R153 S3 - Cortador de relva elétrico HUSQVARNA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho R153 S3 HUSQVARNA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre R153 S3 HUSQVARNA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Cortador de relva elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual R153 S3 - HUSQVARNA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. R153 S3 da marca HUSQVARNA.
MANUAL DE UTILIZADOR R153 S3 HUSQVARNA
Livre de instruções e modo de emprego
Cortagrama com motor a explosão - Lamina 53 cm.
Cortagrama semovente tre velocidades
Cortagrama semovente tre velocidades com freio lamin
Pedimos a leitura atenta de novo manual, preparado especialmente para informar da utilização correcta da boa que os normas de segurarlyfundamentals.
| A | DESCRIÇÃO (nomeça na páginna 51) | ||||
| 1 | Guiador superior | 7 | Chassis | 14 Alavanca de seguranca | |
| 2 | Bomba de enriquecimento | 8 | Alavanca da regulação da alta | 15 Grupo reductor | |
| 3 | Parafuso, porca de aperto guiador | 9 | Vela | 16 Placa do guiador | |
| 4 | Saco daerva | 10 | Bojão do depóso do gasolina | 17 Chave de ignião | |
| 5 | Bojão do oleo | 11 | Arrancador | 18 Punho de embraiagem | |
| 6 | Bojão de esvazamento do oleo | 12 | Deflector | 19 Alavanca | |
| 13 | Manete do gás | 20 Alavanca velocidade avançamento. | |||
| MONTAGEM (começa na páginha 52) | Cortograma semovente Tirar as extremidades das manosulas, coneter os cabos como monstrado e reposicionar as extremidades das manosulas. |
| MONTAGEM (nomeça na páginha 53) | Cortograma semovente tre velocidades Tirar as extremidades das manosulas, coneter os cabos come monstrado e reposicionar as extremidades das manosulas |
| E | MONTAGEM (nomeça na página 54) | Cortagrama semovente tre velocidades com freio lamin | |
| Tirar as extremidades das manosulas, coneter os cabos come monstrado e renascimento as extremidades das manosulas. | |||
| F | INTRODUÇÃO DA TAMPA MULCHING (nomeça na página 55) |
| Para efetuar o corte da grama com oSYSTEMA mulching(sem recolher a grama) levantar o aparador e inserir a tampa, fixando-a com a mola, como indicaçado na figura. |
| G | REGULAÇÃO DA ALTURA DO GUIADOR (nomeça na páginha 55) |
| H | REGULAÇÃO DA ALTURA DO CORTE (nomeça na páginha 55) |
| PREPARativo DE PROTEÇOÇES (começa na págnina 55) | |
| ! | • Trabalhar sempre com o saco para relva ou o deflector instalados • Parar o motor antes de retirar o saco ou regular a alta • quando o motor está travaçado não meter as vezes ou pés debaixo do carter ou do túnel de execção |
| J (nomeça na páginna 55) Antes de iniciar o trabalho, retirar do terreno todos os corpos estranhos. O'utilizar é responsavel pelas correçõesnas na zona de trabalho. Ao fazer arrancar o motor não deve alavancantar o cortador de relva, mas, se necessário, semente inclina-lo de modo a que a lamina fique do(lado oposto aoutilizador. |
| K | (começa na páginna 55) |
| Quando o motor está a travaíhar não deve colocar a maior ou a ponta do pé debaixo do carter ou na saía relva. | |
| L | FUNCTIONAMENTO (nomeça na páginna 55) |
| PREPARACÇÃO DO MOTOR | |
| Para istso deve consulitar o Livro de Instruções do motor. | |
| ATENÇÂO: Antes do uso jintar oleo no motor (0.6i) |
| M | (comeca na páginna 56) |
| ARRANQUE DO MOTOR | |
| Efectuadas as operações preliminares de prerarar o motor para o arranque, procede-se do seguinete modo: |
a) Motores comSYSTEMA CHOKE:
em caso do motor frio, colocar a alavanca (13) na posicao START.
b) Acionar o Manipulo do trabalho (14) para permitir o arranque, manter a alavanca premida contra a manopula na fase de actionamento e durante o uso da maquina - acontecer o freio do motor.
c) Motores comSYSTEMA PRIMER:
premi 3 ou 4 vezes a bomba de enriquecimento (2) situada no carburador; colocar a alavanca (13) na posicao MAX.
Para mais esclarecimentos, consulutar o Livro de Instruções do motor.
| N | (começa na páginna 56) |
| c) Arrancar o motor: | |
| ARRANQUE MANUAL (Segurar a alavanca de stop do motor (14)). | |
| ●Pegar o Manipulo do arranque (11), puxar o cabo sem esforço até encontrar a resistência provocada pela compressão, soltar o Manipulo e, de seguida, dar um puxão enerífico. |


(começa na página 56)
Conservar premido o Manipulo (14) durante o funciona; soltando-o o motor para. CORTE.
Para efectuar o corte da relva empurrar manualmente amaids ou actionar o avanco automatico.


