Campbell Hausfeld XT101000 - Ferramenta pneumática

XT101000 - Ferramenta pneumática Campbell Hausfeld - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho XT101000 Campbell Hausfeld em formato PDF.

📄 48 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Campbell Hausfeld XT101000 - page 25
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre XT101000 Campbell Hausfeld

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ferramenta pneumática em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual XT101000 - Campbell Hausfeld e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. XT101000 da marca Campbell Hausfeld.

MANUAL DE UTILIZADOR XT101000 Campbell Hausfeld

Instruções de operação

Campbell Hausfeld XT101000 - 1

Leia e salve estas instruções. Leia atentamente antes de tentar montar, instalar, operar ou manter o produto descrito.

Proteja-se a você e terceiros observando todas as informações de segurança. O incumprimento destas instruções pode resultar em lesões pessoais e/ou danos materiais! Guarde as instruções para referência futura.

LEMBRETE: Guarde sua prova de compra datada para fins de garantia! Anexe-a a este manual ou arquivo para sua conservação.

Para peças, produtos e informações de serviço, visite www.campbellhausfeld.com

N.º do modelo:

N.º de série:

Data de compra:

Campbell Hausfeld

100 Production Drive

Um comprimento de barril médio de 7 mm (2-3/4 pol.) fornece potência quando a produção é fundamental para cortar através de parafusos com ferrugem e metal e outras tarefas de perfuração, aparamento ou raspagem. Pontos de contato sobremoldados suaves e aderentes neste martelo pneumático pneumático ajudam a absorver a vibração das ferramentas e a reduzir a fadiga, o que lhe permite continuar fazendo as tarefas de sua lista de projetos interminável.

Campbell Hausfeld® faz com que você termine seus projetos como um profissional. A história de criação de produtos de qualidade da empresa começou em 1836, quando fabricou vagões puxados por cavalos e equipamentos agrícolas. Hoje, a Campbell Hausfeld oferece uma linha completa de compressores pneumáticos, ferramentas pneumáticas e acessórios, infladores, pistolas de pregos e grampeadores, pulverizadores, arruelas de pressão, etc. Conclua seus projetos mais rápido e mais fácil com Campbell Hausfeld - The Expert Air Power.

DESEMBALAMENTO

Após desembalar a unidade, verifique atentamente se ocorreram danos durante o transporte. Verifique se existem peças soltas, em falta ou danificadas. Certifique-se de todos os acessórios fornecidos estão junto com a unidade. Em caso de dúvida, peças danificadas ou em falta, visite www.campbellhausfeld.com para obter assistência ao cliente.

Não opere a unidade se estiver danificada durante o transporte, manuseio ou uso. Os danos podem resultar em ruptura e causar ferimentos ou danos materiais.

Outras peças (não fornecidas)

Você vai precisar dos seguintes itens e/ou acessórios para configurar corretamente e/ou usar de forma otimizada seu martelo pneumático:

  • Mangueira de chicote ou mangueira de chegada de 9,5 mm (3/8 pol.) (DI) para absorver a vibração
  • Conector NPT (M) de 6,4 mm (1/4 pol).
  • Mangueira de ar (ID) de 9,5 mm (3/8 pol).
  • Acoplador NPT (F) de 6,4 mm (1/4 pol).

o Elimine o acoplador com um estilo de acoplador universal.
o Acopladores de conexão rápida e fácil para juntar mangueiras para ferramentas.
o Se você não usar um conector flexível, considere um acoplador giratório para evitar torções da mangueira e reduzir o estresse em sua mangueira de ar.

  • Compressor pneumático de 98,41 L (26 galões) ou mais
    • Brocas de formão 0.401 Parker Taper
  • Fita PTFE para todas as conexões de montagem
  • Chave ajustável para apertar as conexões de encaixe

Consulte www.campbellhausfeld.com para obter informações adicionais sobre os acessórios para apoiar suas ferramentas pneumáticas e sistema pneumático.

