MOTOROLA HX520 - Fones de ouvido

HX520 - Fones de ouvido MOTOROLA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HX520 MOTOROLA em formato PDF.

📄 98 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice MOTOROLA HX520 - page 69
Ver o manual : English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de Produto Fone de Ouvido Bluetooth (Mono)
Marca Motorola
Modelo HX520
Conectividade Bluetooth
Conexões Simultâneas Até 2 telefones
Tempo de Conversação Até 5 horas (dependendo do uso)
Tipo de Bateria Recarregável interna (não removível)
Porta de Carregamento Micro USB
Indicador de Carregamento Vermelho/Amarelo = carregando; Verde = cheio
Luz de Status Azul (emparelhando/conectado), Roxo (segundo telefone), Vermelho (bateria fraca), etc.
Comandos de Voz Inglês apenas
Botões Chamada, Aumentar Volume, Diminuir Volume, Silêncio, Energia
Estilo de Uso Gancho sobre a orelha (orelha esquerda ou direita)
Microfones Microfones duplos para redução de ruído
Peso Aprox. 10 g (0,35 oz)
Dimensões (aprox.) 5,0 x 2,0 x 1,5 cm (2,0 x 0,8 x 0,6 pol)
Temperatura de Operação -10°C a 60°C (14°F a 140°F)
Temperatura de Carregamento 0°C a 45°C (32°F a 113°F)
Armazenamento Gire o braço para a posição fechada
Limpeza Apenas pano macio seco; sem álcool ou solventes
Segurança Não exponha a líquidos, calor/frio extremo ou micro-ondas
Certificações FCC, CE, Anatel
Garantia 1 ano (varia por região)
Suporte www.motorola.com/support

Perguntas frequentes - HX520 MOTOROLA

Como emparelhar meu fone HX520 com meu telefone?
Desligue quaisquer dispositivos Bluetooth previamente emparelhados. Certifique-se de que o Bluetooth está ativado no seu telefone. Use o fone e ligue-o. A luz de status ficará azul fixa e você ouvirá 'pronto para emparelhar'. Siga as instruções de voz e digite 0000 como senha quando solicitado. Você ouvirá 'emparelhamento concluído' quando bem-sucedido.
Como conectar um segundo telefone ao meu fone?
Desligue o primeiro telefone e quaisquer outros dispositivos emparelhados. Desligue o fone, então coloque-o no ouvido. Ative o Bluetooth no segundo telefone, depois ligue o fone. Quando ouvir 'pronto para emparelhar', siga as instruções de voz e digite 0000 como senha. Em seguida, ligue o primeiro telefone; você ouvirá 'telefone 2 conectado' quando ambos estiverem vinculados.
O que significam as diferentes cores da luz de status?
A luz de status indica vários estados: azul fixo (modo de emparelhamento), flash azul/roxo rápido (conectado ao telefone), pulso azul lento (em chamada), flash azul lento (espera, um telefone), flash verde lento (espera, dois telefones), flash vermelho lento (ocioso, não conectado), vermelho fixo (tentando conectar), flash vermelho rápido (bateria fraca). Amarelo/vermelho durante o carregamento, verde quando totalmente carregado.
Como verificar o nível da bateria?
Enquanto não estiver em uma chamada, pressione os botões Aumentar Volume e Diminuir Volume simultaneamente. A luz de status piscará e você ouvirá um comando de voz: baixo (vermelho, menos de 2 horas), médio (amarelo, 2-5 horas) ou alto (verde, mais de 5 horas de tempo de conversação restantes).
Posso desligar os comandos de voz?
Sim. Com o fone ligado, pressione e segure o Botão de Volume e o Botão de Chamada simultaneamente até ouvir 'comandos de voz desligados'. Repita para ligá-los novamente.
Como redefinir meu fone?
Aviso: Isso apaga todas as informações de emparelhamento. Com o fone ligado, pressione e segure ambos os Botões de Volume e o Botão de Chamada juntos por cerca de 10 segundos até que a luz de status fique azul fixa.
Meu fone não entra no modo de emparelhamento. O que devo fazer?
Certifique-se de que todos os dispositivos previamente emparelhados estejam desligados. Se a luz de status estiver piscando azul, desligue o outro dispositivo, depois desligue e ligue o fone novamente. A luz deve se tornar azul fixa e você ouvirá 'pronto para emparelhar'.
Meu telefone não encontra o fone durante a busca.
Certifique-se de que a luz de status do fone esteja acesa fixamente em azul. Se não, pressione e segure o Botão de Chamada e ambos os Botões de Volume até ouvir 'pronto para emparelhar'. Também confirme que o Bluetooth está ativado no seu telefone.
Como atender ou encerrar uma chamada?
Para atender uma chamada, pressione o Botão de Chamada. Para encerrar uma chamada, pressione o Botão de Chamada novamente. Para rejeitar uma chamada, pressione e segure um dos Botões de Volume até ouvir um tom.
Como silenciar uma chamada?
Durante uma chamada, pressione o Botão de Silêncio. Você ouvirá 'silêncio ativado'. Pressione novamente para desativar o silêncio, e você ouvirá 'silêncio desativado'. A luz de status pulsará lentamente em roxo enquanto estiver no modo silencioso.

