EINHELL Royal PKS 1635 - Serra

Royal PKS 1635 - Serra EINHELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Royal PKS 1635 EINHELL em formato PDF.

📄 112 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice EINHELL Royal PKS 1635 - page 48

Perguntas dos utilizadores sobre Royal PKS 1635 EINHELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Royal PKS 1635 - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Royal PKS 1635 da marca EINHELL.

MANUAL DE UTILIZADOR Royal PKS 1635 EINHELL

P Manual de instruções Electrosserra

① Indicações para compreensão

EINHELL Royal PKS 1635 - ① Indicações para compreensão - 1

O triângulo de aviso indica todas as instruções importantes para a segurança. Observe sempre estas indicações, caso contrário poderão ser causados ferimentos graves! As figuras relativas ao texto podem ser consultadas nas primeiras páginas desdobráveis. Mantenha estas páginas sempre aberlas quando estudar o manual.

Information om markering

EINHELL Royal PKS 1635 - Information om markering - 1

2 Guarda-mão dianteiro

3 Fecho do reservatório de óleo

11 Guarda-mão traseiro

12 Roda de correr

13 Perno tensor da corrente

2. Dados técnicos

14 Orifício de aperto da corrente

15 Cobertura

16 Porca sextavada

19 Bloqueio de arranque

20 Protecção da corrente

21 Indicador do nível de óleo

22 Vedante

Modelo PKS 1635/1 PKS 1840/1
Ligação à rede 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz
Potência nominal 1600 W 1800 W
Comprimento de corte máx.: 35 cm 40 cm
Velocidade de corte à velocidade nominal 9 m/s 9 m/s
Capacidade do depósito do óleo200 ml200 ml
Peso sem lámina + corrente3,9 kg 3,9 kg
Travão da corrente0,1 s0,1 s
Classe de protecçãoII / ☐II / ☐
Nível de potência acústica garantido sob carga106 dB(A)106 dB(A)
Nível de pressão acústica sob carga84 dB(A)84 dB(A)
Aceleração: Pega posterior sob carga4,4 m/s ^2 4,6 m/s ^2
(medido seg. a EN 50144) pega envolvente sob carga3,3 m/s ^2 3,5 m/s ^2

3. Explicação de placas

EINHELL Royal PKS 1635 - Explicação de placas - 1

text_image max. 350 1 a b max. 400 2 3 4 5
  1. Use capacete de protecção, óculos de protecção e protecção auricular
  2. Atenção! Leia o manual de instruções e respeite as instruções de aviso e de segurança
  3. Se o cabo eléctrico se encontrar danificado, desligue a ficha de rede eléctrica!
  4. Proteja o aparelho contra a humidade

48

4. Instruções de segurança

EINHELL Royal PKS 1635 - Instruções de segurança - 1

Observe as instruções de segurança antes de começar a utilizar a máquina. Para sua segurança e de terceiros, respeite estas Instruções antes de utilizar a máquina. Guarde as instruções para uma utilização posterior. Utilize a electrosserra unicamente para serrar madeira (peças em madeira). Todas as outras utilizações são da Intelra responsabilidade do operador e são provavelmente perigosas. O fabricante não se responsabiliza pelos danos que possam ser causados pela utilização inadequada ou operação incorrecta.

EINHELL Royal PKS 1635 - Instruções de segurança - 2

Instruções de segurança e protecção contra acidentes Leia atentamente o manual de instruções na integra antes da primelra colocação em funcio-

namento de forma a evitar um manuseamento incorrecto da electrosserra. Todas as instruções relativas ao manuseamento da electrosserra dizem também respeito à sua segurança pessoal! Um agente especializado dar-lhe-á todas as instruções práticas!

