AKG PR4500 - Receptor

PR4500 - Receptor AKG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PR4500 AKG em formato PDF.

📄 105 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice AKG PR4500 - page 83
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Receptor de bolso sem fio
Marca AKG
Modelo PR4500
Faixa de frequências portadoras 500,1 – 821,5 MHz (segundo modelo)
Modulação FM
Largura de banda de áudio 35 – 15 000 Hz
Relação sinal-ruído (saída de linha) 100 dB(A) tip.
Saída de fones de ouvido Conector jack estéreo 3,5 mm, nível de saída nominal 387 mV (10 mW em 150 ohms), potência máx. 100 mW/canal
Saída de linha (LINE OUT) Conector jack mono 2,5 mm, nível nominal 316 mV rms (-10 dBV), impedância 600 ohms
Alimentação 2 pilhas AA ou bateria BP4000
Autonomia 6 a 12 horas
Dimensões (L x A x P) 70 x 90 x 25 mm
Peso líquido com pilhas 165 g
Temperatura admissível -10°C a +50°C
Funções principais Tela LCD retroiluminada, seleção manual/automática de frequência, busca de frequências parasitas (Field Scan), squelch ajustável (-100 a -82 dBm), limitador de proteção acústica, modo LOCK/SETUP
Manutenção e limpeza Pano macio levemente umedecido com água
Segurança Evitar líquidos, não abrir o aparelho, respeitar os níveis sonoros máximos, usar apenas pilhas/baterias recomendadas
Peças de reposição e reparabilidade Bateria BP4000, carregador CU4000, pilhas AA; reparo apenas por pessoal autorizado
Acessórios fornecidos Clipe de cinto, sapata adaptadora, cabo jack 2,5 mm para XLR, cabo jack 2,5 mm para 3,5 mm

Perguntas frequentes - PR4500 AKG

Como colocar as pilhas no receptor PR4500?
Abra o compartimento das pilhas, insira duas pilhas AA respeitando as polaridades (+/-) indicadas, e feche o compartimento.
Como ligar o receptor e verificar se está funcionando?
Pressione o botão ON/OFF. O LED verde indica funcionamento normal; se estiver vermelho, a bateria está fraca (< 60 min). Se o indicador não acender, verifique as pilhas.
Como ajustar a frequência manualmente no PR4500?
Entre no modo SETUP (pressione longa no botão giratório). Gire o botão até exibir a frequência em MHz. Pressione brevemente para selecionar os MHz, gire para ajustar, pressione novamente para os kHz, gire para ajustar.
Como usar a seleção automática de frequência?
No modo SETUP, exiba 'Auto' e 'CH' (monocanal) ou 'Auto' e 'GRP' (multicanal). Pressione o botão, escolha o grupo, e o receptor busca uma frequência livre automaticamente.
O que fazer se o receptor não emitir nenhum som?
Verifique as pilhas do transmissor e do receptor, certifique-se de que ambos estão ligados e sintonizados na mesma frequência. Aproxime o transmissor do receptor e reduza o nível de squelch se necessário.
Como ajustar o volume dos fones de ouvido?
No modo SETUP, gire o botão até 'Headphone Volume'. Pressione brevemente, o valor pisca. Gire o botão para ajustar o nível (de 0 dB a -65 dB). Pressione para confirmar.
Como limpar o receptor PR4500?
Use um pano macio levemente umedecido com água. Nunca use solventes ou produtos abrasivos. Desconecte a alimentação antes de limpar.
Como montar o receptor em uma câmera?
Remova o clipe de cinto, coloque a sapata adaptadora na parte traseira do receptor, fixe-a com o clipe, deslize o conjunto sobre a sapata da câmera e aperte o parafuso de trava.
Quais acessórios são fornecidos com o PR4500?
O PR4500 é fornecido com: um clipe de cinto, uma sapata adaptadora, duas pilhas AA, um cabo jack 2,5 mm para XLR e um cabo jack 2,5 mm para 3,5 mm.
Como ativar o limitador de proteção acústica?
No modo SETUP, acesse o menu 'Limiteur'. Selecione 'ON' para ativar o limitador. Pressione brevemente o botão para confirmar. Isso limita o nível de saída dos fones para proteger a audição.

Perguntas dos utilizadores sobre PR4500 AKG

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Receptor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PR4500 - AKG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PR4500 da marca AKG.

MANUAL DE UTILIZADOR PR4500 AKG

Favor leia este manual antes de usar o equipamento!

