TE 70-22 - Furadeira HILTI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TE 70-22 HILTI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre TE 70-22 HILTI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TE 70-22 - HILTI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TE 70-22 da marca HILTI.
MANUAL DE UTILIZADOR TE 70-22 HILTI
pt Manual de instruções original
Indicações sobre o Manual de instruções
Relativamente a este Manual de instruções
- Aviso! Antes de utilizar o produto, certifique-se de que leu e compreendeu o Manual de instruções fornecido com o produto incluindo as instruções, instruções de segurança e advertências, figuras e especificações. Familiarize-se sobretudo com todas as instruções, instruções de segurança e advertências, figuras, especificações, bem como com componentes e funções. Em caso de incumprimento existe perigo de choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde o Manual de instruções incluindo todas as instruções, instruções de segurança e advertências para utilização posterior.
- Os produtos HILTI destinam-se ao utilizador profissional e só podem ser operados, mantidos e reparados por pessoal autorizado, devidamente qualificado. Estas pessoas deverão estar informadas em particular sobre os potenciais perigos. O produto e seu equipamento auxiliar podem representar perigo se usados incorrectamente por pessoas não qualificadas ou se usados para fins diferentes daqueles para os quais foram concebidos.
HILTI
- O Manual de instruções fornecido corresponde ao actual avanço tecnológico no momento da impressão. Encontra a versão actual sempre online, na página de produtos Hilti. Para o efeito, siga a hiperligação ou o código QR neste Manual de instruções, identificado com o símbolo
- Entregue o produto a outras pessoas apenas juntamente com o Manual de instruções.
Explicação dos símbolos
Advertências
As advertências alertam para perigos durante a utilização do produto. São utilizadas as seguintes palavras de aviso:

PERIGO
PERIGO !
Indica perigo iminente que pode originar acidentes pessoais graves ou até mesmo fatais.

AVISO
AVISO !
Indica um possível perigo que pode causar graves ferimentos pessoais, até mesmo fatais.