MELHORES PRÁTICAS

Para uma melhor produção, mantenha a pressão na ferramenta de 6,2 bar.
Quanto maior é a sua mangueira de ar, maior é a queda de pressão do compressor para a ferramenta. Se você estiver usando uma mangueira com mais de 15,24 m (50 pés), considere a atualização para uma mangueira de ar com 12,7 mm (1/2 pol.) de Diâm. Int. para garantir pressão da ferramenta adequada.
A falta de lubrificação e manutenção de suas ferramentas pneumáticas irá reduzir corretamente de forma drástica a sua vida útil. Use óleo sempre que você usar sua ferramenta pneumática para lubrificar, limpar e impedir a formação de ferrugem em uma única etapa. A Campbell Hausfeld vende óleo para ferramentas pneumáticas sob o número de peça ST1270.
Devido à vibração excessiva criada por esta ferramenta, recomenda-se usar uma mangueira de chicote (ou mangueira de chegada). Se usar uma mangueira de chicote. NÃO instale um conjunto de acoplador entre a ferramenta e a mangueira de chicote.

ESPECIFICAÇÕES

XT101000
Bar máximo 6,2 bar
CFM (l/min.) sob uma carga de trabalho de 100%87,8 L/min @ 6,2 bar
SCFM (l/min.) sob uma carga de trabalho de 100%676,8 L/min @ 6,2 bar
Recomendação do compressor pneumático 98,41 L
Golpes por minuto (BPM) 2.600
Duração do curso 6,99 cm (2-3/4 pol.)
Diâmetro da haste de formão Eixo cônico do tipo0.401 Parker
Entrada de ar 1/4 pol. NPT (F)
Tamanho mín. da mangueira 9,5 mm (3/8 pol.)
Material da estrutura Composto
Peso da ferramenta 1,32 kg
Comprimento da ferramenta 17,46 cm (6-7/8 pol.)
Altura da ferramenta16,19 cm (6-3/8 pol.)
Largura da ferramenta5,40 cm (2-1/8 pol.)

CONHECER SUA UNIDADE

Campbell Hausfeld XT101000 - CONHECER SUA UNIDADE - 1

text_image Retentor de mola Barril roscado Acionador Porta de escape Entrada de ar CAMPRELL NASPRLA

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

Campbell Hausfeld XT101000 - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM - 1

flowchart
graph TD
    A["Bottle with bottle"] --> B["Conductor with acetate rapidly"]
    B --> C["Acoplador de encage"]
    C --> D["Formão with retentor de mola"]
    D --> E["Conector"]
    E --> F["Mangueira de ar"]
    E --> G["Mangueira de chicote"]

* Os itens mostrados nas instruções de montagem não estão incluídos com esta ferramenta.

MELHORES PRÁTICAS

O compressor pneumático usado com seu martelo pneumático deve ser capaz de manter um mínimo de 6,2 bar quando a ferramenta está sendo usada. Um fornecimento de ar insuficiente pode causar uma perda de energia e um desempenholvida útil da ferramenta inconsistente.
Um regulador de pressão — usado na ferramenta — é útil para controlar a pressão de operação da ferramenta e manter os 6,2 bar.
Use um lubrificador para proporcionar a circulação de óleo por meio da ferramenta e um filtro para remoção de impurezas líquidas e sólidas, que podem oxidar ou colar as partes internas da ferramenta.
Para desconectar um acoplador/conector a partir da configuração do sistema: pressione o acoplador e conecte em conjunto antes de puxar a manga do acoplador para trás e para a separação do acoplador e conector.
Certifique-se de que os formões usados com seu martelo de ar pneumático sejam de aço tratado a quente para maior durabilidade e tempo de vida útil.

LUBRIFICAÇÃO

Para proteger sua ferramenta, lubrifique o motor a cada-- antes e depois-- de você usar esta ferramenta. Você não pode lubrificar o motor demasiado frequentemente ou colocar demasiado o óleo na entrada de ar.

  1. Desconecte o martelo pneumático do fornecimento de ar e retire o formação/broca do martelo.
  2. Inverta a ferramenta.
  3. Enquanto puxa o acionador, verta aproximadamente uma colher de chá do óleo da ferramenta pneumática na entrada de ar. A Campbell Hausfeld produz óleo para ferramentas pneumáticas sob o número de modelo ST1270.
  4. Conecte a ferramenta ao fornecimento de ar e proteja a porta de escape com uma toalha. Coloque o martelo pneumático em funcionamento durante 10 segundos. O óleo será descarregado da porta de escape quando a ferramenta for acionada.
  5. Continue a funcionar até não existir óleo a ser descarregado.
  6. Limpe todo o óleo residual da ferramenta antes de usá-la.

