HPH-W300 - Fone de ouvido YAMAHA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HPH-W300 YAMAHA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HPH-W300 YAMAHA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fone de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HPH-W300 - YAMAHA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HPH-W300 da marca YAMAHA.
MANUAL DE UTILIZADOR HPH-W300 YAMAHA
Manual do Proprietário
Manual do Proprietário

Emparelhamento com um dispositivo Bluetooth .... 8
Estabelecimento de uma conexão Bluetooth ..... 9
Encerramento de uma conexão Bluetooth ...... 9
Conexão com um dispositivo externo usando o cabo fornecido.... 9
Uso dos fones de ouvido.... 10
Como ouvir música.... 10
Uso do telefone 11
Solução de problemas.... 13

Bluetooth®
Qualcomm® aptX™

PT
Introdução
Obrigado por escolher os fones de ouvido Yamaha HPH-W300. O HPH-W300 é um par de fones de ouvido desenvolvidos especificamente para serem usados com um player de áudio portátil ou um smartphone por conexão Bluetooth.
Este manual explica as preparações e operações para uso diário da unidade.
Recursos
- Ouça músicas por conexão Bluetooth sem fio com um player de áudio portátil ou um smartphone.
- Com o microfone interno integrado, você pode atender ligações e continuar conversando.
■ Sobre o conteúdo deste manual e o "Folheto de segurança"
- Para garantir um desempenho ideal, leia este manual com atenção.
- Leia o "Folheto de segurança" incluído antes de usar o dispositivo.
- As ilustrações contidas neste manual são apenas para fornecer instruções.
- Bluetooth é marca comercial da Bluetooth SIG e usada pela Yamaha de acordo com um acordo de licença.
- Qualcomm aptX é um produto da Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm é marca comercial da Qualcomm Incorporated, registrada nos Estados Unidos e em outros países e usada com permissão. aptX é marca comercial da Qualcomm Technologies International, Ltd., registrada nos Estados Unidos e em outros países, usada com permissão.
- Os nomes de empresas e produtos contidos neste manual são marcas comerciais ou registradas das respectivas empresas.
- O ícone " ADVERTÊNCIAS" indica pontos que podem causar mortes ou ferimentos graves se não forem observados corretamente.
- O ícone " CUIDADO" indica pontos que podem causar ferimentos se não forem observados corretamente.
- As seções " AVISO " contêm pontos que devem ser observados para evitar falhas, danos ou defeitos no produto e perda de dados.
- As seções "Observação" contêm informações suplementares importantes ou detalhadas.
Uso responsável
Não use os fones de ouvido com um volume alto em um local público.
O vazamento do som dos fones de ouvido pode perturbar as pessoas ao seu redor.
Este produto inclui os acessórios a seguir.
- Manual rápido

flowchart
graph TD
A["Hybrid Headset"] --> B["Analog Devices"]
B --> C["Brain Interface"]
C --> D["Laptop"]
D --> E["Client"]
E --> F["Bluetooth"]
F --> G["Smart Speaker"]
G --> H["Bluetooth 4.1"]
H --> I["Bluetooth 4.2"]
I --> J["Bluetooth 4.3"]
J --> K["Bluetooth 4.4"]
K --> L["Bluetooth 4.5"]
L --> M["Bluetooth 4.6"]
M --> N["Bluetooth 4.7"]
N --> O["Bluetooth 4.8"]
O --> P["Bluetooth 4.9"]
P --> Q["Bluetooth 5.0"]
Q --> R["Bluetooth 5.1"]
R --> S["Bluetooth 5.2"]
S --> T["Bluetooth 5.3"]
T --> U["Bluetooth 5.4"]
U --> V["Bluetooth 5.5"]
V --> W["Bluetooth 5.6"]
W --> X["Bluetooth 5.7"]
X --> Y["Bluetooth 5.8"]
Y --> Z["Bluetooth 5.9"]
Z --> AA["Bluetooth 6.0"]
AA --> AB["Bluetooth 6.1"]
AB --> AC["Bluetooth 6.2"]
AC --> AD["Bluetooth 6.3"]
AD --> AE["Bluetooth 6.4"]
AE --> AF["Bluetooth 6.5"]
AF --> AG["Bluetooth 6.6"]
AG --> AH["Bluetooth 6.7"]
AH --> AI["Bluetooth 6.8"]
AI --> AJ["Bluetooth 6.9"]
AJ --> AK["Bluetooth 7.0"]
AK --> AL["Bluetooth 7.1"]
AL --> AM["Bluetooth 7.2"]
AM --> AN["Bluetooth 7.3"]
AN --> AO["Bluetooth 7.4"]
AO --> AP["Bluetooth 7.5"]
AP --> AQ["Bluetooth 7.6"]
AQ --> AR["Bluetooth 7.7"]
AR --> AS["Bluetooth 7.8"]
AS --> AT["Bluetooth 7.9"]
AT --> AU["Bluetooth 8.0"]
AU --> AV["Bluetooth 8.1"]
AV --> AW["Bluetooth 8.2"]
AW --> AX["Bluetooth 8.3"]
AX --> AY["Bluetooth 8.4"]
AY --> AZ["Bluetooth 8.5"]
AZ --> BA["Bluetooth 8.6"]
BA --> BB["Bluetooth 8.7"]
BB --> BC["Bluetooth 8.8"]
BC --> BD["Bluetooth 8.9"]
BD --> BE["Bluetooth 9.0"]
BE --> BF["Bluetooth 9.1"]
BF --> BG["Bluetooth 9.2"]
BG --> BH["Bluetooth 9.3"]
BH --> BI["Bluetooth 9.4"]
BI --> BJ["Bluetooth 9.5"]
BJ --> BK["Bluetooth 9.6"]
BK --> BL["Bluetooth 9.7"]
BL --> BM["Bluetooth 9.8"]
BM --> BN["Bluetooth 9.9"]
• Brochura de Segurança