Perguntas dos utilizadores sobre HX520 MOTOROLA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fones de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HX520 - MOTOROLA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HX520 da marca MOTOROLA.

MANUAL DE UTILIZADOR HX520 MOTOROLA

Rua Bandeira, Paulista 580

Sao Paulo, Brazil 05424-010

Telephone: 821-9991

Centro de Servicio

Motorola Mobility Colombia S.A.S.

Rodovia SP-340 - Km 128,7 - Bairro Tanquinho

CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP

Central de atendimento Motorola para capitais

e regiões metropolitanas ligue 4002-1244.

demais localidades ligue 0800 773 1244.

Rua Bandeira, Paulista 580

Sao Paulo, Brazil 05424-010

Teléfono: 821-9991

Centro de Servicio

Motorola Mobility Colombia S.A.S.

Guia de Início Rápido

Parabéns

Seu fone de ouvido MOTOROLA HX520 foi desenvolvido para conexões rápidas, ligações claras e um conforto permanente.

Outros recursos interessantes:

  • Conectar-se simultaneamente a dois telefones.
  • Usar comandos de voz para orientá-lo sobre as conexões, o nível da bateria e outras funções.

Reunimos todos os principais recursos do seu fone de ouvido neste guia prático e, em poucos minutos, mostraremos como é fácil operá-lo.

Prossiga e veja por si mesmo.

mais informações

Cuidado: antes de usar o seu fone de ouvido pela primeira vez, leia as importantes informações de Segurança, Reguladoras e de Conformidade no final deste guia (página 17).

Seu fone de ouvido

as peças importantes

Botão Liga/Desliga e Luz de Status Botão de Mudo Botão Aumentar Volume Botão Diminuir Volume Conector de Carregamento Micro USB Alto-falante Botão de chamada Microfones Haste

Carregar o fone de ouvido

mãos à obra

Luz de Status

Vermelho/Amarelo = carregando Verde = carregado completamente

Você não poderá usar o fone de ouvido durante o carregamento.

Nota: a bateria foi projetada para ter uma vida útil equivalente à do aparelho. Ela deve ser descartada somente em local adequado para reciclagem.

Qualquer tentativa de remover ou substituir a bateria danificará o fone de ouvido.

Aspectos básicos

algumas instruções básicas para começar

Ligar e desligar o fone de ouvido

Ligado Desligado

Usar o fone de ouvido

1 Gire a haste para a posição aberta e o alto-falante para a esquerda ou para a direita (dependendo de em qual ouvido você o utilizará).

2 Encaixe-o em seu ouvido (verifique se o compartimento principal está atrás da orelha e se os pontos da haste estão em direção à boca).

MOTOROLA HX520 - Aspectos básicos - 2

Dica: experimente todas as almofadas de ouvido para obter um encaixe confortável e um desempenho ideal.

