FX-EH3 - Aquecimento Fuxtec - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FX-EH3 Fuxtec em formato PDF.
| Tipo de produto | Aquecedor ventilador elétrico |
| Marca e modelo | Fuxtec FX-EH3 |
| Dimensões (L × A × P) | 35,0 × 33,0 × 23,5 cm |
| Peso líquido | 6 kg |
| Alimentação | 220-240 V ~, 50 Hz |
| Potência de aquecimento | 3000 W (máx) com dois níveis: 1500 W e 3000 W |
| Fluxo de ar | 284 m³/h |
| Temperatura máxima | 150 °C |
| Nível de pressão acústica | 70 dB(A) |
| Índice de proteção | IP24 (protegido contra jatos de água) |
| Proteção contra superaquecimento | Sim, com rearme automático a 85 °C |
| Termostato ajustável | Sim, mecânico por botão rotativo |
| Modos de funcionamento | Ventilador apenas, aquecimento nível 1, aquecimento nível 2 |
| Superfície aquecível recomendada | Até 90 m² |
| Comprimento do cabo | 1,3 m com ficha Tipo F |
| Material do invólucro | Metal e plástico |
| Cor | Cinza, laranja, preto |
| Limpeza e manutenção | Desconectar e deixar esfriar antes de limpar. Usar uma esponja macia levemente úmida. Não imergir nem pulverizar líquido. |
| Peças sobressalentes e reparabilidade | Usar apenas peças originais. Contatar o serviço pós-venda FUXTEC para qualquer reparo. |
| Garantia | Garantia legal a partir da data de compra. Não cobre desgaste normal nem danos resultantes de uso inadequado. |
Perguntas frequentes - FX-EH3 Fuxtec
Perguntas dos utilizadores sobre FX-EH3 Fuxtec
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aquecimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FX-EH3 - Fuxtec e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FX-EH3 da marca Fuxtec.
MANUAL DE UTILIZADOR FX-EH3 Fuxtec
Versão em português....56
-
Introdução e segurança....56
-
Instruções para uma utilização segura....57
-
Símbolos removidos do produto....58
-
Conteúdo da embalagem ....58
-
Operação ....59
-
Limpeza e manutenção....62
-
manutenção....62
-
Acessórios e peças de reposição....62
-
Descrição geral....62
-
Dados técnicos....62
-
Registo Europeu de Produtos para a Rotulagem Energética....63
-
Garantia....65
-
Eliminação....65
-
Atendimento ao cliente....66
-
direitos autorais 66
76. INTRODUÇÃO E SEGURANÇA
Informações gerais
Leia atentamente este manual de instruções original antes de utilizar o produto pela primeira vez e siga
todas as instruções. Guarde o documento em local seguro para referência futura ou para os proprietários seguintes. Familiarize-se com as funções e a utilização correta do produto. Respeite todas as normas de segurança indicadas no manual de manutenção. Aja sempre de forma responsável e respeitosa para com terceiros. O operador é responsável por acidentes ou perigos causados a terceiros.
Utilização conforme a destinação
O produto só deve ser utilizado de acordo com a sua finalidade prevista. Qualquer utilização que exceda essa finalidade é considerada indevida. O utilizador ou operador é o único responsável por quaisquer danos ou lesões resultantes dessa utilização indevida; o fabricante não assume qualquer responsabilidade. Tenha em atenção que o produto não foi concebido para utilização comercial, artesanal ou industrial. A garantia ou responsabilidade será excluída se o produto for utilizado nessas áreas de aplicação ou em atividades semelhantes.
Não permita que pessoas que não tenham lido e compreendido totalmente estas instruções montem, liguem, ajustem ou operem o produto. Este produto destina-se exclusivamente a espaços bem isolados ou a uma utilização não permanente.
Instruções de segurança
Leia todas as instruções de segurança, instruções de operação, ilustrações e especificações técnicas que acompanham o produto. O não cumprimento dessas instruções pode resultar em ferimentos graves ou danos. O operador é responsável por utilizar o produto de acordo com a sua finalidade, prestar atenção ao ambiente e ter especial cuidado com outras pessoas, especialmente crianças. Siga sempre as diretrizes de segurança especificadas.
77. INSTRUÇÕES PARA UMA UTILIZAÇÃO SEGURA
• Leia atentamente todas as instruções antes da primeira utilização.
- Não coloque o aparelho diretamente sobre uma tomada.
- Atenção: para evitar sobreaquecimento, não cubra o aparelho.
- Não utilize o aparelho perto de banheiras, chuveiros ou piscinas.
