CECOTEC Cafelizzia 890 Pro - Máquina de café

Cafelizzia 890 Pro - Máquina de café CECOTEC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Cafelizzia 890 Pro CECOTEC em formato PDF.

📄 53 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice CECOTEC Cafelizzia 890 Pro - page 35
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Cafelizzia 890 Pro CECOTEC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Cafelizzia 890 Pro - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Cafelizzia 890 Pro da marca CECOTEC.

MANUAL DE UTILIZADOR Cafelizzia 890 Pro CECOTEC

Manual de instruções

Handleiding

Instrukcja obstugi

Návod k použití

Instruções de segurança 17

  1. Peças e componentes 68

  2. Antes de user 69

  3. Funcionamento 69

  4. Limpeza e manutenção 71

  5. Resolução de problemas 72

  6. Especificações técnicas 74

  7. Reciclagem de aparechos elétricos

e eletrónicos 74

B. Garantia e SAT 75

  1. Copyright 75

INDEX

Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o produto. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores.

- Siga atentamente estas instruções de segurança quando usar o produto.

- O uso incorreto ou inadequado pode pôr em perigo, quer o dispositivo, quer o utilizador.

  • Certifique-se de que a tensão de rede coincida com a tensão especificada na etiqueta de classificação do produto e de que a tomada tenha ligação à terra.
  • Coloque o produto numa superfície seca, estável, plana e resistente ao calor.
  • Este produto foi concebido exclusivamente para uso doméstico. Não é adequado para usos comerciais ou industriais.
  • Não imerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte elétrica do produto na água ou qualquer outro líquido nem exponha as conexões elétricas à água. Certifique-se de que tenha as mãos completamente secas antes de tocar na tomada ou ligar o produto.
  • Não utilize o produto se o cabo, a tomada ou a estrutura apresentarem danos ou se não funcionar corretamente, sofreu alguma queda ou foi danificado.
  • Inspezione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo.
  • Não tente reparar o dispositivo por conta própria. Porfavor contacte o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec se tiver alguma dúvida.
  • Não cubra o dispositivo enquanto estiver a funcionar nem coloque objetos pesados sobre este.
  • Não use o produto em nenhuma destas circunstâncias:
  • Dentro ou em cima de cozinhas elétricas ou gás, fornos quentes ou perto de fogo.
  • Sobre superfícies suaves (como tapetes) ou onde possa virar e cair durante o uso.
  • Em exteriores ou áreas com altos níveis de humidade.
  • Não utilize nenhum acessório que não tenha sido

recomendado pela Cecotec, já que poderá causar danos.

- Atenção, superfície quente. A temperatura das superfícies acessíveis pode ser alta enquanto se usa o produto e poderia causar queimaduras. Não toque nas superfícies quentes enquanto o dispositivo estiver em funcionamento ou imediatamente depois.

- Ao encher o depósito de água, ponha atenção a fim de evitar derrames, especialmente no tubo e nas partes elétricas do aparelho.

- Atenção: A abertura de enchimento não deve ser aberta durante a operação.

- Não introduza café enquanto a máquina de café estiver em funcionamento.

- Não ponha o produto em funcionamento sem água.

- Não desloque nem desligue o dispositivo enquanto estiver a funcionar.

- Não deixe que o cabo esteja sobre a borda do balcão ou da superfície de trabalho, nem que entre em contacto com superfícies quentes.

- Desligue o aparelho e desconecte-o da corrente quando não estiver a ser utilizado ou durante a limpeza, antes de mudar os acessórios, desmontar ou montar o produto. Deixe que arrefeça por completo antes de montar ou remover qualquer peça e/ou proceder com a limpeza do produto.

- Não deixe o produto sem supervisão durante o seu funcionamento. Desconecte o dispositivo ao terminar de usá-lo e quando abandonar o espaço em que estivesse instalado.

- A limpeza e a manutenção do aparelho não devem ser realizadas por crianças.

- Este aparelho não deve ser usado por crianças. Mantenha o aparelho e o seu cabo longe do alcance de crianças.

