AKG PR4500 - Recepteur

PR4500 - Recepteur AKG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PR4500 AKG en formato PDF.

📄 105 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice AKG PR4500 - page 67
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Receptor de bolsillo inalámbrico
Marca AKG
Modelo PR4500
Rango de frecuencias portadoras 500,1 – 821,5 MHz (según modelo)
Modulación FM
Ancho de banda de audio 35 – 15 000 Hz
Relación señal/ruido (salida de línea) 100 dB(A) típ.
Salida de auriculares Conector jack estéreo de 3,5 mm, nivel de salida nominal 387 mV (10 mW sobre 150 ohmios), potencia máx. 100 mW/canal
Salida de línea (LINE OUT) Conector jack mono de 2,5 mm, nivel nominal 316 mV rms (-10 dBV), impedancia 600 ohmios
Alimentación 2 pilas AA o batería recargable BP4000
Autonomía 6 a 12 horas
Dimensiones (L x H x P) 70 x 90 x 25 mm
Peso neto con pilas 165 g
Temperatura admisible -10°C a +50°C
Funciones principales Pantalla LCD retroiluminada, selección manual/automática de frecuencia, búsqueda de frecuencias parásitas (Field Scan), squelch ajustable (-100 a -82 dBm), limitador de protección acústica, modo LOCK/SETUP
Mantenimiento y limpieza Paño suave ligeramente humedecido con agua
Seguridad Evitar líquidos, no abrir el aparato, respetar los niveles sonoros máximos, usar solo las pilas/baterías recargables recomendadas
Piezas de repuesto y reparabilidad Batería recargable BP4000, cargador CU4000, pilas AA; reparación solo por personal autorizado
Accesorios incluidos Clip para cinturón, zapata adaptadora, cable jack de 2,5 mm a XLR, cable jack de 2,5 mm a 3,5 mm

Preguntas frecuentes - PR4500 AKG

¿Cómo colocar las pilas en el receptor PR4500?
Abra el compartimiento de las pilas, inserte dos pilas AA respetando las polaridades (+/-) indicadas, luego cierre el compartimiento.
¿Cómo encender el receptor y verificar que funciona?
Presione el botón ON/OFF. El indicador LED verde indica funcionamiento normal; si es rojo, la batería está baja (< 60 min). Si la luz no se enciende, verifique las pilas.
¿Cómo ajustar la frecuencia manualmente en el PR4500?
Ingrese al modo SETUP (presión prolongada en la rueda). Gire la rueda hasta mostrar la frecuencia en MHz. Presione brevemente la rueda para seleccionar los MHz, gire para ajustar, presione nuevamente para los kHz, gire para ajustar.
¿Cómo usar la selección automática de frecuencia?
En modo SETUP, muestre 'Auto' y 'CH' (monocanal) o 'Auto' y 'GRP' (multicanal). Presione la rueda, elija el grupo, luego el receptor busca una frecuencia libre automáticamente.
¿Qué hacer si el receptor no emite ningún sonido?
Verifique las pilas del transmisor y del receptor, asegúrese de que ambos aparatos estén encendidos y sintonizados en la misma frecuencia. Acerca el transmisor al receptor y reduzca el umbral de squelch si es necesario.
¿Cómo ajustar el nivel de sonido de los auriculares?
En modo SETUP, gire la rueda hasta 'Headphone Volume'. Presione brevemente, el valor parpadea. Gire la rueda para ajustar el nivel (de 0 dB a -65 dB). Presione para confirmar.
¿Cómo limpiar el receptor PR4500?
Use un paño suave ligeramente humedecido con agua. Nunca use solventes o productos abrasivos. Desconecte la alimentación antes de la limpieza.
¿Cómo montar el receptor en una cámara?
Retire el clip para cinturón, coloque la zapata adaptadora en la parte posterior del receptor, fíjela con el clip, luego deslice el conjunto sobre la zapata de la cámara y apriete el tornillo de fijación.
¿Qué accesorios se incluyen con el PR4500?
El PR4500 se entrega con: un clip para cinturón, una zapata adaptadora, dos pilas AA, un cable jack de 2,5 mm a XLR y un cable jack de 2,5 mm a 3,5 mm.
¿Cómo activar el limitador de protección acústica?
En modo SETUP, acceda al menú 'Limiteur'. Seleccione 'ON' para activar el limitador. Presione brevemente la rueda para confirmar. Esto limita el nivel de salida de auriculares para proteger la audición.

Preguntas de los usuarios sobre PR4500 AKG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PR4500 - AKG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PR4500 de la marca AKG.

MANUAL DE USUARIO PR4500 AKG

¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!