4 Aspectos básicos

Armazenar o fone de ouvido

Gire a haste (1) e o alto-falante (2), conforme mostrado, para a posição fechada.

1 2

MOTOROLA HX520 - Aspectos básicos - 4

Posição de armazenamento

Nota: gire apenas a haste na direção mostrada. Ela não gira na outra direção.

Emparelhar e conectar

conecte e vá

Nota: as instruções de voz estão em inglês apenas.

Para emparelhar e conectar com seu celular

1 Desligue todos os dispositivos Bluetooth® emparelhados anteriormente com o fone de ouvido.
2 Ative a função Bluetooth do telefone.
3 Coloque o fone de ouvido (consulte “Usar o fone de ouvido” na página 4).
4 Ligue o fone de ouvido (consulte “Ligar e desligar o fone de ouvido” na página 4).

A luz de status permanecerá acesa em azul e você escutará a mensagem “pronto para emparelhar”.

5 Siga as instruções de voz para conectar o telefone ao fone de ouvido.

Nota: quando a senha for solicitada, digite 0000.

Assim que o fone de ouvido for emparelhado corretamente com seu telefone, você escutará a mensagem “o emparelhamento foi concluído”.

Para uso diário, verifique se o fone de ouvido está ligado e se a função Bluetooth do telefone está ativada. O fone de ouvido e o telefone serão conectados automaticamente.

Emparelhar e conectar um segundo telefone

1 Desligue o primeiro telefone e todos os outros dispositivos Bluetooth emparelhados anteriormente com o fone de ouvido.
2 Desligue o fone de ouvido (consulte “Ligar e desligar o fone de ouvido” na página 4).
3 Coloque o fone de ouvido.
4 Ative a função Bluetooth do telefone.
5 Ligar o fone de ouvido.

A luz de status permanecerá acesa em azul e você escutará a mensagem “pronto para emparelhar”.

6 Siga as instruções de voz para conectar o telefone ao fone de ouvido.

Nota: quando a senha for solicitada, digite 0000.

Assim que o fone de ouvido for emparelhado corretamente com seu telefone, você escutará a mensagem “o emparelhamento foi concluído”.

Para conectar ambos os telefones, ligue o primeiro telefone enquanto o segundo estiver conectado. Quando você escutar a mensagem “o telefone 2 está conectado”, o fone de ouvido estará conectado a ambos os telefones.

Testar a conexão

1 Coloque o fone de ouvido.
2 Em seu telefone, disque um número e pressione a tecla Ligar/Enviar.

Se o telefone e o fone de ouvido estiverem conectados corretamente, você escutará a campainha no fone de ouvido.

Ligações

conversar é muito bom

Nota: algumas funções dependem de telefone/rede.

Nota: as instruções de voz estão em inglês apenas.

Para...
atender ligaçõesPressione o botão de chamada.
rejeitar ligaçõesMantenha um dos botões de volume pressionado até ouvir um toque
fazer uma ligação com discagem por vozPressione o botão de chamada e você ouvirá um toque.
rediscar a última ligaçãoPressione e segure o botão de chamada até ouvir um toque.
ativar ou desativar a função Mudo em uma ligaçãoPressione o botão Mudo e você ouvirá “mudo ativado” ou “mudo desativado”.
encerrar uma ligaçãoPressione o botão de chamada.
atender uma segunda ligação recebidaPressione o botão de chamada.
rejeitar a segunda ligação recebidaMantenha um dos botões de volume pressionado até ouvir um toque.

Dica: quando o fone de ouvido estiver conectado a dois telefones, siga as instruções de voz para executar funções como a discagem por voz e para rediscar o telefone desejado.

Tempo de conversação

verifique seu tempo de bate-papo

Nota: as instruções de voz estão em inglês apenas.

