorTiempo de cocción (min)Notas
Posición de la parrillaTemp. (°C)
Pan blanco119060 - 701 - 2 piezas, 500 g cada pieza ^1)
Pan de centeno119030 - 45En molde de pan
Panecillos219025 - 406 - 8 panecillos en una bandeja de repostería ^1)
Pizza119020 - 30En una bandeja honda ^1)
Bollitos320010 - 20En bandeja de repostería ^1)

1) Precalentar durante 10 minutos.

FLANES

Pudin de pasta218040 - 50En un molde
Tarta de verduras220045 - 60En un molde
Quiches119040 - 50En un molde
Lasaña 2 200 25 - 40 En un molde
Canelones220025 - 40En un molde
Pudin Yorkshire 2 220 20 - 306 moldes de pudin 1)

1) Precalentar durante 10 minutos.

CARNE

Carne de vacuno220050 - 70En una bandeja honda en una parrilla
Cerdo218090 - 120En una bandeja honda en una parrilla
Ternera219090 - 120En una bandeja honda en una parrilla
Rosbif poco hecho221044 - 50En una bandeja honda en una parrilla
Rosbif en su punto221051 - 55En una bandeja honda en una parrilla
Rosbif muy hecho221055 - 60En una bandeja honda en una parrilla
Paletilla de cerdo2180120 - 150En una bandeja honda
Morcillo de cerdo2180100 - 1202 piezas en una bandeja honda
Cordero2190110 - 130Pata
Pollo220070 - 85Entero
Pavo1180210 - 240Entero
Pato2175120 - 150Entero
Ganso1175150 - 200Entero
Conejo219060 - 80Troceado
Liebre2190150 - 200Troceada
Faisán219090 - 120Entero

PESCADO

TIPO DE ALIMENTOCalor superior + inferiorTiempo de cocción (min)Notas
Posición de la parrillaTemp. (°C)
Trucha/Besugo219040 - 553 - 4 pescados
Atún/Salmón219035 - 604 - 6 filetes

Mantenimiento y limpieza

ZANUSSI ZOU10301WK - Mantenimiento y limpieza - 1

Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad.

  • Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro.
  • Limpie las superficies metálicas con jabón neutro.
  • Limpie el interior del horno después de cada uso. Así podrá retirar la suciedad más fácilmente e impedirá que se queme.
  • Elimine la suciedad resistente con limpiadores especiales para hornos.
  • Limpie todos los accesorios del horno después de cada uso y deje que se sequen. Utilice un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro.
  • No trate los recipientes antiadherentes con productos agresivos u objetos punzantes ni los lave en el lavavajillas. Podría dañar el esmalte antiadherente.

ZANUSSI ZOU10301WK - Mantenimiento y limpieza - 2

Aparatos de acero inoxidable o aluminio:

Limpie la puerta del horno únicamente con una esponja húmeda. Séquela con un paño suave. No utilice productos abrasivos, ácidos ni estropajos de acero, ya que pueden dañar la superficie del horno. Limpie el panel de control del horno teniendo en cuenta las mismas precauciones.

Limpieza de la junta de la puerta

- Verifique periódicamente la junta de la puerta. La junta de la puerta rodea el marco del interior del horno. No utilice el aparato si la junta de la puerta está dañada. Póngase en contacto con el servicio técnico.

- Si desea limpiar la junta de la puerta, remitase a la información general sobre limpieza.

Bombilla del horno

ZANUSSI ZOU10301WK - Bombilla del horno - 1

Advertencia Tenga cuidado al cambiar la bombilla del horno. Existe riesgo de carga eléctrica.

Antes de cambiar la bombilla del horno:

  • Apague el horno.
  • Retire los fusibles de la caja de fusibles o desconecte el disyuntor.

ZANUSSI ZOU10301WK - Antes de cambiar la bombilla del horno: - 1

Coloque un paño en el fondo del horno para proteger la luz y la tapa de cristal.

  1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda para extraerla.
  2. Limpie la tapa de cristal.
  3. Cambie la bombilla del horno por otra resistente al calor que soporte temperaturas de hasta 300 °C.
    Utilice una bombilla de horno del mismo tipo.
  4. Coloque la tapa de cristal.

Limpieza de la puerta del horno

La puerta del horno tiene dos paneles de cristal. Retire la puerta del horno y los paneles internos de cristal para limpiarlos.

ZANUSSI ZOU10301WK - Limpieza de la puerta del horno - 1

La puerta del horno puede cerrarse si in- tenta retirar los paneles de cristal antes de ar la puerta.

ZANUSSI ZOU10301WK - Limpieza de la puerta del horno - 2

Precaución No utilice el aparato sin los paneles de cristal.

ZANUSSI ZOU10301WK - Limpieza de la puerta del horno - 3

① Abra completamente la puerta del horno y sujete las dos bisagras.

ZANUSSI ZOU10301WK - Limpieza de la puerta del horno - 4

② Levante y gire las palancas de las dos bisagras.

ZANUSSI ZOU10301WK - Limpieza de la puerta del horno - 5

③ Cierre la puerta del horno hasta la primera posición de apertura (la mitad). A continuación, tire de la puerta hacia adelante para desencajarla.