INSTRUÇÕES DE USO......p. 82

Instrucciones de servicio resumidas ....67

Símbolos y caracteres ....68

1 Seguridad y medio ambiente 69

Seguridad....69

Volumen elevado....69

Medio ambiente....70

2 Descripción....71

Introducción 71

Volumen de suministros....71

Accesorios opcionales 71

Receptor de bolsillo PR4500 71

Controles 71

Display 72

3 Puesta en servicio....73

Poner en servicio el receptor .....73

Colocar las pilas 73

Colocar el adaptador de alimentación PA4500 .....73

Encender 73

Modo LOCK....74

Modo SETUP 74

Bloquear/desbloquear....74

Ajustar el nivel de entrada de audio 74

Ajustar el volumen del audifono....74

Selección de frecuencias ....75

Seleccionar el país....75

Ajustar la frecuencia manualmente en MHz....75

Seleccionar la frecuencia manualmente entre las frecuencias preajustadas.....75

Seleccionar automáticamente una frecuencia para una instalación de 1 canal .....76

Seleccionar automáticamente una frecuencia para una instalación multicanales...76

Apagar....76

Montar el receptor....76

Hebilla de cinturón....76

Adaptador para zapata de accesorios ....76

Cintas velcro 77

Conectar el receptor a aparatos externos....77

4 Funciones ampliadas....78

Buscar frecuencias perturbadoras ....78

Ajustar el silenciador (Squelch)....78

Limitador de protección antirruido 78

Info 79

5 Limpieza....79

6 Reparación de fallos 80

7 Datos técnicos ....81

8 Apéndice....122

Menú del receptor....122

Funciones básicas (Figs. A1 hasta A8)....124

Funciones ampliadas (Figs. A9 hasta A9)....128

Figs. 3 hasta 9....Páginas desplegables

AKG PR4500 - 1

Introduzca las pilas que se adjuntan en el receptor.

AKG PR4500 - 2

flowchart
graph TD
    A["Device"] --> B["CH"]
    B --> C["B40850"]
    C --> D["BATBAT"]
    D --> E["A7A01"]
    E --> F["Figs. A4, A5"]

Encienda el receptor y ajuste el código del país en el que se utilizará (véase página 75, "Seleccionar el país", y Fig. A2 en el apéndice).

3 Ajuste en el receptor una frecuencia libre manualmente (véase Fig. A3) ó automáticamente (véase Fig. A4). 4 Ajuste en el transmisor la misma frecuencia que ya ha ajustado en el receptor (véanse instrucciones de servicio del transmisor). 5 Conecte la toma LINE OUT del receptor a la cámara o al aparato de grabación con uno de los cables de conexión que se incluyen. Véase página 77. 6 Conecte un audífono al receptor. 7 Encienda el receptor y ajuste el volumen deseado del audífono (véase capítulo "Ajustar el volumen del audífono", en la página 74).

Símbolos utilizados

En los diagramas de menús Figs. A1 hasta A9 en las páginas 97 hasta 103 se utilizan los símbolos siguientes:

Símbolo Botón de ajuste
AKG PR4500 - Símbolos utilizados - 1Presionar por largo tiempo (aprox. 2 s)
AKG PR4500 - Símbolos utilizados - 2Presionar brevemente
AKG PR4500 - Símbolos utilizados - 3Girar hacia arriba o hacia abajo hasta el tope
AKG PR4500 - Símbolos utilizados - 4Girar hacia abajo hasta el tope
AKG PR4500 - Símbolos utilizados - 5Girar hacia arriba hasta el tope

Caracteres para el display

Carácter parpadeante
7HRAKG PR4500 - Caracteres para el display - 1
--8BISS
.9SJTE
0ARKUU
1BbLVu
2CcMWW
3DdNXx
4EEOYy
5FFPZz
6GLQ
  1. No verter líquidos sobre el equipo y no dejar caer objetos a través de las ranuras de ventilación.
  2. Utilice el aparato sólo en lugares secos.
  3. El personal técnico calificado es el único autorizado para abrir, atender y reparar el aparato. En el interior de la caja no se encuentra ninguna pieza que pueda ser atendida, reparada o cambiada por un profano.
  4. Utilice el aparato solamente con las pilas del tipo AA suministradas con el aparato o pilas normales o recargables recomendadas en estas instrucciones de uso.
  5. Ponga inmediatamente fuera de servicio el equipo si llegara a penetrar algún objeto sólido o un líquido al interior del aparato. En ese caso tiene que sacar inmediatamente las pilas del aparato y el aparato debe ser examinado por nuestro servicio de atención al cliente.
  6. No colocar el aparato cerca de fuentes de calor, como p.ej radiadores, tubos de calefacción, amplificadores, etc. y no exponerlo directamente al sol, a polvo o humedad intensos, a la lluvia, a vibraciones o a golpes.
    7 Para limpiar el aparato, utilice únicamente un paño húmedo, pero no mojado. ¡Antes de proceder a la limpieza desenchufe el cable del alimentador de la toma de red! No debe utilizar nunca materiales de limpieza corrosivos o abrasivos ni aquellos que contengan al-cohol o disolventes, puesto que pueden dañar la laca o las piezas de material sintético.
  7. El aparato debe ser utilizado sólo para los fines descriptos en estas instrucciones de uso. AKG no se responsabiliza por daños debidos a un uso inadecuado o indebido.
  8. En algunos países puede ser necesario disponer de una autorización individual para utilizar el aparato. Es indispensable informarse ante las autoridades correspondientes en el país en que desee emplear el aparato.
  9. Alteraciones realizadas en el aparato sin la autorización expresa de AKG pueden conducir a la infracción de las prescripciones de telecomunicación y con ello a la anulación de la autorización de utilización.