  • Desligue o aparelho antes de soltar o travão de corrente.
  • Para evitar lesões auditivas, use uma protecção contra o ruido, de preferência capacetes com protecção facial.
  • Durante o trabalho deve manter sempre uma postura segura.
  • Desligue a máquina antes de a pousar.
  • Antes de qualquer trabalho na máquina, retire a ficha eléctrica da tomada.
  • Ligue a ficha eléctrica à tomada somente com a máquina desligada.
  • A serra de corrente só pode ser operada por uma pessoa de cada vez. É proibida a permanência de outras pessoas dentro do raio de acção da serra de corrente. Preste especial atenção a crianças e animais domésticos.
  • No momento do arranque, a serra de corrente não pode estar aplicada na madeira.
  • Durante o trabalho, segure na serra de corrente com ambas as mãos!
  • A serra de corrente não poderá ser manuseada por crianças e jovens. A excepção vai para jovens com mais de 16 anos, para efeitos de formação, e sempre sob a vigilância de um adulto. Empreste a serra somente a pessoas que estejam bem familiarizadas com este tipo de serra e com a forma de lidar com ela. Fornêça sempre

também o manual de instruções!

- Com a serra de corrente só poderão trabalhar pessoas saudáveis e que não estejam fatigadas, ou seja, que estejam em boa condição física. Se estiver cansado, não hesite e faça uma pausa no trabalho. Não é permitido trabalhar com a serra de corrente depois de ingenir álcool.

- Se a máquina não for usada temporariamente, ela deverá ser pousada de forma a não pôr ninguém em perigo.

- Antes de começar a serrar, fixe primeiro o protector de garras.

- O cabo eléctrico deve andar sempre na retaguarda do operador.

- Mantenha sempre o cabo afastado da parte da frente da máquina.

- Utilize apenas acessórios de origem.

- Os aparelhos que são utilizados ao ar livre têm de ser ligados através de um interruptor de corrente diferencial residual.

- Cabos de extensão ao ar livre: Ao ar livre, use unicamente cabos de extensão adequados para esse meio e devidamente identificados para o eleito

- Use um apoio seguro ao serrar toros e ramos (cavalete, fig. 4). Não se pode sobrepor a madeira a cortar, nem segurá-la com o pé, nem pedir a ajuda de outra pessoa para o fazer.

- A madeira redonda deve ser imobilizada para não se deslocar.

- Ao trabalhar em terrenos inclinados, vire-se sempre para a vertente ascendente (para cima).

- Retire sempre a serra de corrente da madeira com a corrente a rodar.

- Se forem efectuados vários cortes seguidos, a electrosserra deverá ser desligada entre as operações de corte.

- Tenha muito cuidado quando serrar madeira lascada. Existe o risco de projecção de pedaços de madeira (perligo de ferimentol).

- Não utilize a electrosserra como alavanca para levantar ou retirar pedaços de madeira ou outros objectos.

- A desrama só pode ser realizada por pessoal formado! Perigo de ferimento!

- Tenha cuidado com os ramos que estejam pre- sos. Não corte por baixo os ramos que estejam no ar.

- Não se “empoleire” em clima do tronco para cortar os ramos.

- A electrosserra não pode ser usada para trabalhos florestais, nomeadamente para o abate e a desrama na floresta. A mobilidade e segurança indispensáveis ao utilizador da serra não estão, nesse caso, garantidas, por causa do cabo elec

P

EINHELL Royal PKS 1635 - P - 1

P

trico!

  • Em trabalhos de abate, mantenha-se ao lado da árvore enquanto esta cal.
  • Ao recuar, depois de cortar a árvore, preste atenção aos ramos que eventualmente possam cair.
  • Ao trabalhar num declive, o utilizador da serra deve estar acima ou ao lado do tronco ou da árvore abatida, que se pretende cortar.
  • Para evitar perigos, sempre que o cabo de ligação for danificado, tem de ser substituído pelo fabricante ou pelo representante do serviço de assistência técnica.

Para evitar o rechaço, não esquecer o seguinte:

  • Nunca encoste a ponta da lâmina para proceder ao corte! Observe sempre a ponta da lâmina.
  • Nunca serre com a ponta da lâmina! Cuidado ao prosseguir cortes já iniciados.
  • Inicie o corte com a corrente da serra já em movimento!
  • Mantenha a corrente de serra sempre correctamente afiada.
  • Nunca serre ramos de uma só vez! Ao desba- star, tenha em atenção para não tocar em nen- hum outro ramo.
  • Ao efectuar um corte transversal, preste atenção aos troncos que se encontram mesmo ao lado. Se possível, utilize um cavalete.

