METABO KU 6870 - Tesoura elétrica

KU 6870 - Tesoura elétrica METABO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KU 6870 METABO em formato PDF.

📄 63 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice METABO KU 6870 - page 28
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre KU 6870 METABO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Tesoura elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KU 6870 - METABO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KU 6870 da marca METABO.

MANUAL DE UTILIZADOR KU 6870 METABO

1. Declaração de conformidade

Declaramos, sob nossa responsabilidade, que estas tesouras-facas estão de acordo com as normas e directrizes referidas na página 3.

2. Utilização autorizada

A ferramenta é adequada para cortes e desbastes de arestas limpos em chapas de aço.

O utilizador é inteiramente responsável por qualquer dano que seja fruto de um uso indevido.

Deve sempre cumprir-se toda a regulamentação aplicável à prevenção de acidentes, assim como a informação sobre segurança que aqui se incluí.

3. Recomendações gerais de segurança

METABO KU 6870 - Recomendações gerais de segurança - 1

Para sua própria protecção e para proteger a sua ferramenta eléctrica, cumpra muito em especial todas as referências marcadas com este símbolo!

METABO KU 6870 - Recomendações gerais de segurança - 2

AVISO – Ler as Instruções de Serviço para reduzir um risco de ferimentos e lesões.

Quando entregar esta ferramenta eléctrica a outros, faça-o sempre acompanhado destes documentos.

AVISO – Leia todas as regras de segurança e instruções. A um descuido no

cumprimento das regras de segurança e das instruções podem haver choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.

Guarde todas as regras de segurança e instruções para futuras consultas! Ó termo

"ferramenta eléctrica" utilizado nas regras de segurança, refere-se a ferramentas eléctricas com conexão a rede (com cabo) e a ferramentas eléctricas operada a pilhas (sem cabo).

3.1 Segurança na área de trabalho

a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação podem levar a acidentes.

b) Não trabalhe com a ferramenta eléctrica em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis.

Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó e vapores.

c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eléctrica durante o trabalho com a ferramenta. Distrações podem causar a falta de controle sobre o aparelho.

a) A ficha da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algum. Não use fichas adaptadoras junto com ferramentas eléctricas com protecção-terra. Fichas sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eléctricos.
b) Evite que o corpo entre em contacto com superfícies ligadas à terra, como por exemplo tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à terra.
c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à chuva nem humidade. A penetração de água na ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques eléctricos.
d) Não utilize o cabo da ferramenta eléctrica para outros fins como transporte, para pendurar a ferramenta eléctrica, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, cantos afiados ou partes em movimento do aparelho. Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.
e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre, use um cabo de extensão adequado para áreas externas. O uso de um cabo apropriado para áreas externas reduz o risco de choques eléctricos.
f) Aquando for extremamente necessário operar a ferramenta eléctrica num ambiente húmido, use um interruptor de protecção diferencial. A utilização de um interruptor de protecção diferencial diminui o risco de um choque eléctrico.

3.3 Segurança de pessoas

a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não use a ferramenta eléctrica se estiver fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de falta de atenção durante a operação da ferramenta eléctrica pode resultar em graves lesões.
b) Usar um equipamento pessoal de protecção. Sempre utilizar um óculos de protecção. A utilização de equipamentos de segurança como por exemplo, máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança anti-derrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduzem o risco de lesões.
c) Evite um accionamento involuntário. Assegure-se de que a ferramenta eléctrica esteja desligada antes de conectá-la à corrente eléctrica e/ou ao acumulador, antes de apanhá-la ou carregá-la. Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou conectar a ferramenta já ligada à rede, pode levar a graves acidentes.

d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte móvel do aparelho, pode levar a lesões.
e) Evite uma postura anormal. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma poderá ser mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelos longos podem ser agarradas por partes em movimento.
g) Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiração de pó e de recolha, assegure-se de que estão conectados e que sejam utilizados de forma correcta. A utilização de um dispositivo de aspiração de pó pode reduzir os riscos provocados pelo pó.

3.4 Tratamento cuidadoso e utilização de ferramentas eléctricas

a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Use para o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. A ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor e mais segura dentro da faixa de potência indicada.
b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e deve ser reparada.
c) Puxe a ficha da tomada e/ou remova o acumulador antes de efectuar ajustes na ferramenta, substituir acessórios ou armazenar a ferramenta eléctrica. Esta medida de segurança evita que a ferramenta eléctrica seja ligada acidentalmente.
d) Guarde ferramentas eléctricas que não estiverem sendo utilizadas, for a do alcance de crianças. Não permita que a ferramenta seja utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas sem treinamento.
e) Trate a sua ferramenta eléctrica com cuidado. Verifique se as partes móveis funcionam perfeitamente e não emperram, se há peças quebradas ou danificadas que possam influenciar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização da ferramenta.

