Herkules AB2000 - Martelo elétrico

AB2000 - Martelo elétrico Herkules - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AB2000 Herkules em formato PDF.

📄 96 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Herkules AB2000 - page 83
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre AB2000 Herkules

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Martelo elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AB2000 - Herkules e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AB2000 da marca Herkules.

MANUAL DE UTILIZADOR AB2000 Herkules

1 Introdução 84
2 Utilização correta 84
3 Descrição do produto (Fig. 1-5) 84
4 Âmbito de fornecimento (Fig. 2)...... 85
5 Desembalar 85
6 Dados técnicos.... 85
7 Indicações de segurança 86
8 Antes da colocação em funcionamento 88
9 Operação 90
10 Ligação elétrica 90
11 Limpeza e manutenção 91
12 Armazenamento e transporte.... 92
13 Reparação e encomenda de peças de reposição.... 93
14 Eliminação e reciclagem 93
15 Resolução de problemas 94
16 Declaração de conformidade UE 94
17 Vista explodida.... 95

Explicação dos símbolos no produto

A utilização de símbolos neste manual serve para chamar a sua atenção para potenciais riscos. Os símbolos de segurança e explicações associadas devem ser bem compreendidos. Os avisos em si não eliminam quaisquer riscos e não substituem medidas corretas para a prevenção de acidentes.

Herkules AB2000 - Explicação dos símbolos no produto - 1Leia e siga o manual de utilização e as indicações de segurança antes da colocação em funcionamento!
Herkules AB2000 - Explicação dos símbolos no produto - 2Leia e siga o manual de utilização e as indicações de segurança antes da colocação em funcionamento!
Herkules AB2000 - Explicação dos símbolos no produto - 3Use proteção auditiva.
Herkules AB2000 - Explicação dos símbolos no produto - 4Use uma proteção respiratória, em caso de formação de pó!
Herkules AB2000 - Explicação dos símbolos no produto - 5Utilize óculos de proteção.
Herkules AB2000 - Explicação dos símbolos no produto - 6Use calçado resistente!
Herkules AB2000 - Explicação dos símbolos no produto - 7Use luvas de proteção.
Herkules AB2000 - Explicação dos símbolos no produto - 8Classe de proteção II (isolamento duplo).
Herkules AB2000 - Explicação dos símbolos no produto - 9Nível de potência sonora garantido do produto.
Herkules AB2000 - Explicação dos símbolos no produto - 10O produto cumpre as diretivas europeias em vigor.

Explicação das palavras de sinalização no manual de operação

Herkules AB2000 - Explicação das palavras de sinalização no manual de operação - 1

PERIGO

Palavra de sinalização para identificar uma situação iminentemente perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves.

Herkules AB2000 - PERIGO - 1

AVISO

Palavra de sinalização para identificar uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

Herkules AB2000 - AVISO - 1

CUIDADO

Palavra de sinalização para identificar uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos menores ou moderados.

ATENÇÃO

Palavra de sinalização para identificar uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais ao produto ou património/propriedade.

1 Introdução

Fabricante:

Scheppach GmbH

D-89335 Ichenhausen, Alemanha

Nota:

De acordo com a legislação vigente relativa à responsabilidade pelos produtos, o fabricante deste produto não é responsável por danos que ocorram nele ou através dele nas seguintes situações:

  • Manuseio incorreto
  • Incumprimento do manual de operação
  • Reparações efetuadas por técnicos terceiros não autorizados
  • Incorporação e substituição de peças sobresselentes que não sejam de origem
  • Utilização incorreta
  • Falhas da instalação elétrica em caso de incumprimento dos regulamentos elétricos e disposições nacionais.

Tenha em atenção:

O manual de operação é parte integrante do produto e contém indicações importantes relativas à operação segura, correta e económica. Observe igualmente os regulamentos nacionais em vigor. Leia atentamente todas as indicações de segurança e de operação antes da utilização e utilize o produto apenas como descrito. Guarde o manual e transmita-o juntamente com o produto em caso de venda ou empréstimo do mesmo.

2 Utilização correta

O produto é destinado a trabalhos pesados de cinzelagem e demolição. O produto é adequado para a cinzelagem dos seguintes materiais:

  • Betão
  • Alvenaria
  • Pedra
    • Gesso
    • Ladrilhos

O produto só deve ser utilizado para a sua finalidade especificada. Qualquer outra utilização é considerada incorreta. Os danos ou ferimentos daí resultantes serão da responsabilidade do utilizador e não do fabricante.

Faz igualmente parte da utilização correta o cumprimento das indicações de segurança, assim como das instruções de montagem e das indicações de operação no manual de instruções.

As pessoas responsáveis pela operação e manutenção da ferramenta deverão estar familiarizadas com a mesma e ser instruídas relativamente aos possíveis perigos.

Qualquer alteração no produto isenta o fabricante de toda e qualquer responsabilidade por danos daí resul- tantes.

O produto só pode ser operado com peças e acessórios originais do fabricante.

As instruções de segurança e de manutenção, os procedimentos de trabalho do fabricante, bem como as dimensões constantes nos Dados Técnicos devem ser observados.

Tenha em atenção que os nossos produtos não foram construídos para utilização em ambientes comerciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qualquer garantia, se o produto for utilizado em ambientes comerciais, artesanais, industriais ou equivalentes.