  • Este produto pode ser usado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento se estiverem supervisionados ou tiverem recebido instruções concernentes ao uso do aparelho de uma forma segura e entenderem os riscos que este implica.
  • Supervisione as crianças para não brincarem com o produto. É necessário dar supervisão estrita se o produto estiver a ser usado perto de crianças.
  • Advertência: este produto superou um controlo de qualidade prévio à sua comercialização para garantir o seu correto funcionamento. Depois do controlo, é realizada uma limpeza exaustiva do produto, pelo que poderão ficar restos de água no seu interior.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

B. Tabuleiro para recolna de pingos

  1. Filtro para i café

  2. Filtro para 2 cafés

  3. Porta filtros

  4. Braço porta filtros

  5. Colher doseadora/prensa

  6. Botão de vapor

  7. Botão para 2 cafés/café longo

  8. Botão para 1 café

  9. Botão de ligar

Nota

Os gráficos deste manual são representações esquemáticas e podem não corresponder exatamente ao produto.

2. ANTES DE USAR

- Tire o produto da caixa e retire todo o material de embalagem, autocolantes, etc.

- Certifique-se de que todos os componentes estejam incluídos, se faltar alguma peça ou não estiverem em bom estado, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cocotec.

PRIMEIRA LIMPEZA

  • Encha o depósito de água com água. A água não pode exceder o nível. Max marcado no depósito.
  • Introduza o filtro no porta filtros e instale o braço da máquina de café na sua posição correta. Verifique que o braço da máquina de café esteja alinhado com o símbolo de bloqueio, para garantir que ficou bem fixo. Fig. 2.
  • Conecte o aparelho à corrente elétrica. Certifique-se de que o selector de vapor esteja na posição de apagado e prima o botão de ligar. A máquina emitirá um sinal sonoro. Os indicadores luminosos de 1 café e de 2 cafés piscarão e a máquina de café começará a

preaquecer.

- Uma vez que os indicadores luminosas de 1 café e de 2 cafés fiquem fixos, coloque uma chávena no tabuleiro e pressione o botão de 1 café. A máquina de café ativará o processo de limpeza.

Aviso

Se deseja realizar um ciclo de limpeza mais completo do interior da máquina de café, utilizar um produto líquido ou comprimido descalificador com uma solução anti calcário, seguir as instruções do próprio produto no que diz respelto à relação água/descalificador para uma utilização correta do produto. Recita a operação somente com água, para eliminar possíveis restos.

3. FUNCIONAMENTO

  • Encha o depósito de água com água sem exceder a marca MAX. Utilizar água mineral para uma melhor manutenção do dispositivo.
  • Conecte a máquina de café à corrente elétrica e certifique-se de que o seletor de vapor esteja na posição desligada. Ligue a máquina.

Expresso

Enquanto a máquina de café aquece, coloque o filtro que deseja utilizar no braço da máquina de café. Utilize a colher doseadora/prensador para medir e prensar o café. Uma colherada equivale à dose para um café. Limpe o excesso de café das bordas do filtro.

Fig. 3.

Instale o braço da máquina de café no dispositivo e fixe de forma segura. Fig. 4.

Quando os indicadores de 1 e 2 cafés deixarem de piscar e permanecerem estáveis, premir o botão 1 café para fazer um café ou o botão 2 cafés para fazer dois cafés ou um café duplo.

Aviso

Certifique-se de colocar as chávenas necessárias debaixo da saída de café previamente.

Espuma de lelte

  • Com a máquina ligada e pré-aquecida, premir o botão de vapor. A luz indicadora de vapor piscará e depois acender-se-á de forma constante quando o processo de pré-aquecimento estiver completo.
  • Verta leite dentro do recipiente que queira usar para o espumar. Encher o recipiente cerca de 1/3 cheio.
  • É recomendável usar leite gordo e frio para obter melhores resultados.

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

  • Colocar um copo vazio debaixo do bocal, rodar o seletor de vapor para a posição vapor/água e deixar o tubo emitir vapor antes de espumar o leite. Uma vez emitido algum vapor, desativar a função de vapor devolvendo o selector de vapor à posição de desligado, inserir o tubo de vapor 1 cm no leite e rodar lentamente o seletor de vapor no sentido anti-horário até que o vapor começa a ser produzido.
    • Fig. 5.