AKG PR4500 - Caracteres para el display - 2

Volumen elevado

- ¡El escuchar con audifono a volúmenes muy elevados, sobre todo durante un tiempo prolongado, puede afectar el oído! Por lo tanto, regule el volumen lo más bajo posible.

AKG PR4500 - Volumen elevado - 1

La Tabla 1 indica, sobre la base de investigaciones alemanas en materia de medicina laboral, el tiempo máximo en que volúmenes elevados no afectan el oído. Es necesario tener en cuenta que los valores límites fijados por ley en el país de utilización del aparato pueden apartarse de los valores aquí indicados. En principio se puede duplicar el tiempo máximo de audición indicado sin que se causen defectos auditivos, si la presión sonora se reduce en 3 dB.

Presión sonora Tiempo máximo de audición
85 dB(A) 8 horas
88 dB(A) 4 horas
91 dB(A) 2 horas
94 dB(A) 1 hora
97 dB(A) 30 minutos
100 dB(A) 15 minutos
120 dB (A)Umbral de sonido doloroso

Tabla 1

Para evitar defectos auditivos, sírvase seguir las indicaciones siguientes:

  1. Regule el nivel máximo del volumen de tal forma que pueda justo escuchar bien.

1 Seguridad y medio ambiente

  1. Si escucha en sus oídos un campanilleo o silbidos, si no percibe tonos agudos (aunque sea durante un corto tiempo) o si después del concierto escucha más mal durante un corto tiempo, ha estado expuesto durante mucho tiempo a una presión sonora demasiado alta. Consulte a un especialista y trabaje con niveles de presión sonora más bajos.
  2. Haga examinar sus oídos regularmente por un audiólogo.
  3. Para prevenir infecciones limpie los moldes auriculares antes y después del uso con un producto de desinfección que no afecte la piel. No utilice más el audifono si se produce una infección o si es incómodo llevarlo.

AKG PR4500 - Seguridad y medio ambiente - 1

Medio ambiente

  1. Para desguazar el aparato hay que sacar las pilas o los acumuladores, separar la caja, la electrónica y el cable y proceder a la eliminación de todos los componentes atendiendo a las correspondientes disposiciones de eliminación de residuos vigentes.

  2. El embalaje es reciclable. Elimine el embalaje en un sistema de recogida previsto para ello.

Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la empresa AKG. Tómese, por favor, unos momentos para leer el Modo de Empleo, en especial el capítulo 1 "Seguridad y medio ambiente", antes de usar el aparato. Guarde las instrucciones de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le presenta alguna duda. ¡Que se divierta y que tenga mucho éxito con su nuevo equipo!

Introducción

• 1 Receptor de bolsillo PR4500

• 1 Hebilla de cinturón

• 2 Pilas tamaño AA

• 1 Adaptador para zapata de accesorios

- 1 Cable de conexión (mini-jack de 2,5 mm - conector XLR)

- 1 Cable de conexión (mini-jack de 2,5 mm – mini-jack de 3,5 mm)

- Sirvase controlar que el embalaje contenga todas las piezas indicadas más arriba. Si llegara a faltar algo, rogamos dirigirse a su distribuidor AKG.

- Los accesorios opcionales los encontrará en el más reciente Catálogo/Folleto de AKG o en www.akg.com. Su distribuidor lo asesorará con mucho gusto.

Volumen de suministros

Accesorios opcionales

El receptor de bolsillo PR4500 ha sido especialmente desarrollado para su empleo con transmisores de bolsillo y de mano de AKG de la serie WMS4500. El receptor permite la conexión de cualquier audifono con jack de 3,5 mm.

Para la alimentación de corriente puede utilizar, o bien las dos pilas suministradas o el acumulador BP4000 opcional de AKG.

La zapata de accesorios con placa de montaje permite montar el receptor en una cámara o en un trípode en siete posiciones distintas.

Con unas cintas velcro autoadhesivas comerciales (no suministradas) también puede montar el receptor de forma segura en aparatos sin zapata de accesorios o rosca de trípode.

Receptor de bolsillo PR4500

PB-4500 8 1 9 2 3 4 5 6 7

Controles

Fig. 1: Controles y salidas

1 HP OUT: salida de audifono es ajustable para jack estéreo de 3,5 mm

2 ON/OFF: Tecla con/des.

3 Antenas fijas flexibles

2 Descripción

Véase Fig. 1 (página 71).

4 LED de estado

5 Caja de pilas para dos pilas AA (suministradas) o el acumulador opcional BP4000
6 Contactos de carga para cargar el acumulador BP4000 en la estación de carga opcional CU4000
7 Botón de ajuste: ajusta los distintos parámetros del receptor.
8 LINE OUT: salida de nivel de línea para jack de 2,5 mm (nivel independiente del volumen ajustado para el audifono)
9 AF: LED de audio, indica el nivel de entrada de audio:
Verde: > -40 dB (señal disponible)
Rojo: > -3 dB (señal en el límite de modulación)

Display

Fig. 2: Display

Véase Fig. 2.

AKG PR4500 - Display - 1

El display visualiza todos los parámetros de servicio del receptor:

1 Menús para preajuste (código de países), grupo de frecuencias, canal
2 Indicación alfanumérica
3 Menús para frecuencia como preajuste, frecuencia en MHz, barrido de campo (field scan), silenciador (squelch)
4 Indicador de nivel RF, de limitador, de modo LOCK
5 Indicadores para capacidad de pilas y modo de alimentación

- Antes de cada soundcheck o prueba sonora verifique que el transmisor y el receptor estén ajustados en la misma frecuencia.