Mantenha e mantenha pressionados os botões de volume quando não estiver em uma ligação.

se a luz mostrar...e/ou você escutar...seu tempo de conversação restante será de...
vermelho “battery level is low” (nível da bateria baixo)menos de duas horas
amarelo “battery level is medium” (nível da bateria médio)de duas a cinco horas
verde “battery level is high” (nível da bateria alto)mais de 5 horas

Para conservar a bateria, desligue o fone de ouvido quando não for usá-lo por um longo tempo.

Luz de status

conheça seu fone de ouvido

Se a luz mostra... seu fone de ouvido está...
três piscadas na cor azulligando/desligando
azul contínuo em modo de emparelhamento/conexão
roxo/azul piscando rapidamenteconectado ao seu telefone
azul piscando rapidamentefazendo ou recebendo uma ligação no telefone 1
roxo piscando rapidamentefazendo ou recebendo uma ligação no telefone 2
azul piscando lentamenteem uma ligação
azul piscando lentamenteem espera (sem ligação ativa — conectado a um telefone)
verde piscando lentamenteem espera (sem ligação ativa — conectado a dois telefones)
vermelho piscando lentamenteinativo (não conectado a um telefone)
roxo piscando lentamentesilenciando uma ligação
vermelho contínuo tentando se conectar ao telefone
vermelho piscando rapidamentecom pouca bateria

Nota: depois de um minuto de ligação ou 20 minutos de inatividade, a luz para de piscar para poupar energia, mas o fone de ouvido permanece ligado.

Configurações

faça algumas alterações

Nota: as instruções de voz estão em inglês apenas.

Ligar ou desligar as instruções de voz

Com o fone de ouvido ligado, mantenha o botão de volume e o botão de chamada pressionados até escutar a mensagem “instruções de voz ativadas” ou “instruções de voz desativadas”.

Reiniciar

Cuidado: essa ação apaga todas as informações de emparelhamento armazenadas no fone de ouvido.

1 Verifique se o fone de ouvido está ligado.
2 Mantenha os dois botões de volume e o botão de chamada pressionados por dez segundos até que a luz de status permaneça acesa em azul.

Problemas?

temos soluções

Nota: as instruções de voz estão em inglês apenas.

Meu fone de ouvido não entra no modo de emparelhamento

Verifique se todos os dispositivos emparelhados anteriormente com o fone de ouvido estão desligados. Se a luz de status estiver piscando em azul, primeiro desligue o outro dispositivo e, em seguida, desligue e ligue o fone de ouvido. A luz de status permanecerá acesa em azul e você escutará a mensagem “pronto para emparelhar”.

Meu telefone procura o fone de ouvido e não o en contra

Verifique se a luz de status do fone de ouvido permanece acesa em azul enquanto o telefone procura os dispositivos. Caso contrário, pressione o botão de chamada e ambos os botões de volume e os mantenha pressionados até ouvir a mensagem “pronto para emparelhar”.

Meu fone de ouvido parou de funcionar

Verifique se o telefone está ligado e se a função Bluetooth está ativada. Se a função Bluetooth foi desligada ou ligada apenas temporariamente, talvez seja necessário reiniciar a função Bluetooth e emparelhar novamente o telefone e o fone de ouvido (consulte “Emparelhar e conectar” na página 6).

Suporte

Se tiver dúvidas ou precisar de assistência, nos visite em www.motorola.com/Bluetoothsupport ou www.motorola.com/bluetoothconnect.

Informações de Segurança, Regulamentares e de Conformidade

Informações Gerais e de Segurança INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE OPERAÇÃO SEGURA E EFICIENTE. LEIA ESTAS INFORMAÇÕES ANTES DE USAR O DISPOSITIVO.

Uso e Segurança para Acessórios Alimentados por Bateria

  • Não armazene nem utilize seu acessório alimentado por bateria (como o fone de ouvido Bluetooth ^TM ou outro dispositivo) em temperaturas abaixo de -10°C (14°F) ou acima de 60°C (140°F).
  • Não recarregue seu acessório em temperaturas abaixo de 0°C (32°F) ou acima de 45°C (113°F).
  • As condições dentro de um carro estacionado podem exceder esse intervalo. Não deixe seu acessório no carro estacionado.
  • Não deixe seu acessório em local com incidência de luz solar direta.
  • Deixar o acessório totalmente carregado em condições de alta temperatura pode reduzir permanentemente a duração da bateria interna.
  • A duração da bateria pode diminuir temporariamente em condições de baixa temperatura.

