Bloomi - Brinquedos Chipolino - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Bloomi Chipolino em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Bloomi Chipolino
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Brinquedos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Bloomi - Chipolino e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Bloomi da marca Chipolino.
MANUAL DE UTILIZADOR Bloomi Chipolino
PARA GARANTIR A UTILIZACAO SEGURA DESTE PRODUTO, CUMPRA OS AVISOS, INSTRUÇÉS E RECOMENDACções DESTA INSTRUÇão!
ATENÇA O! AVISOS!
- ATENÇA! DEVE SER UTILIZADO APENAS SOB A SUPERVISÁO DIRETA DE UM ADULTO, DEVIDO AO RISCO DE QUEDA!
- ATENÇA! O BRINQUEDO É ADEQUADO PARA CRIANÇAS COM IDADE SUPERIOR A 2 ANOS E PESO INFERIOR A 50 kg!
- ATENÇAÑO!NÁO SOBRECARREGAR! O BRINQUEDO NÃO É ADEQUADO PARA CRIANÇAS COM PESO SUPERIOR A 50 kg.
- ATENÇA! O ASSENTO DO BRINQUEDO É ADEQUADO PARA CRIANÇAS COM PESO ATE 30 kg!
- ATENÇÂO! ANTES DE UTILizar O BRINQUEDO, INFORME A CRIANÇA SOBRE O MODO DE UTILIZÂÇÂO E AS REGRAS DE SEGURANÇA. A Utilização do brinquento requer habilidades especialis e deve ser feita com cuidado para fazer quedes e colisões.
- ATENÇA! DURANTE A UTILIZACAO, DEVEM SER USADOS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇAÑO INDIVIDUAL - capacete, joelheiras e cotoveleiras, calculado adequado.
- ATENÇA! ANTES DE UTILizar, VERIFIQUE SEMPRE SE O GUIDÂO ESTÁ BEM FIXADO À BASE E SE TODOS OS PARAFUSOS, porcas e parafusos está bem apertados.
- ATENÇA! UTILIZE O BRINQUEDO APENAS DURANTE O DIA, EMÁREAS PLANAS E SEGURAS, A UMA DISTÂNCIA SEGURA DE RUAS E VIAS POR ONDE CIRCULAM VEÍCULOS.
- ATENÇA! CUIDADO COM O FOGO!
- ATENÇA! USE O BRINQUEDO APENAS PARA OS FINS A QUE SE DESTINA.
- ATENÇA! Este BRINQUEDO NÃO SE DESTINA A CONDUÇÃO AGRESSIVA, MANOBRAS E SALTOS!
- A montagem e desmontagem do BRINQUEDO devem ser realizadas APENAS por umadulto!
- NÃO permit a Presence de crianças menores de 3 anos antes de montar completeness o BRINQUEDO, para fazer o accesso a peças algumas e desmontadas!
- Este BRINQUEDO destină-se APENAS a umacriança!
- NAO utilize o BRINQUEDO se verificar que existem peças em falta ou danificadas.
- NÃO utilize o travão ao virar para a esquerda ou para a direita, pouco isso pode fazer com que acriança caia!
- NAO colocque laços ecessórios adiconais no BRINQUEDO para fazer o risco de asfixia!
- NAO colocque objetos ou bagagem no guiador para fazer o risco de perder o equilibrio!
- Acrianca devesegurar o guiador com as das mao s para conducir de forma estavel e segura.
- Durante o armazenamento e transporte, NÃO colque objetos e itens pesados sobre o BRINQUEDO, para não danIFICAR a sua estrutura.
- NAO utilize除外 meio de transporte para mover o BRINQUEDO puxando-o!
- NÃO permita que a criança que está a usar o brinque, nem as crianças proxies a ela, toquem nas rodas com as mãos e/ou coloqueim objetos nelas!
Utilize longe de rios, piscinas, escadas ou obstaculos!
PT
- NÃO fazer alterações ou Mudicoações na estrutura do BRINQUEDO! Se necessário, contacte o revendedor ou um service de assistência autorizado para aconselhoamento e reparacao.
- NÃO utilize peças sobressentes e outros componentes que não tenham sido fornecidos pelo fabricante! O fabricante não se responsabiliza pela segurarça caso sejam realizadas peças sobressentes发展目标 das originais para o tipo aprovado ou recomendadas para o mesmo.
- Mantenha as embalagens de plácico longe das crianças para fazer o risco de asfixia!
IMPORTANTE! AVISOS E INSTRUÇÉS PARA O MANUSEAMENTO DE BATERIAS
- Sempre proteja o compartmentamento das baterias com a tampa antes colocá-las.
- Não permitta que crianças tenham acesso às baterias nem brinquem comelas!
- Utilize apenas pilhas do tipo e voltagem indicados.
- Não utilize pilhas de tipo e voltagem发展目标.
- Não misture pilhas novas com pilhas já usadas.
- Não corregue baterias que não sejam recarregáveis.
- Não ligue as superfícies de contacto em curto-circuito.