AKG PR4500 - Display - 2

- La regulación de todos los parámetros del transmisor y del receptor se encuentra en el Anexo en las páginas 122 hasta 136 en forma de diagrama de operaciones (Figs. A1 hasta A9).

AKG PR4500 - Display - 3

Poner en servicio el receptor

Colocar las pilas

  1. Abra el compartimiento de las pilas (1).

  2. Inserte las dos pilas suministradas (2) en el compartimiento de las pilas según los símbolos en el compartimiento de pilas. Si inserta de manera incorrecta las pilas, el receptor no será alimentado con corriente.

  3. Cierre el compartimiento de las pilas (1).

- En lugar de pilas normales, la alimentación del receptor también puede realizarse mediante el acumulador BP4000 opcional de AKG. Véase Fig. 4.

AKG PR4500 - Poner en servicio el receptor - 1

- Los acumuladores estándar pueden dañar el receptor en caso de cortocircuito de los contactos de carga y no permiten una visualización correcta del tiempo restante. AKG no puede asumir ninguna garantía en caso de posibles daños.

AKG PR4500 - Poner en servicio el receptor - 2

Encender

- Pulse la tecla ON/OFF.

- El LED de estado se ilumina de verde: el receptor está listo para el servicio, la radiocomuncación está establecida.

- El LED de estado se ilumina de rojo: el receptor no está listo para el servicio o las pilas estarán agotadas en menos de 60 minutos.

- El LED de estado no se ilumina al encender: no hay pilas o éstas están agotadas.

- Cuando encienda por primera vez el receptor, tiene que seleccionar primero el preajuste que corresponda al país de utilización del aparato. Continúe leyendo el Capítulo "Seleccionar el país".

- Cuando vuelva a encender otra vez el receptor, arrancará siempre automáticamente en el modo LOCK. El display visualizará

  • durante aprox. 2 segundos la frecuencia ajustada en MHz,
  • si hay un BP4000, durante aprox. 2 segundos la indicación "-Accu-"
  • y por último la frecuencia (véase Fig. A1 en el apéndice.)

AKG PR4500 - Encender - 1

Modo LOCK

Para garantizar la máxima seguridad de servicio, el receptor está bloqueado electrónica-mente, para impedir que se puedan realizar ajustes de forma inintencionada. En el display aparece el símbolo "LOCK".

  • Usted puede conmutar entre los siguientes menús de visualización:
  • Preajuste: frecuencia portadora como canal de un grupo de frecuencias (aparece sólo si hay un preajuste almacenado)
  • Frecuencia: frecuencia portadora en MHz. (Este menú está disponible siempre aun cuando no haya ningún preajuste almacenado.)
  • Headphone Volume: volumen ajustado de la salida de audifono
  • Indicador de pilas: capacidad de las pilas en porcentaje. (Este menú está disponible sólo cuando se ha introducido un acumulador BP4000.)

Modo SETUP

En el modo SETUP el bloqueo electrónico está anulado. Usted puede ajustar todos los parámetros. El símbolo "LOCK" no aparece.

Bloquear/desbloquear

- Para conmutar entre los modos LOCK y SETUP, presione durante unos 2 segundos el botón de ajuste.

Ajustar el nivel de entrada de audio

AKG PR4500 - Ajustar el nivel de entrada de audio - 1
Nota

- El receptor no cuenta con ningún regulador del nivel de la salida LINE OUT. Para conseguir una transmisión óptima de la señal, se debe ajustar el nivel de audio en el trans-misor, por ejemplo, HT4500 o PT4500.

- Para adaptar el nivel a la sensibilidad de entrada de la cámara, debe ajustar el nivel de entrada de la cámara. Al hacerlo observe las indicaciones al respecto de las instrucciones de servicio de la cámara.

Véanse las instrucciones de servicio del transmisor y del micrófono:

  1. Encienda el transmisor y el receptor.
  2. Ajuste la sensibilidad del transmisor a un valor pequeño.
  3. Hable en el micrófono lo más alto posible o dirija el micrófono hacia la fuente de sonido que desea grabar.
  4. Aumente con cuidado la sensibilidad del transmisor hasta justo antes de que el LED AF del receptor se vuelva rojo. De esta forma se evitan ruidos de interferencia y se consigue un resultado óptimo.

AKG PR4500 - Ajustar el nivel de entrada de audio - 2
Nota

  • Los mejores resultados se consiguen ajustando el nivel de audio lo más alto posible, para evitar ruidos de interferencia.
  • Si ajusta un nivel demasiado alto pueden aparecer desagradables sonidos distorsionados. Por ello, asegúrese de aumentar cuidadosamente el nivel de audio hasta justo antes de que el LED de audio del receptor indique sobremodulación, es decir, antes de que su luz sea roja.