65000 PR 4500 BB 1200

7 Dati tecnici....65

8 Allegato....97

Breves instruções de uso 83

Símbolos e jogos de caracteres 84

1 Segurança e meio ambiente 85

Segurança....85

Volume alto 85

Meio ambiente....86

2 Apresentação....87

Introdução....87

Conteúdo da embalagem....87

Acessórios opcionais....87

Receptor de bolso PR4500....87

Elementos de controle....87

Display 88

3 Operação 89

Iniciar a operação do receptor 89

Colocar o adaptador de alimentação PA4500....89

Ligar....89

Modo LOCK 89

Modo SETUP 89

Ativar/desativar o bloqueio....90

Ajustar o nível de entrada de áudio....90

Ajustar o volume dos fones de ouvido 90

Seleção de frequências....90

Ajustar a frequência manualmente em MHz 91

Selecionar a frequência manualmente do preset....91

Selecionar a frequência automaticamente para um sistema de 1 canal....9

Selecionar a frequência automaticamente para um sistema com vários canais.....9

Desligar....92

Montagem do receptor 92

Clip de cinto 92

Adaptador de sapata....92

Fecho a velcro 92

Conectar o receptor a um aparelho externo.... 93

4 Funcionalidades especiais....93

Procurar frequências perturbadoras....93

Ajustar o squelch 94

Limiter para a proteção do ouvido....94

Info 94

5 Limpeza....94

7 Especificações técnicas .....96

8 Anexo....97

Funcionalidades especiais (fig. A6 a A9) 10

Coloque as pilhas incluídas na embalagem no receptor.

AKG PR4500 - 2

flowchart
graph TD
    A["Device"] --> B["840850 MHz"]
    B --> C["BATBAT"]
    C --> D["AT7A01"]
    D --> E["CH"]
    E --> F["Output"]

Ligue o receptor e ajuste o código do país em que usa o seu receptor (veja página 91, "Seleccionar o país", e fig. A2 no anexo).

Ajuste uma frequência livre no receptor de forma manual (veja fig. A3) ou automática (veja fig. A4).

Ajuste a mesma frequência no emissor que ajustou no receptor (veja o manual do emissor).

5

Conecte a saída LINE OUT do receptor com a câmara ou o aparelho de gravação através do cabo de conexão apropriado incluído na embalagem. Veja página 93.

6 Conecte seus fones de ouvido ao receptor.

7 Ligue o receptor e ajuste o volume desejado dos fones de ouvido (veja capítulo "Ajustar o volume dos fones de ouvido" na página 90).

Símbolos e jogos de caracteres

Símbolos usados

Nos diagramas de menu fig. A1 a A9 na página 97 a 103 usam-se os seguintes símbolos:

Símbolo Chave de ajuste
AKG PR4500 - Símbolos usados - 1Manter pressionado por mais tempo (ca. 2 s)
AKG PR4500 - Símbolos usados - 2Pressionar brevemente
AKG PR4500 - Símbolos usados - 3Girar para cima ou para baixo até o ponto final
AKG PR4500 - Símbolos usados - 4Girar para baixo até o ponto final
AKG PR4500 - Símbolos usados - 5Girar para cima até o ponto final

Jogos de caracteres do display

Caráter a piscar
7HRAKG PR4500 - Símbolos usados - 6
--88IS5
.99JTE
00AAKUU
1BBLVU
22CCMWW
33DDNXX
44EEOYY
55FFPZZ
66GGQ
  1. Não derrame líquidos sobre o dispositivo e não deixe cair qualquer objeto dentro dos orifícios de ventilação.
  2. O aparelho deverá ser operado só em área seca.
  3. Cabe exclusivamente aos técnicos autorizados abrir e convertar o aparelho e efetuar trabalhos de manutenção no mesmo. No interior do aparelho não há componentes em que leigos poderiam efetuar trabalhos de manutenção, ou que poderiam trocar ou reparar.
  4. Utilize o aparelho apenas com as pilhas AA incluídas na embalagem ou as pilhas inclusive as recarregáveis recomendadas neste manual.
  5. Desligue a instalação imediatamente se tiver entrado líquido ou um objeto sólido dentro do aparelho. Neste caso remova imediatamente as pilhas do aprelho e mande controlar o aparelho pelo nosso serviço técnico.
  6. Não posicione o dispositivo perto de fontes de calor, por exemplo, radiadores, tubos de calefação, amplificadores, etc., e não exponha o dispositivo à radiação solar, poeira ou umidade, chuva, vibrações e golpes.
  7. Para limpar o aparelho use um pano úmido mas não molhado. Primeiro desconecte o alimentador da tomada de rede! Não utilize detergentes abrasivos ou acres nem líquidos que contenham álcool ou dissolventes, porque estes poderão prejudicar o esmalte e as partes de material sintético.
  8. Utilize o aparelho exclusivamente para os fins descritos neste manual. A AKG não se responsabiliza por danos provocados por uso impróprio ou operação errada.
  9. Em alguns países poderá ser necessária uma autorização particular para a operação do aparelho. Informe-se nas autoridades responsáveis no país onde pretende usar o aparelho.
  10. Alterações efetuadas no aparelho sem a expressa autorização da AKG poderão violar as leis de telecomunicação e portanto levar à perda da autorização de operação.

AKG PR4500 - Símbolos usados - 7

Volume alto

- Se usar os fones em volume muito alto, especialmente durante muito tempo, pode sofrer prejuízos auriculares! Ajuste portanto o volume o mais baixo possível.

AKG PR4500 - Volume alto - 1

A tabela 1 indica conforme as pesquisas de medicina de trabalho na Alemanha o tempo máximo de exposição a um volume alto sem prejudicar os ouvidos. Por favor, considere que estes valores poderão variar dos valores—limite no país de aplicação. Em princípio poderá escutar durante duas vezes o tempo máximo indicado sem prejudicar os ouvidos se reduzir a pressão sonora em 3 dB.