CUIDADO
CUIDADO !
Indica uma situação potencialmente perigosa que pode originar ferimentos corporais ou danos materiais.
Símbolos no manual de instruções
Neste manual de instruções são utilizados os seguintes símbolos:
| Consultar o manual de instruções | |
| Instruções de utilização e outras informações úteis | |
| Referência cruzada | |
| Manuseamento com materiais recicláveis | |
| Não deitar as ferramentas elétricas e baterias no lixo doméstico | |
| Hilti Bateria de iões de lítio | |
| Carregador Hilti |
Símbolos nas figuras
Em figuras são utilizados os seguintes símbolos:
| 2 | Estes números remetem para a figura respetiva no início do presente manual de instruções. |
| 3 | A numeração nas imagens indica passos de trabalho importantes ou componentes importantes para os passos de trabalho. No texto, estes passos de trabalho ou componentes são realçados com os respetivos números, p. ex. (3). |
| 11 | Na figura Vista geral são utilizados números de posição que fazem referência aos números da legenda na secção Vista geral do produto. |
| ! | Este símbolo pretende despertar a sua atenção durante o manuseamento do produto. |
Simbolos dependentes do produto
Símbolos no produto
No produto, podem usar-se os seguintes símbolos:
| IT | Furar com percussão (furar de martelo) |
| T | Cinzelar |
| ∅ | Posicionar o cinzel |
| ☐ | Classe II de protecção (com duplo isolamento) |
∅![]() | DiâmetroVelocidade nominal de rotação sem carga |
![]() | Rotações por minuto |
![]() | Corrente continua |
| [OCW4] | O produto suporta a tecnologia NFC que é compatível com plataformas iOS e Android. |
| [XB5H] | Bateria de iões de lítio |
![]() | Nunca utilize a bateria como ferramenta de percussão. |
![]() | Não deixe cair a bateria. Não utilize baterias que tenham recebido uma pancada ou que estejam, de outra forma, danificadas. |
![]() | Série utilizada da bateria de iões de lítio Hilti. Tenha em atenção as indicações no capítulo Utilização conforme a finalidade projectada. |
![]() | Se existente no produto, isso significa que o produto foi certificado por este organismo de certificação para o mercado americano e canadiano de acordo com as normas em vigor. |
Segurança
AVISO Leia todas as normas de segurança, instruções, imagens e dados técnicos, com os quais esta ferramenta eléctrica está equipada. O não cumprimento das instruções a seguir pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde bem todas as normas de segurança e instruções para futura referência.
O termo “ferramenta eléctrica” utilizado nas normas de segurança refere-se a ferramentas com ligação à corrente eléctrica (com cabo de alimentação) ou a ferramentas a bateria (sem cabo).
Segurança no posto de trabalho
Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Locais desarrumados ou mal iluminados podem ocasionar acidentes.
- Não utilize a ferramenta eléctrica em ambientes explosivos ou na proximidade de líquidos ou gases inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó e vapores.
Mantenha crianças e terceiros afastados durante os trabalhos. Distracções podem conduzir à perda de controlo sobre a ferramenta.
Segurança eléctrica
A ficha da ferramenta eléctrica deve servir na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algum. Não utilize quaisquer adaptadores com ferramentas eléctricas com ligação terra. Fichas originais (não modificadas) e tomadas adequadas reduzem o risco de choque eléctrico.
Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como, por exemplo, canos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque eléctrico se o corpo estiver com ligação à terra.
As ferramentas eléctricas não devem ser expostas à chuva nem à humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
- Não use o cabo de ligação para transportar, pendurar ou desligar a ferramenta eléctrica da tomada. Mantenha o cabo de ligação afastado de calor, óleo, arestas vivas ou partes em movimento. Cabos de ligação danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico.
- Quando operar uma ferramenta eléctrica ao ar livre, utilize apenas cabos de extensão próprios para utilização no exterior. A utilização de um cabo de extensão próprio para utilização no exterior reduz o risco de choques eléctricos.
Utilize um disjuntor diferencial se não puder ser evitada a utilização da ferramenta eléctrica em ambiente húmido. A utilização de um disjuntor diferencial reduz o risco de choque eléctrico.
Segurança física
Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudência ao trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Se estiver cansado ou sob influência de drogas, álcool ou medicamentos não efectue nenhum trabalho com ferramentas eléctricas. Um momento de distracção ao operar a ferramenta eléctrica pode causar ferimentos graves.
▶ Use equipamento de segurança. Use sempre óculos de protecção. Equipamento de segurança, como, por exemplo, máscara antipoeiras, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduzem o risco de lesões.
Evite um arranque involuntário. Assegure-se de que a ferramenta eléctrica está desligada antes de a ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria, pegar nela ou a transportar. Transportar a ferramenta elétrica com o dedo no interruptor ou ligar uma ferramenta à tomada com o interruptor ligado (ON) pode resultar em acidentes.
▶ Remova quaisquer chaves de ajuste (chaves de fenda), antes de ligar a ferramenta eléctrica. Um acessório ou chave deixado preso numa parte rotativa da ferramenta pode causar ferimentos.
Evite posturas corporais desfavoráveis. Mantenha sempre uma posição correcta, em perfeito equilíbrio. Desta forma será mais fácil manter o controlo sobre a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
▶ Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, vestuário e luvas afastados das peças móveis. Roupas largas, jóias ou cabelos compridos podem ficar presos nas peças móveis.
HILTI
Se poderem ser montados sistemas de remoção e de recolha de pó, assegure-se de que estes estão ligados e são utilizados correctamente. A utilização de um sistema de remoção de pó pode reduzir os perigos relacionados com a exposição ao mesmo.
- Não se acomode numa falsa sensação de segurança e não ignore os regulamentos de segurança para ferramentas eléctricas, mesmo se estiver familiarizado com a ferramenta eléctrica após numerosas utilizações. Agir de forma descuidada pode causar ferimentos graves dentro duma fracção de segundo.
Utilização e manuseamento da ferramenta eléctrica
- Não sobrecarregue a ferramenta. Use para o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. Com a ferramenta eléctrica adequada obterá maior eficiência e segurança se respeitar os seus limites.
- Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor estiver defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que já não possa ser accionada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada.
- Retire a ficha da tomada e/ou remova uma bateria amovível antes de efectuar ajustes na ferramenta, substituir acessórios ou guardar a ferramenta. Esta medida preventiva evita o accionamento acidental da ferramenta eléctrica.
- Guarde ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que a ferramenta seja utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas operadas por pessoas não treinadas são perigosas.
- Faça uma manutenção regular de ferramentas eléctricas e acessórios. Verifique se as partes móveis funcionam perfeitamente e não emperram ou se há peças quebradas ou danificadas que possam influenciar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização da ferramenta. Muitos acidentes são causados por ferramentas eléctricas com manutenção deficiente.
Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Acessórios com gumes afiados tratados correctamente emperram menos e são mais fáceis de controlar.
Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, bits, etc., de acordo com estas instruções. Tome também em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta eléctrica para outros fins além dos previstos, pode ocasionar situações de perigo.
Mantenha punhos e respectivas superfícies secos, limpos e isentos de óleo e gordura. Punhos e superfícies afins escorregadios não permitem um manuseamento e controlo seguro da ferramenta eléctrica em situações imprevistas.
Utilização e manuseamento da ferramenta a bateria
Apenas deverá carregar as baterias em carregadores recomendados pelo fabricante. Num carregador adequado para um determinado tipo de baterias existe perigo de incêndio se for utilizado para outras baterias.
- Nas ferramentas eléctricas utilize apenas as baterias previstas. A utilização de outras baterias pode causar ferimentos e riscos de incêndio.
- Quando a bateria não estiver em uso, mantenha-a afastada de outros objectos de metal, como, por exemplo, clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metálicos que possam ligar em ponte os contactos. Um curto-circuito entre os contactos da bateria pode causar queimaduras ou incêndio.
Utilizações inadequadas podem provocar derrame do líquido da bateria. Evite o contacto com este líquido. No caso de contacto acidental, enxágue imediatamente com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure auxílio médico. O líquido que escorre da bateria pode provocar irritações ou queimaduras da pele.
- Não utilize uma bateria danificada ou modificada. Baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento imprevisível e causar fogo, explosão ou risco de ferimentos.
- Não exponha uma bateria ao fogo ou a temperaturas excessivas. Fogo e temperaturas superiores a 130 °C (265 °F) podem provocar uma explosão.
- Cumpra todas as instruções sobre o carregamento e nunca carregue a bateria ou a ferramenta a bateria fora da faixa de temperaturas indicada no manual de instruções. O carregamento errado ou fora da faixa de temperaturas permitida pode destruir a bateria e aumentar o risco de incêndio.
Manutenção
A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser utilizadas peças sobressalentes originais. Isto assegurará que a segurança da ferramenta se mantenha.
Nunca faça a manutenção de baterias danificadas. Qualquer manutenção de baterias só deverá ser realizada pelo fabricante ou serviços de assistência técnica autorizados.
Normas de segurança para martelos
Indicações de segurança para todos os trabalhos
▶ Use protecção auricular. Ruído em excesso pode levar à perda de audição.
Utilize os punhos auxiliares fornecidos com a ferramenta. A perda de controlo da ferramenta pode causar ferimentos.
- Segure a ferramenta apenas pelas áreas isoladas dos punhos quando executar trabalhos onde o acessório pode encontrar cabos eléctricos encobertos. O contacto com um cabo sob tensão também pode colocar partes metálicas da ferramenta sob tensão e causar um choque eléctrico.
Indicações de segurança em caso de utilização de brocas compridas
- Inicie o processo de perfuração sempre a baixas rotações e enquanto a broca estiver em contacto com a peça a trabalhar. Se trabalhar com velocidades maiores, a broca poderá deformar-se ligeiramente, se poder rodar livremente, sem contacto com a peça a trabalhar, dando origem a ferimentos.
- Não aplique uma pressão excessiva e apenas no sentido longitudinal relativamente à broca. As brocas podem deformar-se e, deste modo, partir ou originar uma perda de controlo, dando origem a ferimentos.
Normas de segurança adicionais do martelo perfurador
Segurança física
Utilize o produto e os acessórios somente se estiverem em perfeitas condições técnicas.
- Nunca efectue quaisquer manipulações ou modificações no produto ou nos acessórios.
Risco de ferimentos devido a queda de ferramentas e/ou acessórios. Antes de iniciar os trabalhos, verifique se a bateria e os acessórios montados estão realmente fixos.
- Mantenha sempre as saídas de ar desobstruídas. Risco de queimaduras devido a saídas de ar tapadas!
Ao realizar trabalhos de perfuração, vede a área que se encontra do lado oposto dos trabalhos. Restos de demolição podem desprender-se e/ou cair e ferir outras pessoas.
▶ Segure o produto sempre com as duas mãos nos punhos previstos para o efeito. Mantenha os punhos secos e limpos.
- Deve ter sempre um apoio seguro e firme quando utiliza o produto. Certifique-se de que está equilibrado e que detém o controlo antes de começar com o trabalho.
- Evite o contacto com peças rotativas - risco de ferimentos!
O material pode fragmentar-se devido ao processamento. Os estilhaços podem provocar ferimentos no corpo e nos olhos. Use óculos de protecção, capacete de segurança e protecção auricular durante a utilização do produto. Se não utilizar nenhuma aspiração de pó, use adicionalmente uma máscara de protecção respiratória leve.
▶ Use luvas de protecção quando substituir os acessórios e durante os trabalhos de cinzelamento. Tocar no acessório pode causar ferimentos por corte e queimaduras.
Pó produzido ao retificar, lixar, cortar e furar pode conter produtos químicos perigosos. Alguns exemplos são: chumbo ou tintas à base de chumbo; tijolo, betão e outros produtos de alvenaria, pedra natural e outros produtos que contenham silicatos; determinadas madeiras, como carvalho, faia e madeira tratada quimicamente; amianto ou materiais contendo amianto. Determine a exposição do operador e das pessoas que se encontrem nas proximidades através da classe de perigo dos materiais a serem trabalhados. Tome as medidas necessárias para manter a exposição a um nível seguro como, por ex., a utilização de um sistema coletor de pó ou o uso de uma proteção respiratória adequada. As medidas gerais para redução da exposição incluem:
- Trabalhar num local bem ventilado,
Evitar o contacto prolongado com pó,
▶ Afastar o pó do rosto e do corpo, - Usar roupa de proteção e lavar áreas expostas com água e sabão.
- Faça frequentemente pausas e exercícios para melhorar a circulação sanguínea nos dedos. Os trabalhos mais longos, devido às intensas vibrações, podem causar distúrbios nos vasos sanguíneos ou no sistema nervoso dos dedos, mãos ou pulsos.
▶ Não trabalhe em cima de uma escada.
Segurança eléctrica
- Antes de iniciar os trabalhos, verifique o local de trabalho relativamente a cabos eléctricos encobertos, bem como tubos de gás e água. Partes metálicas externas do produto podem causar um choque eléctrico ou uma explosão se, inadvertamente, danificarem uma linha eléctrica, um cano de gás ou de água.
Utilização e manutenção de ferramentas eléctricas
▶ Desligue imediatamente a ferramenta eléctrica, se o instrumento bloquear. O produto pode desviar-se para os lados.
Ligue o produto somente quando o tiver colocado na posição de trabalho.
Ao cinzelar tectos, paredes e pavimentos garanta uma posição de trabalho firme e segura. Um atravessamento repentino poderá levar à perda do equilíbrio!
- Aguarde até que o produto esteja parado, antes de o pousar.
Utilização e manutenção de baterias
- Tenha em atenção as seguintes indicações de segurança para um manuseamento e utilização seguros de baterias de iões de lítio. A inobservância pode causar irritações da pele, ferimentos corrosivos graves, queimaduras químicas, fogo e/ou explosões.
▶ Utilize baterias somente se estiverem em perfeitas condições técnicas.
▶ Manuseie cuidadosamente as baterias a fim de evitar danos e impedir a fuga de líquidos extremamente nocivos!
As baterias não devem, em caso algum, ser modificadas ou manipuladas!
As baterias não podem ser desmanteladas, esmagadas, aquecidas acima dos 80 °C (176 °F) ou incineradas. - Não utilize ou carregue baterias que tenham recebido uma pancada ou que estejam, de outra forma, danificadas. Verifique regularmente se as suas baterias apresentam indícios de danos.
▶ Nunca utilize baterias recicladas ou reparadas. - Nunca utilize a bateria ou uma ferramenta eléctrica a bateria como ferramenta de percussão.
- Nunca expor as baterias à radiação solar directa, temperaturas elevadas, faíscas ou chamas abertas. Isso pode dar origem a explosões.
- Não toque nos pólos da bateria com os dedos, ferramentas, jóias ou outros objectos condutores da electricidade. Isto pode danificar a bateria e causar danos materiais e ferimentos.
Mantenha as baterias afastadas da chuva, humidade e líquidos. A entrada de humidade pode causar curto-circuitos, choques eléctricos, queimaduras, incêndio e explosões.
Utilize apenas carregadores e ferramentas eléctricas previstos para este tipo de bateria. Para isso, tenha em atenção as indicações nos respectivos manuais de instruções. - Nunca utilize nem guarde a bateria em ambientes potencialmente explosivos.
Se a bateria estiver demasiado quente ao toque, poderá estar com defeito. Coloque a bateria num local com boa visibilidade que não constitua risco de incêndio, suficientemente afastado de materiais inflamáveis. Deixe a bateria arrefecer. Se, passado uma hora, a bateria ainda estiver demasiado quente ao toque, então está com defeito. Contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti ou leia a documento "Indicações relativas à segurança e utilização de baterias de iões de lítio Hilti".