Ajustar el volumen del audífono

En modo SETUP:

  1. Acceda al menú "Headphone Volume".
  2. En la pantalla se mostrará el volumen actual. Pulse una vez el botón de ajuste. El valor mostrado en la pantalla parpadeará.
  3. Seleccione el volumen deseado con el botón de ajuste.
    El valor mostrado en la pantalla representa el volumen relativo en dB. El volumen máximo es de 0 dB. Por ello, para niveles reducidos los valores mostrados serán negativos. La magnitud del paso entre 0 y -48 dB es de 1 dB. Los valores más pequeños se muestran con pasos más grandes, el valor más pequeño ajustable es de -65 dB.
  4. Pulse una vez el botón de ajuste. El valor mostrado en la pantalla se guardará y dejará de parpadear.

- Para evitar daños auditivos, es imprescindible observar las instrucciones del capítulo “Volumen elevado”.

AKG PR4500 - En modo SETUP: - 1

  • El volumen ajustado se mantiene guardado tras la desconexión del receptor y se restablece automáticamente al volver a conectar el aparato.
  • El ajuste del volumen solo afecta a la salida de audifono HP OUT. La salida LINE OUT no se ve afectada por este ajuste.

AKG PR4500 - En modo SETUP: - 2
Selección de frecuencias

La serie WMS4500 ofrece una elevada flexibilidad en la selección de frecuencias. La frecuencia de recepción se puede ajustar manualmente en MHz o también — para una configuración más sencilla y fácil de su instalación inalámbrica — elegir entre las frecuencias preajustadas en la fábrica. Estas frecuencias han sido optimizadas para el uso simultáneo de varios radiocanales y están subdivididas en preajustes para determinados países o regiones, grupos (GRP) y canales (CH).

  • La frecuencia de recepción se puede ajustar de distintas maneras:
  • ajustar manualmente en MHz
  • sleccionar manualmente entre las frecuencias preajustadas
  • seleccionar automáticamente una frecuencia libre de un grupo
  • seleccionar automáticamente una frecuencia libre de un grupo con la cantidad necesaria de frecuencias libres para la utilización con varios micrófonos inalámbricos

  • Cuando encienda el receptor por primera vez, parpadeará "NAME" y el nombre del primer preajuste programado.

Seleccionar el país

Véase Fig. A2 en el apéndice.

- Para que otras veces – p.ej. durante una gira – pueda elegir el preajuste que corresponda al país de utilización, mantenga presionado el botón de ajuste y gire el control giratorio a la posición 1 ó superior.

AKG PR4500 - En modo SETUP: - 3

  1. Seleccione el preajuste deseado (código de países), haciendo girar el botón de ajuste hacia abajo o hacia arriba.
  2. Pulse brevemente el botón de ajuste. El receptor arranca y indica automáticamente el primer canal ("CH") en el primer grupo de frecuencias almacenado. El receptor se encuentra en el modo SETUP, de modo que usted fácilmente puede ajustar otra frecuencia.

  3. En el modo SETUP, gire el botón de ajuste hacia arriba o hacia abajo hasta que en el display aparezca la indicación de frecuencia.

  4. Pulse brevemente el botón de ajuste.
  5. El valor de MHz parpadea: Para elevar el valor, gire el botón de ajuste brevemente hacia arriba.

Para disminuir el valor, gire el botón de ajuste brevemente hacia abajo.

  1. Pulse brevemente el botón de ajuste.
  2. El valor de kHz parpadea: Para elevar el valor, gire el botón de ajuste brevemente hacia arriba.

Para disminuir el valor, gire el botón de ajuste brevemente hacia abajo.

  1. En el modo SETUP, gire el botón de ajuste hacia arriba o hacia abajo hasta que en el display aparezca la indicación de preajuste.
  2. Pulse brevemente el botón de ajuste.
  3. "NO CH" parpadea: gire el botón de ajuste hacia arriba o hacia abajo para ajustar el número de los canales necesarios (p.ej. "8" para un equipo de 8 canales). Con ello se

Ajustar la frecuencia manualmente en MHz

Véase Fig. A3 en el apéndice.

Seleccionar la frecuencia manualmente entre las frecuencias preajustadas

Véase Fig. A4.1 en el apéndice.

garantiza que, dentro del mismo grupo de frecuencias, el sistema siempre pueda encontrar suficientes frecuencias libres.

  1. Pulse brevemente el botón de ajuste.
  2. Gire el botón de ajuste hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un grupo.
  3. Pulse brevemente el botón de ajuste.
  4. Gire el botón de ajuste hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un canal.

Seleccionar automáticamente una frecuencia para una instalación de 1 canal

Véase Fig. A5 en el apéndice.

  1. En el modo SETUP, gire el botón de ajuste hacia arriba o hacia abajo hasta que en el display aparezcan las indicaciones "AUTO" y "GRP".
  2. "NO CH" parpadea: gire el botón de ajuste hacia arriba o hacia abajo para ajustar el número de los canales necesarios (p.ej. "4" para un equipo de 4 canales). Con ello se garantiza que, dentro del mismo grupo de frecuencias, el sistema siempre pueda encontrar suficientes frecuencias libres.
  3. El receptor busca automáticamente un grupo con el número seleccionado de frecuencias libres en el preajuste elegido, ajustando la primera frecuencia libre de este grupo.
  4. Si no se encuentra ninguna frecuencia libre, se puede repetir la operación (seleccione "REPEAT").