3 Descrição do produto (Fig. 1-5)

  1. Porta-ferramentas
    1a. Proteção contra pó
    1b. Manga de bloqueio
  2. Pega auxiliar
    2a. Parafuso de aperto
  3. Tampa da massa lubrificante
    3a. Reservatório de massa lubrificante
  4. Interruptor para ligar/desligar
    4a. Interruptor de bloqueio

4b. Regulador da velocidade
5. Pega
6. Talhadeira plana
7. Ponteiro
8. Chave Allen de 3 mm
9. Escovas de carvão
10. Bisnaga de massa lubrificante
11. Estojo de transporte

4 Âmbito de fornecimento (Fig. 2)

Pos. Quanti- dade Designação

  1. 1 x Talhadeira plana
  2. 1 x Ponteiro
  3. 1 x Chave Allen de 3 mm
  4. 2 x Escovas de carvão
  5. 1 x Bisnaga de massa lubrificante
  6. 1 x Estojo de transporte (sem imagem)

1 x Martelo demolidor

1 x Manual de operação

5 Desembalar

Herkules AB2000 - Desembalar - 1

AVISO

O produto e os materiais de embalagem não são brinquedos!

As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas e peças pequenas! Risco de ingestão e asfixia!

  • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o produto.
  • Remova o material de embalagem, assim como as fixações de embalagem/transporte (se presentes).
  • Verifique se o âmbito de fornecimento está completo.
  • Inspezione o produto e os acessórios quanto a danos de transporte. Informe imediatamente qualquer dano à empresa de transporte que efetuou a entrega do produto. Não são aceites reclamações tardias.
  • Guarde a embalagem até ao fim do período de garantia, se possível.
  • Antes da utilização, familiarize-se com o produto, recorrendo ao manual de operação.
  • Utilize apenas peças originais como acessórios e também como peças de desgaste e sobresselentes. Pode obter peças sobresselentes junto do seu revendedor especializado.
  • No caso de encomendas, indique os números de referência, bem como o tipo e o ano de construção do produto.

6 Dados técnicos

Tensão nominal 230 V~/50 Hz
Potência de entrada 1700 W
Força de impacto 60 J
Número de impactos2100 bpm
Velocidade máx.2100 rpm
Capacidade de massa lubrificante aprox. 55-60 g
Óleo recomendado10W40 / 5W40
Classe de proteçãoII /☐ (isola-mento duplo)
Grau de proteçãoIPX0
AdmissãoSDS-MAX
Comprimento do cabo de ligação à rede4 m
Peso (incl. ferramenta de colocação)13,2 kg
Peso (sem ferramenta de colocação)11,6 kg

Reservam-se alterações técnicas!

Herkules AB2000 - O produto e os materiais de embalagem não são brinquedos! - 1

AVISO

o ruído pode ter efeitos graves para a sua saúde. Caso o ruído da máquina ultrapasse os 85 dB, deve utilizar, assim como as outras pessoas que estejam perto da máquina, proteção auditiva adequada.

Informações sobre a geração de ruído medida conforme as normas relevantes (EN 62841-1):

Valores característicos do ruído

Nível de pressão sonora L_pA 82,4 dB
Incerteza de medição K_pA 2,36 dB
Nível de potência acústica medido L_wA 102,4 dB
Nível de potência sonora garantido L_wA 105 dB
Incerteza de medição K_wA 2,36 dB

Valores característicos de vibração (balanço mão- braço)

Vibração ah Cheq20,989 m/s ^2
Incerteza de medição K1,5 m/s ^2

ATENÇÃO

As emissões de ruído e de vibrações poderão divergir dos valores indicados durante a utilização da ferramenta elétrica, consoante o tipo e a forma como a ferramenta elétrica é utilizada, especialmente conforme o tipo de peça de trabalho.

O valor total de vibrações e o valor de emissão de ruído indicados foram medidos de acordo com um procedimento de ensaio normalizado e podem ser utilizados para comparar uma ferramenta elétrica com outra.

O valor de emissão de ruído e o valor total de vibrações indicados podem também ser usados para uma primeira estimativa da carga.

7 Indicações de segurança

Indicações de segurança gerais para ferramentas elétricas

Herkules AB2000 - Indicações de segurança - 1

AVISO

Leia todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações e dados técnicos que vêm com esta ferramenta elétrica.

O incumprimento das instruções que se seguem poderá causar choques elétricos, incêndio e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as indicações de segurança e instruções para uso futuro.

O termo "ferramenta elétrica" utilizado nas indicações de segurança refere-se a ferramentas elétricas alimentadas pela rede elétrica (com cabo de alimentação) ou a ferramentas elétricas alimentadas por bateria (sem cabo de alimentação).

1) Segurança no posto de trabalho

a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho não iluminadas podem provocar acidentes.
b) Não trabalhe com a ferramenta elétrica num ambiente potencialmente explosivo, no qual estejam presentes líquidos inflamáveis, gases ou poeiras. As ferramentas elétricas geram faíscas, que podem inflamar a poeira ou os vapores.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas enquanto usa a ferramenta elétrica. Em caso de distração, pode perder o controlo da ferramenta elétrica.