Observe as regras específicas aplicáveis ao transporte, à armazenagem e à utilização de baterias de iões de lítio.
Leia as indicações relativas à segurança e utilização de baterias de iões de lítio Hilti que encontra efectuando a leitura do código QR na parte final deste manual de instruções.
Descrição
Vista geral do produto
| 1 | Mandril (SDS-max) | 9 | Indicação de estado da bateria |
| 2 | Limitador de profundidade - Regulação (acessórios) | 10 | Punho auxiliar |
| 3 | Limitador de profundidade (acessório) | 11 | Interruptor on/off |
| 4 | Selector de funções | 12 | Botão para meia potência |
| 5 | Botão de bloqueio de funcionamento continuo do cinzel | 13 | Indicador de meia potência |
| 6 | Interruptor on/off | 14 | Indicador de manutenção |
| 7 | Bateria | 15 | Indicação Ligar/Desligar |
| 8 | Botão de destravamento da bateria |
Utilização correcta
O produto descrito é um martelo perfurador a bateria SDS-max com mecanismo electropneumático de percussão. Está concebido para perfurar betão, alvenaria, madeira e metal. Além do mais, o produto pode ser utilizado para trabalhos de cinzelamento leves a médios em alvenaria e para trabalhos de acabamento de betão.
- Para este produto, utilize apenas baterias de iões de lítio Hilti Nuron da série B 22. Para garantir o desempenho perfeito, a Hilti recomenda para este produto as baterias indicadas nesta tabela, no fim deste manual de instruções.
- Para estas baterias utilize apenas carregadores Hilti das séries referidas na tabela, no final deste manual de instruções.
Ancoragem para fundo alargado
O produto é adequado para a aplicação de ancoragens para fundo alargado seleccionadas. Utilizar apenas utensílios de assentamento adequados!
Para mais informações dirija-se ao Centro de Assistência Técnica Hilti.
ATC
O produto está equipado com desactivação rápida electrónica ATC (Active Torque Control).
Se o acessório bloquear ou ficar preso, o produto irá rodar subitamente de forma descontrolada no sentido contrário. O ATC detecta este súbito movimento de rotação do produto e desliga imediatamente o produto.

