HRA-270CD+BT - Rádio ROADSTAR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HRA-270CD+BT ROADSTAR em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HRA-270CD+BT ROADSTAR
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HRA-270CD+BT - ROADSTAR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HRA-270CD+BT da marca ROADSTAR.
MANUAL DE UTILIZADOR HRA-270CD+BT ROADSTAR
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Návod k použití
Návod na použitie
Instrukcja obsługi
INDEX
English Page 1
Deutsch Seite 7
Français Page 13
Italiano Pagina 19
Español Página 25
Português Página 31
Nederlands Page 37
Čeština Strana 43
Slovenský Strana 49
Polski Strona 55
- Seu novo aparelho foi construído e montado sob o estrito controle de qualidade da ROADSTAR. Agradecemos por ter comprado nosso produto para a sua diversão. Antes de usar esta unidade é necessário ler com atenção este manual de instruções pare que possa ser usada apropriadamente; mantenha o manual ao seu alcance para outras informações.
HRA-270CD+BT

text_image
FRONT POWER/ VOLUME SENSOR 11 PHONES SELECT/SNDOZE/ TUNE/SCAN FUNCTION ALARM SLEEP PRESET PROG MENU/INFO P-MODE STOP OP/CL USB PLAY/PAUSE 1 9 3 4 7 8 5 6 2 10REAR SIDE

FUNZIONAMENTO DELLA RADIO FM
FUNZIONAMENTO CD-MP3
FUNZIONAMENTO DEL BLUETOOTH
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO DAB
Cambiar al modo DAB
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO FM
FUNCIONAMIENTO DE CD-MP3
FUNCIONAMIENTO DEL BLUETOOTH
FUNCIONAMIENTO DE LA ENTRADA AUXILIAR
FUNCIONAMIENTO DEL USB
LOCALIZAÇÃO DOS BOTÕES DE CONTROLO
- LIGAR E DESLIGAR / CONTROLO DE VOLUME
- USB
- FUNÇÃO
- ALARME / DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO
- PARAR (CD/MP3)
- ABRIR / FECHAR CD
- PREDEFINIÇÃO / PROGRAMA
- MENU / INFO / MODO P.
- SAÍDA PARA AUSCULTADORES JACK 3,5mm
- SELECCIONAR / DESPERTAR / RÁDIO / PROCURAR / FF / RW (TOCAR / PAUSA CD / USB)
- MOSTRADOR
- ENTRADA AUXILIAR JACK 3.5mm
- ENTRADA DC
- TOMADA DE ANTENA
- SILÊNCIO
- EQ
- REPETIR (CD/MP3)
- PASTA - (CD/MP3)
- PASTA + (CD/MP3)
- TECLADO NUMÉRICO
CONTROLO REMOTO
PRECAUÇÕES
INSTRUÇÕES - Todas as instruções de segurança e operação devem ser lidas antes de operar o rádio. O manual deve ser guardado para referência futura.
OBSERVAR AVISOS - Todos os avisos no aparelho e nas instruções de operação devem ser observados.
ÁGUA E HUMIDADE - O aparelho não deve ser usado perto de líquidos ou em ambientes com alto nível de humidade.
VENTILAÇÃO - O aparelho deve ser posicionado de modo que a sua localização ou posição não interfira com a sua ventilação adequada.
CALOR - O aparelho deve ser colocado longe de fontes de calor como radiadores, fogões ou outros aparelhos que produzam calor.
FONTE DE ENERGIA - O rádio deve ser conectado à fonte de alimentação apenas do tipo descrito nas instruções de operação ou conforme marcado no aparelho.
PROTEÇÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO - O cabo de alimentação deve ser colocado de forma a que não seja pisado ou esmagado por objectos colocados sobre ele.
ENTRADA DE OBJECTOS E LÍQUIDOS - Devem ser tomadas precauções para que não caiam objectos e para que não sejam derramados líquidos no aparelho através das aberturas.
MANUTENÇÃO - O usuário não deve tentar reparar o aparelho para além do descrito nas instruções de operação. Todos os serviços de manutenção devem ser encaminhados para pessoal de serviço qualificado.
NOTA: Se o mostrador não funcionar correctamente ou não reagir a qualquer contro-lo, tal pode ocorrer devido a descarga electrostática. Desligue o aparelho, descon- necte o cabo AC e ligue novamente após alguns segundos.