2) Segurança elétrica

a) A ficha de ligação da ferramenta elétrica tem de caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de forma alguma. Não utilize qualquer ficha de adaptador em conjunto com ferramentas elétricas com ligação à terra. As fichas inalteradas e as tomadas adequadas diminuem o risco de um choque elétrico.
b) Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra.
c) Mantenha as ferramentas elétricas afastadas de chuva e humidade. A penetração de água na ferramenta elétrica aumenta o risco de um choque elétrico.
d) Não use o cabo de ligação para transportar ou suspender a ferramenta elétrica ou para desligar a ficha da tomada. Mantenha o cabo de liga-

ção afastado de calor, óleo, bordas afiadas ou peças móveis. Cabos de ligação danificados ou enrolados aumentam o risco de um choque elétrico.

e) Ao trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, use apenas linhas de prolongamento que também sejam adequados para utilização no exterior. A utilização de uma linha de prolongamento adequada para a área exterior diminui o risco de um choque elétrico.
f) Se for inevitável a operação da ferramenta elétrica num ambiente húmido, use um disjuntor diferencial. A utilização de um disjuntor diferencial diminui o risco de um choque elétrico.

3) Segurança de pessoas

a) Mantenha-se atento, concentre-se no que está a fazer e proceda com sensatez ao trabalho com uma ferramenta elétrica. Não utilize qualquer ferramenta elétrica se estiver com sono ou sob a influência de álcool, drogas ou medicamentos. Um instante de descuido durante a utilização da ferramenta elétrica pode provocar ferimentos graves.
b) Utilize sempre equipamento de proteção individual e óculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção individual, como máscara anti-poeira, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de proteção ou proteção auditiva, dependendo do tipo e uso da ferramenta elétrica, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure-se de que a ferramenta elétrica está desligada antes de a ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria, receber corrente ou transportá-la. Se tiver o dedo no interruptor quando estiver a transportar a ferramenta elétrica ou se conetar a ferramenta elétrica à fonte de alimentação, isso pode causar um acidente.
d) Remova as ferramentas de ajuste ou as chaves de caixa antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa peça rotativa da ferramenta elétrica pode causar ferimentos.
e) Evite uma posição do corpo anormal. Certifique-se de que se coloca numa posição segura e que mantém o equilíbrio em todos os momentos. Assim, controla melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário adequado. Não use roupas largas ou joalharia. Mantenha o cabelo e a roupa afastados de peças móveis. Roupa larga, joalharia ou cabelos longos podem ser capturados por peças móveis.
g) Se puderem ser montados equipamentos de aspiração e recolha de pó, certifique-se de que estes estão ligados e são usados corretamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir riscos devido a pó.

h) Não se sinta seguro e nunca transgrida as regras de segurança para ferramentas elétricas, mesmo se estiver familiarizado com a ferramenta elétrica após uso frequente. A atuação descuidada pode provocar lesões graves, dentro em frações de segundos.

4) Utilização e manuseio da ferramenta elétrica

a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica adequada para o seu trabalho. Com a ferramenta elétrica correta, trabalha melhor e de forma mais segura na gama de desempenho especificada.
b) Não utilize qualquer ferramenta elétrica cujo interruptor esteja defeituoso. Uma ferramenta elétrica que já não possa ser ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada.
c) Desconete a ficha da tomada e/ou remova a bateria antes de efetuar quaisquer ajustes no aparelho, trocar insertos da ferramenta ou guardar a ferramenta elétrica. Esta medida de precaução impede o arranque involuntário da ferramenta elétrica.
d) Guarde as ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance de crianças. Não permita a utilização desta ferramenta elétrica a pessoas que não estejam familiarizadas com ela ou não tenham lido estas instruções. As ferramentas elétricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes.
e) Realize a manutenção das ferramentas elétricas e das ferramentas de colocação com cuidado. Verifique se as peças móveis funcionam na perfeição e não ficam presas, se peças estão partidas ou danificadas de forma a prejudicar a função da ferramenta elétrica. Mande reparar as peças danificadas antes de utilizar a ferramenta elétrica. Muitos acidentes são causados por ferramentas elétricas com a manutenção mal realizada.
f) Mantenha as suas ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte com arestas de corte afiadas tratadas com cuidado emperram menos e são mais fáceis de usar.
g) Utilize ferramentas elétricas, acessórios, ferramentas de colocação, etc. de acordo com estas instruções. Tome em consideração as condições de trabalho e a atividade a ser realizada. A utilização de ferramentas elétricas para aplicações que não sejam as previstas pode conduzir a situações perigosas.
h) Mantenha as pegas e superfícies para segurar secas, limpas e livres de óleo e massa lubrificante. Em situações imprevistas, pegas e superfícies para segurar escorregadias não permitem uma operação e controlo seguro da ferramenta elétrica.

5) Assistência

a) A ferramenta elétrica só deve ser reparada por pessoal especializado, usando somente peças sobresselentes de origem. Assim assegura-se que a segurança da ferramenta elétrica é mantida.

Indicações de segurança para martelos

! AVISO

- Os pós podem ser nocivos para a saúde. Use uma máscara de proteção contra poeiras.

1) Indicações de segurança para todos os trabalhos

a) Use proteção auditiva.
O ruído pode causar perda de audição.
b) Use a pega auxiliar se esta for fornecida com a ferramenta elétrica. A perda de controlo poderá provocar ferimentos.
c) Ao executar trabalhos nos quais a ferramenta de perfuração possa tocar em cabos elétricos escondidos ou no próprio cabo de ligação, segure a ferramenta elétrica nas superfícies para segurar isoladas. O contacto com um cabo condutor de tensão pode colocar igualmente as peças metálicas do aparelho sob tensão e causar um choque elétrico.