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

MELHORES PRÁTICAS

◆ O retentor de mola ficará desgastado e, nesse momento, deve ser substituído.
- Jamais opere o martelo pneumático, a menos que seja aplicado em uma superfície de trabalho. Operar a ferramenta livremente fará com que a broca do formão quebre o retentor de mola.

Instalação das brocas de formão:

  1. Desaperte o retentor de mola do martelo pneumático rodando para a esquerda.
    a. Use a lingueta junto da base do martelo para alçamento.
  2. Insira a broca de cisel e o retentor de mola sobre a broca.
  3. Rode o retentor de mola na direção da extremidade roscada para a direita até assentar completamente
    a. Use um gancho de bocas para apertar.
  4. Para mudar de broca, inverta o processo.

Campbell Hausfeld XT101000 - Instalação das brocas de formão: - 1

Lubrifique seu martelo pneumático antes de armazená-lo. Siga as instruções de lubrificação à exceção da etapa n.º 4. Acione o martelo pneumático apenas por 2-3 segundos (em vez de 10 segundos), pois deve permanecer mais óleo no martelo pneumático ao armazenar. Armazene sua ferramenta em um lugar fresco e seco.

ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Para obter informações sobre a operação ou reparação deste produto, visite www.campbellhausfeld.com.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Este manual contém informações que é muito importante conhecer e entender. Estas informações são fornecidas para fins de SEGURANÇA e para EVITAR PROBLEMAS NO EQUIPAMENTO. Para ajudar a reconhecer estas informações, observe os símbolos encontrados na página 8. Os seguintes símbolos de segurança aparecem ao longo deste manual para alertar você sobre perigos e precauções de segurança importantes.

As notificações de PERIGO, ADVERTÊNCIA, PRECAUÇÃO e AVISO e as instruções neste manual não conseguem abranger todas as condições e situações possíveis que possam ocorrer. Há que ser compreendido pelo operador que o cuidado é um fator que não pode ser incorporado neste produto, mas deve ser fornecido pelo operador.

Com qualquer peça de equipamento, nova ou usada, a parte mais importante de sua operação é a SEGURANÇA!

A Campbell Hausfeld encoraja-o a se familiarizar com seu novo equipamento e salienta a operação segura.

As próximas páginas deste manual são um resumo dos principais aspectos de segurança associados com esta unidade. Certifique-se de que lê e compreende completamente estas informações antes de operar a máquina.

Os símbolos usados ao longo das seções de operação e manutenção deste manual destacam os procedimentos de segurança.

Informações importantes de segurança

Leia e guarde estas instruções. Leia atentamente antes de tentar montar, instalar, operar ou manter o produto descrito. Proteja-se a você e terceiros observando todas as informações de segurança. O incumprimento destas instruções pode resultar em lesões pessoais e/ou danos materiais! Guarde as instruções para referência futura.

Este manual contém informações importantes de segurança, operação e manutenção. Se tiver questões, visite www.campbellhausfeld.com para obter assistência ao cliente.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA (CONTINUAÇÃO)

Proposta 65 da Califórnia

Campbell Hausfeld XT101000 - Proposta 65 da Califórnia - 1

Este produto de expô-lo a produtos químicos, incluindo chumbo, conhecidos no Estado da Califórnia por causar câncer, defeitos congênitos ou outros danos genéticos. Para obter mais informações, acesse www.P65Warnings.ca.gov.

Lei de Prevenção Contra Envenenamento por Chumbo de Illinois

Contém churbo. Pode ser nocivo se ingerido ou mastigado. Cumpre as normas federais.

Segurança geral

Este produto é parte de um sistema de alta pressão e as seguintes precauções de segurança devem ser sempre seguidas, juntamente com quaisquer outras regras de segurança existentes.