5. Transporte da electrosserra

Para transportar a electrosserra deve retirar a ficha de rede da tomada e colocar a protecção da corrente sobre a lâmina e a corrente. Se efectuar vários cortes com a electrosserra, é necessário desligar a serra durante os cortes.

6. Antes da colocação em funcionamento

A tensão da fonte de corrente eléctrica tem de corresponder aos dados constantes na placa de características da máquina. Antes de iniciar um trabalho, verifique a electrosserra quanto a um funcionamento sem problemas e a um estado seguro a nível da operação e de acordo com as disposições. Antes de iniciar o trabalho controle o funcionamento da lubrificação da corrente e o nível de óleo (ver fig. 9). Se o óleo se encontrar 5 mm antes do rebordo inferior (indicado na figura com „Min.“) é necessário encher com óleo. Acima desta marcação é assegurada uma operação segura. Ligue a electrosserra e segue-a sobre uma parte do chão que seja clara. Atenção, a electrosserra não pode tocar o solo pelo que se deve manter uma distância de segurança de aprox. 20

cm. Se verificar um aumento do rasto de óleo significa que a lubrificação da corrente está a funcionar correctamente. Caso não verifique um rasto de óleo, proceda à limpeza do canal de escoamento de óleo (4), o orifício superior de aperto da corrente e o canal de óleo ou contacte o serviço de assistência técnica. (Leia obrigatoriamente o parágrafo „Encher óleo para correntes e lubrificação da corrente”). Verifique a tensão da corrente e, se necessário, volte a esticar a mesma (ver secção „Esticar corrente da serra”). Controle o funcionamento do travão da corrente (ver também „Destravar o travão da corrente“).

7. Montagem da lâmina e da corrente

A ficha não pode estar encaixada na tomada de corrente.

- Atenção! O guarda-mão dianteiro (2) tem de estar sempre na posição mais elevada (vertical).

Quer a lâmina, quer a corrente são fornecidas separadas da electrosserra. Para efectuar a montagem comece por desapertar a porca (16), retirando depois a cobertura da caixa do travão (15). O perno tensor da corrente (13) tem de estar a melo da guia (5). Dê eventualmente um reaperto final ao perno tensor da corrente com o parafuso tensor (6). Para não se ferir nas arestas de corte afiadas é conveniente usar luvas, quer durante os trabalhos de montagem, quer durante as verificações finais. Antes de montar a corrente na lâmina é preciso ver qual o sentido de corte dos dentes! O sentido está assinalado com uma seta na cobertura (15). Para averiguar qual o sentido de corte pode girar eventualmente a corrente (7). Segure a lâmina (8) com a ponta virada para clima e coloque a corrente (7), começando por assentá-la na ponta da lâmina. Monte depois a lâmina juntamente com a corrente da seguinte forma:

Coloque a lâmina com a corrente da serra na guia da lâmina (5) ou então no pemo tensor da corrente (13). Assente a corrente à volta da roda dentada (12), certificando-se de que fica bem montada (ver figura 1 / pos. 7). Monte a cobertura (15) e aperte ligeiramente com a porca (16). Seguidamente é preciso esticar devidamente a corrente da serra:

8. Esticar a corrente da serra

Retire a ficha da tomada antes de quaisquer trabalhos na máquina!

Use luvas de protecção!

Certifique-se de que a corrente da serra (7) se encontra colocada na ranhura da guia (8)! Gire o parafuso tensor da corrente (6) para a direita, com a chave para parafusos de fenda em cruz, até a

corrente da serra ficar bem esticada. A seguir, a barra-guia tem de ser pressionada para cima enquanto aperta a porca (16). Volte a verificar a tensão da corrente (ver fig. 10). Não deixe a corrente da serra demasiado esticada. Com a corrente fria, deverá ser possível puxã-la para cima aproximadamente 3 mm a meio da barra-guia. Aperte bem a porca (16). Ao aquecer, a corrente dilata e fica lassa. Existe o perigo de a corrente da serra saltar. Se necessário volte a esticá-la. Se a corrente da serra for retesada quente, não se esqueça de que ela deverá ser afrouxada após a conclusão dos trabalhos.