7.1 Indicações de segurança adicionais

  • Evite uma posição do corpo anormal. Certifique-se de que se coloca numa posição segura e que mantém o equilíbrio em todos os momentos. Assim, controla melhor a ferramenta em situações inesperadas.
  • Utilize sempre equipamento de proteção individual e óculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção individual, como máscara antipoeira, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de proteção ou proteção auditiva, dependendo do tipo e uso do produto, reduz o risco de ferimentos.
  • Geralmente, trabalhar com pó emergente é nocivo e este não deve entrar em contacto com o corpo. Elimine completamente o pó depositado, com aspiração, por exemplo.
  • Não podem ser manuseados materiais que possam provocar riscos para a saúde (por exemplo, amianto).
  • Mantenha o cabo de ligação à rede sempre afastado da área de atuação do produto. Conduza o cabo de ligação à rede sempre para trás do produto.
  • Em caso de bloqueio da ferramenta de colocação, desligue imediatamente o produto! Não volte a ligar o produto enquanto a ferramenta de colocação se encontrar bloqueada; poderá ocorrer um ricochete com um binário de reação elevado.

Determine e elimine a causa do bloqueio da ferramenta de colocação seguindo as indicações de se-

gurança.

As causas possíveis poderão ser:

  • Deformação na peça a ser trabalhada.
  • Penetração até ao outro lado do material a ser trabalhado.
  • Sobrecarga da ferramenta elétrica.
  • Não agarre o produto em funcionamento.

Riscos residuais

O produto foi construído segundo as mais recentes normas técnicas e as normas de segurança reconhecidas. No entanto, poderão surgir riscos residuais durante os trabalhos.

  • Os riscos residuais podem ser minimizados, se forem seguidas as "Indicações de segurança", a "Utilização correta" e o manual de operação na sua generalidade.
  • Utilize o produto tal como recomendado neste manual de operação. É assim que assegura que o seu produto tem um desempenho ótimo.
  • Além disso, poderão existir riscos residuais não evidentes, apesar de terem sido tomadas todas as medidas relevantes.
  • Mantenha as suas mãos longe da área de trabalho, se o produto estiver em funcionamento.
  • Danos auditivos, se não for utilizada uma proteção auditiva prescrita.
  • Danos nos pulmões, se não for utilizada uma proteção respiratória prescrita.
  • Perigo de ferimentos devido a ferramentas projetadas em caso de fixação ou guiamento incorretos.
  • Risco para a saúde devido à eletricidade em caso de utilização incorreta de cabos elétricos.
  • Evite colocações em funcionamento acidentais do produto: ao inserir a ficha na tomada, nunca prima o interruptor para ligar/desligar.
  • Antes de efetuar trabalhos de configuração ou de manutenção, solte o interruptor para ligar/desligar e remova a ficha de rede da tomada.

Herkules AB2000 - Riscos residuais - 1

AVISO

Esta ferramenta elétrica cria um campo eletromagnético durante o funcionamento. Esse campo poderá, sob determinadas circunstâncias, afetar implantes médicos ativos e passivos. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos às pessoas com implantes médicos que consultem o seu médico e o fabricante do seu implante antes de operarem a ferramenta elétrica.

Herkules AB2000 - AVISO - 1

AVISO

No caso de trabalhos mais prolongados, devido às vibrações nas mãos do operador (síndrome de Raynaud), poderão surgir problemas circulatórios.

A síndrome de Raynaud é uma doença vascular em que há violentas câibras dos pequenos vasos sanguíneos dos dedos das mãos e dedos dos pés. As áreas afetadas já não são suficientemente irrigadas com sangue e, assim, aparecem extremamente páli-das. A utilização frequente de produtos vibratórios pode causar danos nos nervos em pessoas cuja cir-culação sanguínea é deficiente (p. ex. fumadores ou diabéticos).

Se notar efeitos adversos incomuns, interrompa o trabalho imediatamente e consulte um médico.

8 Antes da colocação em funcionamento

Herkules AB2000 - Antes da colocação em funcionamento - 1

AVISO

Perigo de ferimentos!

Insira a ficha de rede na tomada apenas depois de o produto estar preparado para a utilização.

ATENÇÃO

Danificação do produto!

Se o produto for operado sem massa lubrificante, com massa lubrificante insuficiente ou com massa lubrificante usada, podem ocorrer danos no produto.

– Não use massa lubrificante usada!

- Antes de cada colocação em funcionamento, verifique o nível da massa lubrificante.

Herkules AB2000 - ATENÇÃO - 1

AVISO

As ferramentas de colocação podem ser afiadas e aquecer durante a utilização. Use sempre luvas de proteção ao manusear ferramentas de colocação.

Herkules AB2000 - AVISO - 1

AVISO

Certifique-se sempre de que a ferramenta de colocação está corretamente montada!

Herkules AB2000 - AVISO - 1

CUIDADO

Cabos de extensão inadequados podem ser perigosos. Há perigo de danos pessoais devido a choque elétrico.