- As pilhas devem ser colocadas com a polaridade correta (+ e -) no compartmento das pilhas. Remova as pilhas danificadas e gastas.
- Não corregue baterias que não sejam recarregáveis.
- As baterias recarregáveis são devem ser carregadas por umadulto.
- As baterias recarregáveis devem ser removidas do produits antes de serem recarregadas.
- Remova as baterias quando o produits não for realizado.
ATENÇão! Os residuos provenrientes de baterias gastas e inutilizáveis devem ser recolhidos separatamente. É proibido deita-las em contentores de residuos dométricos mistos. Deite as baterias apenas em locais destinados a esse fim.

INSTRUÇÉS DE MONTAGEM
ATENÇA! SIGA EXATAMENTE AS INSTRUÇOES E A SEQUÊNCIA DE MONTAGEM E UTILIZACAO DO PRODUCTO, CONFORME O TEXTO E AS ILUSTRACOs APRESENTADOS NAS INSTRUÇOs.
ATENÇA! VERIFIQUE A SEGURANÇA DA FIXAZÁO APÓS A EXECUÇÂO DE CADA OPERAZÂO!
ATENÇA! O BRINQUEDO DEVE SER UTILIZADO COM Muito CUIDADO, POIS EXIGE HABILIDADE DE EQUILIBRIO. ASSIM, EVITARÁ QUEDAS OU COLISões QUE PODEM CAUSAR FERIMENTOS À CRIANÇA E A OUTRAS PESSOAS.
1. PARTES PRINCIPAIS
1-Ghidon;2-Baza cullina3-Scaun cu lina
2. MONTAGEM DO BRINQUEDO SCOOTER
2-1 - Insira o assento na abertura da base e pressione até ouvir um clique e o assento ficar fixo. IMPORTANTE! Certifique-se de que o assento está fixado, tentando puxá-lo para fora da base!
2-2 - Pressione o pino (a) e insira o punho na abertura do assento. Mova o guiador para cima ou para baixo, conforme a alta desejada, até ouvir um clique e o pino (a) encaixar na abertura correspondente (I ou II). Mova para baixo o dispositivo de bloqueio do guiador (C).
Paraaabstaralaltudoguiador,movaodispositivo(C)para cima,pressione o pino(a)e mova o guiador de formaqueopino(a)encaixe nootroorificio.
ATENÇA! Após a montagem e o ajuste da alta, certifique-se sempre de que o guiador está bem fixo e seguro!
3. MONTAGEM/DESMONTAGEM DO BRINQUEDO PARA ANDAR
Montagem:
3-1 - Mova o dispositivo (C) para cima, pressione o pino (a) e remove o guiador.
3-2 - Pressione o botão A e mova o assento para baixo.
3-3 - Pressione o pino (a) e insira a alca na abertura do assento. Ao fixar, ouvirá um som de «clique».
Desmontagem:
3-4 - Pressione o botão B e remove o guiador.
3-5 - Pressione o botão A e mova o assento para cima.
3-6 - Pressione o botão D e remove o assento.
4. COLOCAÇÃO DAS BATORIAS. FUNÇOES
Para utiliser as funções da scooter, é necessário colocar as baterias.
O compartmento das baterias encontrar-se na parte inferior do assento.
Desaperte o parafuso da tampa do compartmento das pilhas (B) com uma chave de fendas. Retire a tampa. Coloque 3 pilhas tipo AAA/1,5 V, respeitando a polaridade indicada. Coloque a tampa do compartmento das pilhas e aparez o parafuso.
4-2-Baterias na base:
O compartmento das pilhas encontrar-se na parte inferior da base.
Desaperte o parafuso da tampa do compartmento das pilhas com uma chave de fendas. Retire a tampa. Coloque 3 pilhas tipo AAA/1,5 V, respeitando a polaridade indicada. Coloque a tampa do compartmento das pilhas e aparez o parafuso.
Mova o cursor para reproducir as luzes.
5. UTILIZACAO DO TRAVAO
Para usar o travao durante a conduccao, a crianca deve colocar o calcanhar de um dos pés sobre ele e pressioná-lo até que a trotineta pare..
MOVIMENTO DO PATINETE
Quando acriança inclina o guiador para a DIREITA ao conducir a trotineta, as rodas viram para a DIREITA e a trotineta faz uma curva à direita.
Quando, ao conducir a trotineta, a criança inclinar o guiador para a esquerda, as rodas viram para a esquerda e a trotineta faz uma curva à esquerda.
Com o guiador na posicao vertical, o scooter move-se para a DIREITA.
ATENÇA! Não gire o guiador ao fazer curvas para a esquerda ou para a direita. Isso pode danificar o punho.
USO DE CAPACETE DE PROTEÇÃO, JOELHEIRAS E CODILHEIRAS, CALCADO
PARA MAIOR SEGURANCA, A CRIANCA DEVE USAR CAPACETE DE PROTEÇÃO NA Cabeça, JOELHEIRASE COZICAS E SAPATOS DURANTE O USO DO BRINQUEDO!