  • Desligado

  • Vapor/água

Aviso

Aviso: é possível que o vaporizador deite algumas gotas de água antes de começar a produzir vapor. Quando o leite começar a aquecer (até 75 °C) e o volume da leite aumente, gire o seletor de vapor em sentido horário até à posição de desligado e pressione o botão de vapor para desattivar a função.

Aviso

Limpe sempre a saída do vapor com uma esponja húmida imediatamente depois de a utilizar. A seguir, retire o tubo vaporizador e limpe o conduto interior. Além do mais, é recomendável fazer outra operação de vapor num copo vazio para purgar possíveis vestígios de leite que possam ter ficado no interior.

Água quente

  • Com a máquina ligada e pré-aquecida, rode o seletor de vapor para a posição vapor/água. O vaporizador começará a dispensar água quente.
  • Gire o seletor de vapor à posição de desligar outra vez para desativar a função.

Função de memorização

  • Uma que a máquina de café tenha aquecido e os indicadores luminosos de 1 café e de 2 cafés fiquem fixos, pressione o botão de 1 café. A máquina de café começará a preparar café.
  • Quando tenha dispensado a quantidade desejada de café, deixe de pressionar o botão de 1 café. A máquina emitirá um sinal sonoro indicando que a quantidade foi guardada corretamente.
  • A máquina dispensa café durante aproximadamente 60 segundos por defeito, que é o tempo máximo que pode ser dispensado e decorado.

Aviso

Se premir e segurar o botão durante alguns segundos, a configuração não será guardada. Se deseja preparar um café expresso mais longo ou 2 cafés espresso, realize os passos anteriores utilizando o botão de 2 cafés.

Ajustes de fábrica

Se deseja restabelecer os ajustes de fábrica, mantenha pressionado os botões de 1 café e de vapor durante 3 segundos. O dispositivo emitirá um sinal sonoro indicando que os ajustes de fábrica se tenham restabelecido corretamente.

Processo de arrefecimento da máquina

  • Depois de emitir vapor ou preparar café, é muito importante que a temperatura da máquina aumente significativamente, pelo que todos os componentes estarão muito quentes. Os 2 indicadores luminosos de 1 e 2 cafés começar ao piscar rapidamente indicando que a temperatura do dispositivo é demasiado alta e tem que diminuir.
  • Para que o dispositivo arrefeça, siga os passos:
  • Gire o seletor de vapor até à posição de água para que a máquina dispense água durante uns segundos.
  • Gire o seletor de vapor até à posição de desligar quando os indicadores luminosos pisquem lentamente.
  • Quando os indicadores luminosos passarem a fixos, o dispositivo estará pronto para usar.

Nota

A máquina de café dispõe de um sistema de segurança de Desligamento automático que se ativa depois de 25 minutos de Inatividade.

4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

  • Desconecte o dispositivo da corrente elétrica e permita que arrefeça por completo antes de limpar.
  • Não use produtos de limpeza nem esponjas abrasivas, já que poderão danificar a superfície do produto.
  • Utilize um pano suave e humedecido para limpar a parte exterior da máquina de café.
  • Não imerja o corpo principal do produto em água nem em qualquer outro líquido.
  • Lave o depósito de água, a bandeja de gotas e a bandeja para chávenas de regularmente.
  • Depois de utilizar a função de vapor, limpe o tubo imediatamente com um pano. Tenha cuidado para não se queimar! Ative a função de vapor para evitar que o interior do tubo fique entupido.
  • Se o tubo vaporizador se bloqueia, utilize uma agulha para desentupir.
  • Retirar o braço da máquina de café após cada utilização e esvazie os vestígios de café do interior. Depois, limpe com água e um pano. Não está apto para máquina da louça.
  • Limpe todas as partes com água e seque- as a fundo antes de guardar ou utilizar o dispositivo outra vez.

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

Limpeza dos depósitos de minerals ou descalcificação

  • A formação de resíduos minerais na unidade poderia afetar ao funcionamento da máquina de café. É muito importante limpar para que a máquina possa funcionar de forma eficiente. A quantidade de água utilizada e o tipo de uso determinarão a frequência com que terá de limpar estes resíduos.
  • É recomendável efetuar ciclos de limpeza a cada 500 usos.

