GC-DP 7035 N ECO PLUS - Vodné čerpadlo EINHELL - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma GC-DP 7035 N ECO PLUS EINHELL vo formáte PDF.
Otázky používateľov k GC-DP 7035 N ECO PLUS EINHELL
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vodné čerpadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GC-DP 7035 N ECO PLUS - EINHELL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GC-DP 7035 N ECO PLUS značky EINHELL.
NÁVOD NA OBSLUHU GC-DP 7035 N ECO PLUS EINHELL
2.1 Popis prístroje (obr. 1)
1.Rukojet
Instalace prístroje se provádí bud:
Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť pripadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, že budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov.
Vysvetlenie použitých symbolov (pozri obr. 6)
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a pokyny. Nedostatky pri dodržovaní bezpečnostných predpisov a pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo ťažké poranenia. Všetky bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte pre budúce použitie.
Tento prístroj nesmie byť používaný deťmi. Deti nesmú vykonávať čistenie ani údržbu prístroja. Tento prístroj smie byť používaný osobami so zníženými psychickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkami skúseností a vedomostí, pokiaľ budú pod dohl’adom alebo budú poučené ohľadne bezpečného používania prístroja a o príslušných z toho plynúcich rizikách. Deti sa nesmú s prístrojom hrať.
V prípade poškodenia sietového prípojného vedenia prístroja sa musí vedenie vymeniť výrobcom alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo podobne kvalifi kovanou osobou, aby sa zabránilo rizikám.
Nebezpečenstvo!
Čerpadlo sa musí napájať cez elektrickú siet's ochranným vodičom (RCD) s nominálnym chybovým prúdom najviac 30 mA (podl'a smernice VDE 0100 časť 702 a 738).
Prístroj nie je určený na prevádzku v pla- veckých bazénoch, bazénoch na kúpanie akéhokol'vek druhu a iných vodách, v ktorých by sa mohli počas jeho prevádzky nachádzať osoby alebo zvieratá. Prevádzka prístroja počas pobytu človeka alebo zvieratá v oblas- ti ohrozenia nie je prípustná. Informujte sa u odborného elektrikára!
Nebezpečenstvo!
- Predtým než prístroj uvediete do prevádzky, nechajte odborne skontrolovať, či vyhovuje uzemnenie, nulovanie alebo ochranné zapojenie chybového prúdu bezpečnostným predpisom spoločností dodávajúcich elektrickú energiu, a tiež či tieto správne fungujú.
- Elektrické zásuvné spojenia sa musia chránit pred vlhkom.
- V prípade ohrozenia zatopením umiestnite zásuvné spojenia na bezpečné miesta, kde nehrozí zatopenie.
- V každom prípade sa má zabrániť prečerpávaniu agresívnych tekutín ako aj tekutín obsahujúcich abrazívne látky (pôsobiace ako šmirgel').
• Prístroj chráňte pred mrazom. - Prístroj chráňte pred chodom na sucho.
- Prístup deťom je potrebné zamedzit vhodnými opatreniami.
SK
2. Popis prístroja a objem dodávky
2.1 Popis prístroja (obr. 1)
- Rukoväf
- Plavákový spínač
- Univerzálna prípojka hadice
- Nasávací kôš
- Držiak plavákového spínača
2.2 Objem dodávky
Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na základe uvedeného objemu dodávky. V prípade chýbajúcich častí sa prosím obrátte najneskôr do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s predložením platného dokladu o kúpe na naše servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili. Prosím, dbajte prítom na záručnú tabul'ku uvedenú v servisných informáciách na konci návodu.
- Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von z balenia.
- Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté).
- Skontrolujte,či obsah dodávky kompletný.
- Skontrolujte,či nedošlo k poškodeniu prístroja a príslušenstva transportom.
- Pokial' možno, uschovajte si obal až do konca záručnej doby.
Nebezpečenstvo!
Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú hrat s plastovými vreckami, fóliami ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!
• Čerpadlo na zakalenú vodu
• Univerzálna prípojka hadice
• Originálny návod na obsluhu
3. Správne použitie prístroja
Vami zakúpený prístroj je určený na čerpanie vody s maximálnou teplotou 35 °C. Prístroj sa nesmie používať na iné tekutiny, predovšetkým nie na motorové palivá, čistiace prostriedky ani iné chemické produkty!
Použitie prístroja je možné aj všade tam, kde je potrebné prečerpávať vodu, napr. v domácnosti, v záhrade a v d'alších mnohých použitiach. Nesmie byť používaný na prevádzku plaveckých bazénov!
Pri používaní prístroja vo vodách s prírodným,
bahnitým dnom, postavte prístroj na trochu vyvýšenom mieste, napr. na tehly.
Prístroj nie je určený na trvalé používanie, napr. ako obehové čerpadlo v rybníku. Očakávaná životnosť prístroja sa týmto výrazne skráti, kedže prístroj nie je konštruovaný pre trvalé zaťaženie.
Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Akékol'vek iné odlišné použitie sa považuje za nesplňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokol'vek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používatel'/obsluhujúca osoba, nie však výrobca.
Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionalne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.