Muitos acidentes tem como causa uma manutenção insuficiente das ferramentas eléctricas.

f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas, com cantos afiados travam com menos frequência e podem ser controladas com maior facilidade.
g) Use a ferramenta eléctrica, os acessórios, os bits da ferramenta etc. de acordo com estas instruções. Considere também as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado.

A utilização da ferramenta eléctrica para outros fins que os previstos, pode resultar em situações perigosas.

3.5 Serviço

a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta eléctrica.

4. Notas de segurança especiais

Antes de iniciar qualquer manutenção ou ajuste, puxe a ficha da tomada da rede.

Evitar o arranque involuntário: sempre desligue a máquina aquando a ficha for retirada da tomada ou no caso de falta de energia eléctrica.

Utilize protecção auditiva. As influências do barulho podem afectar a audição.

Use óculos de protecção, luvas de trabalho e sapatos firmes aquando usar a sua máquina!

Proteja a peça a ser trabalhada, p.ex. mediante dispositivos de fixação.

Jamais chegue com as mãos na área de corte.

Aproxime a ferramenta sempre ligada à peça a ser trabalhada.

Trabalhe sempre com o funil de chapa (3) montado. SÍMBOLOS NA FERRAMENTA:

☐ ...... Classe de construção II

V ...... volts

A..... ampères

Hz...... hertz

W...... watts

n₀...... número de cursos em vazio

min...... minutos

max. GA.. espessura máx. do material

5. Vista geral

Ver página 2.

1 Estribo para suporte
2 Interruptor corrediço
3 Funildechapa
4 Parafuso para fixação da mesa de corte
5 Parafuso para fixação da lâmina (no pilão)
6 Lâminas no pilão:
7 Lâminas na mesa de corte:
8 Cavilha roscada
9 Parafuso para fixação da lâmina (na mesa de corte)
10 Mesa de corte

6. Colocação em operação

METABO KU 6870 - Colocação em operação - 1

Antes de ligar o cabo de alimentação, verifique se a voltagem e a frequência da rede

PORTUGUÊSpt

de alimentação se adequam aos valores inscritos na placa técnica da ferramenta.

7. Utilização

7.1 Ajuste da distância entre as lâminas

A distância correcta:

A distância entre a lâmina (7) da mesa de corte e a lâmina (6) no pilão deve ser de aprox. 0,2 vezes a espessura da chapa a ser cortada (p.ex. no caso de uma chapa com a espessura de 1,6 mm: 0,2 x 1,6 = 0,32 mm). Diminuir a distância no caso de materiais muito resistentes, aumentar a distância para materiais porosos.

METABO KU 6870 - A distância correcta: - 1

As lâminas não devem entrar em contacto.

Ajuste da distância:

  • Desapertar o parafuso (9) e caso necessário, a cavilha roscada (8).
  • Ajustar a distância correcta da lâmina (7) na mesa de corte à lâmina (6) no pilão (servindo-se de um calibre apalpador).
  • Enroscar a cavilha roscada (8) até que encosta na lâmina (7) da mesa de corte, de seguida voltar a apertar bem o parafuso (9).

7.2 Ligar/desligar

Ligamento:

Empurrar o interruptor corrediço (2) para frente até seu engate. Atrás do interruptor aparece o símbolo „I“.

Desligamento:

Premir para baixo a parte posterior erguida na posição de ligamento do interruptor corrediço (2) (posição do interruptor „0“).

METABO KU 6870 - Desligamento: - 1

Evitar o arranque involuntário: Sempre desligue a máquina aquando a ficha for

7.3 O trabalho com a máquina

  • Aproxime a ferramenta sempre ligada à peça a ser trabalhada.
  • Guie a ferramenta, de modo a que a lâmina (7) na mesa de corte fique paralela à peça a ser trabalhada.
  • Avance a ferramenta sem usar força.
  • Para os cortes nas arestas de chapas (principalmente durante os trabalhos conforme traçado) recomenda-se guiar a ferramenta de modo a que a mesa de corte (10) fique em cima (portanto, a ferramenta com a lâmina no pilão abaixo da peça a ser trabalhada).

8. Manutenção

METABO KU 6870 - Manutenção - 1

Antes de iniciar qualquer manutenção ou ajuste, puxe a ficha da tomada da rede.

8.1 Lâminas

As lâminas têm quatro arestas de corte afiadas. Assim que uma aresta ficar embotada, as lâminas são rodadas respectivamente por 90°, de modo a que é utilizada a próxima aresta de corte ainda afiada.

METABO KU 6870 - Lâminas - 1

As lâminas não devem ser afiadas. Depois do desgaste das quatro arestas, as lâminas m ser substituídas.

METABO KU 6870 - Lâminas - 2

Jamais trabalhe com lâminas embotadas!

Lâminas para substituição, veja capítulo 9. (Acessórios).