- Não utilize o aparelho se ele tiver caído.
- Não utilize o aparelho se apresentar danos visíveis.
- Coloque o aparelho apenas sobre uma superfície estável e plana.
- Atenção: Não utilize o aparelho em divisões pequenas onde se encontrem pessoas que não possam sair da divisão por si próprias, a menos que seja garantida uma supervisão constante.
- Aviso: para evitar risco de incêndio, mantenha tecidos, cortinas e outros materiais inflamáveis a pelo menos 1 metro da saída de ar.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele só deve ser substituído pelo fabricante, por um serviço de assistência autorizado ou por um técnico qualificado.
- Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com idade superior a 8 anos, bem como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou sem experiência, desde que sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções de utilização segura e conheçam os perigos.
- As crianças não devem brincar com o aparelho.
- A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
- As crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas do aparelho, a menos que sejam supervisionadas constantemente. As crianças entre os 3 e os 8 anos só podem ligar e desligar o aparelho se este estiver instalado na posição de funcionamento prevista e se forem supervisionadas ou instruídas de forma adequada. Não lhes é permitido ligar, regular, limpar ou realizar trabalhos de manutenção.
- Cuidado: algumas peças podem ficar muito quentes durante o funcionamento e causar queimaduras. Tenha especial cuidado com crianças e pessoas vulneráveis.
- Ligue o aparelho apenas a uma tomada monofásica com a tensão indicada na placa de identificação.
- Não deixe o aparelho em funcionamento sem supervisão. Desligue-o sempre (OFF/0) e desligue-o da rede elétrica quando não estiver a ser utilizado.
- Mantenha uma distância mínima de 100 cm entre o aparelho e materiais inflamáveis, como móveis, almofadas, cortinas, papel ou roupa.
- Desligue a ficha da tomada quando o aparelho não estiver a ser utilizado. Não puxe o cabo.
- Mantenha a entrada e a saída de ar livres. Deve ser mantida uma distância mínima de 1 metro à frente do aparelho e de 50 cm atrás do aparelho.
- Não deixe crianças ou animais tocarem no aparelho ou brincarem com ele. A saída de ar pode ficar muito quente durante o funcionamento (mais de 160 °C / 320 °F).
- Não utilize o aparelho em locais com gases explosivos ou na presença de solventes, tintas ou colas inflamáveis.
- Mantenha o aparelho limpo e não deixe objetos entrarem nas aberturas de ventilação, pois isso pode causar choque elétrico, risco de incêndio ou danos.
78. SÍMBOLOS REMOVIDOS DO PRODUTO
Este manual utiliza símbolos para alertá-lo sobre possíveis perigos. Os símbolos de segurança e as explicações que os acompanham devem ser compreendidos na íntegra. Os avisos de perigo, por si só, não eliminam o perigo e não substituem as medidas adequadas para a prevenção de acidentes.

Leia atentamente este manual de instruções antes de utilizar o produto e guarde-o num local seguro para referência futura.

Não cubra o aparelho!

Marcação CE
O produto está em conformidade com os requisitos e regulamentos da Comunidade Europeia.
79. CONTEÚDO DA EMBALAGEM
Verifique se o artigo está completo, de acordo com o conteúdo da embalagem descrito. Em caso de
peças defeituosas, contacte o nosso serviço de apoio ao cliente FUXTEC. O aquecedor é fornecido completo com cabo de alimentação e ficha.

- Pegas
- Botão giratório direito (regulador do termóstato)
- Pés
- Grelha de ventilação
- Botão giratório esquerdo (potência de aquecimento)
-
Luz de alimentação
-
Abra a embalagem e retire o aparelho com cuidado.
- Verifique se a entrega está completa.
- Verifique se o aparelho não apresenta danos causados pelo transporte.
- Se possível, guarde a embalagem até ao final do período de garantia.
80. OPERAÇÃO
Introdução
Este aquecedor é destinado exclusivamente para uso doméstico, em garagens, salas privadas ou oficinas domésticas. O aparelho possui um termostato para monitorar e regular a temperatura ambiente, bem como um dispositivo de proteção contra superaquecimento com reinicialização automática. O termostato mede continuamente a temperatura do ar ambiente e controla a potência de aquecimento de acordo com isso. Quando a temperatura predefinida é atingida, o termostato desliga o elemento de aquecimento, o que também faz com que o motor do ventilador pare automaticamente. Em caso de sobreaquecimento, o dispositivo de segurança térmica interrompe o funcionamento do aparelho e o restabelece automaticamente assim que uma temperatura segura é atingida.