text_image
YAMAHA Earphones Casques Intra-auriculaires Hayushensir 耳机 EPH-W53 Headphones Casques Anceaux Hayushensir 耳机 HPH-W300 Safety Brochure Brochure sur la Sécurité Sicherheitsbroschüre Säkerhetsanwähringar Volatino sulla sicurezza Follete de seguridad Velligheidsbrochure Brochura de Segurança bosampa no česomachocni 安全手册 安全手册 안전 지침서 安全上のご注書 English Français Deutsch Frencha Baltimore Españel Nederlands Portugaler Pyccam 简体中文 整体中文 한국어 日本語 Bluetooth® Qualcomm® aptX® BC ON FR DE SV IT 89 NL PT IN/2H 26-CN 25-1W KO #A- Cabo de alimentação USB

text_image
Lado esquerdo (F) Lado direito (D)①Invólucro
Se você deslizar ou tocar na parte externa do invólucro direito, poderá operar a reprodução, o controle de volume etc.
②Botão Bluetooth
Para começar a emparelhar com um dispositivo Bluetooth, mantenha pressionado o botão por mais de 3 segundos.
③Chave Liga/Desliga
Deslize para ligar/desligar.
④Luz indicadora
A luz acende ou pisca para indicar o status do dispositivo.
| Status Luz indicadora | Página de referência | ||
| Ao ligar | ![]() | Pisca na cor azul (apaga em 20 segundos) | Página 7 |
| Ao desligar | ![]() | Acende na cor laranja (apaga em 1 segundo) | Página 7 |
| Durante o emparelhamento Bluetooth | ![]() | Pisca alternadamente em azul e laranja | Página 8 |
| Quando o emparelhamento Bluetooth é concluído | ![]() | Acende na cor azul (apaga em 20 segundo) | Página 8 |
| Quando a bateria está com menos de 10% de carga | ![]() | Pisca na cor laranja Página 6 | |
| Durante o carregamento da bateria | ![]() | Acende na cor laranja (apaga quando o carregamento é concluído) | Página 6 |
| Ocorreu uma anormalidade na bateria. (*) | ![]() | Pisca rapidamente na cor vermelha | — |
*: Interrompa o uso imediatamente e envie-o para inspeção do Serviço Técnico Yamaha.
⑤Conector para carregamento
Conecta o cabo de alimentação USB fornecido para carregamento. Ele fica na parte inferior do invólucro direito.
⑥Microfone
Usado em conversas ou controles por voz. Ele fica na parte inferior do invólucro direito.
⑦Conector de entrada externo
Envia sinais de áudio por meio da conexão com um player de áudio portátil ou um smartphone com o cabo estéreo de 3,5 mm com miniplugue. Esse conector com miniplugue fica na parte inferior do invólucro esquerdo.
Observação
Quando um cabo é conectado ao conector de entrada externo, os fones de ouvido são desligados automaticamente. Funções Bluetooth, como conversas e controle por voz, não podem ser usadas.
Preparação
Carregamento
Conecte o conector de carregamento a um computador ou a outro dispositivo com o cabo de alimentação USB fornecido.
A luz indicadora acende na cor laranja.