Para o funcionamento correcto é necessário que o produto possa rodar.
Depois de efectuada a desactivação rápida, desligue e volte a ligar o produto.
O produto está equipado com um sistema Active Vibration Reduction (AVR) que diminui percetivelmente as vibrações.
Indicador de manutenção
O produto está equipado com um indicador de manutenção com sinal luminoso.
MMI
| Estado Significado | |
| O indicador de manutenção vermelho está aceso. | Foi atingido o tempo de trabalho predeterminado e requer-se agora uma manutenção. |
| O indicador de manutenção vermelho pisca. | Mande reparar o produto no Centro de Assistência Técnica Hilti. |
| A indicação Ligar/Desligar verde está acesa. O produto está ligado | |
| A indicação Ligar/Desligar verde pisca. O produto está desligado | devido a um erro temporário. |
| A indicação Ligar/Desligar verde está desligada. O produto está desligado. | |
| A indicação amarela meia potência está acesa. | O produto trabalha com meia potência ou a bateria está demasiado fraca para plena potência. |
| A indicação amarela meia potência está apagada. | O produto trabalha com plena potência. |
Incluído no fornecimento
Martelo perfurador SDS-max, puxo auxiliar, manual de instruções.
Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group
Indicações da bateria de iões de lítio
As baterias de iões de lítio Nuron da Hilti podem apresentar o estado de carga, mensagens de erro e o estado da bateria.
Indicações relativas ao estado de carga e mensagens de erro