Quando o aquecedor for utilizado pela primeira vez, poderá ocorrer uma ligeira emissão de fumo. Isto é normal e desaparece após pouco tempo. O elemento de aquecimento é feito de aço inoxidável e foi revestido com óleo de proteção na fábrica. Ao aquecer, este óleo evapora-se e provoca uma emissão de fumo temporária.
Descrição do painel de controlo (modo de comutação)
O aquecedor dispõe de uma interface de comando intuitiva com os seguintes elementos de comando:
FX-EH3-3KW
-
- Luz indicadora de funcionamento: Na parte superior do aparelho encontra-se uma luz indicadora que mostra se o aquecedor está em funcionamento.
-
- Botão giratório direito (regulador do termostato): permite ajustar continuamente a temperatura ambiente desejada. O termostato ajusta automaticamente a potência de aquecimento para manter a temperatura definida constante.
-
- Botão rotativo esquerdo: serve para selecionar a potência de aquecimento desejada. Dependendo da configuração, podem ser selecionados diferentes níveis de funcionamento, por exemplo, funcionamento do ventilador sem aquecimento, nível de aquecimento 1 (baixa potência) ou nível de aquecimento 2 (potência máxima).

text_image
1. POWER 3KW MAX MAX 2.FX-EH2-2KW
-
- Luz indicadora de funcionamento: Na parte superior do aparelho encontra-se uma luz indicadora que mostra se o aquecedor está em funcionamento.
-
- Botão giratório direito (regulador do termostato): permite ajustar continuamente a temperatura ambiente desejada. O termostato ajusta automaticamente a potência de aquecimento para manter a temperatura definida constante.
-
- Botão rotativo esquerdo: serve para selecionar o modo de funcionamento desejado. Dependendo da configuração, é possível escolher entre o funcionamento do ventilador sem aquecimento e o funcionamento do ventilador com aquecimento.

text_image
1. POWER 2KW 3. 2.Instruções de segurança para o funcionamento
- O aquecedor não é adequado para utilização ao ar livre em tempo húmido, em casas de banho ou noutros ambientes húmidos ou molhados.
- Tenha em atenção que o aparelho pode ficar muito quente durante o funcionamento. Coloque-o sempre a uma distância suficiente de materiais inflamáveis, como móveis, cortinas ou objetos semelhantes.
- Atenção: Não cubra o aparelho – risco de sobreaquecimento!
- O aparelho não deve ser utilizado diretamente sob uma tomada.
- Não ligue o aquecedor a temporizadores ou outros dispositivos de controlo que possam ligá-lo ou desligá-lo automaticamente sem supervisão.
- Não utilize o aquecedor em divisões onde sejam armazenados ou utilizados líquidos ou gases inflamáveis.
- Se for utilizado um cabo de extensão, este deve ser o mais curto possível e estar completamente desenrolado.
- Não ligue outros aparelhos à mesma tomada em que o aquecedor está a funcionar.
- Não utilize o aquecedor nas proximidades de banheiras, chuveiros ou piscinas.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, só deve ser substituído pelo fabricante, por um serviço de assistência autorizado ou por um técnico qualificado.
- Não deixe o aparelho a funcionar sem supervisão. Mantenha crianças e animais de estimação afastados do aquecedor.
- Não coloque o aparelho sobre superfícies móveis ou instáveis que possam tombar facilmente.
- Desligue o aquecedor da rede elétrica se não o utilizar durante um longo período de tempo. Desligue sempre a ficha da tomada, puxando-a sempre em linha reta e nunca pelo cabo.
- Mantenha o aparelho afastado de cortinas ou outros materiais que possam bloquear a entrada ou saída de ar.
- A ficha de alimentação só está protegida contra salpicos de água quando não está ligada. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas e não o ligue se houver humidade no cabo de alimentação.
- Este aparelho não é adequado para utilização por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência, a menos que sejam supervisionadas ou instruídas por uma pessoa responsável.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
Aplicação
Posicione o aquecedor verticalmente sobre uma superfície firme e plana. Certifique-se de que o aparelho se encontra a uma distância segura de áreas molhadas e de materiais inflamáveis.
Ligue o aquecedor à rede elétrica.
O aparelho começa a funcionar assim que o seletor de aquecimento é ajustado para um dos níveis de potência disponíveis.
Assim que a temperatura ambiente desejada for atingida, o elemento de aquecimento desliga-se automaticamente. O ventilador permanece ativo para manter a circulação do ar. Se a temperatura ambiente descer novamente abaixo do valor definido, o elemento de aquecimento é ativado novamente. O aquecedor funciona neste modo de forma independente para manter a temperatura
ambiente constante.
81. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Desligue o aparelho da rede elétrica antes de cada limpeza e deixe-o arrefecer completamente. Limpe a caixa regularmente com uma esponja macia e ligeiramente humedecida. Para sujidade mais resistente, utilize uma esponja mergulhada em água morna (máximo 50 °C) com um detergente suave. Em seguida, limpe todas as superfícies limpas com um pano limpo e seco. Certifique-se de que não entra água no interior do aparelho. Não utilize líquidos para pulverizar diretamente e evite detergentes agressivos, como gasolina ou solventes, para evitar danos na caixa.
Limpe também o cabo de alimentação e a ficha com cuidado e seque-os bem.
Se o aquecedor não for utilizado durante um longo período de tempo, deixe-o arrefecer completamente antes de o guardar. Guarde o aparelho num local seco e bem ventilado. Cubra-o com um saco de plástico para o proteger do pó e, idealmente, guarde-o numa caixa de cartão.
82. MANUTENÇÃO
Utilize apenas acessórios e peças de substituição originais.
Apenas um aparelho com manutenção e tratamento regulares pode funcionar de forma satisfatória. A manutenção e os cuidados inadequados podem causar acidentes e ferimentos imprevistos.
83. ACESSÓRIOS E PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Utilize apenas acessórios e peças de substituição originais para garantir a segurança e o bom funcionamento do aparelho. Para mais informações, consulte www.FUXTEC.com.
84. DESCRIÇÃO GERAL
Número do artigo: FX-EH2 | FX-EH3
Designação do artigo: Aquecedor elétrico FUXTEC FX-EH2 | FX-EH3
85. DADOS TÉCNICOS
| Modelo | FX-EH2 | FX-EH3 |
| Tensão nominal | 220–240 V~ | 220–240 V~ |
| Frequência da rede | 50 Hz | 50 Hz |
| Cor | cinzento, laranja, preto | cinzento, laranja, preto |
| Material | metal, plástico | metal, plástico |
| Peso líquido | 5,7 Kg | 6 Kg |
| Tipo de motor | Eletrodomésticos | Eletrodomésticos |
| Níveis de aquecimento | 1 nível (2000 W) | 2 níveis (1.500 W / 3.000 W) |
| Potência em W | 2000 W | 3000 W |
| Nível de potência sonora LWA | 70 dB (A) | 70 dB (A) |
| Nível de pressão sonora | 70 dB (A) | 70 dB (A) |
| Temperatura máxima | 130°C | 150°C |
| Vazão de ar | 284 m3/h | 284 m3/h |
| Proteção contra superaquecimento | 85°C | 85°C |
| Regulação primária da chama | Bimetall blech | Bimetall blech |
| Tipo de proteção | IP24 | IP24 |
| Área aquecível | 60 | 90 |
| Dimensões C*L*A | 35.0×23.5×33.0 cm | 35.0×23.5×33.0 cm |
| Ficha de rede | Typ F | Typ F |
| Comprimento do cabo | 1.3m | 1.3m |
86. REGISTO EUROPEU DE PRODUTOS PARA A ROTULAGEM
ENERGÉTICA
| Dados de contacto | FUXTEC GmbH | ||||
| Identificador(es) do modelo:FX-EH2 | |||||
| Item Símbolo Valor Unidade Item Unidade | |||||
| Saída de calor | Tipo de potência térmica/controlo da temperatura ambiente (selecionar um) | ||||
| Potência térmica nominal | Pnom | 2.000 | kW | Potência térmica de um só nível e sem controlo da temperatura ambiente | |
| Potência térmica mínima (indicativa) | Pmin | 2.000 | kW | duas ou mais fases manuais, sem controlo da temperatura ambiente | |
| Potência máxima de aquecimento contínuo | Pmax,c | 2.000 | kW | com termóstato mecânico controlo da temperatura ambiente | |
| Consumo de energia | com controlo eletrónico da temperatura ambiente | ||||
| Em modo desligado | Po | 0.00 | W | controlo eletrónico da temperatura ambiente e temporizador diurno | |
| Em modo de espera | Psm | 0.00 | W | controlo eletrónico da temperatura ambiente e temporizador semanal | |
| Em modo inativo | Inativo | 0.00 | W |
| Em espera de rede | Pnsm | 0.00 | W |
| Modo de espera com visualização de informações ou estado | Não | ||
| Eficiência energética sazonal do aquecimento ambiente no modo ativo | ηS,on | 85.0 | % |
| Outras opções de controlo (são possíveis várias selecções) | |
| Controlo da temperatura ambiente, com deteção de presença | Não |
| Controlo da temperatura ambiente, com deteção de janela aberta | Não |
| Opção de controlo da distância | Não |
| controlo de arranque adaptativo | Não |
| limitação do tempo de trabalho | Não |