Campbell Hausfeld XT101000 - Segurança geral - 1

  1. Leia todos os manuais incluídos com este produto cuidadosamente. Esteja totalmente familiarizado com os controles e o uso adequado do equipamento.
  2. Apenas pessoas bem familiarizadas com estas regras de operação segura devem ser autorizados a usar a ferramenta pneumática.

Campbell Hausfeld XT101000 - Segurança geral - 2

A CEA A R E do máxima de operação da ferramenta pneumática (6,2 bar). A ferramenta pneumática pode explodir e provocar a morte ou ferimentos graves.

  1. Não exceda a classificação de pressão de qualquer componente do sistema. A pressão máxima de operação de 6,2 bar é medida à entrada da ferramenta enquanto a ferramenta está em funcionamento. A queda de pressão entre o compressor e a ferramenta precisa ser compensada no compressor.
  2. Desconecte a ferramenta pneumática do fornecimento de ar antes de mudar de ferramentas ou acessórios, manutenção e durante a inatividade.

Campbell Hausfeld XT101000 - Segurança geral - 3

Deve um áculos de segurança e protetores auditivos durante a operação.

  1. Não use roupas largas, lenços ou gravatas. As roupas soltas podem ficar presas nas peças móveis e resultar em ferimentos graves.
  2. Não use joias ao operar qualquer ferramenta. As joias podem ficar presas nas peças móveis e resultar em ferimentos graves.
  3. Não pressione o acionador ao conectar a mangueira de fornecimento de ar.
  4. Use sempre acessórios concebidos para o uso com ferramentas pneumáticas. Não use acessórios danificados ou desgastados.
  5. Nunca acione a ferramenta quando não estiver aplicada em um objeto de trabalho. Os acessórios devem ser firmemente conectados. Acessórios soltos podem causar ferimentos graves.

Nunca transporte uma ferramenta pela mangueira nem puxe a mangueira para mover a ferramenta ou um compressor. Mantenha as mangueiras afastadas de calor, óleo e extremidades afiadas. Substitua qualquer mangueira danificada ou gasta.

  1. Proteja as linhas de ar contra danos ou punção.
  2. Nunca aponte uma ferramenta pneumática em sua direção ou na direção de qualquer outra pessoa. Podem ocorrer ferimentos graves.
  3. Verifique as mangueiras de ar quanto à resistência ou desgaste antes de cada utilização. Certifique-se de que todas as conexões estão seguras.

Campbell Hausfeld XT101000 - Segurança geral - 4

Libere toda pressão AVISO

do sistema antes de tentar instalar, manter, mudar ou executar qualquer manutenção.

  1. Mantenha todas as porcas, parafusos e pernos apertados e certifique-se de que o equipamento está em boas condições de segurança.
  2. Não coloque as mãos junto ou sob peças móveis.
  3. Sempre fixe a peça em um torno ou com um parafuso. Não coloque as mãos no cilindro preto nem no retentor de mola quando estiver utilizando a ferramenta.

O retenorola

leve ser usado para manter o formação na posição certa. Podem ocorrer lesões não estiver fixo.

pessoais se o formão não estiver fixo.

rápido ou o retentor de mola deve ser usado para manter o martelo na ocorrer lesões pessoais se o martelo não estiver fixo.

posição certa. Podem ocorrer lesões pessoais se o martelo não estiver fixo.

  1. Risco de choque elétrico: esta ferramenta é condutiva. Não martele em paredes contendo fiação elétrica ativa.

Não use este produto

o indevidamente. A exposição excessiva vibração, trabalho em posições estranhas e balho repetitivos podem causar ferimentos nas mãos e qualquer ferramenta se ocorrer desconforto, dormência, mento ou dor e consulte um médico.

Esta fermenta pne CUIDADO

umática precisa de lubrificação antes do uso inicial e antes e depois de

cada uso adicional.