Recomendações gerais

  • O produto é fornecido com massa lubrificante atestada.
  • Proceda com cuidado. Familiarize-se com a utilização e eventuais restrições, mas também com os potenciais perigos potenciais específicos.
  • Antes de ligar o produto, certifique-se de que os dados da placa de características correspondem aos dados efetivos da rede.
  • Não sobrecarregue o produto. Utilize a ferramenta adequada para o seu trabalho. Com a ferramenta correta, trabalha melhor e de forma mais segura na gama de desempenho especificada.
  • Os operadores mal informados podem pôr em perigo a si próprios e a outros devido a uma utilização inadequada. O operador é responsável perante terceiros.
  • Verifique regularmente o produto quanto a danos.
  • Verifique se as peças móveis funcionam na perfeição e não ficam presas ou se as peças estão danificadas. Todas as peças devem estar montadas corretamente e cumprir todas as condições para garantir o funcionamento perfeito da ferramenta elétrica.
  • Dispositivos de proteção e peças danificados devem ser reparados ou substituídos de forma adequada por uma oficina especializada reconhecida, salvo indicação em contrário no manual de instruções.
  • Não utilize o produto, se o interruptor não puder ser ligado e desligado. Interruptores danificados têm de ser substituídos pelo nosso centro de assistência técnica.
  • Certifique-se de que o produto se encontra sempre em bom estado e corretamente lubrificado.
  • A talhadeira plana (6) ou o ponteiro (7) pode ficar preso durante o funcionamento. Isto pode fazer com que sejam transmitidas forças elevadas para as pegas. Certifique-se sempre de uma posição estável. Segure o produto com as duas mãos durante o funcionamento.
  • O amortecedor de vibrações integrado reduz as vibrações ocorrentes. As pegas aumentam a segurança contra deslizamento e asseguram assim uma maior segurança, assim como uma melhor aderência das mãos e manuseio do produto.
  • Mantenha a talhadeira plana (6) e o ponteiro (7) sempre afiados.
  • Certifique-se de que não estão presentes cabos elétricos, tubagens de gás, etc. que, em caso de danos associados à utilização do produto, possam representar um perigo.
  • Coloque o produto sobre uma superfície plana e nivelada (que não possibilite tombos).

Ferramentas necessárias:

• Chave Allen de 3 mm (8)

8.1 Colocação da talhadeira plana (6) ou do ponteiro (7) (fig. 3)

Herkules AB2000 - Colocação da talhadeira plana (6) ou do ponteiro (7) (fig. 3) - 1

CUIDADO

Mantenha as suas mãos longe da ferramenta de colocação, se o produto estiver em funcionamento.

Nota:

Limpe o veio da ferramenta de colocação e lubrifique-o ligeiramente.

A proteção contra pó (1a) impede, essencialmente, que o pó causado pela perfuração penetre no porta-ferramentas durante a operação. Preste atenção ao aplicar a ferramenta de colocação, para não danificar a proteção contra pó (1a).

ATENÇÃO

Uma proteção contra pó danificada deve ser imedia-tamente substituída. Recomenda-se que essa opera- ção seja feita pela assistência ao cliente.

  1. Puxe a manga de bloqueio (1b) para trás, para desbloquear o porta-ferramentas (1).
  2. Aplique a ferramenta de colocação (6/7) rodando-a para dentro do porta-ferramentas (1). Certifique-se de que a ferramenta de colocação (6/7) engata corretamente no porta-ferramentas (1).
  3. Solte a manga de bloqueio (1b).
  4. Puxe a ferramenta de colocação (6/7) para se certificar de que ela está bem presa. A ferramenta de colocação (6/7) tem uma certa folga radial sistémica.

8.2 Remoção da talhadeira plana (6) ou do ponteiro (7) (fig. 3)

  1. Puxe a manga de bloqueio (1b) para trás e retire a ferramenta de colocação (6/7).

8.3 Ajuste da pega auxiliar (2) (fig. 4, 5)

ATENÇÃO

Utilize o produto apenas com a pega adicional montada.

Indicações:

A pega adicional pode ser rodada em 360° no produto e colocada em qualquer posição desejada/necessária.

Para sua segurança, durante o funcionamento, o produto só deve ser segurado pela pega e pela pega auxiliar. Isto evita um choque elétrico em caso de contacto com cabos.

  1. Desaperte o parafuso de aperto (2a).
  2. Posicione a pega auxiliar (2) numa posição de trabalho confortável e segura.

  3. Volte a apertar o parafuso de aperto (2a).

9 Operação

Herkules AB2000 - Operação - 1

AVISO

Perigo de ferimentos!

Insira a ficha de rede na tomada apenas depois de o produto estar preparado para a utilização.

ATENÇÃO

É absolutamente necessário que o produto seja montado por completo antes da colocação em funcionamento!

9.1 Selecionar a posição de trabalho (fig. 1)

Posição de trabalho horizontal:

  • Segure a pega auxiliar (2) com a mão esquerda e a pega (5) com a mão direita (para destros).
  • Certifique-se de que assumiu uma posição estável para “apanhar” o recuo com segurança.

Posição de trabalho vertical:

  • Segure a pega (5) com ambas as mãos.
  • Assuma uma posição que permita apontar a ferra- menta de colocação verticalmente para baixo, e use o peso do produto para o trabalho.

Nota:

Trabalhe apenas com uma pressão média para obter o máximo amortecimento de choques possível.

9.2 Ligar/desligar o produto (fig. 1)

Herkules AB2000 - Ligar/desligar o produto (fig. 1) - 1

AVISO

Certifique-se sempre de que a ferramenta de colocação está corretamente montada!