AKG PR4500 - Seleccionar automáticamente una frecuencia para una instalación de 1 canal - 1
Nota

Si el receptor no encuentra ninguna frecuencia libre:

  • Suba el nivel squelch paulatinamente. Véase página 78, "Ajustar el silenciador (Squelch)".
    Preste atención a no aumentar el nivel squelch por encima de lo estrictamente necesario. Cuanto mayor sea el umbral de respuesta (-100 dBm = mín., -82 dBm = máx.), menor será el alcance útil del sistema.

Apagar

Para garantizar la máxima seguridad de servicio, el receptor solo puede apagarse en modo SETUP. (En el modo SETUP no aparece el símbolo "LOCK".)

  1. Si el receptor se encuentra en el modo LOCK (en el display se ve el símbolo "LOCK") debe conmutar el receptor al modo SETUP: presione el selector de ajuste durante unos 2 segundos.
    El símbolo "LOCK" se apaga.
  2. Presione la tecla ON/OFF durante unos 2 segundos.

Montar el receptor

La hebilla de cinturón y el adaptador para zapata de accesorios con placa de montaje le ofrecen muchas posibilidades para montar el receptor en su ropa, en una cámara o en un aparato de grabación externo.

Hebilla de cinturón

Véase Fig. 5.

- Con la hebilla de cinturón puede fijar el receptor fácilmente a un cinturón, a la correa de un bolso o también a la correa de una videocámara.

Adaptador para zapata de accesorios

El adaptador para zapata de accesorios suministrado consta del adaptador mismo y de una placa de montaje unida a éste. En la placa de montaje hay unos agujeros roscados para la fijación del receptor en siete posiciones diferentes.

La zapata de accesorios tiene integrada una conexión roscada para trípodes estándar para cámaras.

El tornillo de seguridad del adaptador sirve para fijar de forma segura el adaptador a la zapata para accesorios.

Véase Fig. 6.

  1. Quite la hebilla de cinturón (1) del receptor.
  2. Coloque el adaptador para zapata de accesorios (2) en el lado posterior del receptor.
  3. Fije el receptor al adaptador para zapata de accesorios (2) con la hebilla de cinturón (1).

  4. Inserte el receptor en la zapata de accesorios con el adaptador para zapata de accesorios.

  5. Apriete el tornillo de seguridad (3) del adaptador para zapata de accesorios, para fijar el receptor a la cámara de forma fiable y segura.

- Si desea fijar el receptor en otra posición de la cámara (p. ej. más adelante o más atrás):

  1. Suelte el tornillo de fijación (4) del adaptador (5) y separe el adaptador de la placa de montaje (6).
  2. Fije el adaptador (5) en la posición deseada de la placa de montaje (6) con el tornillo de fijación (4).
  3. Quite la hebilla de cinturón (1) del receptor.
  4. Coloque el adaptador para zapata de accesorios (2) en el lado posterior del receptor.
  5. Fije el receptor al adaptador para zapata de accesorios (2) con la hebilla de cinturón (1).
  6. Inserte el receptor en la zapata de accesorios con el adaptador para zapata de accesorios.
  7. Apriete el tornillo de seguridad (3) del adaptador para zapata de accesorios, para fijar el receptor a la cámara de forma fiable y segura.

Para fijar el receptor en superficies lisas recomendamos utilizar cintas velcro autoadhesivas comerciales.

  1. Quite la lámina protectora del lado posterior de un segmento de cinta velcro.
  2. Apriete la cinta velcro sobre la superficie portadora, en el punto deseado.
  3. Quite más la lámina protectora del lado posterior de un otro segmento de cinta velcro y apriete la cinta velcro en el lado posterior del receptor.
  4. Apriete la cinta velcro del receptor sobre la superficie portadora. Al hacerlo, desplace el receptor ligeramente hacia delante y atrás para que las cintas velcro puedan encajar entre sí.

  5. Conecte la toma LINE OUT del receptor a la entrada de nivel de línea deseada de la cámara o del aparato de grabación. Para ello, utilice el cable de conexión suministrado con jack mono de 2,5 mm (1) y conector XLR (2).

Con el cable de conexión suministrado con jack mono de 2,5 mm y jack mono de 3,5 mm puede conectar el PR4500 a una cámara con entrada jack de 3,5 mm.

  1. Si desea utilizar un audifono, conéctelo a la toma HP OUT del receptor.
  2. Ajuste el volumen deseado (véase capítulo "Ajustar el volumen del audífono").

  3. ¡Para evitar interferencias de zumbido, en la toma LINE OUT conecte sólo cables de una longitud máxima de 3 m!

  4. El ajuste del volumen solo afecta a la salida de audifono HP OUT. La salida LINE OUT no se ve afectada por este ajuste.
  5. El nivel de la salida LINE OUT no se puede ajustar. Para obtener resultados óptimos ajuste la sensibilidad de entrada del transmisor y de la cámara tal como se describe en el correspondiente Modo de empleo.

Posiciones alternativas:

Véase Fig. 7.

Cintas velcro

Conectar el receptor a un aparato externo

Véase Fig. 8.

AKG PR4500 - Adaptador para zapata de accesorios - 1
Nota

Aparte de las funciones básicas descritas en el Capítulo 3, el receptor PR4500 ofrece toda una serie de otras funciones.