Lâmina (6) no pilão:

  • Apenas Ku 6870:
    Desenroscar o parafuso para fixação da mesa de corte (4) e retirar a mesa de corte (10).
  • Desenroscar o parafuso (5).
  • Retirar a lâmina (6) e montá-la virada por 90° (de modo a que encosta com uma aresta cortante junto à superfície chanfrada do pilão).
  • Voltar a apertar bem o parafuso (5)
  • Apenas Ku 6870: Voltar a montar a mesa de corte (10) e fixá-la com o parafuso para fixação da mesa de corte (4).

Lâmina (7) na mesa de corte:

  • Desenroscar o parafuso (9).
  • Retirar a lâmina (7) e montá-la virada por 90°.
  • Ajustar a distância entre as lâminas (7) e voltar a fixar a lâmina (veja capítulo 7.1).

8.2 Escovas de carvão auto-stop

Assim que as escovas ficarem completamente gastas a máquina é automaticamente desligada. Com isso evita-se uma danificação do motor.

Mandar trocar as escovas de carvão na fábrica da ferramenta ou junto a uma oficina técnica com instalações correspondentes. Veja capítulo 10. (Reparações).

9. Acessórios

Use apenas acessórios Metabo genuínos.

Se precisar de acessórios consulte o seu distribuidor.

Para que o distribuidor possa seleccionar o acessório adequado, tem de saber o modelo exacto da sua ferramenta.

A Lâmina reversível como reposição (lâmina idêntica para pilão e mesa de corte) N.º de encom. para Ku 6870: 6.30201 N.º de encom. para Ku 6872: 6.31042

Programa completo de acessórios, consultar www.metabo.com ou o catálogo principal.

10. Reparações

METABO KU 6870 - Reparações - 1

As reparações de ferramentas eléctricas deste tipo apenas podem ser efectuadas por oal qualificado!

Quando possuir ferramentas eléctricas Metabo que necessitem de reparos, dirija-se à Representação Metabo. Os endereços poderá encontrar sob www.metabo.com.

Poderá descarregar as Listas de peças de reposição no site www.metabo.com.

11. Protecção do meio ambiente

O pó de lixa formado pode conter substâncias nocivas: não deitá-lo no lixo doméstico mas sim, entregá-lo a uma estação de colecta de lixo especial.

Siga as determinações nacionais em relação à remoção e destruição ecológica de resíduos assim como, em relação à reciclagem de ferramentas usadas, embalagens e acessórios.

METABO KU 6870 - Protecção do meio ambiente - 1

Só para países da UE: Não deitar as ferramentas eléctricas no lixo doméstico! De acordo com a directriz europeia 2002/96/CE

usados e na conversão ao direito nacional, as

ferramentas eléctricas usadas devem ser

recolhidas em separado e entregues a uma

reciclagem ecologicamente correcta.

12. Dados técnicos

Há mais notas explicativas na página 3.

Reserva-se o direito de proceder a alterações devidas ao progresso tecnológico.

M = B i n á r i o

B_St = Maior espessura de chapa para cortes (chapa de aço)

B_Al = Maior espessura de chapa para cortes (chapa de alumínio)

P_1 = Consumo de potência nominal

P_2 =Potência de saída

h_0 =Número de cursos em vazio

h_1 =Número de cursos com carga nominal

r_ =Menorraio de curva

m = Peso sem cabo de alimentação

Valores medidos de acordo com a norma

EN 60745.

Máquina da classe de protecção II

\~ Corrente alternada

Os dados técnicos indicados são tolerantes (de acordo com os padrões válidos individuais).

Valor da emissão

Estes valores possibilitam uma avaliação de emissões da ferramenta eléctrica, e de comparálos com diversas outras ferramentas eléctricas.

Consoante as condições de aplicação, situação da ferramenta eléctrica ou dos acessórios acopláveis, o carregamento efectivo poderá ser superior ou inferior. Para a avaliação, deve ainda considerar os intervalos de trabalho e as fases com menores carregamentos. Em razão dos correspondentes valores avaliados deverá determinar a aplicação de medidas de protecção, p.ex. medidas a nível de organização.

Valor total de vibrações (soma vectorial de três direcções) averiguado conforme norma EN 60745:

a_h =Acelerações típicas avaliadas

na área da mão/braço

(cortar chapa)

K = Insegurança (vibração)

Valores típicos e ponderados pela escala A para o ruído:

L_pA =Nível de pressão sonora

L_WA =Nível de energia sonora

K_pA, K_WA = Insegurança

Durante a operação, o nível de ruído pode passar de 80 dB(A).

Utilizar protecções auriculares.

SVENSKAsv

Bruksanvisning i original

1. Överensstämmelsedeklaration

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : METABO

Modelo : KU 6870

Categoria : Tesoura elétrica