Ligar

  1. Insira a ficha de rede numa tomada de rede corretamente protegida.
  2. Prima o interruptor para ligar/desligar (4) e mantenha-o premido.

Desconexão

9.2.1 Funcionamento contínuo (fig. 1)

Ligar a operação contínua

  1. Prima o interruptor para ligar/desligar (4) e mantenha-o premido.
  2. Acione o interruptor de bloqueio (4a).

  3. Solte o interruptor de bloqueio (4a) e o interruptor para ligar/desligar (4).

O funcionamento contínuo está ativo.

Desligar a operação contínua

  1. Prima o interruptor para ligar/desligar (4) a fundo para que o interruptor de bloqueio (4a) seja libertado.

O funcionamento contínuo é terminado.

Aguarde até o produto parar antes de o pousar.

9.3 Ajustar a velocidade

Nota:

A velocidade também pode ser ajustada durante a operação.

A velocidade pode ser predefinida com o regulador da velocidade (4b):

1 = velocidade mais baixa
6 = velocidade mais alta

Recomendamos a determinação da velocidade com testes práticos.

Qual a velocidade que faz sentido durante o trabalho depende das tarefas que pretende efetuar com o produto.

10 Ligação elétrica

O motor elétrico instalado está ligado pronto a ser utilizado. A ligação cumpre as normas VDE e DIN relevantes. A conexão de rede por parte do cliente, assim como a linha de prolongamento utilizada, deverão corresponder a essas normas.

  • O produto cumpre os requisitos da norma EN 61000-3-11 e está sujeito a ligação condicional. Tal significa que não é permitida a utilização em qualquer ponto de ligação livremente escolhido.
  • Em caso de condições de rede desfavoráveis, o produto pode causar flutuações de tensão temporárias.
  • O produto destina-se exclusivamente à utilização em pontos de ligação que a) não ultrapassem uma impedância de rede máxima permitida "Z" (Zmax. = 0,365 Ω), ou b) que possuam uma capacidade de corrente contínua da rede elétrica de, pelo menos, 100 A por fase.
  • Enquanto utilizador, deve garantir, se necessário em consulta com a sua empresa de fornecimento de energia, que o seu ponto de ligação onde deseja utilizar o produto cumpre um dos dois requisitos a) ou b) mencionados.

10.1 Cabos de ligação elétrica com defeito

Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em cabos de ligação elétrica.

As causas para tal poderão ser:

  • posições de pressão, se os cabos de ligação passarem através de janelas ou portas,
  • vincos devido a uma fixação ou condução incorreta do cabo de ligação,
  • pontos de corte devido a passagem de veículo por cima do cabo de ligação,
  • danos de isolamento devido a puxar com força da tomada de parede,
  • Fissuras devido ao envelhecimento do isolamento.

Tais cabos de ligação elétrica danificados não devem ser utilizados e representam perigo de vida devido aos danos no isolamento.

Inspezione regularmente os cabos de ligação elétrica quanto a danos. Durante a inspeção, certifique-se de que o cabo de ligação não está ligado à rede elétrica.

Os cabos de ligação elétrica devem corresponder às normas VDE e DIN relevantes. Utilize apenas cabos de ligação com a mesma marcação.

É obrigatória uma impressão da designação do tipo no cabo de ligação.

Indicações de segurança para a substituição de cabos de ligação à rede danificados ou com defeito

Tipo de ligação X

Se o cabo de ligação à rede deste produto for danificado, deve ser substituído por um cabo de ligação à rede especialmente preparado, que pode ser adquirido junto do fabricante ou do serviço de assistência ao cliente.

10.2 Motor de corrente alternada

As ligações e reparações do equipamento elétrico só devem ser executadas por um eletricista.

  • Certifique-se de que a tensão de rede corresponde à tensão especificada na placa de características do produto.
  • Os cabos de extensão de até 25 m de comprimento devem ter uma secção transversal de 1,5 milímetros quadrados.

11 Limpeza e manutenção

Herkules AB2000 - Limpeza e manutenção - 1

AVISO

Confie os trabalhos de conservação e manutenção que não se encontrem descritos neste manual de operação a uma oficina especializada. Utilize apenas peças sobres-selentes originais.

Herkules AB2000 - AVISO - 1

AVISO

Trabalhos de manutenção ou de limpeza incorretos podem causar ferimentos!

Herkules AB2000 - AVISO - 1

AVISO

Durante trabalhos de limpeza, reparação ou manutenção, o produto pode arrancar inesperadamente e, dessa forma, causar ferimentos e queimaduras.

  • Desligue o produto.
  • Retire a ficha de rede.
  • Deixe o produto arrefecer.

11.1 Limpeza

Herkules AB2000 - Limpeza - 1

AVISO

Não pulverize o produto com água nem o limpe com água corrente. Existe o perigo de choque elétrico e o produto pode ficar danificado.

  • Mantenha os dispositivos de segurança, as grelhas de ventilação e a estrutura do motor o mais livres possível de pó e sujidade. Limpe o produto com um pano limpo ou sopre-o com ar comprimido sob bai-xa pressão. Recomendamos a limpeza do produto imediatamente após cada utilização.
  • Nunca submerja o produto em água ou outros líquidos para o limpar.
  • Limpe o produto regularmente com um pano húmi-do e sabão mole. Não utilize produtos de limpeza ou solventes; estes poderão ser agressivos para com as peças de plástico do produto. Certifique-se de que não penetra água no interior do produto.
  • Mantenha o produto sempre limpo, seco e isento de óleos ou lubrificantes. Remova a poeira após cada utilização e antes do armazenamento.