Acessórios Aprovados

O uso de acessórios não aprovados pela Motorola, incluindo, mas não se limitando, a baterias, antenas e protetores removíveis, pode não atender as diretrizes de exposição à energia de radiofrequência e anular a garantia do produto. Para obter uma lista dos acessórios aprovados pela Motorola, visite nosso site:

www.motorola.com

Cuidados ao Dirigir

A condução responsável e segura é a sua principal responsabilidade ao volante de um veículo. O uso de um dispositivo móvel ou acessório para uma ligação ou outra aplicação ao dirigir um veículo pode causar distrações. O uso de um dispositivo móvel ou acessório pode ser proibido ou restrito em determinadas áreas, sempre obedeça às leis ou regulamentações de uso desses produtos.

Ao dirigir, NUNCA:

  • Fazer ou atender ligações.
  • Digite ou leia textos.
    • Digite ou revise dados escritos.
  • Navegue na Web
  • Insira informações de navegação.
  • Execute qualquer outra função que distraia a sua atenção ao dirigir.

Ao dirigir, SEMPRE:

  • Mantenha os olhos na estrada.
  • Digite informações de destino em um dispositivo de navegação antes de dirigir.
  • Obedeça todas as leis e as regulamentações locais sobre o uso de dispositivos móveis no veículo.

Precaução Contra Utilização de Volume Alto

Aviso: a exposição a ruídos fortes de qualquer origem durante longos períodos poderá prejudicar sua audição. Quanto mais alto o volume, menos tempo é necessário para prejudicar a audição. Para proteger sua audição:

MOTOROLA HX520 - Precaução Contra Utilização de Volume Alto - 1

  • Limite o tempo de uso dos fones de ouvido ou aparelhos com volume alto.
  • Não aumente o volume para bloquear ruídos do ambiente.
  • Reduza o volume se não conseguir ouvir alguém falando perto de você.

Se ficar incomodado, incluindo uma sensação de pressão no ouvidos, zumbidos ou falas abafadas, para de ouvir o aparelho pelo fone ou pelos fones de ouvido e consulte um médico.

Para obter mais informações sobre audição, visite nosso site em direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp(apenas em inglês).

Crianças Pequenas

Mantenha seu aparelho celular e acessórios longe de crianças. Esses produtos não são brinquedos e podem ser perigosos para crianças pequenas. Por exemplo:

  • Pode existir um risco de choques para peças pequenas e destacáveis.
  • O uso inadequado poderá provocar sons muito fortes, possivelmente provocando danos à audição.
  • O manuseio inadequado das baterias poderá provocar seu aquecimento excessivo e queimaduras.

Símbolos-chave

A bateria, o carregador ou o dispositivo móvel podem conter símbolos, definidos a seguir:

Símbolo Definição
MOTOROLA HX520 - Símbolos-chave - 1A seguir, informações importantes sobre segurança.
MOTOROLA HX520 - Símbolos-chave - 2Nunca jogue a bateria ou o dispositivo móvel no fogo.
MOTOROLA HX520 - Símbolos-chave - 3Não descarte sua bateria ou produto junto com o lixo residencial. Consulte a seção “Reciclagem” para obter mais informações.
MOTOROLA HX520 - Símbolos-chave - 4Somente para uso em ambientes fechados.

Declaração de Conformidade com as Diretrizes da União Europeia

MOTOROLA HX520 - Declaração de Conformidade com as Diretrizes da União Europeia - 1

Por meio deste instrumento, a Motorola declara que este produto está de acordo com:

  • Os requisitos essenciais e outras medidas relevantes da Diretriz 1999/5/EC
  • Todas as outras Diretrizes da UE relevantes

IMEI: 350034/40/394721/9 CE Tipo: MC2-41H14

Número de

Aprovação

do Produto

Observe acima um exemplo típico de Número de Aprovação do Produto.