ZANUSSI ZOU10301WK - Limpieza de la puerta del horno - 6

4 Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave.

ZANUSSI ZOU10301WK - Limpieza de la puerta del horno - 7

⑤ Libere el sistema de bloqueo para retirar los paneles de cristal.

90°

6 Gire los dos pasadores en un ángulo de 90° y extráigalos de sus asientos.

Qué hacer si...

ZANUSSI ZOU10301WK - Qué hacer si... - 1

⑦ Levante con cuidado (paso 1) y retire (paso 2) los paneles de cristal.

Limpie el panel de cristal con agua y jabón. Seque el panel de cristal con cuidado.

Instalación de la puerta y el panel de cristal

Cuando haya terminado la limpieza, instale los paneles de cristal y la puerta del horno. Lleve a cabo los pasos anteriores en orden inverso.

La cara impresa debe mirar hacia el interior de la puerta. Después de la instalación, asegúrese de que la superficie del marco del panel de cristal de las caras impresas no esté áspera cuando la toque.

Asegúrese de que coloca el panel de cristal interno en los soportes correctos. Consulte la ilustración.

ZANUSSI ZOU10301WK - Instalación de la puerta y el panel de cristal - 1

Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad.

Problema Posible causa Solución
Las zonas de cocción no funcionan.Consulte el manual del usuario de la placa.
El aparato no funciona. El aparato está apagado.Active el aparato. Consulte el capítulo "Uso diario".
El aparato no funciona.Ha saltado un fusible de la caja de fusibles.Compruebe el fusible. Si el fusible salta más de una vez, póngase en contacto con un electricista cualificado.
La bombilla del horno no funciona. La bombilla es defectuosa. Cambie la bombilla del horno.
Se acumulan vapor y condensación en los alimentos y en el horno.Los platos han permanecido en el horno demasiado tiempo.No deje los platos en el horno más de 15 ó 20 minutos tras finalizar el proceso de cocción.

Si no lograra subsanar el problema, diríjase al Centro de servicio técnico. Los datos necesarios para el servicio técnico están en la placa de características. La placa de

características se encuentra en el marco delantero de la cavidad del aparato.

Es conveniente que los anote aquí:

Modelo (MOD.) ......

Número de producto (PNC) ....

Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad.

Montaje debajo

ZANUSSI ZOU10301WK - Montaje debajo - 1

Advertencia La instalación del aparato debe ser realizada sólo por un técnico

profesional homologado. Cualquier daño causado por la intervención de un técnico no profesional y homologado, anulará la garantía del producto.

- Antes de instalar el aparato, colóquelo con la encimera correspondiente de la mesa.

Tipo Potencia máxima
ZC6695X 6400 W
ZC6675X 6000 W

Conexión eléctrica con la placa

La toma de conexión de la placa se encuentra arriba del armario del horno. La placa tiene cables de conexión para la zonas de cocción y el cable de tierra. Los cables tienen conectores de enchufe. Para conectar la placa al horno, enchufe los conectores en las tomas correctas del horno. El diseño de los enchufes y las tomas evita conexiones incorrectas.

560 540 20 570 590 594 7

600 min. 550 20 min. 560

ZANUSSI ZOU10301WK - Conexión eléctrica con la placa - 3

Instalación eléctrica

ZANUSSI ZOU10301WK - Instalación eléctrica - 1

Advertencia Deje la instalación eléctrica en manos de un profesional cualificado.

ZANUSSI ZOU10301WK - Instalación eléctrica - 2

El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las

instrucciones de seguridad del capítulo "Información sobre seguridad".

El aparato se suministra sin enchufe o cable de alimentación.

Cable

Tipos de cables adecuados para su instalación o cambio: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. En lo que respecta a la sección del cable, consulte la potencia total que figura en la placa de características.

Conexión de la regleta de bornes

El aparato cuenta con una regleta de bornes de seis polos. Los puentes están configurados para utilizarse a 400 V trifásicos con un cable neutro.

ZANUSSI ZOU10301WK - Conexión de la regleta de bornes - 1

Si la tensión de red es distinta, recoloque los puentes de la regleta de bornes (consulte el siguiente diagrama de conexiones). Conecte el cable de tierra al borne. Después de conectar el cable de alimentación a la regleta de bornes, engánchelo con una abrazadera de unión.

230V 3~ 1 2 3 4 5 L1 L2 L3 PE 230V 1~ 1 2 3 4 5 L1 N PE 400V 2N~ 1 2 3 4 5 L1 L2 N PE 400V 3N~ 1 2 3 4 5 L1 L2 L3 N PE

ZANUSSI ZOU10301WK - Conexión de la regleta de bornes - 3

Aspectos medioambientales

El símbolo ¿que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud

pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.

ZANUSSI ZOU10301WK - Aspectos medioambientales - 1

Material de embalaje

El material de embalaje es respetuoso con el medio ambiente y reciclable. Las piezas de plástico están identificadas con abreviaturas internacionales, tales como PE, PS, etc. Deseche el material de embalaje en los contenedores destinados a tal fin por los servicios de limpieza.

ZANUSSI ZOU10301WK - Aspectos medioambientales - 2

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ZANUSSI

Modelo : ZOU10301WK

Categoría : Horno