11.2 Manutenção

No interior deste produto não se encontram quaisquer peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Contacte um especialista qualificado para verificar e reparar o produto.

- Antes de cada utilização, verifique o produto quanto a defeitos óbvios, tais como peças soltas, gastas ou danificadas.

Ferramentas necessárias:

• Chave Allen de 3 mm (8)

- Massa lubrificante*

* = Não obrigatoriamente incluídos no âmbito de fornecimento!

11.2.1 Abastecer de massa lubrificante (fig. 1)

ATENÇÃO

Danificação do produto!

Se o produto for operado sem massa lubrificante, com massa lubrificante insuficiente ou com massa lubrificante usada, podem ocorrer danos no produto.

– Não use massa lubrificante usada!
- Antes de cada colocação em funcionamento, verifique o nível da massa lubrificante.

O produto dispõe de um sistema de lubrificação com massa lubrificante.

Mude a massa lubrificante a cada 40-50 horas de funcionamento.

  1. Coloque o produto sobre uma superfície plana e nivelada.
  2. Desmonte a tampa da massa lubrificante (3). Utilize uma chave Allen de 3 mm (8).
  3. Encha o reservatório de massa lubrificante (3a) com aprox. 30 g de massa lubrificante usando a bisnaga de massa lubrificante (10) fornecida. Não encha o reservatório de massa lubrificante (3a) até à borda!
  4. Volte a montar a tampa da massa lubrificante (3). Utilize uma chave Allen de 3 mm (8).
  5. Após um breve período de funcionamento, verifique o nível da massa lubrificante, voltando a abrir a tampa da massa lubrificante (3). O nível da massa lubrificante deve ser suficiente e a massa deve estar distribuída de modo uniforme.
  6. Se o nível da massa lubrificante for demasiado baixo, repita o processo.

11.2.2 Escovas de carvão (9) (Fig. 2)

ATENÇÃO

As escovas de carvão só podem ser substituídas por um eletricista especializado.

Em caso de formação excessiva de faíscas, peça a um eletricista para verificar as escovas de carvão (9).

12 Armazenamento e transporte

AVISO

Perigo de ferimentos e risco de queimaduras!

O produto pode arrancar inesperadamente e, dessa forma, causar ferimentos.

  • Desligue o motor antes de quaisquer trabalhos de limpeza e manutenção.
    – Deixe o motor arrefecer.
  • Retire a ficha de rede.

  • Esvazie o produto completamente.

  • Limpe o produto e verifique se apresenta danos.

12.1 Armazenamento

Armazene o produto e os respetivos acessórios num local escuro, seco e ao abrigo do gelo, bem como inacessível a crianças.

A temperatura de armazenamento ideal encontra-se entre 5°C e 30°C.

Guarde o produto na embalagem original.

Cubra o produto para o proteger contra pó ou humidade. Guarde o manual de operação junto do produto.

Após a reparação ou manutenção, certifique-se de que todas as peças de segurança estão colocadas e que se encontram num estado perfeito. Armazene peças que possam causar ferimentos fora do alcance de outras pessoas e de crianças.

ATENÇÃO

de acordo com a lei sobre a responsabilidade por produtos, o fabricante não assumirá qualquer responsabilidade por danos provocados por reparações incorretas ou pela não utilização de peças sobresse lentes de origem.

Atribua a tarefa a um serviço de assistência ao cliente ou a um especialista autorizado. O mesmo se aplica aos acessórios.

Indicações:

  • o martelo demolidor está equipado com um sistema de lubrificação automático para o porta-cinzel e para a unidade do cinzel. Este sistema de lubrificação assegura um funcionamento com desgaste reduzido mediante a aplicação contínua de óleo nas peças móveis. No entanto, após a conclusão do trabalho, poderá acumular-se óleo em excesso no portacinzel e sair do mesmo. É importante ter isto em conta antes de armazenar o aparelho no estojo fornecido.
  • para evitar a saída de óleo em excesso, coloque primeiro o martelo demolidor dentro de um recipiente adequado ou de uma bacia coletora com o portacinzel virado para baixo. Isto permite que o óleo em

excesso escoe por completo. Assim que deixar de sair óleo ou apenas muito pouco, pode cobrir o porta-cinzel com o saco de proteção fornecido. Este passo impede que saia mais óleo durante o armazenamento no estojo, o que poderia causar sujidade ou danos.

12.2 Transporte

  • Para transportar o produto, desligue-o da rede elétrica e coloque-o noutra área prevista para o efeito.
  • Deixe o produto arrefecer.
  • Transporte o produto no estojo de transporte.
  • Proteja o produto contra embates, choques e fortes vibrações, por ex. ao transportar em veículos.
  • Proteja o produto contra escorregamento e tombo.

13 Reparação e encomenda de peças de reposição

Após a reparação ou manutenção, certifique-se de que todas as peças de segurança estão colocadas e que se encontram num estado perfeito. Armazene peças que possam causar ferimentos fora do alcance de outras pessoas e de crianças.

