EINHELL GC-DP 7035 N ECO PLUS - Bomba de água

GC-DP 7035 N ECO PLUS - Bomba de água EINHELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GC-DP 7035 N ECO PLUS EINHELL em formato PDF.

📄 160 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice EINHELL GC-DP 7035 N ECO PLUS - page 110

Perguntas dos utilizadores sobre GC-DP 7035 N ECO PLUS EINHELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Bomba de água em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GC-DP 7035 N ECO PLUS - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GC-DP 7035 N ECO PLUS da marca EINHELL.

MANUAL DE UTILIZADOR GC-DP 7035 N ECO PLUS EINHELL

P Manual de instruções original Bomba de água suja

HR/ Originalne upute za uporabu rBIHd Psimpa za wrljamu vqdu e

RS Originalna uputstva za upotrebu Pumpa za prljavu vodu

Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para prevenir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de instruções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observância deste manual e das instruções de segurança.

Explicação dos símbolos utilizados (ver fi gura 6)

  1. Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções.

1. Instruções de segurança

Perigo!

Leia todas as instruções de segurança e indicações. O incumprimento das instruções de segurança e indicações pode provocar choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Guarde todas as instruções de segurança e indicações para mais tarde consultar.

Este aparelho não pode ser utilizado por crianças. A limpeza e a manutenção não podem ser efetuadas por crianças. Este aparelho pode ser usado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência nem conhecimentos, desde que sejam mantidas sob vigilância ou tenham sido instruídas relativamente à utilização segura do aparelho e tenham entendido os perigos daí resultantes. As crianças não podem brincar com o aparelho.

Para evitar perigos, sempre que o cabo de ligação à rede deste aparelho for danifi cado, é necessário que seja substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica ou por uma pessoa com qualifi cação.

Perigo!

Em águas paradas, lagos de jardim e piscinas biológicas e nas suas imediações, a utilização do aparelho só é permitida com um disjuntor de corrente de falha com uma corrente nominal de disparo até 30 mA (segundo norma VDE 0100 parte 702 e 738).

O aparelho não se destina a ser usado em piscinas, piscinas para crianças de qualquer tipo e outros meios aquáticos, nos quais se possam encontrar pessoas ou animais durante o seu funcionamento. Não é permitido o funcionamento do aparelho durante a permanência de pessoas ou animais na zona de perigo. Informe-se junto de um electricista!

Perigo!

  • Antes de colocar o aparelho em funcionamento, mande um técnico verificar se
  • a ligação à terra
  • a ligação ao neutro
  • o sistema de protecção de corrente de falha estão em conformidade com as instruções de segurança das empresas de abastecimento de energia e se funcionam correctamente.
  • As ligações de encaixe eléctricas têm de ser protegidas contra humidade.
  • Em caso de perigo de inundação coloque as ligações de encaixe na área protegida contra inundação.
  • Deve ser igualmente evitada a bombagem de líquidos agressivos ou que contenham substâncias abrasivas.
    • Proteja o aparelho contra o gelo.
  • Proteja o aparelho contra o funcionamento a seco.
  • Este aparelho deve ser colocado fora do alcance das crianças através das medidas adequadas.

P

2. Descrição do aparelho e material a fornecer

2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1)

  1. Interruptor de fl utuador
  2. Punho
  3. Ligação universal para mangueira
  4. Ralo de aspiração
  5. Suporte do interruptor de fl utuador

2.2 Material a fornecer

Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completo. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis após a compra do artigo a um dos nossos Service Center ou ao ponto de venda onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talão de compra válido. Para o efeito, consulte a tabela da garantia que se encontra nas informações do serviço de assistência técnica no fi m do manual.

  • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.
  • Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurança da embalagem e de transporte (caso existam).
  • Verifique se o material a fornecer está completo
  • Verifique se o aparelho e as peças acessórias apresentam danos de transporte.
  • Se possível, guarde a embalagem até ao termo do período de garantia.

Perigo!

O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo de deglutição e asfi xia!

  • Bomba de água suja
    • Ligação universal para mangueira
    • Manual de instruções original

3. Utilização adequada

O aparelho que adquiriu é indicado para a bombagem de água com uma temperatura máxima de 35 °C. Este aparelho não pode ser usado para outros líquidos, especialmente combustíveis, produtos de limpeza e outros produtos químicos!

O aparelho também pode ser utilizado em qualquer lado onde seja necessário transportar água, p. ex. em casa, no jardim e em muitas outras situações. Não pode ser utilizado para o funcionamento de piscinas!

Ao utilizar o aparelho em águas com chão natural e lamacento coloque-o um pouco mais alto, p. ex. sobre tijolos.

O aparelho não se destina a uma utilização prolongada, p. ex. como bomba de recirculação num lago. Deste modo, a vida útil esperada do aparelho irá diminuir consideravelmente, uma vez que este não foi concebido para ser sujeito a cargas durante longos períodos de tempo.