AVISO
Risco de ferimentos devido à queda da bateria!
Com a bateria encaixada, depois de pressionar o botão de destravamento, certifique-se de que volta a encaixar a bateria correctamente no produto utilizado.
Para obter uma das seguintes indicações, pressione brevemente o botão de destravamento da bateria.
O estado de carga, assim como, possíveis avarias são apresentados de forma permanente, enquanto o produto conectado estiver ligado.
| Estado Significado | |
| Quatro (4) LEDs estão sempre acesos a verde Estado de carga: | 100% a 71% |
| Três (3) LEDs estão sempre acesos a verde Estado de carga: 70% a 51% | |
| Dois (2) LEDs estão sempre acesos a verde Estado de carga: 50% a 26% | |
| Um (1) LED está sempre aceso a verde Estado de carga: 25% a 10% | |
| Um (1) LED pisca lentamente a verde Estado de carga: < 10% | |
| Um (1) LED pisca rapidamente a verde A bateria de iões de lítio | está totalmente descarregada. Carregue a bateria.Se o LED ainda estiver a piscar rapidamente depois de carregar bateria, contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti. |
| Um (1) LED pisca rapidamente a amarelo A bateria de iões de lítio ou o produto associado estão sobrecarregados, demasiado quentes, demasiado frios ou existe alguma outra falha.O produto e a bateria devem ser utilizados à temperatura de trabalho recomendada e o produto não deve ser sobrecarregado que está a ser utilizado.Se a mensagem persistir, contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti. | |
| Um (1) LED acende-se a amarelo A bateria de iões de lítio e o produto associado não são compatíveis. Contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti. | |
| Um (1) LED pisca rapidamente a vermelho A bateria de iões de lítio está bloqueada e não pode continuar a ser utilizada. Contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti. | |
Indicações relativas ao estado da bateria
Para consultar o estado da bateria, mantenha o botão de destravamento pressionado por mais de 3 segundos. O sistema não detecta potenciais anomalias da bateria devido a utilização inadequada como, por ex., quedas, perfurações, danos externos provocados pelo calor, etc.
| Estado Significado | |
| Todos os LEDs acendem como luz de perseguição e, em seguida um (1) LED está sempre aceso a verde. | A bateria pode continuar a ser utilizada. |
| Todos os LEDs acendem como luz de perseguição e, em seguida um (1) LED pisca rapidamente a amarelo. | Não foi possível concluir a consulta sobre o estado da bateria. Repita o procedimento ou contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti. |
| Todos os LEDs acendem como luz de perseguição e, em seguida um (1) LED está sempre aceso a vermelho. | Se um produits conectado não puder ser utilizado, a capacidade restante da bateria é inferior a 50%. Se um produits conectado já não puder ser utilizado, a bateria está no fim da sua vida útil e deve ser substituída. Contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti. |
| TE 70-22 | |
| Geração de produtos | 04 |
| Tensão nominal | 21,6 V |
| Peso sem bateria | 8,9 kg(19,6 lb) |
| Energia de impacto | 14,5 J |
| Diâmetro das brocas para furar em betão/alvenaria (furar com percussão) | 12 in ... 2 3/16 in |
| Temperatura ambiente durante o funcionamento | -17 °C ... 60 °C(1 °F ... 140 °F) |
| Temperatura de armazenagem | -20 °C ... 70 °C(-4 °F ... 158 °F) |
Bateria
| Tensão de serviço da bateria | 21,6 V |
| Peso da bateria | Consultar o fim deste manual de instruções |
| Temperatura ambiente durante o funcionamento | -17 °C ... 60 °C(1 °F ... 140 °F) |
| Temperatura de armazenagem | -20 °C ... 40 °C(-4 °F ... 104 °F) |
| Temperatura da bateria no início do carregamento | -10 °C ... 45 °C(14 °F ... 113 °F) |
Preparação do local de trabalho