No caso de aquecimento, a corrente de serra dilatase e fica trouxa. Existe o perigo de a corrente de serra saltar. Se necessário volte a esticar a corrente. Se a corrente de serra for esticada quando estíver quente, torna-se necessário afrouxá-la depois de terminar os trabalhos de serragem. Caso contrário, durante o arrefecimento surgiram tensões altas devido ao aperto da corrente de serra. Uma corrente de serra nova requer um tempo de aquecimento de aprox. 5 minutos. É fundamental uma lubrificação suficiente da corrente! Depois do aquecimento, verifique a tensão da corrente e, se necessário, reajuste-a.

9. Encher óleo para correntes

Com vista a evitar a entrada de sujidade no reservatório limpe a tampa de fecho do reservatório de óleo (3) antes de a abrir. Controle o conteúdo do reservatório de óleo durante o trabalho de serragem no indicador do nível de óleo (21). Feche bem a fecho do reservatório de óleo (3) e limpe o óleo que tenha eventualmente transbordado.

10. Lubrificação de correntes

Para proteger a serra contra um desgaste excessivo, a corrente de serra e a lâmina têm de ser lubrificadas durante a operação. A lubrificação processa-se automaticamente. Nunca trabalhe sem lubrificação de correntes. Se a corrente estiver seca, o conjunto de corte será fortemente danificado num curto espaço de tempo. Por conseguinte, controle a lubrificação da corrente e o nível de óleo (fig. 9) antes de iniciar o trabalho. Não coloque a serra em funcionamento se o nível de óleo se encontrar abaixo da marcação mínima. (Fig. 9)

- Mínimo - se o nível de óleo se encontrar apenas a 5 mm do rebordo inferior do indicador do nível de óleo (21), é necessário voltar a encher com óleo.

- Máximo - encha com óleo até o vidro de inspecção estar cheio.

11. Verificar o dispositivo automático de óleo

Verifique o funcionamento da lubrificação de correntes e o nível de óleo antes de iniciar o trabalho. Ligue a electrosserra e segure-a sobre uma parte do chão que seja clara. Atenção, a electrosserra não pode tocar o solo pelo que se deve manter uma distância de segurança de aprox. 20 cm. Se verificar um aumento do rasto de óleo significa que a lubrificação da corrente está a funcionar correctamente. Caso não verifique um rasto de óleo, proceda à limpeza do canal de escoamento de óleo (4), o orifício superior de aperto da corrente (14) e o canal de óleo ou contacte o serviço de assistência técnica. (Fig. 3)

12. Óleo lubrificante para correntes

A vida útil de correntes de serra e lâminas depende em larga medida da qualidade do óleo lubrificante utilizado.

Não é permitida a utilização de óleo usado! Utilize apenas óleo lubrificante para correntes que não seja prejudicial para o meio ambiente.

Armazene o óleo lubrificante para correntes apenas em recipientes autorizados para o efeito.

13. Lâmina

A lâmina (8) está particularmente sujelta a um grande desgaste na inversão assim como na parte inferior. Com vista a evitar um desgaste unilateral, vire a lâmina (8) sempre que afla as correntes.

14. Roda de corrente

O desgaste da roda de corrente (12) é particularmente grande. Se nos dentes se apresentarem vestigios de desgaste significativos, é necessário proceder à substituição da roda. Uma roda de corrente com desgaste reduz a vida útil da corrente de serra. Mande substituir a roda de corrente pelo agente da especialidade ou pelo serviço de assistência técnica.

15. Protecção da corrente

A protecção da corrente (20) deve ser imediatamente colocada por cima da corrente e da lâmina depois de terminar o trabalho ou para o transporte.

16. Travão da corrente

No caso de um rechaço da serra dispara o travão da corrente através do guarda-mão dianteiro (2). O guarda-mão dianteiro (2) é premido para a frente com as costas da mão. Assim, o travão da corrente, a serra da corrente e o motor são imobilizados no

EINHELL Royal PKS 1635 - Travão da corrente - 1

P

espaço de 1,10 segundos.