Você pode exibir a Declaração de Conformidade (DoC) do produto do Directive 1999/5/EC (a diretriz R&TTÊ) em www.motorola.com/rtte. Para localizar sua DoC, digite o Número de aprovação do produto encontrado na etiqueta do produto na barra “Pesquisar” do site da Web.

Aviso da FCC aos Usuários

A declaração a seguir é aplicável a todos os produtos aprovados pela FCC. Os produtos aplicáveis possuem o logotipo da FCC e/ou um ID da FCC no formato FCC ID: xxxxxx, na etiqueta do produto.

A Motorola não aprova nenhuma alteração ou modificação neste dispositivo pelo usuário. Qualquer alteração ou modificação pode anular o direito do usuário de operar o equipamento. Consulte 47 CFR Sec. 15.21.

Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC.

A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode causar interferência perigosa e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo as que possam causar operação indesejada. Consulte 47 CFR Sec. 15.19(3).

Este equipamento foi testado e atende às especificações para um dispositivo digital da Classe B, em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. Essas especificações são elaboradas para fornecer proteção moderada contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não estiver instalado e não for utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial nas comunicações de rádio. Entretanto, não há garantias de que a interferência não ocorrerá em uma determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou de televisão, que pode ser resolvida desligando e ligando o equipamento, será solicitado que o usuário tente corrigir a interferência adotando uma ou mais das medidas a seguir:

  • Reorientar ou realocar a antena de recepção.
  • Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
  • Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente do qual o receptor está conectado.
  • Consultar o fornecedor ou um técnico experiente em rádio/TV para obter ajuda.

Privacidade e Segurança de Dados

A Motorola entende que a privacidade e segurança de dados é importante para todos. Como alguns recursos do produto podem afetar sua privacidade e a segurança dos dados, siga estas recomendações para aumentar a proteção de suas informações:

  • Monitore o acesso – mantenha seu produto com você e não o deixe onde outros possam ter acesso. Bloqueie o teclado do produto, se esse recurso estiver disponível.
  • Mantenha o software atualizado – se a Motorola ou um fornecedor de software/aplicativo lançar um patch ou uma atualização de software que atualize a segurança do aparelho, instale o mais rápido possível.

- Mantenha as Informações Pessoais seguras – seu produto pode armazenar informações pessoais em várias localizações, incluindo um cartão SIM, cartão de memória e memória embutida. Remova ou apague todas as informações pessoais antes de reciclar, retornar ou jogar fora seu produto.

Nota: para obter informações sobre como fazer backup ou limpar os dados de seu produto, vá para www.motorola.com/support

  • Contas online – alguns produtos oferecem uma conta online da Motorola. Visite sua conta para obter informações sobre como gerenciá-la e como usar os recursos de segurança.
  • Aplicativos – Instale aplicativos de terceiros apenas de fontes confiáveis. Os aplicativos podem ter acesso a informações privadas, tais como informações de chamadas, locais e recursos da rede.

Se você tiver outras perguntas sobre como o uso de seu aparelho celular pode causar impacto em sua privacidade ou na segurança de seus dados, entre em contato com a Motorola no endereço privacy@motorola.com ou contate seu fornecedor.

Uso e Cuidados

Para cuidar de seu produto Motorola, mantenha-o longe de:

MOTOROLA HX520 - Uso e Cuidados - 1

líquidos

Não exponha seu produto à água, à chuva, à umidade extrema ou ao suor. Se o aparelho ficar molhado, não tente acelerar a secagem usando um forno ou secador, pois isso pode danificar o produto.

MOTOROLA HX520 - líquidos - 1

calor ou frio excessivo

Evite temperaturas abaixo de -10^ ( 14^ ) ou acima de above 60^ ( 140^ ).

MOTOROLA HX520 - calor ou frio excessivo - 1

micro-ondas

Não tente secar seu produto em um forno de micro-ondas.