AVISO
Risco de ferimentos devido a um arranque involuntário!
- Antes de encaixar a bateria, certifique-se de que o produto correspondente está desligado.
▶ Remova a bateria, antes de efectuar ajustes na ferramenta ou substituir acessórios.
Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produto.
Carregar a bateria
- Antes de carregar, leia o manual de instruções do carregador.
- Certifique-se de que os contactos da bateria e do carregador estão limpos e secos.
- Carregue a bateria num carregador aprovado. 36
Colocar a bateria

AVISO
Risco de ferimentos devido a curto-circuito ou queda da bateria!
Antes de encaixar a bateria, certifique-se de que os contactos da bateria e os contactos no produto estão livres de corpos estranhos.
▶ Certifique-se de que a bateria engata sempre correctamente.
- A bateria deve ser completamente carregada antes da primeira utilização.
- Introduza a bateria no produto até engatar de forma audivel.
- Verifique se a bateria está correctamente encaixada.
Retirar a bateria
- Pressione o botão de destravamento da bateria.
- Puxe a bateria para fora do produto.
Montar o punho auxili

CUIDADO
Risco de ferimentos Perda do controlo sobre o produto.
Certifique-se de que o punho auxiliar está correctamente montado e devidamente apertado. Certifique-se de que a fita tensora está aplicada na ranhura prevista para o efeito no produto.

CUIDADO
Risco de ferimentos! Impedimento para o utilizador causado por aferidor de profundidade montado, mas não utilizado.
▶ Retire o limitador de profundidade do produto.
- Rode o punho para soltar a abraçadeira (cinta de aperto) do punho auxiliar.
- Deslize a abraçadeira (cinta de aperto) a partir da frente sobre o mandril (SDS-max) até à ranhura prevista para o efeito.
- Coloque o punho auxiliar na posição desejada.
- Rode o punho para apertar a abraçadeira (cinta de aperto) do punho auxiliar.
- Rode o punho para soltar a abraçadeira (cinta de aperto) do punho auxiliar.
- Rode a maçaneta para aliviar a abraçadeira (cinta de aperto) do punho auxiliar.
- Empurre o limitador de profundidade a partir da frente nos 2 furos de guia previstos para o efeito.
- Rode a maçaneta para apertar a abraçadeira (cinta de aperto) do punho auxiliar.
- Rode o punho para apertar a abraçadeira (cinta de aperto) do punho auxiliar.
Ajustar a potência

Depois de introduzir a bateria, o produto estará sempre ajustado para plena potência.
Se utilizar baterias mais pequenas do que as recomendadas neste manual de instruções, o produto reduz automaticamente potência. Deste modo evita-se uma sobrecarga e aumenta-se a vida útil das baterias. O “indicador de meia potência” está aceso. Não é possível mudar para plena potência.
- Pressione o "botão para meia potência". O produto é comutado para meia potência.
▶ O “indicador de meia potência” está aceso. - Volte a pressionar o "botão para meia potência". O produto é comutado para plena potência.
▶ O “indicador de meia potência” apaga-se.
Protecção anti-queda

AVISO
Risco de ferimentos devido a queda de ferramentas e/ou acessórios!
Utilize apenas o cabo de segurança para ferramentas Hilti recomendado para o seu produto.
- Antes de cada utilização, verifique o ponto de fixação do cabo de segurança para ferramentas quanto a possíveis danos.

Observe as directivas nacionais para trabalhos em altura.
Utilize exclusivamente o cabo de segurança para ferramentas Hilti #2261971 como protecção anti-queda para este produto.
▶ Fixe o cabo de segurança para ferramentas ao produto com o laço como ilustrado na imagem. Verifique se está bem apertado.
- Fixe o mosquetão a uma estrutura de suporte. Verifique se o mosquetão está bem apertado.

Observe o manual de instruções do cabo de segurança para ferramentas Hilti.
Perigo de incêndio Perigo em caso de contacto entre o acessório quente e materiais facilmente inflamáveis.
- Não pouse o acessório ainda quente sobre materiais facilmente inflamáveis.

CUIDADO
Perigo de ferimentos devido ao acessório! O acessório pode estar quente ou com arestas vivas.
▶ Use luvas de protecção ao mudar o acessório.

A utilização de uma massa lubrificante não adequada pode provocar danos no produto. Utilize apenas massa lubrificante original da Hilti.
- Lubrifique ligeiramente o encabadouro do acessório.
- Encaixe o acessório até ao encosto no mandril (SDS-max) e deixe-o engatar.
- Depois de colocada, tente puxar a broca para fora do mandril, verificando assim se está bem fixa.
▶ O produto está operacional. - Puxe o bloqueio da ferramenta para trás, até ao batente, e retire o acessório.
Utilização
Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produto.
Ligar
- Coloque o selector de funções na posição de trabalho pretendida.
▶ O selector de funções não pode ser operado durante o funcionamento. Perigo de danos!
Furar com percussão (furar de martelo)
▶ Coloque o selector de funções em:
Posicionar o cinze

CUIDADO
Risco de ferimentos! Perda do controlo sobre a direcção de cinzelamento.
- Não trabalhe na posição "Posicionar cinzel". Coloque o selector de funções na posição "Cinzelar", até engatar.