Buscar frecuencias perturbadoras

("Field Scan")

La función Field Scan examina automáticamente toda la gama de frecuencias buscando frecuencias perturbadoras.

Dentro de la gama de frecuencias se comprueban todas las frecuencias en intervalos de 100 kHz. Las frecuencias cuya intensidad de campo supera el valor umbral, se consideran como frecuencias perturbadoras y se almacenan en una lista de resultados. Una vez concluido el proceso de búsqueda, se puede consultar esta lista de resultados.

El receptor puede almacenar como máximo 7 frecuencias perturbadoras o 3 ámbitos de perturbación con una frecuencia límite inferior y superior. En cuanto se llega al final de la gama de frecuencias examinada (frecuencia de parada) o cuando esté llena la lista de resultados, concluye automáticamente el proceso de búsqueda.

Véase Fig. A6 en el apéndice.

  1. En modo SETUP gire el botón de ajuste hacia arriba o hacia abajo hasta que en el display aparezca la indicación "FIELD", y pulse brevemente el botón de ajuste.
  2. Con el mando "RUN" puede iniciar el proceso de búsqueda, con "ESCAPE", volver al menú "FIELD".
  3. Durante el proceso de búsqueda, la salida del receptor se pone en mudo y el display indica las frecuencias examinadas en MHz.
  4. Cuando el proceso de búsqueda llega a la frecuencia de parada, concluye automáticamente. En el display aparece la indicación "READY". Si no se han descubierto frecuencias perturbadoras, aparece la indicación "CLEAN".
  5. Para consultar las frecuencias perturbadoras una tras otra, pulse brevemente el botón de ajuste y gírelo brevemente hacia arriba. Después de la última frecuencia perturbadora aparece la opción "ESCAPE" (véase el paso 2).

Interrumpir el proceso de búsqueda:

- El proceso de búsqueda se puede interrumpir en todo momento, pulsando brevemente el botón de ajuste. En el display aparece la indicación "PAUSE".

  1. Para consultar las frecuencias perturbadoras una tras otra, pulse brevemente el botón de ajuste y gírelo brevemente hacia arriba. Después de la última frecuencia perturbadora aparece la opción "CONT".

  2. a) Si quiere continuar con la búsqueda, pulse brevemente el botón de ajuste. El receptor seguirá examinando el resto de la banda de frecuencias.

b) Si quiere terminar la búsqueda, gire el botón de ajuste brevemente hacia arriba. Aparece la opción "ESCAPE".

Rebose de memoria:

Si la lista de resultados está llena antes de llegar a la frecuencia de parada, se suspende el proceso de búsqueda. En el display aparece la indicación "FULL".

- Proceda con los pasos 1 a 4 del Capítulo "Interrumpir el proceso de búsqueda"

Ajustar el silenciador (squelch)

Véase Fig. A7 en el apéndice.

- El nivel del silenciador se puede ajustar entre -100 dBm hasta -82 dBm en etapas de 6 dB (-100/-94/-88/-82).

AKG PR4500 - Ajustar el silenciador (squelch) - 1

Nota

- Preste atención a no aumentar el nivel squelch por encima de lo estrictamente necesario. Cuanto mayor sea el umbral de respuesta (-100 dBm = mín., -82 dBm = máx.) menor será el alcance útil del sistema.

Limitador de protección antirruido

El limitador de protección antirruido limita el nivel de la salida HP OUT del receptor en un nivel fijado de antemano. La presión sonora en el oído depende del audífono utilizado.

  1. El limitador se puede encender ("ON") o apagar ("OFF").
  2. Para almacenar el ajuste seleccionado, pulse brevemente el botón de ajuste.

  3. Para evitar daños auditivos active siempre el limitador de protección antirruido.

  4. La sensibilidad del oído humano en relación con el estrés auditivo es individualmente diferente. Por lo tanto, AKG no puede asumir ninguna responsabilidad con respecto a eventuales daños auditivos.

- Las informaciones siguientes sobre su receptor las puede activar en ésta secuencia:

  • Versión de firmware (p.ej. "F 2.30")
  • Versión de preajuste (p.ej. "P 1.76")
  • Banda de frecuencias (p.ej. "b 7.A5")

Véase Fig. A8 en el apéndice.

AKG PR4500 - Limitador de protección antirruido - 1
ADVERTENCIA

Info

Véase Fig. A9

en el apéndice.

5 Limpieza

- Para limpiar las superficies del receptor, lo mejor es utilizar un paño humedecido en agua.