MOTOROLA HX520 - micro-ondas - 1

poeira e sujeira

Não coloque seu produto em contato com sujeira, pó, areia, alimentos ou outros materiais inadequados.

MOTOROLA HX520 - poeira e sujeira - 1

produtos de limpeza

Utilize apenas um pano macio e seco para limpar seu produto. Não utilize álcool ou outros produtos de limpeza.

MOTOROLA HX520 - produtos de limpeza - 1

choque e vibração

Não deixe seu produto cair.

Reciclagem

Dispositivos Móveis & Acessórios

Não descarte celulares ou acessórios elétricos (como carregadores, fones de ouvido ou baterias) em lixo doméstico, nem os queime. Esses itens devem ser descartados de acordo com as normas nacionais de coleta e reciclagem, praticadas pelas autoridades locais ou regionais. Você pode também devolver os telefones celulares ou os acessórios elétricos desnecessários para qualquer centro de serviços autorizado Motorola em sua região. Mais informações sobre as normas nacionais de reciclagem aprovadas pela Motorola e outras informações sobre as atividades de reciclagem da Motorola podem ser encontradas no site:

Embalagem & Guias dos Produtos

Embalagens de produtos e manuais só devem ser descartados de acordo com as normas nacionais de coleta e reciclagem. Entre em contato com as autoridades locais para obter mais detalhes.

Os produtos Motorola podem incluir software de terceiros ou com copyright da Motorola armazenado em memórias semicondutoras ou outras mídias. As leis dos Estados Unidos e de outros países asseguram para os fornecedores de software da

Motorola e de terceiros determinados direitos exclusivos para software com registro de copyright, como os direitos exclusivos de distribuição e reprodução do software. Portanto, nenhum software protegido por leis de copyright contido nos produtos Motorola pode ser modificado, sofrer engenharia reversa, ser distribuído ou reproduzido de forma alguma que não seja a maneira permitida por lei. Além disso, a compra dos produtos Motorola não deve ser considerada como concessão, de forma direta ou por implicação, embargo, de qualquer licença relacionada a copyrights, patentes ou aplicações de patentes de fornecedores da Motorola ou de qualquer fornecedor de software de terceiros, exceto a concessão de licença normal, não exclusiva e isenta de direitos de exploração de patentes que é apresentada de acordo com a operação da lei na venda de um produto.

Direitos Autorais do Conteúdo

A cópia não autorizada de materiais protegidos por leis de copyright é contrária às medidas das Leis de Copyright dos Estados Unidos e de outros países. Este dispositivo é projetado apenas para cópias de materiais que não sejam protegidos por direitos autorais, materiais cujos direitos autorais você possui ou materiais que você está autorizado ou é permitido legalmente a copiar. Se não tiver certeza sobre seus direitos de copiar qualquer material, entre em contato com seu consultor legal.

Garantia

Termos e Condições de Garantia MOTOROLA para ACESSÓRIOS ORIGINAIS MOTOROLA.

Abrangência e Prazo de Garantia

A Motorola Industrial Ltda. (MOTOROLA) garante a seus Acessórios contra defeitos de material e mão-de-obra, desde que, tais acessórios sejam operados de acordo com as condições de uso e operação especificadas no respectivo Manual do Usuário. O prazo total desta Garantia é de seis meses para a bateria (sendo três meses de garantia legal e três meses de garantia contratual), e um ano para demais acessórios (sendo três meses de garantia legal e nove meses de garantia contratual), contado da data em que o acessório foi adquirido.

No caso de acessórios para telefones celulares que necessitem de instalação profissional em veículos, o prazo de garantia será contado a partir da data de

instalação dos mesmos, a qual deve ser comprovada mediante apresentação da Nota Fiscal de serviço emitida por uma Instaladora.

Garantia

Para reparar seu acessório em garantia, leve-o à uma Assistência Técnica Autorizada Motorola, acompanhado da respectiva nota fiscal de compra.