text_image
HPH-W300 Acende na cor laranja Conector para carregamento 1 2 Terminal USB 3 Computador ou outro dispositivo Cabo de alimentação USB (fornecido)Observação
- Um ciclo de carregamento completo leva cerca de três horas. Após uma carga completa, os fones de ouvido podem reproduzir músicas continuamente por aproximadamente 24 horas. (O tempo depende das condições de uso.)
- Não se esqueça de carregar os fones de ouvido antes de usá-los pela primeira vez.
- Se eles forem carregados em um lugar onde a temperatura é extremamente alta ou baixa, o carregamento poderá ser concluído rapidamente ou não ser realizado.
- Para manter um desempenho ideal, carregue os fones de ouvido pelo menos uma vez a cada seis meses.
- As baterias têm uma vida útil limitada. A capacidade da bateria é reduzida gradualmente pelo número de vezes que ela é usada e o tempo de uso decorrido.
- A vida útil real de cada bateria depende de vários fatores: como ela é armazenada e usada, o ambiente ao redor etc.
- Quando a bateria está sendo carregada, a luz indicadora acende na cor laranja. Quando o carregamento é concluído, a luz indicadora apaga.
Deslize a chave Liga/Desliga para a posição "I".
Os fones de ouvido serão desligados automaticamente se ficarem sem conexão Bluetooth por 10 minutos. Para ligá-los novamente, deslize a chave Liga/Desliga para a posição Desligada uma vez e ligue-os novamente.
Desligar
Deslize a chave Liga/Desliga para a posição "O".
A luz indicadora acende na cor laranja por 1 segundo.

text_image
Acende na cor laranja Chave Liga/DesligaObservação
Depois de desligar os fones de ouvido, aguarde mais de 3 segundos antes de ligá-los novamente.
Emparelhamento com um dispositivo Bluetooth
"Emparelhamento" é o processo de conectar um dispositivo Bluetooth a outro.
O emparelhamento deve ser realizado ao conectar o dispositivo Bluetooth pela primeira vez ou quando os dados de emparelhamento são apagados.

flowchart
graph TD
A["HPH-W300"] -->|Bluetooth| B["Dispositivo Bluetooth"]
C["Botão Bluetooth"] -->|1| D["Bluetooth ON"]
C -->|2| E["Bluetooth Yamaha"]
1 Ligue os fones de ouvido.
2 Mantenha pressionado o botão Bluetooth até a luz indicadora piscar alternadamente nas cores azul e laranja. (mais de 3 segundos).
Os fones de ouvido estão aguardando o emparelhamento.
3 Realize o processo de emparelhamento no dispositivo Bluetooth.
Para ver detalhes, consulte o Manual do Proprietário do dispositivo Bluetooth.
3-1. Acesse a tela de configuração de Bluetooth no dispositivo Bluetooth.
3-2. Se o Bluetooth estiver desativado, ative-o.
3-3. Na lista de dispositivos detectados, toque em "HPH-W300 Yamaha" para selecioná-lo.
O emparelhamento foi concluído.
Quando o emparelhamento é concluído, a luz indicadora acende na cor azul por 20 segundos.
Observação
- Os fones de ouvido podem ser emparelhados com até 8 dispositivos Bluetooth. Quando você fizer o emparelhamento com um nono dispositivo, os dados de emparelhamento do dispositivo que foi emparelhado há mais tempo serão apagados.
- Se a conclusão do emparelhamento não ocorrer após 2 minutos, os fones de ouvido interromperão o emparelhamento.
- Se for solicitada uma senha, digite os números "0000".
Ligue os fones de ouvido.
Uma conexão Bluetooth é estabelecida com o dispositivo Bluetooth que foi conectado por último.
Observação
- É possível que alguns dispositivos Bluetooth não sejam conectados automaticamente.
- Se o dispositivo Bluetooth não for conectado automaticamente aos fones de ouvido, opere-o para conectá-lo aos fones.
- Depois que você desativar a configuração Bluetooth do dispositivo Bluetooth, a conexão Bluetooth não será estabelecida automaticamente com tal dispositivo quando você ligar os fones de ouvido.
- Os fones de ouvido podem estabelecer uma conexão Bluetooth com 2 dispositivos simultaneamente (conexão multiponto). Para estabelecer uma conexão Bluetooth com o segundo dispositivo, realize o processo nele também. O áudio dos dispositivos Bluetooth conectados pode ser alternado ao reproduzir ou interromper músicas dos dispositivos Bluetooth conectados.
Encerramento de uma conexão Bluetooth
Se houver uma conexão Bluetooth estabelecida, você poderá encerrá-la de uma das maneiras a seguir.
- Desligue os fones de ouvido.
- Encerre a conexão Bluetooth no dispositivo Bluetooth.
Conexão com um dispositivo externo usando o cabo fornecido
Os fones de ouvido contêm um conector de entrada no invólucro esquerdo, que permite conectar um dispositivo externo (com um cabo estéreo de 3,5 mm com miniplugue, incluído) e usar os fones de ouvido como se fossem fones convencionais.
AVISO
Não se esqueça de usar o cabo estéreo de 3,5 mm com miniplugue para se conectar a dispositivos externos.
Observação
Os fones de ouvido são desligados automaticamente quando um cabo é conectado ao conector de entrada enquanto eles são ligados. Para ligá-los novamente depois de desconectar o cabo, deslize a chave Liga/Desliga para a posição Desligada uma vez e ligue-os novamente.