FONTES DE ENERGIA
FONTE DE ENERGIA AC: Para ligar o seu rádio, conecte o adaptador de energia AC/DC numa tomada de parede AC. Verifique se a voltagem nominal do seu aparelho corresponde à voltagem local.
LIGAR O APARELHO
Pressione o botão POWER/VOLUME (1) para ligar o rádio. Rode o botão POWER/VOLUME (1) para escolher o volume desejado.
Desligar: pressione o botão POWER/VOLUME (1) para desligar o rádio.
FONTES
Pressione o botão FUNCTION (3) para escolher: DAB, FM, CD, BLUETOOTH, USB and AUX IN.
NAVEGUE O MENU
Pressione o botão MENU (8) para aceder às opções;
Use o botão SELECT (10) para navegar nas opções;
Pressione o botão SELECT (10) para seleccionar as opções;
Pressione o botão MENU (8) para sair do menu.
DAB, irá encontrar:
Lista de estações: lista das estações recebidas
Procura total: ao seleccionar esta função, o rádio irá procurar as estações
Procura manual: procura manual de estações de rádio
Ordem das estações: pode escolher ordem Multiplex, Alphanumérica ou Activa
DRC: Esta função reduz as diferenças entre o áudio mais alto e o mais baixo que está a ser transmitido. Torna os sons baixos comparativamente mais altos e os sons altos comparativamente mais baixos (somente se oferecidos pelo provedor).
PRUNE: Remove todas as estações de rádio inválidas indicadas na lista de estações com um “?” em frente ao nome da estação.
DEFINIÇÕES GERAIS
No Menu Principal:
Configuração do tempo: alterar manualmente a data / hora
Alarmes: definir alarmes
Desligamento automático: definir o temporizador de desligamento automático
EQ: você pode escolher música Calma, Rock, Clássica, Jazz, Pop, impulsionador
Bass (16 no controlo remoto)
Luz de Fundo: Tempo limite (sempre ligado ou configuração de segundos de tempo limite) e Nível (de 0 a 8)
Língua: Pode escolher a sua língua preferida
Restauração de fábrica: pode repor as definições de fábrica
Versão SW: versão do software
DEFINIÇÃO DE DATA E HORA
Pressione e mantenha o botão MENU / INFO (8), entre no Main Menu – Time Setup – Set Time (use o botão SELECT para escolher e confirmar)
Para definir a DATA/HORA, rode o botão SELECT no sentido horário ou anti-horário para ajustar. Pressione o botão SELECT (10) para confirmar cada operação.
Para definir a actualização automática, seleccione “Auto Update”, “From radio”. Cada passo tem de ser confirmado pressionando o botão SELECT (10).
DEFINIÇÃO DE ALARMES
Este aparelho pode definir dois alarmes.
Pressione o botão ALARME (4). Rode o botão SELECT (10) para escolher Alarme 1/ Alarme 2. Confirme pressionando o botão SELECT (10).
Pressione o botão SELECT (10) para confirmar cada operação.
Pode escolher Desligar, Diário, Uma Vez, Dias de Semana ou Fins de Semana.
Confirme com o botão SELECT (10).
Para definir a HORA, rode o botão SELECT no sentido horário ou anti-horário para ajustar.
Para definir o DIA, rode o botão SELECT/SNOOZE/TUNE (10) para escolher 4 modos entre Uma Vez, Dias de Semana, Fins de Semana e Diário.
Para definir o modo, rode o botão SELECT (10) para seleccionar 3 saídas DAB, FM e Alarme.
Para definir o volume, rode o botão SELECT (10) no sentido horário ou anti-horário para aumentar ou diminuir o volume.
Pressione uma vez o botão SELECT (10) para ligar o relógio, pressione o botão SELECT (10) de novo para desligar o relógio.
Pressione “Save” depois de todas as configurações estarem feitas.
O símbolo do Alarme será exibido no LCD após ser configurado com sucesso.
Você pode definir dois alarmes ao mesmo tempo.
O alarme irá tocar 1 hora, você pode pressionar qualquer botão para desligar o alarme ou pressionar o botão SELECT (10) para entrar no modo Despertar. Você pode escolher o tempo de sono entre 5/10/15/30 minutos pressionando o botão SNOOZE (10) repetidamente. Pare quando estiver na hora que deseja definir, o tempo de sono será armazenado automaticamente. Se você definir 5 minutos de sono, após 5 minutos, o alarme tocará novamente. Pressione o botão SNOOZE novamente para continuar a dormir, se necessário. Apenas 1 alarme pode entrar no modo Despertar.