Vytečením mazacieho oleja/maziva môže dôjst k znečisteniu vody.
4. Technické údaje
Sietové pripojenie: 230 V \~ 50 Hz
Príkon: 700 Watt
Prepravované množstvo, max.: .....19000 l/h
Prepravná výška, max.: 8 m
Híbka ponorenia, max.: 7 m
Teplota vody, max.: 35 °C
Prípojka na
hadicu: ....cca 47,8 mm (1½ ") IG
Cudzie telesá, max. 0 35 mm
Výška spínacieho bodu: ZAP .....max. cca 50 cm
Výška spínacieho bodu: VYP .....min. cca 10 cm
Druh ochrany: IPX8
5. Pred uvedením do prevádzky
Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhlasia s údajmi elektrickej siete.
5.1 Inštalácia
Inštalácia prístroja sa uskutočnuje bud:
• stacionárne s pevným potrubným vedením
SK
alebo
• stacionárne s flexibilným hadicovým vedením
Upozornenie:
Pred použitím čerpadla si prosím vyjasnite prípadné zvláštne podmienky pre inštaláciu! Ak by mohlo dôjst napr. kvôli výpadku prúdu, znečisteniu alebo defektnému tesneniu k vecným škodám, musia sa nainštalovať dodatočné ochranné opatrenia.
Tieto ochranné opatrenia sú napríklad: Paralelne bežiace čerpadlá na elektrickom obvode s oddeleným istením, senzory vlhkosti na vypnutie a podobné bezpečnostné prvky. V prípade pochybností sa bezpodmienečne porad'te s odborným inštalatérom.
Maximálne prepravované množstvo sa dá dosiahnuť iba s najväčším možným priemerom vedenia, pri pripojení menších hadíc alebo vedení sa prepravované množstvo znižuje. Pri použití univerzálnnej prípojky hadice (obr. 1/pol. 3) sa musí táto prípojka skrátiť až na používanú prípojku, ako je to znázornené na obr. 5, aby sa nemuselo zbytočne redukovať prepravované množstvo. Flexibilné hadicové vedenia sa upevnia pomocou hadicovej svorky (nie je súčasťou dodávky) na univerzálnu hadicovú prípojku. Pri inštalácii je potrebné dbať na to, že sa prístroj nesmie nikdy montovať vol’ne zavesený na tlakovom vedení alebo elektrickom kábli. Prístroj sa musí zavesiť na nosnej rukoväti, resp. musí byť položené na dno šachty. Aby sa zaručila bezchybná funkcia prístroja, musí byť dno šachty vždy zbavené kalu alebo iných nečistôt. Pri veľmi nízkej hladine vody môže kal nachádzajúci sa v šachte rýchlo zaschnúť a tým brániť v rozbehu prístroja.
Preto je potrebné pravidelne kontrolovať prístroj (vykonávať skúšobné rozbehy).
Šachta čerpadla by mala mať dostatočnú vel'kost.
5.2 Sietové pripojenie
Nebezpečenstvo!
Prístroj, ktorý ste si zakúpili, je už vybavený zástrčkou s ochranným kontaktom. Prístroj je určený pre pripojenie na zásuvku s ochranným kontaktom 230 V \~ 50 Hz. Ubezpečte sa, že je zásuvka dostatočne istená (min. 6 A) a je v bezchybnom stave. Po zasunutí elektrickej zástrčky do zásuvky je prístroj pripravený na prevádzku.
6. Obsluha
Po dôkladnom prečítaní návodu na inštaláciu a obsluhu môžete po dodržaní nasledovných bodov spustiť prístroj do prevádzky:
- Skontrolujte, či je prístroj bezpečne umiestnený.
- Skontrolujte,či bolo tlakové vedenie správne namontované.
- Ubezpečte sa, či má elektrické pripojenie 230 V \~ 50 Hz.
- Skontrolujte bezchybný stav elektrickej zá-suvky.
- Presvedčite sa o tom, aby sa na sietové pripojenie nikdy nedostala vlhkost alebo voda.
• Zabráňte, aby prístroj bežal na sucho. - Prístroj sa vypne vytiahnutím elektrickej zástrčky zo zásuvky.
Nastavenie bodu zapnutia/vypnutia:
Najprv na rukováť (1) nasadťe držiak (5) plavákového spínača, ako je znázornené na obr. 2. Dbajte na to, aby držiak správne zapadol do rukováti. Bod zapnutia resp. vypnutia plavákového spínača sa dá nastaviť zmenou plavákového spínača v držiaku (5) (obr. 3/poz. 5).
- Plavákový spínač musí byť upevnený tak, aby bola výška spínacieho bodu: ZAP a výška spínacieho bodu: VYP l'ahko dosiahnutel'ná s malou vynaloženou silou. Skontrolujete to tak, že položíte prístroj do nádoby naplnenej vodou a rukou opatrne zdvihnete plavákový spínač a potom ho opát spustíte nadol. Pritom môžete vidieť, či sa prístroj zapne resp. vypne.
- Dbajte pritom taktiež na to, aby nebol odstup medzi hlavou plavákového spínača a držiakom kábla menší ako 10 cm. Ak je odstup príliš malý, nedá sa zaručit bezchybná funkcia.