(começa na página 56)
Conservar premido o Manipulo (14) durante o funciona; soltando-o o motor pára.
CORTE
Para efectuar o corte da relva empurrar manualmente amaids ou actionar o avanço automatico.
Antes de acontecer o avançamento automatico selección a velocidade de avançamento com a alavanca cambio (20).


(começa na página 56)
Para inserir a lámina, com o motor a funciona, é necessário poxar a manila (14) em direção ao cabo e mantê-la pressionada; empurrar pararente a alavanca devida para a colocação da lámina (19), nestemomento a lámina entraçá em rotação.

(começa na página 56)
CORTE
Para efectuar o corte da relva empurrar manualmente amaids ou actionar o avanco automatico.
Antes de acontecer o avançamento automatico selección a velocidade de avançamento com a alavanca cambio (20).
Accionamento do avanco automatico: premir o Manipulo de embraiagem (18) e conserva-lo apertado.
TENÇA: acontear sò com o motor a trabajo.
Descisionamento do avanco automatico: soltar o manipulo de embraiagem.
Variar a marcha com a embreagem desenserida. Ha 3 marchas disponívelis.
1^ 0,6m / s
2^ 0.9 ~m / s
3^ 1,2m / s
Accionamento do avanco automatico: premir o Manipulo de embraiagem (18) e conserva-lo apertado
ATENÇA: acontear sò com o motor a trabajo.
Descisionamento do avanco automatico: soltar o manipulo de embraiagem.
ATENÇÂO! Deixando de pressionar a manilha (14), a lâmina para a sua roção, quando o motor continua a funciona.
Variar a marcha com a embreagem desenserida. Ha 3月中旬 disponívelis.
1^ 0,6m / s
2^ 0.9 ~m / s
3^ 1.2m / s
Accionamento do avanco automatico: premir o Manipulo de embraiagem (18) e conserva-lo apertado
Desaccomamento do avanco automatico: soltar o manipulo de embraiagem.

(começa na página 56)
Importante: se, premindo o manipulo da embraiagem, a maquina nao avanca, tera que se regular o cabo da embraiagem introduzindo a mola (P) num dos orificios seguients da palca (R).