Pressão sonora Tempo máximode exposição
85 dB(A) 8 horas
88 dB(A) 4 horas
91 dB(A) 2 horas
94 dB(A) 1 hora
97 dB(A) 30 minutos
100 dB(A) 15 minutos
120 dB (A)limiar de dor

Tabela 1

Para evitar lesões do ouvido considere os seguintes avisos:

  1. Ajuste o volume de maneira a ouvir bem.
  2. Se tiver ruídos sibilantes ou tilintantes nos ouvidos, se não ouvir sons altos (mesmo por pouco tempo) ou se ouvir pior por pouco tempo depois do concerto, significa que ficou

1 Segurança e meio ambiente

exposto à alta pressão sonora por muito tempo. Procure um médico especialista e trabalhe com níveis de pressão sonora menores.

  1. Mande examinar os seus ouvidos por um audiólogo regularmente.
  2. Para prevenir infeções sempre limpe os earmolds antes e depois do uso com um desinfectante não irritante para a pele. Não use os fones se tiver uma sensação desagradável durante o uso ou se ocorrer uma infeção.

AKG PR4500 - Segurança e meio ambiente - 1

Meio ambiente

  1. Quando pretende desfazer-se do aparelho, remova as pilhas ou os acumuladores, se-pare a carcaça, a eletrônica e os cabos e providencie que estes serão eliminados con-forme as normas estabelecidas por lei.
  2. A embalagem é reciclável. Elimine a embalagem num sistema de colheita apropriado.

Agradecemos a sua preferência por um produto da AKG. Antes de usar o aparelho, leia por favor o manual de uso, especialmente o capítulo 1 "Segurança e meio ambiente", com atenção e guarde-o para se poder informar sempre que seja necessário. Divirta-se e bom trabalho!

Introdução

• 1 receptor de bolso PR4500
- 1 clip de cinto
• 2 pilhas, tamanho AA
- 1 adaptador de sapata
- 1 cabo de conexão (jack de 2,5 mm– plugue XLR)
- 1 cabo de conexão (jack de 2,5 mm–jack de 3,5 mm)
- Verifique se a embalagem contém todos os componentes acima indicados. Caso falte algo, favor entre em contato com a concessionária da AKG.
- Os acessórios opcionais encontrará no catálogo/na brochura atual da AKG ou em www.akg.com. A concessionária terá mais informações disponíveis.

Conteúdo da embalagem

Acessórios opcionais

O receptor de bolso PR4500 foi desenvolvido especialmente para a operação com os emissores de mão e de bolso AKG da série WMS4500. Pode conectar ao receptor todos os fones de ouvido providos de plugues jack de 3,5 mm.

Para a alimentação elétrica pode usar ou as duas pilhas incluídas na embalagem ou o acumulador BP4000 opcional da AKG.

O adaptador de sapata com placa de montagem possibilita a montagem do receptor numa câmara ou num tripé de câmara em 7 posições diferentes. Com fitas a velcro autocolantes disponíveis no comércio comum também pode fixar de forma segura o receptor em aparelhos sem sapata ou rosca de tripé.

Receptor de bolso PR4500

8 1 9 2 3 4 5 PR 4500 7 6

Elementos de controle

1 HP OUT: Saída estéreo jack de 3,5 mm para os fones de ouvido
2 ON/OFF: Tecla liga/desliga
3 Antenas montadas fixas e flexíveis
4 LED do status

Fig. 1: Controles e saídas

Veja fig. 1.

2 Apresentação

5 Compartimento de pilhas para receber duas pilhas AA (incluída na embalagem) ou o acumulador opcional BP4000
6 Contatos de carga para carregar o acumulador BP4000 no carregador opcional CU4000
7 Chave de ajuste: ajusta os diversos parâmetros do receptor.
8 LINE OUT: saída de nível line com conetor jack de 2,5 (o nível fica independente do ajuste do volume dos fones de ouvido)
9 AF: Este LED indica o nível de entrada de áudio: Verde: > -40 dB (sinal existe) Vermelho: > -3 dB (sinal no limite de sobrecarga)

Display

Fig. 2: Display

Veja fig. 2.

AKG PR4500 - Apresentação - 1

O display mostra todos os parâmetros de operação do receptor:

1 Menus para o preset (código de países), grupo de frequências, canal
2 Indicação alfa-numérica
3 Menus para frequências como preset, frequência em MHz, field scan, squelch
4 Indicação do nível RF, indicação do limiter, indicação do modo LOCK
5 Indicação da capacidade das pilhas e do modo de alimentação elétrica

- Antes de cada soundcheck verifique se o emissor e o receptor são ajustados à mesma frequência.

AKG PR4500 - Apresentação - 2

- O ajuste de todos os parâmetros do emissor e do receptor é visualizado nas páginas 97 a 103 em forma de diagramas operacionais (Fig. A1 a A9).

AKG PR4500 - Apresentação - 3

Iniciar a operação do receptor

  1. Abra o compartimento de pilhas (1).

  2. Coloque as pilhas incluídas na embalagem (2) conforme os símbolos no compartimento. Se colocar a pilhas de forma errada, o receptor não será alimentado de energia elétrica.