O cinzel pode ser fixo em 24 posições diferentes (em incrementos de 15°). Assim, tanto os cinzéis planos como os cinzéis côncavos podem ser ajustados na posição ideal para o trabalho em causa.
- Coloque o selector de funções em:
- Rode o cinzel para a posição desejada.
- Coloque o selector de funções em T, até que engate.
▶ O produto está operacional.
Cinzelar
▶ Coloque o selector de funções em.
Ligar/desligar o modo “operação continuado”

No modo de cinzelamento, pode bloquear o interruptor on/off no estado de ligado.
- Empurrar para a frente o botão de bloqueio de funcionamento contínuo do cinzel.
- Pressione o interruptor (ON/OFF).
- Em seguida, pressione completamente o interruptor on/off.
▶ O produto trabalha agora em operação continuada. - Empurrar para trás o botão de bloqueio de funcionamento contínuo do cinzel.
▶ O produto desliga-se.
Conservação e manutenção

AVISO
Risco de lesão com a bateria encaixada!
- Retire sempre a bateria antes de todos os trabalhos de conservação e manutenção!
Conservação do produto
- Remova sujidade persistente com cuidado.
- Se existente, limpe as saídas de ar cuidadosamente com uma escova seca e macia.
- Limpe a carcaça apenas com um pano ligeiramente húmido.
- Utilize um pano limpo e seco, para limpar os contactos do produto.
Conservação das baterias de iões de lítio
- Nunca utilize uma bateria com as saídas de ar obstruídas. Limpe as saídas de ar cuidadosamente com uma escova seca e macia.
- Evite que a bateria seja exposta desnecessariamente a pó ou sujidade. Nunca exponha a bateria a humidade elevada (por ex., mergulhar em água ou deixar à chuva). Se uma bateria tiver ficado encharcada, trate-a como uma bateria danificada. Isole-a num recipiente não inflamável e contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti.
- Mantenha a bateria sem resíduos de óleo e massa consistente externos. Não permita que se acumule desnecessariamente pó ou sujidade sobre a bateria. Limpe a bateria com uma escova seca e macia ou um pano limpo e seco. Não toque nos contactos da bateria nem remova dos contactos a massa consistente aplicada de fábrica.
- Limpe a carcaça apenas com um pano ligeiramente húmido.
Manutenção

AVISO
Perigo devido a choque eléctrico! Reparações incorrectas em peças eléctricas podem causar ferimentos e queimaduras graves.
As reparações na parte eléctrica apenas podem ser executadas por um electricista especializado.
- Verifique, regularmente, todos os componentes visíveis quanto a danos e os comandos operativos quanto a funcionamento perfeito.
- Não opere o produto se existirem danos e/ou perturbações de funcionamento. Mande reparar o produto imediatamente no Centro de Assistência Técnica Hilti.
- Após os trabalhos de conservação e manutenção, aplique todos os dispositivos de proteção e verifique se funcionam corretamente.

A garantir um funcionamento seguro utilize apenas peças sobresselentes, consumíveis e acessórios originais. Poderá encontrar peças sobresselentes, consumíveis e acessórios aprovados pela Hilti para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group
Transporte e armazenamento
Transporte de ferramentas a bateria e baterias

CUIDADO
Arranque inadvertido durante o transporte!
- Transporte os seus produtos sempre sem as baterias colocadas!
▶ Retire a/as bateria(s).
Nunca transporte as baterias sem embalagem. Durante o transporte, as baterias devem ser protegidas contra impactos e vibrações excessivos e isoladas de quaisquer materiais condutores ou outras baterias, para que não entrem em contacto com os pólos de outras baterias e causem um curto-circuito. Observe as suas normas de transporte locais para baterias.
As baterias não devem ser enviadas por correio. Quando pretender enviar baterias não danificadas, contacte uma empresa transportadora.
▶ Verifique o produto e as baterias quanto a danos antes de cada utilização, bem como antes e depois de longos períodos de transporte.
Armazenamento de ferramentas a bateria e baterias