17. Destravar o travão da corrente

Para a serra ficar novamente operacional, solte o bloqueio da corrente da serra. Desligue primeiro o aparelho. Em seguida, oscile o guarda-mão dianteiro (2) para a posição de saída na vertical, até engatar. Assim, o travão da corrente volta a estar totalmente operacional.

É possível afiar a sua corrente de serra rápida e correctamente no seu agente da especialidade. Aí poderá também encontrar dispositivos de afiação de correntes, (limadores) com os quais pode afiar a corrente de serra. Observe para o efeito o respectivo manual de instruções.

Execute a conservação da sua ferramenta com cuidado. Mantenha as ferramentas afiadas e limpas, para poder trabalhar bem e de uma forma segura. Respeite as instruções de manutenção e as indicações relativas à substituição de ferramentas.

19. Colocação em funcionamento

EINHELL Royal PKS 1635 - Colocação em funcionamento - 1

EINHELL Royal PKS 1635 - Colocação em funcionamento - 2

EINHELL Royal PKS 1635 - Colocação em funcionamento - 3

Por norma, durante o trabalho deverá usar óculos de protecção, melos de protecção auditiva, luvas de trabalho e vestuário de trabalho à medida!

É proibido trabalhar em cima de uma escada, em cima da árvore ou noutros locais com pouca estabilidade. Não serre acima do nível dos ombros ou usando apenas uma mão.

Se precisar de usar extensões eléctricas, utilize apenas extensões homologadas com as classes de isolamento prescritas e acoplamentos preparados para trabalhos ao ar livre (cabo com isolamento de borracha permitido), compatíveis com a ficha do aparelho. Para ligar a electrosserra a mão esquerda envolve a pega da frente (1), enquanto a mão direita envolve a pega posterior (10). Ligar: Carregue ao mesmo tempo no bloqueio de ligação (19) e no interruptor para ligar/desligar (18). Verificar o funcionamento do travão da corrente.

EINHELL Royal PKS 1635 - Colocação em funcionamento - 4

Se a serra não funcionar é preciso soltar o travão da corrente através do guarda-mão dianteiro (2). Leia a este respeito as secções „Travão da corrente* e „Soltar o

travão da corrente".

Assim que se liga a serra, ela começa a funcionar a grande velocidade.

Desligar: Largue o interruptor para ligar/desligar (18). Pouse a serra apenas quando a corrente estiver imobilizada!

Depois de cada trabalho com a electrosserra deverá: Limpar a corrente e a lämina. Colocar a protecção da corrente.

Colocar a protecção da corrente.

Protecção do aparelho

EINHELL Royal PKS 1635 - Protecção do aparelho - 1

O aparelho não pode ser exposto à chuva nem à humidade.

EINHELL Royal PKS 1635 - Protecção do aparelho - 2

Em caso de danos no cabo de extensão, retire imediatamente a ficha da tomada. Um cabo danificado não pode voltar a ser usado.

Se o cabo de extensão apresentar danos, retire imediatamente a ficha de rede da tomada. Não utilize novamente o cabo danificado.

Controle se o seu aparelho apresenta danos. - Antes da utilização do aparelho, verifique atentamente os dispositivos de segurança ou possíveis peças ligeiramente danificadas quanto a um funcionamento impecável e de acordo com as disposições. Verifique se as peças móveis estão a funcionar bem. Todas as peças têm de estar correctamente montadas e preencher todas as condições para assegurar um funcionamento impecável do aparelho. Os dispositivos de segurança e as peças têm de ser reparadas ou substituídas de imediato por uma oficina de assistência técnica ou pela empresa ISC-GmbH, salvo indicação contrária no manual de instruções.