  3. Feche a tampa do compartimento de pilhas (1).

- Em vez das pilhas normais pode usar também o acumulador opcional BP4000 da AKG. Veja fig. 4.

AKG PR4500 - Iniciar a operação do receptor - 1

- Os acumuladores padrão poderão prejudicar o receptor se ocorrerem curto-circuitos nos contactos de carga e não possibilitam a indicação correta do tempo restante de funcionamento. A AKG não poderá assumir responsabilidades por eventuais prejuízos.

AKG PR4500 - Iniciar a operação do receptor - 2

Ligar

- Pressione a tecla ON/OFF.

- O LED do status brilha em cor verde: o receptor está pronto para a operação; a ligação por rádio foi estabelecida.

- O LED do status brilha em cor vermelha: o receptor não está pronto para a operação ou as pilhas estarão esgotadas em menos de 60 minutos.

- O LED do status não brilha ao ligar o aparelho: não há pilhas ou as pilhas estão esgotadas.

- Quando ligar o receptor pela primeira vez, será necessário selecionar primeiro o pre-set que corresponde ao país de aplicação. Continue no capítulo "Seleccionar o país". - Quando mais tarde ligar o receptor novamente, ele carrega no modo LOCK. O display mostra por ca. 2 segundos a frequência ajustada em MHz, com um BP4000 inserid no receptor por ca. 2 segundos a indicação "-Accu-" e no fim a frequência. (Veja fig A1 no anexo.)

AKG PR4500 - Iniciar a operação do receptor - 3

Para garantir a máxima segurança de operação, o receptor é trancado eletronicamente para que não se possa efetuar ajustes involuntários. No display há o símbolo "LOCK".

Modo LOCK

- Pode alterar entre os seguintes menus de indicação:

- Preset: a frequência portadora como canal de grupo de frequências (aparece só se um preset for armazenado)

- Frequência: frequência portadora em MHz (este menu sempre está disponível mesmo se nenhum preset for armazenado.)

- Headphone Volume: volume ajustado dos fones de ouvido

- Indicação de pilha: capacidade das pilhas em por cento. (Este menu está disponível só se tiver colocado um acumulador BP4000.)

No modo SETUP o bloqueio eletrônico está desativado. Pode ajustar todos os parâmetros. O símbolo "LOCK" não aparece.

Modo SETUP

3 Operação

Ativar/desativar o bloqueio

- Para comutar entre os modos LOCK e SETUP pressione por ca. 2 segundos a chave de ajuste.

Ajustar o nível de entrada de áudio

AKG PR4500 - Ajustar o nível de entrada de áudio - 1
Aviso

  • O receptor não possui um regulador do nível da saída LINE OUT. Para obter uma radiotransmissão otimizada é necessário ajustar o nível de áudio no emissor, por exemplo, no HT4500 ou PT4500.
  • Para adaptar o nível à sensibilidade da entrada da câmara é necessário ajustar o nível de entrada da câmara. Para tanto observe os respectivos avisos no manual da câmara.

Veja o manual do emissor e do microfone:

  1. Ligue o emissor e o receptor.
  2. Ajuste a sensibilidade do emissor a um valor baixo.
  3. Fale com a voz mais alta possível no microfone ou direcione o microfone para a fonte sonora a ser gravada.
  4. Aumente cautelosamente a sensibilidade do emissor até um ponto em que o LED de áudio no receptor ainda não se acende em cor vermelha. Desta forma evita ruídos e obtém um resultado perfeito.

AKG PR4500 - Ajustar o nível de entrada de áudio - 2
Aviso

  • Obtém os resultados mais adequados ao ajustar o nível de áudio o mais alto possível, desta forma evita ruídos perturbadores.
  • Se ajustar o nível a um valor demasiadamente alto, poderão ocorrer distorções desagradáveis. Por este motivo preste atenção em aumentar o nível de áudio cautelosa-mente de maneira que o LED no receptor ainda não indique uma sobrecarga – ou seja, ainda não se acenda em cor vermelha.

Ajustar o volume dos fones de ouvido

No modo SETUP:

  1. Chame o menu "Headphone Volume".
  2. No display é indicado o volume atual. Pressione uma vez a chave de ajuste. O valor indicado no display pisca.
  3. Seleccione o volume desejado com a chave de ajuste.

O valor indicado no display corresponde ao volume relativo em dB. O volume máximo corresponde a 0 dB. Por este motivo com um nível inferior são indicados valores negativos. Entre 0 e -48 dB o incremento é de 1 dB. Valores inferiores serão indicados em incrementos maiores, o valor mínimo regulável é de -65 dB.

  1. Pressione uma vez na chave de ajuste. O valor indicado no display é salvado e não pisca mais.

AKG PR4500 - Ajustar o volume dos fones de ouvido - 1
CUIDADO

- Para evitar prejuízos nos ouvidos, por favor, observe os avisos no capítulo "Volume alto"!