SLEEP
Pressione o botão SLEEP (4) para entrar no modo de suspensão, o modo de suspensão é desativado por padrão e SLEEP TIMER será exibido no LCD. Pressione o botão SLEEP novamente para ligar o SLEEP TIMER, pressione o botão SLEEP (4) repetidamente para definir o temporizador de suspensão de tempo entre 15/30/45/60/90/120 minutos. Pare quando estiver no temporizador que deseja definir, o "SLEEP TIMER" será armazenado automaticamente.
Depois que o "SLEEP TIMER" for definido com sucesso, o tempo de suspensão será exibido no LCD.
OPERAÇÃO DE RÁDIO DAB
Pressione o botão SCAN (10) para activar uma busca completa de estações. Uma barra progressiva mostrará o progresso de pesquisa e o número de estações encontradas durante a pesquisa. As estações pesquisadas serão armazenadas automaticamente quando a pesquisa estiver concluída.
A primeira estação disponível será reproduzida automaticamente.
Você pode rodar o botão SELECT (10) para alternar entre as estações armazenadas.
Gire o botão SELECT (10) no sentido horário ou anti-horário para procurar as suas estações favoritas. Pressione o botão SELECT para confirmar.
ARMAZENAGEM PREDEFINIDA
Para armazenar uma estação predefinida, você deve primeiro sintonizar a estação que deseja definir como predefinida. Em seguida, pressione o botão PRESET (7) para activar a função de armazenamento. "01. Empty-20.Empty" será exibido na tela, gire o botão TUNE (10) para percorrer os locais predefinidos numerados (1-20), pressione e segure o botão TUNE (10) para armazenar o estação.
"Preset x Saved" será mostrado na tela para indicar, depois que você armazenar a estação com sucesso. Podem ser armazenadas 20 estações no total. Para sintonizar uma estação DAB predefinida, pressione PRESET e use o botão TUNE (10) para percorrer as estações predefinidas.
Pressione o botão TUNE (10) ou espere alguns segundos para confirmar quando vir a estação que gostaria de ouvir. O rádio começará a tocar. Se você já salvou uma estação nessa posição predefinida, a nova selecção substituirá a estação guardada anteriormente.
No modo DAB, pressione o botão INFO, as informações como DLS, nome da estação, hora e data, frequência, taxa de bits e qualidade do sinal serão exibidas.
Nota: Para uma melhor recepção reoriente a antena (14).
OPERAÇÃO DE RÁDIO FM
Pressione o botão FUNCTION (3) e nude para o modo FM.
Para pesquisar as estações manualmente, gire o botão SELECT/SNOOZE/TUNE (10) para ajustar as estações em 0,05 MHZ até obter as suas estações favoritas.
Para pesquisar estações automaticamente, pressione rapidamente o botão SCAN (10) para pesquisar estações. Se o sinal da estação estiver disponível, a pesquisa parará automaticamente e o rádio tocará esta estação.
Pressione e segure o botão SCAN (10), ele activará uma busca completa de estações. Uma barra progressiva mostrará o progresso da pesquisa e o número de estações encontradas durante a pesquisa. As estações pesquisadas serão armazenadas automaticamente quando a pesquisa estiver concluída. Pressione e segure o botão PRESET, você pode girar o botão SELECT (10) para alternar entre as estações armazenadas.
Para armazenar uma estação predefinida, consulte a configuração PRESET STORE.
INFO
Quando a estação de rádio estiver a tocar, pressione o botão INFO (8) repetidamente para percorrer as informações transmitidas pelo rádio.
OPERAÇÃO CD-MP3
Seleccione o modo "CD" girando o botão FUNCTION (3);
Pressione OPEN/CLOSE (6) para abrir a PORTA do CD e coloque um CD com a etiqueta para cima no compartimento do CD.
Fecha a PORTA do CD. A reprodução começará automaticamente a partir da primeira faixa.
Use o botão PLAY/PAUSE (10) para reproduzir ou pausar o CD/MP3. Girando o botão SELECT (10) você pode escolher a faixa seguinte / anterior. Pressione PLAY (10) para confirmar.
Pasta MP3: você pode alterar a pasta com os botões 18/19 no controlo remoto.
Pressionando o botão P-MODE (8) ou REP (17 no controlo remoto) você pode escolher REPEAT track: normal, repetição única, repetição total ou aleatória.