text_image
Lado esquerdo (E) HPH-W300 Conector de entrada externo Cabo estéreo de 3,5 mm com miniplugue (fornecido)Uso dos fones de ouvido
Coloque o invólucro com a marca L no ouvido esquerdo e o invólucro com a marca R no ouvido direito.

text_image
L RComo ouvir música
As operações a seguir no invólucro direito permitem realizar a operação de reprodução do dispositivo Bluetooth conectado.
| Reproduzir Toque | rapidamente no centro.Se você quiser selecionar uma músicaespecífica para tocar, realize as operaçõesapropriadas no dispositivo Bluetooth. | ![]() |
| Pausar Enquanto | a música estiver sendoreproduzida,toque rapidamente nocentro. | |
| Avançar paraap r ó x i ma música | Deslize para frente. | ![]() |
| Voltar paraa música anterior | Deslize para trás. | ![]() |
| Aumentaro volume | Deslize no sentido horário. | ![]() |
| Diminuir ovolume | Deslize no sentido anti-horário. | ![]() |
Uso do telefone
A operação a seguir no invólucro direito dos fones de ouvido permite a realização de cada controle.
| Receber uma ligação | Quando você receber uma ligação, toque rapidamente no centro. | ![]() |
| Encerrar uma ligação | Durante a conversa, toque e mantenha pressionado o centro por mais de 3 segundos. | ![]() |
| Ignorar uma ligação | Quando você receber uma ligação, toque e mantenha pressionado o centro por mais de 3 segundos. | ![]() |
| Aumentar o volume da conversa | Deslize no sentido horário. | ![]() |
| Diminuir o volume da conversa | Deslize no sentido anti-horário. | ![]() |
Se o dispositivo Bluetooth conectado tiver um recurso/aplicativo de controle por voz (Siri etc.), você poderá controlá-lo por meio dos fones de ouvido.
Toque no centro do invólucro direito duas vezes rapidamente.
O controle por voz (Siri etc.) é iniciado, e o dispositivo Bluetooth pode ser operado por comandos de voz.
Observação
Isso só funciona em dispositivos que tenham a Siri ou outro recurso de controle por voz.

Solução de problemas
Se a situação não melhorar mesmo depois que você realizar as ações a seguir ou se alguma anormalidade que não esteja listada abaixo for observada, entre em contato com o fornecedor Yamaha autorizado mais próximo ou com o centro de serviços.
| Sintoma Ação | |
| Sem som • Verifique se | o volume não está muito baixo no player de áudio portátil ou no smartphone.• Verifique se o player de áudio portátil ou o smartphone não está pausado.• Verifique se o player de áudio portátil ou o smartphone está ligado.• Verifique se a conexão Bluetooth com o player de áudio portátil ou o smartphone está estabelecida.• Verifique se o plugue está totalmente inserido no conector para fone de ouvido do player de áudio portátil ou do smartphone (se o conector de entrada for usado). |
| O som é ouvido apenas por um canal | Verifique se o plugue está totalmente inserido no conector para fone de ouvido de um player de áudio portátil ou de um smartphone (se o conector de entrada for usado). |
| Não pode ser operado | • Verifique se a conexão Bluetooth com o player de áudio portátil ou o smartphone está estabelecida.• Você conectou um player de áudio portátil ou um smartphone incompatível. |
| Os fones de ouvido não funcionam | Você conectou um player de áudio portátil ou um smartphone incompatível. |
| O som não está normal | Verifique a luz indicadora. Se a luz indicadora piscar na cor laranja, significa que a bateria está com menos de 10% de carga. |
| Não é possível estabelecer uma conexão Bluetooth | • Verifique se a função Bluetooth do player de áudio portátil ou do smartphone está ativada.• Se você não conseguir estabelecer uma conexão, tente realizar a operação de emparelhamento novamente. |
