AKG PR4500 - Ajustar o volume dos fones de ouvido - 2
Aviso

  • O ajuste selecionado do volume permanece armazenado depois de desligar o receptor e é restabelecido automaticamente ao ligar o aparelho de novo.
  • O ajuste do volume tem efeito apenas na saída dos fones de ouvido HP OUT. A saída LINE OUT não é influenciada por este processo.

Seleção de frequências

A série WMS4500 providencia alta flexibilidade na seleção de frequências. Para a configuração mais fácil e mais rápida do seu sistema sem fio pode ajustar a frequência de recepção manualmente em MHz e também selecionar entre as frequências pré-ajustadas na fábrica. Estas frequências foram adaptadas ao uso simultâneo de vários canais de rádio e estão subdivididos em presets para determinados países ou regiões, grupos (GRP) e canais (CH).

- Pode ajustar a frequência de recepção de várias formas:

  • ajustar manualmente em MHz
  • selecionar manualmente entre as frequências pré-ajustadas
  • selecionar automaticamente uma frequência livre de um grupo

- selecionar automaticamente uma frequência livre de um grupo com o número necessário de frequências livres para aplicações com vários microfones sem fio

  1. Quando ligar o receptor pela primeira vez, "NAME" e o nome do primeiro preset programado piscam.

- Para poder selecionar um preset conforme o país de aplicação (por exemplo em situações de trabalho no estrangeiro), mantenha pressionado a chave de ajuste e pressione a tecla ON/OFF.

AKG PR4500 - Seleção de frequências - 1

  1. Seleccione o preset desejado (código de país), girando a chave de ajuste para baixo ou para cima.

  2. Pressione brevemente a chave de ajuste. O receptor carega e mostra automaticamente o primeiro canal ("CH") no primeiro grupo de frequências armazenado. O receptor está no modo SETUP de maneira a poder ajustar uma outra frequência com facilidade.

  3. Gire no modo SETUP a chave de ajuste tantas vezes para cima ou para baixo até aparecer no display a indicação da frequência.

  4. Pressione brevemente a chave de ajuste.

  5. O valor de MHz pisca: Para aumentar o valor, gire a chave de ajuste brevemente para cima.

Para reduzir o valor, gire a chave de ajuste brevemente para baixo.

  1. Pressione brevemente a chave de ajuste.

  2. O valor de kHz pisca: Para aumentar o valor, gire a chave de ajuste brevemente para cima.

Para reduzir o valor, gire a chave de ajuste brevemente para baixo.

Ajustar a frequência manualmente em MHz Veja fig. A3 no anexo.

  1. Gire no modo SETUP a chave de ajuste tantas vezes para cima ou para baixo até aparecer no display a indicação do preset.

  2. Pressione brevemente a chave de ajuste.

  3. "NO CH" pisca: gire a chave de ajuste para cima ou para baixo para ajustar o número de canais necessários (por exemplo, "8" para um sistema de 8 canais). Desta forma é garantido que o sistema sempre encontre frequências livres suficientes.

  4. Pressione brevemente a chave de ajuste.

  5. Gire a chave de ajuste para cima ou para baixo a fim de selecionar um grupo.

  6. Pressione brevemente a chave de ajuste.

  7. Gire a chave de ajuste para cima ou para baixo a fim de selecionar um canal.

Seleccionar a frequência manualmente do preset Veja fig. A4.1 no anexo.

  1. Gire no modo SETUP a chave de ajuste tantas vezes para cima ou para baixo até aparecerem no display as indicações "AUTO" e "CH".

  2. Pressione brevemente a chave de ajuste.

  3. Gire a chave de ajuste para cima ou para baixo a fim de selecionar um grupo.

  4. O receptor procura automaticamente e ajusta a primeira frequência livre.

  5. Se nenhuma frequência livre for encontrada, poderá tentar novamente (selecione "REPEAT").

Selecionar a frequência automaticamente para um sistema de 1 canal Veja fig. A4.2 no anexo.

  1. Gire no modo SETUP a chave de ajuste tantas vezes para cima ou para baixo até aparecerem no display as indicações "AUTO" e "GRP".

  2. "NO CH" pisca: gire a chave de ajuste para cima ou para baixo a fim de ajustar os canais necessários (por exemplo, "4" para um sistema de 1 canais). Desta forma é garantido que o sistema sempre encontre frequências livres suficientes.

  3. O receptor procura automaticamente um grupo com o número selecionado de frequências livres no preset escolhido e ajusta a primeira frequência livre.

  4. Se nenhuma frequência livre for encontrada, poderá tentar novamente (selecione "REPEAT").

Selecionar a frequência automaticamente para um sistema com vários canais Veja fig A5 no anexo.

Caso o receptor não encontre uma frequência livre:

- Aumente o nível squelch gradualmente. Veja o capítulo "Ajustar o squelch" na página 94.

AKG PR4500 - Seleção de frequências - 2

AKG PR4500 - Seleção de frequências - 3

Aviso

Tome cuidado em não ajustar o nível squelch a um valor maior do que é necessário.

Quanto mais alto o nível de resposta (-100 dBm = Min., -82 dBm = Max.), tanto menor o alcance utilizável do sistema.