FalloPosible causaSolución
No hay sonido.1. El transmisor no tiene pilas.2. El transmisor o receptor está desconectado.3. El transmisor está ajustado en una frecuencia diferente a la del receptor.4. El receptor no tiene pilas.5. Las pilas están mal colocadas en el receptor.6. Las pilas o el acumulador del receptor están descargadas.7. El transmisor está demasiado lejos del receptor o el nivel del silenciador de ruido (squelch) está ajustado demasiado alto.8. Obstáculos entre transmisor y receptor.9. El transmisor está demasiado cerca de objetos metálicos.1. Colocar pilas en el transmisor.2. Encender el transmisor/receptor.3. Poner el transmisor en la misma frecuencia que el receptor.4. Colocar pilas en el receptor.5. Colocar de nuevo las pilas en su compartimiento siguiendo las indicaciones de polaridad (+/-).6. Colocar nuevas pilas estándar en el receptor o recargue el acumulador.7. Acercarse al transmisor o reduzca el nivel del silenciador de ruido (squelch).8. Retirar los obstáculos.9. Retirar esos objetos o alejar el transmisor.
Ruidos, chasquidos, señales indeseables. 1. Posición de la antena.2. Perturbaciones por otros equipos in-alámbricos, televisión, radio, equipos radioeléctricos, aparatos o instalaciones eléctricos defectuosos.1. Instalar el transmisor/la antena en otro lugar.2. Desconectar aparatos perturbadores o defectuosos o sintonizar el transmisor y e receptor a una otra frecuencia portadora; hacer revisar la instalación eléctrica.
Distorsiones.. • Perturbaciones por otros equipos in-alámbricos, televisión, radio, equipos radioeléctricos, aparatos o instalaciones eléctricos defectuosos.• Desconectar aparatos perturbadores o defectuosos o sintonizar el transmisor y e receptor a una otra frecuencia portadora; hacer revisar la instalación eléctrica.
Breves pérdidas de sonido ("dropouts") en algunos lugares del campo de acción.• Posición de la antena. • Instalar el transmisor/la antena en otro lugar. Si siguen existiendo las pérdidas de sonido, deben marcarse y evitarse los lugares críticos.
Avisos de fallos y advertencias Fallos Reparación
"REC.ACC" • Al cargar el BP4000 no se ejecutó unciclo RECOVERY recomendado. La capacidad remanente no se indica más.• Pulsar brevemente el botón de ajuste y ejecutar un ciclo RECOVERY durante la siguiente carga.
"ERR.BAT" • Volumen demasiado alto con tensión dela pila demasiado baja. El limitador se activa automáticamente para impedir una desactivación antes de tiempo.• Pulsar brevemente el botón de ajuste para volver a colocar el limitador en el último estado activo.Reducir el volumen o recambiar/cargar el acumulador/las pilas.
"LO BAT" • La capacidad de las pilas/del BP4000 esinferior al 20%.• Recambiar/cargar pilas/BP4000.
"NO RF" 1. El nivel de la señal receptora estabatemporalmente muy bajo (dropout).2. La radioseñal sigue siendo demasiado débil después de 10 s, la advertencia vuelve a aparecer.1. Pulsar brevemente el botón de ajuste. (La advertencia desaparece.)2. Montar el transmisor/la antena en otro lugar. Si persisten los dropouts, marcar los lugares críticos y evitarlos.
Todos los demás avisos de fallos ("ERR.XXX")• Fallo interno. 1. Apagar el receptor y volver a encenderloluego de unos 10 segundos.2. Dirijase cuanto antes a su distribuidor AKG, aun cuando pareciera que el fallo haya quedado resuelto.

Gama de frecuencias portadoras: 500,1 - 821,5 MHz (varias bandas, según modelo)

Ancho de banda de selección: según banda, hasta 31,5 MHz / 25 kHz

Modulación: FM

Formato audio: mono

Expansor: compatible con WMS4500

Deénfasis: 150 μs

Banda pasante de audio: 35 – 20.000 Hz

Factor de distorsión no lineal a 1 kHz: típ. < 0,8%

Relación señal a ruido (salida LINE): típ. 100 dB(A)

Umbral de activación del squelch: -100, -94, -88, -82 dBm, regulable

Salida para audifono: jack estéreo de 3,5 mm

nivel de salida nominal: 387 mV = 10 mW en 150 ohms

potencia máx.: 100 mW/canal

relación señal a ruido: típ. 90 dB(A)

Salida LINE OUT: jack mono de 2,5 mm

nivel de salida nominal: 316 mV rms (-10 dBV)

impedancia de salida: típ. 600 ohms

Factor de distorsión no lineal: típ. < 0,5%

relación señal a ruido: típ. 100 dB(A)

Controles: tecla con/des, botón de ajuste, LCD con iluminación de fondo, LED de estado, LED de nivel de audio

Alimentación de corriente: 2 pilas AA ó acumulador BP4000

Tiempo de servicio: 6 – 12 h

Temperatura de servicio: -10°C a +50°C

Dimensiones: 70 x 90 x 25 mm

Peso neto con pilas: 165 g

Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformidad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electrónico sales@akg.com.

Página

Seleccionar o país 91

Fig. 3 a 8 ......páginas dobradas

AKG PR4500 - Limpieza - 1

Veja fig. 1 (página 87).

Seleccionar o país Veja fig. A2 no anexo.

  1. Pressione por cerca de 2 segundos a tecla ON/OFF.

Veja a fig. A8 no anexo.

Info Veja fig. A9 no anexo.

Saída HP OUT para fones de ouvido: jack estéreo 3,5 mm

Micrófonos · Audífonos · Micrófonos inalámbricos · Audífonos inalámbricos · Audífonos con micrófono · Componentes acústicos

AKG Acoustics GmbH

Lemböckgasse 21–25, A-1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0*

e-mail: sales@akg.com

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AKG

Modelo : PR4500

Categoría : Recepteur