OPERAÇÃO USB
Selecione o modo USB" girando o botão FUNCTION (1);
Conecte uma pendrive na porta USB (3);
A reprodução começará automaticamente a partir da primeira faixa.
Pressione o botão SELECT/SNOOZE/TUNE (10) para escolher reproduzir ou pausar.
Gire o botão SELECT/SNOOZE/TUNE (10) para reproduzir a música anterior ou a próxima.
Pressione o botão PRESET (7) para escolher os modos de reprodução: normal, repetição única, repetição total, reprodução aleatória.
OPERAÇÃO BLUETOOTH
Seleccione o modo BT girando o botão FUNCTION (3);
Conecte seu dispositivo portátil Bluetooth ao ID Bluetooth marcado como “HRA-270CD+BT”; Agora você pode transferir a música para o HRA-270CD+BT.
Nota: O controlo de música (reproduzir, pausar, etc) pode ser configurado por rádio se o dispositivo suportar esta função.
OPERAÇÃO DE ENTRADA AUXILIAR
Use um cabo macho RCA para conector macho de 3,5 mm (não incluído) para conectar qualquer dispositivo de áudio externo à tomada AUX-IN (12). Seleccione o modo AUX girando o botão FUNCTION (3). Nota: O controlo de música (reproduzir, pausar, etc) deve ser feito a partir do seu dispositivo externo.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Fonte de Alimentação: AC 230V \~ 50Hz/DC 6V
Cobertura de rádio frequência
DAB+ / DAB: BAND III 174.928MHz - 239.200MHz.
FM: 87.5 - 108 MHz.
Altifalante
Potência de saída: 2 x 2 Watt RMS.
Geral
Entrada Auxiliar: 3.5mm jack
Saída de auriculares: 3.5mm jack
BT Potência Máxima: < 4 dBm (2.5 mW).
USB Versão da Porta: USB 2.0
As especificações e o design estão sujeitos a possíveis modificações sem aviso prévio, devido a melhorias.
ATENÇÃO








O ponto de exclamação dentro de um triângulo avisa o utilizador que no livrete de instruções há importantes informações para a utilização e a manutenção.
O símbolo com o raio dentro de um triângulo avisa o utilizador que há tensão perigosa no interior do aparelho.
Para reduzir o risco de choque eléctrico, não abra o aparelho. O aparelho não contém peças que podem ser reparadas pelo utilizador. Em caso de defeitos, para a reparação, contacte um técnico qualificado.
Este aparelho foi projectado para funcionar com 230 V. \~ 50 Hz. Se o aparelho não for utilizado durante muito tempo, tire a ficha eléctrica da tomada de corrente.
Não exponha o aparelho à chuva nem à humidade.
Coloque o aparelho num local suficientemente ventilado. Evite colocá-lo perto de cortinas, em cima de alcatifas ou dentro de quaisquer móveis como por exemplo uma estante.
Não exponha o aparelho directamente à luz do sol nem a fontes de calor.

ELIMINAÇÃO CORRECTA DESTE PRODUTO
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os residuos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e á saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de residuos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domesticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não devera ser misturado com outros residuos comerciais para eliminação.
PORTUGUES Condições Gerais da Garantia Roadstar
Roadstar- mediantea própria organização nas formas logo a seguir pomenorizadas - garante um bom funcionamento e a ausência de defeitos de fabricação para os produtos da marca Roadstar durante o prazo de garantia. No caso demau funcionamento ou de defeito de fabricação o consumidor deverá contactar o Distribuidor Da Roadstar do próprio país, que se encontramediante consulta do sito www.roadstar.com O período de garantia está de acordo com a directiva 99/44/CEda União Europeia. Para os que não são membros da UE, por favor consulte a lei em vigor respeitante a cada país. Não estão cobertos pela garantia: as peças sujeitas a desgaste, as peças de enfeite, os Produtos com lacre degarantia danificado ou número desérie ilegível, além dos danos provocados por caso fortuito, negligências, utilização imprópria, emprego de peças de reposição não originais, embalagens impróprias ou de quaisquer outras causas não imputáveis a defeitos do produto da Roadstar. A presente "garantia" não prejudica os direitos a que consumidor é titular nos termos da directiva 99/44/CE. Para maiores informações consulte o sito www.roadstar.com ou solicite-os ao endereço de correio electrónico: aftersales@roadstar.com.