Desligar

Para garantir a segurança máxima de operação, o receptor pode ser desligado apenas no modo SETUP.

  1. Quando o receptor está no modo LOCK (o display mostra o símbolo "LOCK"), é necessário colocar o receptor para o modo SETUP: Pressione por cerca de 2 segundos a chave de ajuste.

O símbolo "LOCK" apaga-se.

Montagem do receptor

O clip de cinto e o adaptador de sapata com placa de montagem proporcionam muitas oportunidades de fixar o receptor na roupa, numa câmara ou num aparelho de gravação externo.

Clip de cinto

- Com o clip de cinto pode fixar com facilidade o receptor num cinto de calça, na tira para carregar de uma pasta ou em alças de transporte de uma câmara de vídeo.

Veja fig. 5.

Adaptador de sapata

O adaptador de sapata incluído na embalagem consiste no próprio adaptador e numa placa de montagem conectada ao mesmo. Na placa de montagem encontram-se aberturas roscadas para fixar o receptor em 7 posições diferentes.

Na sapata é integrada uma conexão roscada para tripé padrão de câmara.

O anel de trava no adaptador serve para a fixação segura do adaptador na sapata.

Veja fig. 6.

  1. Retire o clip de cinto (1) do receptor.

  2. Coloque o adaptador da sapata (2) no lado traseiro do receptor.

  3. Com o clip de cinto (1) fixe o receptor no adaptador de sapata (2).

  4. Empurre o receptor com o adaptador de sapata na sapata da câmara.

  5. Fixe o anel de trava (3) no adaptador de sapata, para fixar o receptor na câmara de forma confiável e segura.

Posições alternativas:

- Se desejar o receptor numa posição diferente (por exemplo, mais para frente ou mais para trás) na câmara:

Veja fig. 7.

  1. Solte o parafuso de fixação (4) do adaptador (5) e retire o adaptador da placa de montagem (6).

  2. Fixe o adaptador (5) com o parafuso de fixação (4) na posição desejada na placa de montagem (6).

  3. Retire o clip de cinto (1) do receptor.

  4. Coloque o adaptador de sapata (2) no lado traseiro do receptor.

  5. Com o clip de cinto (1) fixe o receptor no adaptador de sapata (2).

  6. Empurre o receptor com o adaptador de sapata na sapata da câmara.

  7. Fixe o anel de trava (3) no adaptador de sapata, para fixar o receptor na câmara de forma confiável e segura.

Fecho a velcro

Para fixar o receptor em superfícies lisas recomendamos usar fitas a velcro autocolantes disponíveis no comércio comum.

  1. Retire a folha de proteção do lado traseiro de uma fita velcro.

  2. Fixe a fita apertando a mesma firmemente contra o lugar desejado da superfície portadora.

  3. Retire a folha de proteção do lado traseiro de mais uma fita velcro, apertando firmemente contra o lado traseiro do receptor.

  4. Aperte o receptor contra a fita velcro na superfície portadora, movendo o receptor ligei- ramente para a frente e para trás, para que as fitas velcro possam prender uma na outra de forma segura.

  5. Conecte a saída LINE OUT do receptor à entrada de nível line desejada da câmara ou do aparelho de gravação. Para este fim use o cabo de conexão com o plugue jack mono de 2,5 mm (1) e o plugue XLR (2).

Pode conectar o PR4500 a uma câmara com entrada jack de 3,5 mm através do cabo de conexão, também incluído na embalagem, com plugue jack de 2,5 mono e plugue jack de 3,5 mm mono.

  1. Se desejar usar fones de ouvido, conecte os mesmos à saída HP OUT do receptor.

  2. Ajuste o volume desejado (veja capítulo "Ajustar o volume dos fones de ouvido").

- Para evitar interferências de zumbido, ligue apenas cabos com um comprimento de 3 m no máximo à entrada LINE OUT!

- O ajuste do volume tem efeito apenas na saída dos fones de ouvido HP OUT. A saída LINE OUT não é influenciada por este processo.

- O nível da saída LINE OUT não pode ser ajustado. Para obter os resultados mais adequados, ajuste a sensibilidade de entrada do emissor e da câmara como descrito no respectivo manual.

Conectar o receptor a um aparelho externo

Veja fig. 8.

AKG PR4500 - Conectar o receptor a um aparelho externo - 1
Aviso

4 Funcionalidades especiais

Além das funcionalidades básicas descritas no capítulo 3, o receptor PR4500 proporciona ainda uma grande variedade de outras funcionalidades.

A função Field Scan examina toda a gama de frequências em relação a frequências perturbadoras automaticamente.

Dentro da faixa de frequência todas as frequências serão examinadas a cada 100 kHz. Frequências cuja intensidade do campo ultrapasse o valor-limite ajustado são consideradas frequências perturbadoras e ficam armazenadas na lista de resultados. Depois de ter terminado o processo de procura, pode consultar a lista de resultados.

O receptor pode armazenar 7 frequências perturbadoras ou 3 gamas de perturbação com frequência-limite superior e inferior. Logo que se atinja o fim da gama de frequências examinada (frequência de parada) ou logo que a lista de resultados esteja cheia, o processo de procura termina automaticamente.