As peças/ acessórios substituídos serão garantidos pelo tempo restante da garantia original ou pelo prazo de 90 (noventa) dias contados da data de entrega do acessório substituído/reparado ao consumidor, prevalecendo o que ocorrer por último.

Todos os acessórios/peças substituídos em garantia tornar-se-ão propriedade da MOTOROLA.

Itens Excluídos desta Garantia

  • A MOTOROLA não será, em nenhuma hipótese, responsável por qualquer acessório que não seja de seu fornecimento, bem como não será responsável pelo bom funcionamento do APARELHO quando usados com acessórios que não sejam originais MOTOROLA;
  • Defeitos ou danos resultantes de uso do APARELHO de outro modo que não o especificado no respectivo Manual do Usuário;
  • Defeitos ou danos decorrentes de reparo, desmonte, testes, instalação, alteração ou qualquer tipo de modificação realizados por pessoas ou assistências técnicas não autorizadas pela MOTOROLA;
  • Quebra ou danos, exceto se causados diretamente por defeitos de material ou de mão-de-obra quando de sua fabricação;
  • Defeitos ou danos causados pelo derramamento de alimentos ou líquidos, inclusive gotas de chuva, causando oxidação da placa de circuito impresso do acessório;
  • Arranhões, fissuras, trincas ou qualquer outro dano causado às superfícies plásticas e peças externas dos acessórios, em razão do uso diverso do especificado no Manual do Usuário;
  • Defeitos ou danos causados por queda do acessório, negligência, acidentes, descarga elétrica ou descarga na rede elétrica;
  • Defeitos em estojos de couro.

ATENÇÃO: não deixe seu acessório exposto à chuva, nem utilize-o em saunas ou quaisquer outros lugares onde há umidade excessiva no ar. A utilização do acessório em tais condições causará oxidação da placa e perda de garantia, conforme descrito acima.

Condições Gerais

Salvo quanto à garantia legal, quando aplicável, esta garantia estabelece a responsabilidade da MOTOROLA com relação a este produto.

As companhias telefônicas e as operadoras não são controladas pela MOTOROLA e nenhuma garantia é oferecida quanto à cobertura, disponibilidade ou nível dos serviços oferecidos por tais companhias.

Informação

Central de Atendimento Motorola Para:

Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244.

Demais Localidades ligue 0800 773 1244 ou acesse nosso site em:

www.motorola.com

Direitos Autorais e Marcas Registradas

Motorola Industrial Ltda.

Rodovia SP-340 - Km 128,7 - Bairro Tanquinho

CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP

Central de atendimento Motorola para capitais

e regiões metropolitanas ligue 4002-1244.

demais localidades ligue 0800 773 1244.

Alguns recursos, serviços e aplicativos dependem da rede e talvez não estejam disponíveis em todas as áreas. Termos, condições e/ou taxas adicionais podem ser aplicadas. Entre em contato com seu provedor de serviços para obter detalhes.

Todas as funções, funcionalidades e outras especificações do produto, bem como as informações contidas neste guia, baseiam-se nas informações mais recentes disponíveis e consideradas como precisas no período em que o material foi impresso. A Motorola se reserva o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem notificação prévia ou obrigação.

O nome MOTOROLA e a logomarca estilizada M são marcas comerciais ou registradas da Motorola Trademark Holdings, LLC. As marcas registradas Bluetooth são de posse do seu proprietário e utilizadas pela Motorola Mobility, Inc. sob licença. Todos os demais nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos proprietários.

© 2010 Motorola Mobility, Inc. Todos os direitos reservados.

Cuidado: alterações ou modificações feitas no telefone celular, que não sejam expressamente aprovadas pela Motorola, anularão o direito do usuário de operar o equipamento.

ID do Produto: Motorola HX520

Número do manual: 68014248001-A

MODELO: HX520

MOTOROLA HX520 - Direitos Autorais e Marcas Registradas - 1

Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000.

www.anatel.gov.br

"Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário."

www.motorola.com

MOTOROLA HX520 - www.anatel.gov.br - 1

MOTOROLA

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MOTOROLA

Modelo : HX520

Categoria : Fones de ouvido