Desconecta ferram

enta pneumática da fonte de fornecimento de ar antes de lubrificar.

ape com uma toalha antes de aplicar pressão de ar. Será descarregado óleo da primeiros segundos de operação após a lubrificação de icas. Não cobrir a porta de escape pode resultar em

Campbell Hausfeld XT101000 - Desconecta ferram - 1

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA (CONTINUAÇÃO)

Glossário de segurança

Este manual contém informações que é muito importante conhecer e entender. Estas informações são fornecidas para fins de SEGURANÇA e para EVITAR PROBLEMAS NO EQUIPAMENTO. Para ajudar a reconhecer estas informações, observe os seguintes símbolos.

g. PERIGO

uação iminentemente perigosa

iminente que, se não for evitada, pode resultar em

morte ou ferimentos graves.

Advertência indica ur

na situação potencialmente

perigosa que, se não for evitada, PODE resultar em

morte ou ferimentos graves.

situação potencialmente

perigosa que, se não for evitada, PODE resultar em

ferimentos ligeiros ou moderados.

NOTA

prmação importante que,

se não seguida, pode causar danos no equipamento.

IMPORTANTE ou NOTA: Informações que exigem uma atenção especial.

Símbolos de segurança

Os seguintes símbolos de segurança aparecem ao longo deste manual para o alertar sobre perigos e precauções de segurança importantes.

Campbell Hausfeld XT101000 - Símbolos de segurança - 1
Use máscara e proteção ocular

Campbell Hausfeld XT101000 - Símbolos de segurança - 2
Leia o manual primeiro

Campbell Hausfeld XT101000 - Símbolos de segurança - 3
Risco de explosão

Campbell Hausfeld XT101000 - Símbolos de segurança - 4
Use proteção ocular e auditiva

Campbell Hausfeld XT101000 - Símbolos de segurança - 5
Risco de pressão

Campbell Hausfeld XT101000 - Símbolos de segurança - 6
Risco de choque

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES - NÃO DESCARTE

A ferramenta funciona de maneira lenta ou não funciona1. Detritos ou resina na ferramenta1. Limpe a ferramenta com óleo para ferramentas pneumáticas Campbell Hausfeld, solvente de resina ou uma mistura idêntica de óleo para motor SAE 10 e querosene. Lubrifique a ferramenta após a limpeza com óleo para ferramentas pneumáticas da Campbell Hausfeld (ou comparável).
2. A ferramenta está sem óleo 2. Lubrifique a ferramenta de acordo com as instruções de lubrificação neste manual.
3. Baixa pressão do ar 3. Ajuste o regulador do compressor para 6,2 bar. Ajuste o regulador do compressor para 6,2.
4. Vazamentos da mangueira de ar4. Aperte e vede as conexões da mangueira caso sejam encontrados vazamentos.
5. Quedas da pressão 5. Certifique-se de que a mangueira seja do tamanho correto. As mangueiras longas ou ferramentas que usam grandes volumes de ar podem necessitar de uma mangueira com diâmetro interno de 12,7 mm (1/2 pol.) ou maior, dependendo da extensão total da mangueira .
Saída de umidade do interior da ferramenta1. Presença de água no tanque 1.Esvazie o tanque. (Consulte o manual do compressor pneumático). Lubrifique a ferramenta e coloque-a em funcionamento até que não se identifique mais a presença de água. Lubrifique a ferramenta novamente e coloque-a em funcionamento durante 1-2 segundos
2. Presença de água nas linhas de ar/mangueiras2. a. Instale um separador/filtro de água. NOTA: os separadores trabalham adequadamente apenas quando o ar que passa através do separador está frio. Coloque o separador/filtro o mais afastado possível do compressor b. Instale um secador de ar c. Sempre que entrar água na ferramenta, ela deve ser lubrificada imediatamente.
Martelete/bedame estão emperrados e não avançam nem volta.1. Pistão e barril do martelete/ bedame estão sujos ou enferrujados1. a. Lubrifique bastante a ferramenta para liberar o pistão b. Limpe o pistão e o barril com óleo de ferramenta pneumática e remova quaisquer rebarbas nas superfícies das peças* c. Substitua pistão e cilindros gastos* d. Sempre que água entrar na ferramenta, ela deve receber óleo imediatamente
2. Pistão e barril do martelete/ bedame enferrujaram juntos2. Remova o pistão e retire a ferrugem. Substitua o pistão e cilindros se necessário *
3. O pistão está emperrado no barril3. Tente liberar o pistão emperrado usando punção e o martelete. Pode ser necessário desmontar o barril do alojamento. Limpe as peças e monte novamente *

* Ao voltar a colocar o cilindro na estrutura, use um selante para roscas nas roscas do cilindro.