  1. Gire no modo SETUP a chave de ajuste tantas vezes para cima ou para baixo até aparecer no display a indicação "FIELD" e pressione brevemente a chave de ajuste.

  2. Com o comando "RUN" pode iniciar o processo de procura, com "ESCAPE" pode voltar ao menu "FIELD".

  3. Durante o processo de procura a saída do receptor é colocado em modo mudo, o display mostra as frequências examinadas em MHz.

  4. Se o processo de procura tiver atingido a frequência de paragem, o processo de procura irá terminar automaticamente. No display aparece a mensagem "READY". Se nenhumafrequência perturbadora for encontrada, aparecerá a mensagem "CLEAN".

  5. Para listar as frequências perturbadoras em ordem sucessiva, pressione brevemente a chave de ajuste e gire a chave de ajuste brevemente para cima.

Depois da última frequência perturbadora aparece a opção "ESCAPE" (veja a etapa 2).

- Sempre pode interromper o processo de procura, pressionando brevemente a chave de ajuste. No display aparece a mensagem "PAUSE".

  1. Para listar as frequências perturbadoras em ordem sucessiva, pressione brevemente a chave de ajuste e gire a chave de ajuste brevemente para cima.

Depois da última frequência perturbadora aparece a opção "CONT."

  1. a) Se quiser continuar com o processo de procura, pressione brevemente a chave de ajuste. O receptor examina a banda de frequências restante.

a) Se quiser terminar o processo de procura, gire a chave de ajuste brevemente para cima. Aparece a opção "ESCAPE".

Procurar frequências perturbadoras

("Field Scan")

Veja a fig. A6 no anexo.

Interromper o processo de procura:

4 Funcionalidades especiais

Transbordo da capacidade de memória:

Se a lista de resultados estiver cheia antes de atingir a frequência de paragem, o processo de procura será interrompido. No display aparece a mensagem "FULL".

- Siga as etapas 1 a 4 no capítulo "Interromper o processo de procura".

Ajustar o squelch Veja a fig. A7 no anexo.

- Pode ajustar o nível do squelch de -100 dB a -82 dB em quatro etapas de 6 dB (-100/-94/-88/-82).

AKG PR4500 - Funcionalidades especiais - 1

- Tome cuidado em não ajustar o nível squelch a um valor maior do que é necessário. Quanto mais alto o nível de resposta (-100 dBm = Min., -82 dBm = Max.), tanto menor o alcance utilizável do sistema.

Limiter para a proteção do ouvido

O limiter para a proteção do ouvido limita o nível de saída para os fones de ouvido (HP OUT) a um valor ajustado fixo. A pressão sonora no ouvido depende dos fones usados.

  1. Pode ligar ("ON") e desligar ("OFF") o limiter.
  2. Para armazenar o ajuste selecionado, pressione brevemente a chave de ajuste.

AKG PR4500 - Funcionalidades especiais - 2

- Para evitar prejuízos auditivos sempre ligue o limiter de proteção do ouvido. - A sensibilidade do ouvido humano em relação ao estress auditivo é diferente em cada indivíduo. Portanto, a AKG não se responsabiliza por eventuais prejuízos auditivos.

- Pode chamar as seguintes informações sobre o seu emissor, pela seguinte ordem:

  • versão firmware (por exemplo "F 2.30")
  • versão preset (por exemplo "P 1.76")
  • banda de frequências (por exemplo "b 7.A5")

5 Limpeza

- Para limpar as superfícies do receptor use um pano macio molhado levemente em água.