Enche o depósito de água e adiciona descalcificador de acordo com a relação água/descalcificador indicada no próprio produto. Coloque a extensão com um filtro na sua posição. Coloque um recipiente debaixo do braço da máquina de café e outro debaixo do tubo de vapor e ativar as funções de café e água quente alternadamente até o reservatório ser completamente esvaziado.

Aviso

  • Utilize a proporção de água e agente de descalcificação indicada na embalagem do produto.
  • Repita a operação somente com água, para eliminar possíveis restos.

  • RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema Causa Solução
Não sai café Não há água nodepósito.O café está demasiado moldo.Há demasiado café no filtro.O dispositivo não está aceso ou conectado.O café está demasiado prensado.Possíveis depósitos minerals no circuitoAdicione água.Moa o café menos fino.Encha o filtro com menos café.Conecte a unidade a uma tomada de corrente e ligue-a.Encha o filtro com café e não o prense demasiado.Efectue o processo de descalcificação com um produto recomendado para o efeito.
Não sai vapor. Não ha águano depósito ou não está instalado.A máquina não aqueceu.O tubo vaporizador está entupido.Possíveis depósitos minerais no circuitoEncha o depósito de água e ligue o dispositivo.A máquina precisa de estar quente antes de emitir água/vapor. Uma vez que se tenha aquecido, o indicador se luminará.Limpe o tubo do vaporizador com uma agulha ou arame fino.Efetue o processo de descalcificação com um produto recomendado para o efeito.
O café sai pela borda do braço.O braço não foi colocado na posição de bloqueio.Há restos de café ao redor da bordo do filtro.Há demasiado café no filtro.Gire a asa do filtro à posição de bloqueio.Limpe a borda do filtro.Encha com menos café.
O café está muito suave. O café não está suficientemente moído ou não ficou bem prensado.Utilize uma trituração mais fina ou a colher/prensa doseadora para a prensar bem.
Não prepara café corretamente.Ha demasiado ou muito pouco café.1 café requer 1 colher de sopa de café, e deve ser devidamente prensado. O café não deve ser muito moído nem muito grosso.O café moído grosso é difícil, de ser extraído e o demasiado fino afetará a quantidade e qualidade do café.
O dispositivo não espuma bem o leite.O leite que se utilizou não está apto para esta função.Foi ativada a função de vapor antes de que o indicador se ilumine.Utilize leite gordo e frio.Somente se pode utilizar o vapor quando o indicador luminoso de vapor deixe de piscar e fique fixo.

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

Os indicadores luminosos piscam.A temperatura subiu acentuadamente após a utilização da função vapor.Arrefeça o dispositivo.
O monómetro não funciona / não sabe.O café não está suficientemente moído ou não ficou bem prensado. Possíveis depósitos minerais no circuitoUtilize uma trituração mais fina ou a colher/prensa doseadora para a prensar bern.Efetue o processo de descalificação com um produto recomendado para o efeito.

6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Referência do produto: 01574

Tensão e frequência: 220-240 V\~, 50/60 Hz

Potência: 1350 W

As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a qualidade do produto.

Fabricado na China I Desenhado em Espanha

7. RECICLAGEM DE APARELHOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS

CECOTEC Cafelizzia 890 Pro - RECICLAGEM DE APARELHOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS - 1

Este símbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis, o produto e/ou a bateria devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico. Quando este produto atingir o fim da sua vida útil, deverá remover as pilhas/baterias/acumuladores e levá-lo para um ponto de recolha designado pelas autoridades locais.

Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de

eliminar os seus equipamentos elétricos e eletrônicos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locals.

A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente.

8. GARANTIA E SAT

A Cecoter será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.

Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado.

Se detetar um incidente com o produto ou tiver alguma dúvida, contacte o Serviço de

Assistência Técnica Oficial da Cecotec através do número +34 96 321 07 28.

Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES. S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer melo (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES. S.L.

NEDERLANDSNEDERLANDS

1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CECOTEC

Modelo : Cafelizzia 890 Pro

Categoria : Máquina de café