O capacete deve ficar bem preso a cabeca, não deve ser empurrado muito para vez na nuca e deve ser colocado de forma a proteger a testa.

INSTRUÇÉS DE PREVENÇÃO E MANUTENÇÃO
- Verifique regularamente o bom funcionaamento das peças individuais.
- Não molhe o BRINQUEDO com láquidos, limpe-o com um pano macio umedecido com água ou com um produit liquido neutro.
- Não limpe com produits agressivos que contenham partículas abrasivas, amonáco, lixivia ou alcool.
- Lubrifique regularamente as peças moveris.
- Não utilize em terrenos arenisos.
- Não guarde o BRINQUEDO em locais com ar muito quente ou perto de fontes de calor, para que não se deforme.
- Guarde o BRINQUEDO num local limpo e seco. Não o exponha diretamente ao ambiente - sol, chuva, humidade ou mudanças bruscas de temperatura!
- Sempre seque o BRINQUEDO, deix-e-o secar antes de guarda-lo ou usa-lo novamente. É possivel que apareça dolor se guardar o produit molhado.
- Em caso de problemas relacionados com o funciona normal, consulte ou reparem serviços autorizados.
GEBRUIKSAANWIJZING BELANGRIJK! BEWAAR VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK: LEES AANDACHTIG!
VOLG DE WAARSCHUWINGEN, INSTRUCTIES EN AANBEVELINGEN IN DEZE GEBRUKSAANWIZING OM EEN VEILIG GEBRUK VAN DIT PRODUCT TE GARANDEREN!
LET OP! WAARSCHUWINGEN!
5. a76m03nU a7am90638J
dmdnmonbs aybmynab aadmuybdoom, d333ds 660 cccaaa bgn ybnn anybnn gos 333n, 563d ygmo sm aohngos.
U300aandmms
L3yGmnu dsmn3nlu, my ds3d3n asgubnnu Lsgtbu 35n3, dmmoon ny63u 3x3n3
L3yGmnu s2gmdu smx36bds gdmomy60su.
m3a 805b n u 8u b, dmb6n3, mdoyn o my6s3u dmb6n3 yy jno s20d 8b6o aommy6o.
Lgnnn 3mngnsn ngygm ammdsmol 3nmss3n.
ymsgmo! dmb6n3 56 dmx36n3 dmb32nbsu sm aossmmon bs - 1b andmdo
y630600n u 93680u, a60n u 5 n 930u 5a8300u, 5c30 30b5ba0n u
gyn yusmmbmgonb3nlu, 333ds lssasamu
aadmy62onlsu sygnommo y60s ymmu
yusmabmgonhog3byg, ybnnu osny3nu
o33on o36b5dymn!
hgbyn 6c maomcu 3u agnme, sm
yngn mnu asos66nmdnn dsmn6 35b nunnu
oo nyml a6oos3uoymn nu, md osn3sb
dygm.

3mm030mssd030u5c0am3mnl 06b@
- maymshmogd aamgdgnnn 6hngndu agamdsms.
- s#ssubson lmbgdon bsadsmg; ashdngon nu hongn Gmmon, mndgmon 6snsbs hymn sb gnsmsmyn lmbn bsmgbnon.
- saaahobomn samsyngm 6snoos3jnl, snsn, jmmnls 56 smmamnu d032mo dmngmo ssmgbsdoan.
- mgymsymsg s6bgon bs3mbn mdms 65fngjob.
- 538mny6mondnonb gosn
- 5n 2n6bmon lonsdsam dsmn6 monm monsbnn sbunomlu hysmhmsb sbbml, mns n3ngs6 ngnmmn ggeymndsgns.
- 2n6b6bn bunsadam lygns gss aansm sngnmsu. sm gsmnyy6mon 9nlu 3nogssnnb6n6n, 3nndn, 66ns6mnu 5y8sno n 33moaogdoonb6dmdgogosu!
- ym3jmo3nub maagaaaagam bsasam gaaegbgon, mda hymgse smnb aadnsan agbbsaag s6 bmsmaa aadmybdoag. ng 3mmoyd n 65bdo b3cm dgaamsmssan, ndmgds asb3nonmoglu mon.
- ny d63g00n 3mm00d0b 6mndmynn asdy6bnlsu, anbm3o, andsmonom 38mn60y m1m3nl b68hmu h2nun3nub 6d23ononun3nl.
ПронзводиTeI/Manufacturer/Gyartó/Fabricante/Produttore/Hersteller/Fabricant/Proizvodač/ Пронзвонч/ ПронзводиTeI/Prodhues/Kατασκεναστης/Producātor/Fabricante/Fabrikant/Výrobce/Фбшмгдул: „ЧИПОЛИНО"EOOD,Бьлгаря,Пловди,у.„Голамоконapскошоce"№1;тел.+35932600889, CHIPOLINO LTD.,1Goliamokonarsko Shosse Str,Plovdiv,BULGARIA;tel.:+35932600889;
www.chipolino.com