ProblemaCausa possívelComo resolver o problema
Não tem som.1. Não há pilhas no emissor.2. O emissor ou receptor está desligado.3. O emissor está ajustado a uma outra frequência do que o receptor.4. Não há pilhas no receptor.5. As pilhas foram colocadas de forma errada no receptor.6. As pilhas ou o acumulador do receptor estão (está) esgotadas(o).7. O emissor está muito afastado do receptor ou o nível SQUELCH está demasiadamente alto.8. Obstáculos entre o emissor e o receptor.9. O emissor encontra-se muito perto de objetos de metal.1. Colocar pilhas no emissor.2. Ligar o emissor/receptor.3. Ajustar o emissor à mesma frequência do que o receptor.4. Colocar pilhas no receptor.5. Recolocar as pilhas conforme a polari-dade correta (+/-) no compartimento de pilhas.6. Colocar novas pilhas no receptor ou car-regar o acumulador.7. Aproximar-se mais do emissor ou dimi-nuir o nível SQUELCH.8. Remover os obstáculos.9. Retirar os objetos perturbadores ou afastar mais o emissor.
Ruídos, estrondos, sinais não desejados. 1. Posição da antena2. Perturbações por outros sistemas sem fio, televisão, rádio, aparelhos de rádio, ou aparelhos elétricos.Posicionar o emissor/a antena num outro lugar.Desligar aparelhos perturbadores ou avariados ou sintonizar o emissor e o re-ceptor numa outra frequência portadora; mandar controlar a instalação elétrica.
Distorções. • Perturbações por outros sistemas sem fio, televisão, rádio, aparelhos de rádio, ou aparelhos elétricos avariados ou pela instalação elétrica avariada.• Desligar aparelhos perturbadores ou avariados ou sintonizar o emissor e o re-ceptor numa outra frequência portadora; mandar controlar a instalação elétrica.
Interrupções do som (dropouts) por curto tempo em alguns lugares do campo de ação.• Posição da antena • Posicionar o emissor/aantena num outro lugar. Caso as interrupções de som continuem, marcar os lugares críti-cos e evitá-los.
Mensagens de erro e avisos Problema Como resolver o problema
"REC.ACC" • Ao carregar o BP4000 um cicloRECOVERY recomendado não foi efetuado. O tempo restante de operação não é indicada.• Pressionar brevemente a chave de ajuste e efetuar um ciclo RECOVERY na próxima carga.
"ERR.BAT" • Volume muito alto com tensão de pilhamuito baixa. O limiter é ativado automa-ticamente para evitar a desliga antecipada.• Pressionar brevemente a chave de ajuste, para recolocar o limiter no estado ultimamente ativo.Reduzir o volume ou substituir/carregar o acumulador.
"LO BAT" • A capacidade das pilhas/do BP4000 é menor de 20%.Substituir/carregar as pilhas/o BP4000.
"NO RF" 1. O nível do sinal de recepção foi muito baixo por um breve momento (dropout).2. O sinal de transmissão ainda está muito fraco depois de 10 segundos, a mensagem de aviso reaparece.1. Pressionar brevemente a chave de ajuste. (A mensagem de aviso desapa-rece.)2. Posicionar o emissor/a antena num outro lugar. Se os dropouts continuarem, marcar os pontos críticos e evitá-los.
Todas as outras mensagens de erro ("ERR.XXX")• Erro interno 1. Desligar o receptor e ligar novamentedepos de 10 segundos.2. Dirija-se o mais breve possível a uma concessionária da AKG, mesmo que o problema pareça resolvido.

7 Especificações

Faixa de frequências portadoras: 500,1 – 821,5 MHz (várias bandas, segundo modelo)

Largura de banda de seleção: segundo modelo, até 31,5 MHz / 25 kHz

Modulação: FM

Formatos de áudio: mono

Expansor: compatível com WMS4500

Deênfase: 150 μs

Banda passante de áudio: 35 – 20.000 Hz

Distorção não linear a 1 kHz: típ. <0,8%

Relação sinal/ruído (saída LINE): típ. 100 dB(A)

Limiar do squelch: -100, -94, -88, -82 dBm, regulável

nível de saída nominal: 387 mV = 10 mW em 150 Ohms

potência máx.: 100 mW/canal

relação sinal/ruído: típ. 90 dB(A)

Saída LINE OUT: jack mono 2,5 mm

nível de saída nominal: 316 mV rms (-10 dBV)

impedância de saída: típ. 600 Ohms

distorção não linear: < 0.5%

relação sinal/ruído: típ. 100 dB(A)

Controles: tecla liga/desliga, chave de ajuste, LCD com iluminação traseira, LED de status,

LED indicador do nível de áudio

Alimentação: 2 pilhas AA ou acumulador BP4000

Tempo de operação: 6 – 12 h

Temperatura de operação: -10°C a +50°C

Dimensões: 70 x 90 x 25 mm

Peso neto com pilhas: 165 g

Este produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade, que pode pedir na nossa página da web http://www.akg.com, ou enviando-nos um email para sales@akg.com.

AKG PR4500 - Especificações - 1

flowchart
graph LR
    A["RESET"] --> B["FREQ"]
    B --> C["HP VOL"]
    C --> D["BAT."]
    A --> E["BALANCE"]
    B --> F["BALANCE CE"]
    C --> G["BALANCE CE"]
    D --> H["BALANCE CE"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#ccf,stroke:#333
    style F fill:#ccf,stroke:#333
    style G fill:#ccf,stroke:#333
    style H fill:#ccf,stroke:#333

AKG PR4500 - Especificações - 2

flowchart
graph LR
    A["LOCK"] --> B["2 s"]
    B --> C["SETUP"]

AKG PR4500 - Especificações - 3

flowchart
graph TD
    A["AUTO GRP"] --> B["AUTO CH"]
    B --> C["PRESST"]
    C --> D["FREQ"]
    E["HP VOL"] --> F["FIELD SCAN"]
    F --> G["SQUELCH"]
    G --> H["LMITER"]
    I["BALANCE"] --> J["INFO"]
    J --> K["AUTO GRP"]

Fig. A1
AKG PR4500 - Especificações - 4

flowchart
graph TD
    A["840.850 MHz"] --> B["-Accu-"]
    B --> C["NAME GRP CH AT7A01 FREQ RF LIM LOCK BAT STEREO DUAL"]
    C --> D["840.850 FREQ RF LIM LOCK BAT STEREO DUAL"]
    D --> E["Acc. 75 RF LIM LOCK BAT STEREO DUAL"]
    E --> F["2 s LOCK"]
    F --> G["SETUP"]

Fig. A3
AKG PR4500 - Especificações - 5

Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AKG

Modelo : PR4500

Categoria : Receptor