Instrução de trabalho

Rechaço de serra

  • Ao efectuar cortes transversais, o protector de garras tem de ser aplicado contra a madeira a cortar (ver fig. 4).
  • Antes de cada corte transversal, aplique firmemente o protector de garras, e só depois é que poderá começar a serrar a madeira com a corrente já em movimento. Durante este processo, a serra é levantada por melo do punho traseiro e guiada mediante o punho dianteiro. O protector de garras funciona como ponto de rotação. Para reposicionar, exerça uma ligeira pressão sobre o punho dianteiro, puxando, ao mesmo tempo, a serra um pouco para trás. Volte a aplicar o pro-

tector de garras mais fundo e puxe novamente o punho traseiro para cima (ver fig. 5).

  • Os entalhes e os cortes longitudinais só podem ser efectuados por pessoas com formação especial (risco acrescido de rechaço; ver fig. 6).
    ● Realize os cortes longitudinais num ângulo o mais plano possível. Nesta situação, é necessário proceder com especial cuidado, uma vez que não se pode utilizar o protector de garras.
  • Ao cortar com a parle superior da guia, a elec-trosserra pode fugir para o lado do operador, se a corrente da serra ficar presa. Por isso, é que, sempre que possível, se deve cortar com a parte inferior da guia, dado que, nesse caso, a serra tende a afastar-se do corpo e a aproximar-se da madeira (ver fig. 7 e 8).
  • Durante a desrama, a electrosserra deve estar, tanto quanto possível, apoiada sobre o toro. Neste caso não se pode serrar com a ponta da guia (perigo de rechaço; ver fig.6).
  • Cuidado com os toros das árvores, pois podem rolar. Rechaço!
  • Pode ocorrer um rechaço da serra, se a ponta da guia (especialmente o último quarto da guia) tocar inadvertamente em madeira ou noutros objectos. Nesta situação, a electrosserra é rechaçada de forma descontrolada e com extrema violência em direcção ao utilizador da serra (perigo de ferimento!!)

EINHELL Royal PKS 1635 - Rechaço de serra - 1

Fig. 6

Pode evitar acidentes com a serra se não cortar com a ponta da guia. Dessa forma não corre o risco de a serra se escapar repentinamente. Ao trabalhar com a serra, use um equipamento de protecção completo.

EINHELL Royal PKS 1635 - Fig. 6 - 1

Fixe a peça a trabalhar.

Utilize dispositivos de fixação para imobilizar a peça a trabalhar. Só dessa forma se conseguirá operar a máquina em segurança com ambas as mãos.

O rechaço provoca um comportamento por parte da serra impossível de controlar. Podem daí advir ferimentos graves. Não use a serra se a corrente estiver frouxa ou romba. Uma corrente mal afiada aumenta o perigo de rechaço. Nunca serre acima do nível dos ombros.

20. Sugestões de utilização

Serrar madeira

(ver fig. 4 e 5)

Respeite todas as normas de segurança e proceda da seguinte forma quando serrar:

Coloque a madeira de modo a proporcionar um trabalho seguro. Antes de começar a serrar, aperte os cepos de madeira curtos de forma a ficarem seguros. Serre apenas madeira ou objectos de madeira. Preste atenção para que durante a serragem não tocar em pedras, pregos etc., visto que estes podem ser projectados e danificar a corrente de serra. Evite o contacto da serra em movimento com as vedações de arame e o solo. Ao desbastar uma árvore a máquina deve, na medida do possível, ter um suporte. Não é permitido serrar com a ponta da lámina. Preste atenção a obstáculos tais como p. ex. os cepos, as raízes, as valas e as colinas, perigo de tropecar!

Atenção:

Imedialamente antes de entrar em contacto com a madeira a electrosserra deverá estar já a funcionar! Ligar: Carregue no bloqueio de ligação (19) e no interruptor para ligar/desligar (18). Encoste o protector de garras inferior (17) à madeira. Levante a electrosserra pela pega posterior (10) e penetre na madeira. Puxe a serra ligeiramente para trás e encoste o protector de garras (17) mais em balixo. Tenha muito culdado quando serrar madeira lascada. Existe o risco de projeção de pedaços de madeira. Desligar: Largue o interruptor para ligar/desligar. Retire a ficha da tomada.

EINHELL Royal PKS 1635 - Atenção: - 1

Retire a serra da madeira sempre e só com a corrente da serra em movimento. Quem serrar sem o protector de garras corre o risco de ser arremessado para a frente.