AVANÇO AUTOMÁTICO (começa na página 56)
Controlar periodically o Grupo de avanco automatico e mantelo bem limpo. Em especial, conservar bem limpo o pinhao (21) e a engrenagem (22). Para efectuar este controle é necessariourar a roda (23) desapertando o parafuso (24).
NORMAS DE SEGURANÇA
InstruçõesGERAIS
a)Mensores de 16 anos e pessoas que não leram as instruções não devem utilize a boaquina;
b)O operador é responsavel por terreiros na zona de travailho. Afrolamento crianças e animais domesticos da zona;
c) A boa não pode ser realizada paraURTAR erva;
d)Trabajo somente em condições adequadas de visibiliédade;
e)Antes de iniciar o corte da relva, retirar corpos estranhos do local.
Funcimiento
a)Durante o corte, uso calçado robusto e calças;
b)Antes de iniciar o corte, vericirse sa lamina está fixa. Em caso de necessidade, afia-la uniformmente dosinous para evitar desequilibrio;
c)Parar o motor, retiring o cachimbo da vela e esperar a paragem completenessa lamina antes de:
- retiring os dispositivos de proteção;
- transportar ou deslocar aquina;
- efectuar operações de assistência, limpeza ouverification da lamina;
- regular a alta do corte.
Depois de parar o motor a lamina continua a rodar, durante algunos segundos.
d)ATENÇAÖ! A gasolina é altamente inflamável
- Conservar o carburante em bidons proprios;
- Proceder ao enchimento do deposito ao ar livre; Não fumar durante a operacao.
- Encher o deposito, antes do arranque. Não退市ir o boaço de deposito, nem atestar, quando o motor está a trabalho ou ainda quente;
- Em caso de fuga de gasolina, não estar o arranque do motor. Retirar a boaina da zona da fuga e evaporar qualier chama quando os vapores da gasolina não desaparecerem;
- Fechar o deposito com o bojao.
e) Nunca utiliser máquinas com motor de explosão em lugaras fechados-há risco de intoxicação.
f) Não correr encontrar se corta o gramado; efertuar a的操作ação andando.
g)Ter atenção quando faz meia volta ou puxo o cortador para si;
h)Em caso de corte em superficies inclinadas (encostas) é precisoayar precauções particulares: - usar sapatos anti-derrapantes;
- ter em atençao o seu propre caminho;
- deslocar-se transversalmente à inclinação, sem subir ou descer;
- ter o maior de cuidado quando faz inversions de marcha;
- nunca percorrer encostas muito inclinadas;
i) não utilizes oURTador sem os dispositosos de seguraraprotector da saída ou saco da relva-estaremcorrectamente instalados;
j)Um empergo abusico do saco da relva arrasta ricos ligados à rotação da lamina ou à possibidade de projeçao dePEDAS, cacos, osso, etc.;
k)por razões de segurança, o motor não deve ultrapassar as rotações indicadas na placá指示iva; proceedo ao arranque do motor com prudência e respeitando as instruções. quando o motor está a travaíhar não aproximar as mês ou os pés do bordo do carter ou da saía da relva;
m) quando o motor está a travaíbal não levantar a boa, se necessário, inclina-la ligeiramente de modo a que a lamina fique orientada para oazo除去 ao'utilizar;
n) se a lamina bater contra um obstáculo, parar o motor, tirar o cachimbo da vela e dirigir-se a um tecico para efectuar o controle.
Manutenção e conservação
a)Verificar se os parafusos, porcas, etc. está devidamente apertados para travaíhar com toda a segança;
b)Se o deposito tiver a third, nunca deixar aquina em lugaras onde os vapores de gasolina possam receber chamas ou ficas;
cEsperar o arrefecimento do motor antes de colocar aquina no local de recolha;
d) Para eliminar os riscos de incendio, retrar restos de erva, folhas ou de lubricantes do motor, panela de escape e deposito da gasolina;
e)Verificar varias vezes o saco de relva para fazer a deterioracao;
f)Por razoes de seguranca, substituir as partes usadas ou danificadas;
g)No caso de esvaziar o deposito antes do Inverno, fazê lo ao ar livre;
h)Montar as laminas segundo as instruções; não utilizes laminas sem número de série, nome da marca do constructor ou do fornecedor;
i) Para proteger as mãos durante a montagem e desmontagem da lamina,'utilizar luvas adequadas.

Atença! Desligar o motor e a vela antes de qualquer manutenção
- Nos motores a 4 tempos, verficar regularamente o;nével do oleo, atestar ou mudar, se necessário. Ler com atençao as instruções de assistência do motor.
- Verificar sempre parafusos e porcas. Depois de cada corte de relva, limpar sempre a boa, por cima e por baixo, retirando toda eerva colada ao chassi.
Lubrificar periodicamente os eixos das rodas - Controller de frequente a lamina para verficar eventuels danos.
Fazer o controle dovosso cortador por oficina apropriad.
Limpeze armacao
Com máquina parada e desligada.
- Ligar a conexão (25) sobre a armação àorneira alimentaçãoágua. Abrir aorneira.
- Acionar o motor (lamina em rotação) deixando-o funcional por algunos Minutes.
- Terminada a limpeza: desligar o motor, fechar aorneira, tirar a cana da conexão.
- Verificar o estado do所提供 de lamina (28), a anilha de fricção (29), a chaveta (30) e as outras anilhas (31), substituindo-as, se danificadas.
- Durante a montagem assegurar-se que a chaveta (30) está bem colocada sobre o veio do motor e que a parte de corte da lamina gira no sentido de rotação do motor. O parafuso da lamina (27) deve estar broqueado.


- Para tirar a lamina (32) desapertar osinous parafusos (33).
- Verificar a condição da lamina e substituir todas as partes que foram estragadas, remontarutilizandodoisparafusos(33)que devem ser apertadosa5,34Kgm(52,4Nm).
1° ~0,6m/s 2° ~0,9m/s 3° ~1,2m/s
ManualFácil