AVISO
Dano acidental devido a baterias com defeito ou a perderem líquido!
- Armazene os seus produtos sempre sem as baterias colocadas!
▶ Guarde o produto e as baterias em lugar fresco e seco. Tenha em atenção os valores limite de temperatura, que estão indicados nas Características técnicas. 37 - Não guarde as baterias no carregador. Após o processo de carregamento, retire sempre a bateria do carregador.
- Nunca armazene as baterias em locais sujeitos a exposição solar, em cima de fontes de calor ou por trás de um vidro.
- Guarde o produto e as baterias fora do alcance das crianças e das pessoas não autorizadas.
Verifique o produto e as baterias quanto a danos antes de cada utilização, bem como antes e depois de longos períodos de armazenamento.
Ajuda em caso de avarias
Sempre que ocorra uma avaria, observe a indicação de estado da bateria. Consulte o capítulo Indicações da bateria de iões de lítio 36. No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las por si mesmo, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti.
| Avaria Causa possível Solução | ||
| Não tem percussão. | Produto está demasiado frio. | ►Coloque o produto em contacto com o material base e deixe-o trabalhar em vazio Se necessário, repita, até o mecanismo de percussão trabalhar. |
| A bateria descarrega-se mais depressa do que habitualmente. | O estado da bateria não é o ideal. | ►Averigúe o estado da bateria. Capítulo “Indicações da bateria de iões de lítio” 36. |
| A bateria não engata com um “clique” audível. | Patilha de fixação suja na bateria. | ►Limpe a patilha de fixação e volte a encaixar a bateria. |
| Os LEDs na bateria não indicam nada. | Bateria avariada. | ►Dirija-se ao Centro de Assistência Técnica Hilti. |
| O fuso da ferramenta não roda. | Foi excedida a temperatura de funcionamento permitida do sistema electrónico do produto. | A indicação Ligar/Desligar verde pisca.►Deixe arrefecer o produto. |
| A bateria não está completamente encaixada. | ►Encaixe a bateria com clique audível. | |
| O produto desliga-se automaticamente. | Protecção contra sobrecarga activa. | A indicação Ligar/Desligar verde pisca.►Solte o interruptor on/off. Deixe arrefecer produto. Accione novamente o interruptor on/off. Reduza a carga da ferramenta. |
| O produto desliga-se em caso de broc encravada. | O dispositivo de protecção electrónico foi activado, para evitar que o encravamento prossi- ga. | ►Solte a broca. |
| O produto ou a bateria aquece dema- siado. | Avaria eléctrica. | ►Desligue imediatamente o produto. Retire a bateria e observe-a. Deixe-a arrefecer. Contacte um Centro de Assistência Técnio Hilti. |
| Produto sobrecarregado (limite de aplicação ultrapassado). | ►Seleccione um produto correcto em função da utilização. | |
| Os LEDs na bateria não indicam nada. | Bateria avariada. | ►Dirija-se ao Centro de Assistência Técnica Hilti. |
| O produto não atinge plena potência. | O interruptor on/off não foi totalmente presso- nado. | Pressione o interruptor on/off o máximo possível. |
| Botão de meia potência ligado. | ►Pressione o botão “meia potência”. | |
| A broca não roda. | O selector de funções não está engatado ou está na posição “Cinzelar” ou na posição “Posicionar cinzel” -9 . | ►Com a ferramenta parada, coloque o selector de funções na posição “Furar de martelo” 2T. |
| O acessório ficou preso no mandril. | O mandril (SDS-max) não está completamente puxado para trás. | Puxe o bloqueio da ferramenta para trás, até ao encosto, e retire a ferramenta. |
| Punho auxiliar incorrectamente colocado. | ►Alivie o punho auxiliar e reposicione- o correctamente de forma a que a abraçadeira de aperto e o punho encaixer na ranhura. | |
| O produto não arranca. | O bloqueio electrónico está activado após uma interrupção de corrente. | Desligue e volte a ligar o produto. |
| Indicador de manutenção aceso. | Atingida a data limite de manutenção. | ►Mande efetuar a manutenção do produto no Centro de Assistência Técnica Hilti. |
| Indicador de manutenção pisca. | Dano no produto. | ►Mande reparar o produto no Centro de Assistência Técnica Hilti. |
| A indicação Ligar/Desligar pisca. | Produto sobrecarregado por instantes. | ►Solte o interruptor on/off e volte a accioná- lo. |
| Disjuntor térmico. | ►Deixe o produto arrefecer e limpe as saídas de ar. |
Reciclagem

AVISO
Perigo de ferimentos devido a eliminação incorrecta! Riscos para a saúde devido à fuga de gases ou líquidos.
- Não envie quaisquer baterias danificadas!
Para evitar curto-circuitos, cubra as conexões com um material não condutor.
▶ Elimine as baterias de modo a mantê-las longe do alcance das crianças.
▶ Efectue a reciclagem da bateria na sua Hilti Store ou entre em contacto com a empresa de recolha de lixo responsável.

Os produtos Hilti são, em grande parte, fabricados com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita o seu aparelho usado para reaproveitamento. Para mais informações, dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor.

- Não deite as ferramentas eléctricas, aparelhos electrónicos e baterias no lixo doméstico!
Garantia do fabricante
Se tiver dúvidas em relação às condições de garantia, contacte o seu parceiro Hilti local.
Mais informações
Pode consultar informações mais pormenorizadas sobre Utilização, Tecnologia, Meio ambiente, Declaração RoHS (apenas mercados na China e Taiwan) e Reciclagem na seguinte hiperligação: qr.hilti.com/manual/?id=2392575
Também encontra esta hiperligação como código QR neste Manual de instruções, assinalada com o símpolo.
NURON
| B 22-170 | (01) | 1,34 kg | 2.95 lb |
| B 22-195 | (01) | 1,33 kg | 2.93 lb |
| B 22-255 | (01) | 1,87 kg | 4.12 lb |
| B 22-260 | (01) | 1,64 kg | 3.62 lb |
| B 22-290 | (01) | 1,81 kg | 3.99 lb |

C 4-22
C 6-22
C 8-22