Lembrete: Guarde sua prova de compra datada para fins de garantia! Anexe-a a este manual ou arquivo para guardar.

GARANTIA LIMITADA

  1. DURAÇÃO: Desde a data de compra pelo comprador original como se segue: Dois (2) anos.
  2. QUEM OFERECE ESTA GARANTIA (RESPONSÁVEL PELA GARANTIA): Campbell Hausfeld, a Marmon/Berkshire Hathaway Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030. Visite www.campbellhausfeld.com.
  3. QUEM RECEBE ESTA GARANTIA (RESPONSÁVEL PELA COMPRA): O comprador original (além de para fins de revenda) do produto da Campbell Hausfeld.
  4. QUAL É O PRODUTO ABRANGIDO POR ESTA GARANTIA: Esta ferramenta pneumática da Campbell Hausfeld.
  5. O QUE É ABRANGIDO POR ESTA GARANTIA: Defeitos substanciais no material e fabricação, que ocorrem ao abrigo do período de garantia, com as seguintes exceções.

  6. O QUE NÃO É ABRANGIDO POR ESTA GARANTIA:

A. Garantias implícitas, incluindo de comerciabilidade e ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE PARTICULAR ESTÃO LIMITADAS A PARTIR DA DATA DE COMPRA ORIGINAL COMO INDICADO NA DURAÇÃO. Se este produto for usado para fins comerciais, industriais ou de aluguel, a garantia será aplicada durante noventa (90) dias após a data de compra. Alguns estados não permitem limitações sobre a duração de uma garantia implícita, logo as limitações acima podem não se aplicar a você.

B. QUALQUER PERDA, DANO OU DESPESA INCIDENTAL, INDIRETO OU CONSEQUENTE QUE POSSA RESULTAR DE QUALQUER DEFEITO, FALHA OU MAU FUNCIONAMENTO DO PRODUTO CAMPBELL HAUSFELD. Alguns estados não permitem a exclusão ou limitações de danos incidentais ou consequentes, logo a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar a você.

C. Qualquer falha que resulte de um acidente, abuso do comprador, negligência ou falha em operar os produtos de acordo com as instruções fornecidas no(s) manual(is) do proprietário fornecido(s) com o produto. Os acidentes, abusos do comprador, negligência ou a falha em operar os produtos de acordo com as instruções também devem incluir a remoção ou alteração de quaisquer dispositivos de segurança. Se os dispositivos de segurança forem removidos ou alterados, esta garantia é anulada.

D. Ajustes normais que são explicados no(a) manual(ais) do proprietário fornecido(s) com o produto.

  1. RESPONSABILIDADES DO RESPONSÁVEL PELA GARANTIA AO ABRIGO DESTA GARANTIA: Reparar ou substituir, a critério do Responsável pela Garantia, os produtos ou componentes com defeito, mau funcionamento e/ou incumprimento da duração do período de garantia específico.

  2. RESPONSIBILIDADES DO COMPRADOR AO ABRIGO DESTA GARANTIA:

A. Fornecedor comprovativo de compra com data e registros de manutenção.
B. Visite www.campbellhausfeld.com para obter suas opções do serviço de garantia. Os custos de transporte devem ser suportados pelo comprador.
C. Tenha um cuidado razoável na operação e manutenção dos produtos conforme descritos no(s) manual(is) do proprietário.

  1. QUANDO O RESPONSÁVEL PELA GARANTIA REALIZARÁ A REPARAÇÃO OU SUBSTITUIÇÃO AO ABRIGO DESTA GARANTIA: A reparação e a substituição serão agendadas e realizadas de acordo com o fluxo de trabalho normal na localização de serviço e dependendo da disponibilidade das peças de substituição.

Esta Garantia Limitada aplica-se apenas aos Estados Unidos da América, Canadá e México e confere direitos legais específicos. Você também pode ter outros direitos que varia consoante estado ou país.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Campbell Hausfeld

Modelo : XT101000

Categoria : Ferramenta pneumática