- Dbajte pri nastavovaní plavákového spínača na to, aby sa plavákový spínač pred vypnutím prístroja nedotýkal dna. Pozor! Nebezpečenstvo chodu nasucho.
Manuálna prevádzka:
Plavákový spínač sa musí namontovať tak, ako je to znázornené na obrázku 4. Takto beží prístroj nepretržite. Prístroj sa môže v tomto prevádzkovom režime používať len pod dozorom, aby sa zabránilo chodu na sucho. Prístroj sa musí vypnút (vytiahnuť sieťovú zástrčku), ked’ z tlakového vedenia prestane vytekať voda.
SK
7. Výmena sietového prípojného vedenia
Nebezpečenstvo!
V prípade poškodenia sietového prípojného vedenia pristroja sa musi vedenie vymeníť výrobcom alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo podobne kvalifi kovanou osobou, aby sa zabránilo rizikám.
8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov
Nebezpečenstvo!
- Pred každou údržbovou prácou vytiahnuť elektrický kábel zo siete.
- Pri prenosnom používaní by sa mal prístroj vyčistit po každom použití čistou vodou.
- Pri stacionárnej inštalácii sa odporúča skontrolovať každé 3 mesiace funkciu plavákového spínača.
- Chlpy a vláknité častice, ktoré by sa eventuálne mohli usadit v telese prístroja, odstránte pomocou prúdu vody.
- Raz za 3 mesiace vyčistite dno šachty od kalu a vyčistite tiež steny šachty.
- Plavákový spínač vyčistite od usadenín čistou vodou.
8.1 Čistenie lopatkového kolesa
V prípade vel'mi silného zanesenia v telese sa musí spodný diel prístroja rozobrať nasledujúcim spôsobom:
-
Uvol'nite nasávací kôš z telesa.
-
Lopatkové koleso vyčistite čistou vodou. Pozor! Prístroj neodkladajte ani nepodopierajte na lopatkové koleso!
-
Opätovná montáž sa uskutoční v opačnom poradí.
8.2 Údržba
Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne d'alšie diely vyžadujúce údržbu.
8.3 Objednávanie náhradných dielov:
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviest nasledovné údaje:
- Typprístroja
• Výrobnéčíslo prístroja
• Identifikačné číslo prístroja
• Číslo potrebného náhradného dielu
Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com
9. Likvidácia a recyklácia
Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poškodené prístroje nepatria do domového odpa- du. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvi- dácii na príslušnom zbernom mieste. Pokial' Vám nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa prosím na miestnej samospráve.
10. Skladovanie
Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom, suchom a nezamízajúcom mieste mimo dosahu detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi 5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v originálnom balení.
11. Plán na hl'adanie chýb
| Poruchy Príčiny Pomoc pri odstraňovaní | ||
| Prístroj sa neroz-bieha | - Chýba elektrické napätie- Plavákový spínač nespína | - Skontrolovať sieťové napätie- Plavákový spínač premiestníť do vyššej polohy |
| Prístroj nepumpuje - | Upchaté vstupné sito- Tlaková hadica prelomená | - Vyčistit’ vstupné sito prúdom vody- Odstránit’ miesto prelomenia |
| Prístroj sa nevypína | - Plavákový spínač nemôže klesnúť | - Prístroj umiestnite správne na dno šachty |
| Nedostatočné prep-ravované množstvo | - Upchaté vstupné sito- Výkon sa znižuje kvôli silne znečisteným a abrazivnym vodným prímesiam | - Vyčistit’ vstupné sito- Prístroj vyčistite a vymeňte opotre-bované diely |
| Prístroj vypína po krátkej dobe chodu | - Ochrana motora vypína prístroj kvô-li príliš silnému znečisteniu vody- Teplota vody príliš vysoká, vypína ochrana motora | - Vytiahnuť elektrický kábel zo siete a vyčistit’ prístroj a šachtu- Dodržiavať maximálnu teplotu 35 °C! |
SK
Likvidácia

Elektrické náradie, batérie, príslušenstvo a obaly sa musia odovzdat na ekologickú recykláciu. Elektrické náradie a akumulátory/batérie nevyhadzujte do domového odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Podl'a európskej smernice 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení a podl'a jej transpozície v národnom práve sa musí už nepoužitel'né elektrické náradie a, podl'a európskej smernice 2006/66/ES, poškodené alebo vybité akumulátory/batérie zbierať separovane a odovzdať na recykláciu v súlade s ochranou životného prostredia.
Ak sa odpad z elektrických a elektronických zariadení nelikviduje správne, môže poškodiť životné prostredie a ľudské zdravie kvôli svojmu potenciálne nebezpečnému obsahu.
Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG.
Technické zmeny vyhradené
SK
Servisné informácie
Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziat zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékol'vek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov.
Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál.
| Kategória Príklad | |
| Diely podliehajúce opotrebeniu* Koleso čerpadla | |
| Spotrebný materiál / spotrebné diely* | |
| Chýbajúce diely |
V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky:
- Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný?
• Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)? - Aké chybné funkcie podľa Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)?
Popíšte túto chybnú funkciu.