A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante.

Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em actividades equiparáveis.

4. Dados técnicos

Ligação à rede: 230 V \~ 50 Hz
Potência absorvida 700 Watt
Vazão máx. 19.000 l/h
Altura manométrica máx. 8 m
Profundidade de imersão máx. 7 m
Temperatura máx. da água 35 °C
Ligação da mangueira .....ca. 47, 8 mm (1½ “)IG
Corpos estranhos máx.: 0 35 mm
Altura do ponto de
comutação: LIG. ......máx. aprox. 50 cm
Altura do ponto de
comutação: DESL. ......mín. aprox. 10 cm
Grau de protecção: IPX8

P

5. Antes da colocação em funcionamento

Antes de ligar a máquina, certifi que-se de que os dados constantes da placa de características correspondem aos dados de rede.

5.1 A instalação

O aparelho pode ser instalado:

• estacionário com tubagem fixa ou
• estacionário com tubagem flexível

Nota!

Antes de colocar a bomba em funcionamento, verifi que se existem eventualmente condicionalismos especiais para a instalação! Se, p. ex., uma falha de corrente, sujidade ou uma vedação com defeito forem susceptíveis de provocar danos materiais, devem ser tomadas medidas de protecção adicionais.

Estas medidas de protecção consistem, por exemplo, em: bombas a funcionar em paralelo num circuito de corrente separado e protegido, sensores de humidade para o desligamento e dispositivos de segurança equivalentes. Em caso de dúvida, aconselhe-se junto de um técnico sanitário.

A vazão máxima só pode ser alcançada com o maior diâmetro do tubo possível. Ao ligar tubos mais pequenos a vazão é reduzida. Ao utilizar a ligação universal para mangueira (fi g. 1/pos. 3), esta deve portanto ser encurtada até à ligação usada, tal como ilustrado na fig. 5, a fim de não diminuir a vazão desnecessariamente. Os tubos flexíveis devem ser fixados com uma braçadeira (não incluída no material a fornecer) na ligação universal para mangueira.

Durante a instalação, deve ter em atenção que o aparelho nunca deve ser montado suspenso pelo tubo de pressão ou pelo cabo de corrente eléctrica. O aparelho tem de ser pendurado pela pega de transporte prevista para o efeito ou ser colocado no fundo do poço. Para garantir o funcionamento perfeito do aparelho, o fundo do poço não pode ter lama ou outra sujidade. Com um nível da água muito baixo, a lama que se encontrar no poço seca rapidamente, impedindo o aparelho de entrar em funcionamento. Assim, é importante verifi car o aparelho regularmente (execute testes de arranque).

O poço da bomba deverá ser sufi cientemente grande para que o interruptor de fl utuador se possa movimentar livremente.

5.2 A ligação à rede Perigo!

O aparelho que adquiriu já dispõe de uma fi cha Schuko. O aparelho destina-se à ligação a uma tomada com ligação à terra com 230 V \~ 50 Hz. Certifique-se de que a tomada está suficientemente protegida (no mínimo 6 A) e a funcionar correctamente. Encaixe a fi cha de alimentação na tomada deixando o aparelho operacional.

6. Operação

Depois de ler atenciosamente estas instruções de instalação e de serviço, pode colocar o aparelho em funcionamento, respeitando os seguintes pontos:

  • Verifique se o aparelho está colocado de modo seguro.
  • Verifique se o tubo de pressão foi correctamente montado.
  • Certifique-se de que a ligação eléctrica é de 230 V \~ 50 Hz.
  • Verifique se a tomada eléctrica está em boas condições.
  • Certifique-se de que não é possível a ligação à rede ficar húmida ou molhada.
    • Evite que o aparelho funcione a seco.

Ajuste do ponto de ligar/desligar:

Monte primeiro o suporte (5) para o interruptor de flutuador no punho (1), como ilustrado na figura 2. Certifi que-se de que o suporte está bem engata-do no punho.

O ponto de ligar ou de desligar do interruptor de fl utuador pode ser ajustado no suporte (5), muda-ndo o interruptor de flutuador (fig. 3/pos. 5).

  • O interruptor de flutuador tem de ser colocado de modo a que seja possível alcançar facilmente e com pouco esforço a altura do ponto de comutação: LIG. e a altura do ponto de comutação: DESL. Verifique se isto é possível, colocando o aparelho num recipiente cheio de água, levantando cuidadosamente o interruptor de flutuador com a mão e baixando-o novamente. Desta forma pode ver se o aparelho se liga ou desliga.

Tenha também atenção para que a distância entre a cabeça do interruptor de flutuador e o suporte do cabo não seja demasiado redu-

P

zida. Se a distância for muito reduzida não é assegurado o funcionamento correcto.

- Ao ajustar o interruptor de flutuador certifique-se de que este não toca no chão antes de o aparelho se desligar. Atenção! Perigo do funcionamento a seco.