ATENÇÃO

de acordo com a lei sobre a responsabilidade por produtos, o fabricante não assumirá qualquer responsabilidade por danos provocados por reparações incorretas ou pela não utilização de peças sobresse-lentes de origem.

Atribua a tarefa a um serviço de assistência ao cliente ou a um especialista autorizado. O mesmo se aplica aos acessórios.

Entre em contacto com o nosso centro de assistência para obter peças sobresselentes e acessórios. Para isso, utilize o código QR na capa.

Ligações e reparações

As ligações e reparações do equipamento elétrico só devem ser executadas por um eletricista.

13.1 Encomenda de peças de reposição

Ao encomendar peças sobresselentes, deve fornecer as seguintes informações:

  • Designação do modelo
  • Número de artigo
  • Dados da placa de características

14 Eliminação e reciclagem

Notas relativas à embalagem

Herkules AB2000 - Eliminação e reciclagem - 1

Herkules AB2000 - Eliminação e reciclagem - 2

Herkules AB2000 - Eliminação e reciclagem - 3

Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine as embalagens de forma respeitadora do ambiente.

Notas sobre a eliminação de aparelhos elétricos e eletrónicos

Herkules AB2000 - Eliminação e reciclagem - 4

Os aparelhos elétricos e eletrónicos usados não pertencem no lixo doméstico, devendo ser alvo de uma recolha ou eliminação separadas!

  • As baterias usadas que não estejam montadas de modo fixo no aparelho usado devem ser retiradas sem as destruir antes da entrega do aparelho! A sua eliminação é regulada pela legislação relativa a baterias.
  • Os proprietários ou utilizadores de aparelhos elétricos e eletrónicos são legalmente obrigados a devolver os mesmos após a sua utilização.
  • O utilizador final tem a responsabilidade pela eliminação dos seus dados pessoais no aparelho usado a ser eliminado!
  • O símbolo do caixote do lixo riscado significa que aparelhos usados elétricos ou eletrónicos não devem ser eliminados no lixo doméstico.
  • Os aparelhos usados elétricos e eletrónicos podem ser entregues sem custos nos seguintes pontos:
  • Centros de recolha ou de eliminação públicos (p. ex. depósitos municipais)
  • Pontos de venda de aparelhos elétricos (lojas físicas e online), desde que o revendedor esteja obrigado a aceitar a devolução ou a aceite de livre vontade.
  • Pode entregar sem custos até três aparelhos elétricos usados com um comprimento de até 25 centímetros ao fabricante sem que tenha de comprar um aparelho novo ou a outro centro de recolha autorizado na sua vizinhança.
  • Para se informar acerca de condições de devo-lução adicionais dos fabricantes e distribuidores, queira entrar em contacto com o respetivo serviço de apoio ao cliente.
  • Em caso de fornecimento de um aparelho elétrico novo por parte do fabricante a um domicílio, este pode efetuar a recolha sem custos do aparelho elétrico usado a pedido do utilizador final. Para tal, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente do fabricante.
  • Estas declarações são apenas válidas para aparelhos que sejam instalados e vendidos nos países da União Europeia e que estejam sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/UE. Em países fora da União Europeia, a eliminação de aparelhos usados elétricos e eletrónicos poderá estar regulada por outra legislação divergente.

15 Resolução de problemas

A seguinte tabela indica sintomas de erro e descreve resoluções, se o seu produto não estiver a funcionar corretamente. Se não for possível localizar e eliminar o problema, entre em contacto com a sua oficina de assistência técnica.

Falha Causa possível Resolução
O produto não arranca. Falhano fusível de rede Verificar fusívelel de rede
Cabo de ligação à rede danificado.-Desligue o produto e separe-o da rede. Inspecionar o cabo de ligação à rede quanto a danos.Se necessário, solicitar a substituição do cabo de ligação à rede a um eletricista autorizado.
Alimentação de tensão defeituosa.Verifique se a instalação elétrica está em conformidade com as indicações na placa de características.
Ligações do motor ou interruptor não funcionam.Pedir a um eletricista para verificar.
Escovas de carvão com defeito.Pedir a um eletricista para verificar.
O motor não tem potência o fusível dispara.Secção transversal insuficiente do cabo de extensão.Ver Ligação elétrica.
Sobrecarga. Verificar a ferramenta.
Defeito do sistema elétrico. Pedira um eletricista para verificar.

16 Declaração de conformidade UE

Tradução da declaração de conformidade original

Fabricante:

Scheppach GmbH

Declaramos, à nossa exclusiva responsabilidade, que o produto aqui descrito está em conformidade com as diretivas e normas aplicáveis.

Marca: HERKULES

Designação do artigo: Martelo demolidor elétrico - AB2000

N.° art. 3908210915

Diretivas UE:

2014/30/UE, 2006/42/EG, 2000/14/EG_2005/88/EG, 2011/65/UE*,

* O objeto da declaração descrito acima cumpre com as normas da diretiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 8 de junho de 2011 relativamente à restrição da utilização de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos.

Normas aplicadas:

EN 62841-1:2015+A11:2022;

Procedimento de avaliação da conformidade:

2000/14/CE_2005/88/CE – Anexo: VI

Nível de potência 105 dB

Nível de potência 102,4 dB

Representante autorizado responsável pela documentação:

Georg Kohler

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Herkules

Modelo : AB2000

Categoria : Martelo elétrico