Madeira sob tensão

EINHELL Royal PKS 1635 - Madeira sob tensão - 1

Fig. 10.1: Tronco na parte superior sob tensão

Perigo: A árvore salta para cima!

Fig. 10.2: Tronco na parte inferior sob tensão

Perigo: A árvore salta para baixo!

Fig. 10.3: Troncos fortes e tensão forte

Perigo: A árvore salta subitamente com uma força enorme!

Fig. 10.4: Tronco apertado lateralmente

Perigo: A árvore salta para o lado

P

Abater árvores

Respeite as normas de segurança e proceda da seguinte forma quando abater árvores:

Só é permitido serrar as árvores com a electrosserra, cujo diâmetro seja inferior ao comprimento da lâminal. Não tente soltar a serra encravada com o motor em funcionamento. Solte a corrente de serra encravada recorrendo a um calço de madeira!

EINHELL Royal PKS 1635 - Abater árvores - 1

Não esquecer:

Área de perigo: As árvores em queda podem arrastar juntamente outras árvores, pelo que a área de perigo (área de abate) é calculada como sendo o dobro do comprimento da árvore. (Fig. 11)

EINHELL Royal PKS 1635 - Não esquecer: - 1

Atenção:

Antes de realizar o corte, é necessário prever e providenciar uma área de fuga (A). A área de fuga deverá situar-se do lado oposto ao sentido de abate (B) previsto (fig. 13).

EINHELL Royal PKS 1635 - Atenção: - 1

Atenção:

Antes de execular o corte, certifique-se de que não se encontram pessoas, animais ou obstáculos na área do abate.

O abate de árvore é perligoso e só deve ser executado por pessoas experientes. Se for principiante ou não tiver experiência, não se meta nessa tarefa! Frequente primeiro um curso de formação. (Fig. 12)

Sentido de abate:

  • Calcule primeiro o sentido de abate tendo em conta o centro de gravidade da copa e a direcção do vento. A electrosserra tem de estar em movimento antes do contacto com a madeira. Ligue a electrosserra. Serre um entalhe no sentido de queda da árvore. Do lado oposto do entalhe serre um corte horizontal (corte de abate).
  • Crie um entalhe de queda: este indica à árvore a direcção e conduze-a.
  • Verifique a direcção de queda: Se tiver de corrigir o entalhe de queda, corte sempre em toda a largura.
    ● Grite „Atenção, árvore em queda“.
  • Efectue o corte de abate: este corte deve ser feito acima da base do entalhe de queda. Coloque atempadamente calços.
  • Não altere a fasquia de ruptura: esta funciona como uma chameira. Se dividir a fasquia de ruptura, a árvore cai de forma incontrolada.
  • Faça tombar a árvore por meio de calços, sem utilizar a serra.

54

- Quando a árvore cair, afaste-se. Esteja atento à zona da copa, aguarde até que a copa oscile. Não continue a trabalhar sob ramos suspensos.

Não abater árvores:

  • se não conseguir identificar particularidades na área de queda, p. ex. quando estiver nevoeiro, a chover, a nevar ou a anoitecer.
  • se não for possível cumprir de forma segura o sentido de abate devido ao vento e às rajadas de vento. Os trabalhos de abate em barrancos, ou com camadas de gelo, solos gelados ou com geada só podem ser efectuados se o operador poder estar numa posição segura.

Desligar:

Retire a ficha de rede da tomada. Para efectuar o abate é necessário introduzir um calço no corte horizontal. Quando o operador se afasta depois do corte de abate, deve prestar atenção aos ramos que possam eventualmente cair.

Acessórios:

Utilize exclusivamente peças sobresselentes originais.

Lâmina PKS 1635/1 Lâmina PKS 1840/1

Corrente da serra PKS 1635/1 45.001.11

Corrente da serra PKS 1840/1 45.003.11

Manutenção e limpeza

Antes de efectuar trabalhos na máquina, retire a ficha da tomada!