Modo manual:

O interruptor de fl utuador tem de ser montado de acordo com a fi gura 4. Desta forma, o aparelho funciona continuamente. Neste modo de funcionamento o aparelho deve ser utilizado apenas sob vigilância para evitar que funcione a seco. O aparelho tem de ser desligado (retire a fi cha da tomada) logo que deixe de sair água do tubo de pressão.

7. Substituição do cabo de ligação à rede

Perigo!

Para evitar perigos, sempre que o cabo de li-gação à rede deste aparelho for danifi cado, é necessário que seja substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica ou por uma pessoa com qualifi cação.

8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes

Perigo!

  • Retire a ficha de alimentação da tomada antes de realizar qualquer trabalho de manutenção.
  • Em caso de utilização móvel, deve limpar o aparelho com água limpa após cada utilização.
  • Em caso de instalação estática, aconselhamos a verificar o funcionamento do interruptor de flutuador a cada 3 meses.
  • Remova linhas e partículas fibrosas, que se possam ter fixado na carcaça, com um jacto de água.
  • De 3 em 3 meses retire a lama do chão do poço e limpe também as paredes do poço.
  • Limpe os detritos existentes no interruptor de flutuador com água limpa.

Se houver demasiados detritos na carcaça, a parte inferior do aparelho tem de ser desmontada da seguinte forma:

  1. Solte o ralo de aspiração da carcaça.
  2. Limpe a roda de pás com água limpa.
    Atenção! Não coloque nem apoie o aparelho sobre a roda de pás!

  3. A montagem é realizada na sequência inversa.

8.2 Manutenção

No interior do aparelho não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.

8.3 Encomenda de peças sobressalentes:

Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações:

  • Tipo da máquina
    • Número de artigo da máquina
    • Número de identificação da máquina
    • Número da peça sobressalente necessária
    Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com

9. Eliminação e reciclagem

O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico. Não deite os aparelhos defeituosos para o lixo doméstico. Para uma eliminação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conhecimento de nenhum local de recolha, informe-se junto da sua administração autárquica.

10. Armazenagem

Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 °C. Guarde a ferramenta eléctrica na embalagem original.

P

11. Plano de localização de falhas

Avarias Causas Resolução
O aparelho não pega- Falha de tensão de rede- O interruptor de fl utuador não comuta- Verifi que a tensão de rede- Coloque o interruptor de fl utuador na posição superior
O aparelho não bombeia- Filtro de entrada entupido- Mangueira de pressão dobrada- Limpe o fi itro de entrada com um jacto de água- Elimine a dobra
O aparelho não desliga- O interruptor de fl utuador não consegue descer- Coloque o aparelho correctamente sobre o chão do poço
Vazãoinsufi ciente -Filtro de entrada entupido- A potência diminui devido ao acréscimo de água muito suja e abrasiva- Limpe o fi itro de entrada- Limpe o aparelho e substitua as peças desgastadas
O aparelho desliga-se pouco tempo após ter começado a funcionar- A protecção do motor desliga o aparelho devido a água muito suja- Temperatura da água muito elevada, a protecção do motor desliga- Retire a fi cha de alimentação da mada e limpe o aparelho e o poço- Tenha atenção à temperatura máxima da água de 35 °C!

P

Eliminação

EINHELL GC-DP 7035 N ECO PLUS - Eliminação - 1

As ferramentas elétricas, as baterias, os acessórios e as embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria prima.

Não deitar ferramentas elétricas e baterias/ pilhas no lixo doméstico!

Apenas para países da UE:

Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a sua implementação na legislação nacional, é necessário recolher separadamente as ferramentas elétricas que já não são usadas e, de acordo com a Diretiva Europeia 2006/66/CE, as baterias/pilhas defeituosas e encaminhá-las para uma reciclagem ecológica.

No caso de uma eliminação incorreta, os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na saúde humada devido à possível presença de substâncias perigosas.

A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG.

Reservado o direito a alterações técnicas

P

Informações do serviço de assistência técnica

Estamos representados em todos os países mencionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certificado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.

Deve-se ter em atenção que, neste produto, as seguintes peças estão sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua utilização, ou então são necessárias como consumíveis.

Categoria Exemplo
Peças de desgaste* Roda da bomba
Consumíveis/peças consumíveis*
Peças em falta

* não incluído obrigatoriamente no material a fornecer!

Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Internet www.Einhell-Service.com. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema, respondendo sempre às seguintes questões:

  • O aparelho já funcionou alguma vez ou possui o defeito desde o início?
  • Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
  • Na sua opinião, que erro de funcionamento apresenta o aparelho (sintoma principal)?
    Descreva este erro de funcionamento.

HR/BIH

Opasnost!

Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim osobama, molimo da im proslijedite i ove upute za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za štete nastale zbog nepridržavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EINHELL

Modelo : GC-DP 7035 N ECO PLUS

Categoria : Bomba de água