| sensor de bolbo negro | Não |
| funcionalidade de auto-aprendizagem | Não |
| precisão de controlo | Não |
| Dados de contacto | FUXTEC GmbH | |||||
| Identificador(es) do modelo:FX-EH3 | ||||||
| Item Símbolo Valor Unidade Item Unidade | ||||||
| Saída de calor | Tipo de potência térmica/controlo da temperatura ambiente (selecionar um) | |||||
| Potência térmica nominal | Pnom | 3.000 | kW | saída de calor de fase única e sem controlo da temperatura ambiente | Não | |
| Potência térmica mínima (indicativa) | Pmin | 1.500 | kW | duas ou mais fases manuais, sem controlo da temperatura ambiente | Não | |
| Potência máxima de aquecimento contínuo | Pmax,c | 3.000 | kW | com termóstato mecânico controlo da temperatura ambiente | Si m | |
| Consumo de energia | com controlo eletrónico da temperatura ambiente | Não | ||||
| Em modo desligado | Po | 0.00 | W | controlo eletrónico da temperatura ambiente e temporizador diurno | Não | |
| Em modo de espera | Psm | 0.00 | W |
| Em modo inativo | Inativo | 0.00 | W |
| Em espera de rede | Pnsm | 0.00 | W |
| Modo de espera com visualização de informações ou estado | Não | ||
| Eficiência energética sazonal do aquecimento ambiente no modo ativo | S,on | 85.0 | % |
| controlo eletrónico datemperatura ambiente etemporizador semanal | Não |
| Outras opções de controlo (sãopossíveis várias selecções) | |
| Controlo da temperaturaambiente, com deteção depresença | Não |
| Controlo da temperaturaambiente, com deteção dejanela aberta | Não |
| Opção de controlo da distância | Não |
| controlo de arranqueadaptativo | Não |
| limitação do tempo detrabalho | Não |
| sensor de bolbo negro | Não |
| funcionalidade de auto-aprendizagem | Não |
| precisão de controlo | Não |
87. GARANTIA
O prazo de garantia começa na data da compra. Guarde o comprovativo de compra como prova. A garantia não cobre peças de desgaste e não se aplica a danos causados por utilização inadequada, manuseamento incorreto, uso de força, alterações técnicas, utilização de acessórios ou peças de substituição não aprovados, bem como por tentativas de reparação por pessoas não autorizadas. Os trabalhos de garantia só podem ser realizados por empresas especializadas ou parceiros de assistência autorizados. Estas condições aplicam-se em complemento aos direitos de garantia legais, que podem variar consoante o país.
88. ELIMINAÇÃO
O material de embalagem é composto principalmente por materiais recicláveis. Descarte todos os componentes da embalagem de acordo com as normas locais de separação de resíduos. Ao reciclar a embalagem, contribui de forma valiosa para a proteção do ambiente e para a utilização sustentável dos recursos.
Este produto não deve ser eliminado com o lixo doméstico normal. De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE – Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos), o aparelho deve ser entregue num centro de recolha autorizado
para resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos no final da sua vida útil.
A eliminação e reciclagem adequadas dos materiais contribuem para a proteção do ambiente e da saúde humana. Para mais informações sobre a devolução e eliminação, contacte a sua autoridade local responsável pela gestão de resíduos ou o revendedor onde adquiriu o produto.
89. ATENDIMENTO AO CLIENTE
Em caso de dúvidas sobre garantia, reparação ou peças de substituição, contacte:
FUXTEC GmbH
Kappstraße 69
71083 Herrenberg
Alemanha
Telephone: 070329560888
E-mail: info@fuxtec.de
Observação: Não envie devoluções ou reparações para este endereço. Para devoluções em caso de garantia, entre em contacto com o nosso serviço de apoio ao cliente.
90. DIREITOS AUTORAIS
Todos os direitos reservados. O conteúdo deste manual está protegido por direitos autorais. A sua utilização é permitida no âmbito da operação. Qualquer utilização ou reprodução além disso não é permitida sem a autorização por escrito da FUXTEC GmbH. A FUXTEC GmbH reserva-se o direito de fazer alterações neste manual de instruções sem aviso prévio.
NEDERLANDSE VERSIE
91. INLEIDING EN VEILIGHEID
Algemene informatie