Mantenha as ranhuras de ventilação livres e limpas. Na electrosserra só podem ser efectuados os trabalhos de manutenção descritos no manual de instruções. Outros trabalhos pertinentes devem ser efectuados pela assistência técnica. Não é permitido efectuar quaisquer alterações na electrosserra, visto que poderão prejudicar a sua segurança. No entanto, se apesar de todos os procedimentos de fabrico e controlo a máquina avariar, mande efectuar a reparação por uma oficina de assistência técnica. No caso de dúvidas ou encomendas de peças sobressalentes, é favor indicar a designação do modelo assim como o nº de encomenda de 9 dígitos.

Armazenamento

Guarde a sua electrosserra num local seguro

As ferramentas não utilizadas devem ser guardadas limpas numa superfície plana, num espaço seco e inaccessível a crianças.

Eliminação de avarias

Respeite as instruções de segurança nas páginas 8 e 9

Avarla Causa Eliminação
Motor não funciona sem corrente Verificar tomada,Travão da corrente Vercabo, ligação e ficha.Danos rio cabo: mandar reparar pela assistência técnica. É proibido remendar cabos com fita isoladora.Os interruptores danificados têm de ser substituídos na oficina de assistência técnica.Travo do ponto 16 e 17 „Travão da corrente“ e „Destravar o travão da corrente“
Corrente não entra Travão da em movimentoda corrente Verificar travão da corrente, se necessário, destravar.
Mau rendimento de corte Corrente romba Afiar correnteCorrente incorrecta- Verificar exactidão da montagem da correntemente montadaAperto da corrente Verificar aperto da corrente
Serra com mobilidade difícilCorrente salta da lâminaAperto da corrente Verificar aperto da corrente
Corrente aquece (seca) Lubrificação da Verificar nível de óleo corrente Verificar lubrificação da corrente.

Não utilize nenhuma ferramenta na qual o interruptor de ligar/desligar não funcione.

Em todos os outros casos de avarias, é favor contactar uma oficina de assistência técnica autorizada, o nosso serviço central ou o seu agente.

S

  1. Manöverdon
1Främre handtag13Kedjespännbult
2Främre handskydd14Kedjespännhäl
3Oljetankplugg15Käpa
4Oljeutloppskanal16Sexkantmutter
5Svärdstyrning17Tagganslag
6Kedjespännskruv18Strömbrytare
7Sågkedja19Inkopplingsspärr
8Styrskena20Kedjeskydd
9Nätkabel21Oljenivävisning
10Bakre handtag22Tätning

11 Bakre handskydd
12 Kedjehjul

  1. Tekniska data

Demos 2 anos de garantia para o aparelho referido no manuel, no caso do nosso produto estar defeilhase. O prazo de 2 anos inicia-se com a transferência do risco ou com a acebalo do aparelho por parte do diente.

A validade da garantia do nosso aparelho esta dependendo de uma manutenção período com o manual de instruções e do uma utilização adequada.

Naturalmente, os direitos de garantia constantes neste declaração aplicam-se durante 2 anos.

A garantia a válida para a República Federal da Alamarinha ou nas respectivos paveres do distributor principal regional como complemento às deposiços em vigor totalmente. Certifique-se relativamente ao contacto do respectivo serviço de assistência técnica regional na vaja, em baix, o endereço do serviço de assistência técnica.

TAKUUTODISTUS

Rua da Alceia, 225 Apartado 2100

P-4405-017 Arcozelo VNG

Tel. 022 0917500 Fax 022 0917529

① Einhell Italia s.r.l.

Via Marcenl, 16

  1. Papashstou & Asklinou Str

GB 18545 Piräus

Tel. 0210 4136155 Fax 0210 4137692

①B Bonday

Althuverskne shosse, 20

Российской обл., 24

TEL: 095 7870179 Fax: 095 5401250

Dihila

Offerta Metalo chy. 22

Metho St. 25

LT-02190 Vinnius Tel. 05 2295789 Fax 05 2295770

(5) AC Detail

45 Batch

Houley

Haaigava valid EE 62103 Tark

EE-62102 TANU T: 07-031-700 E: 07-031-701

A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos, carece da autorização expressa da ISG GmbH.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EINHELL

Modelo : Royal PKS 1635

Categoria : Serra