HPH-W300 - Ecouteur YAMAHA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HPH-W300 YAMAHA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HPH-W300 YAMAHA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Ecouteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HPH-W300 - YAMAHA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HPH-W300 de la marca YAMAHA.
MANUAL DE USUARIO HPH-W300 YAMAHA
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones

Nombres de las piezas.... 4
Preparativos....6
Carga....6
Encendido 7
Apagado....7
Emparejamiento con un dispositivo mediante Bluetooth 8
Cómo establecer una conexión Bluetooth...... 9
Finalización de una conexión Bluetooth.... 9
Conexión a un dispositivo externo con el cable incluido .... 9
Uso de los auriculares.... 10
Para escuchar música.... 10
Uso del teléfono 11
Control del dispositivo Bluetooth conectado mediante comandos por voz.... 12
Solución de problemas.... 13

Bluetooth®
Qualcomm® aptX™

ES
Introducción
Gracias por escoger los auriculares HPH-W300 de Yamaha. Los HPH-W300 son unos auriculares diseñados específicamente para usarlos con un reproductor de audio portátil o un smartphone mediante una conexión Bluetooth.
Este manual explica a los usuarios los preparativos y las funciones para el uso diario del dispositivo.
Características
- Disfrute de escuchar música desde un reproductor de audio portátil o un smartphone mediante una conexión Bluetooth.
- Un micrófono interno integrado le permite responder llamadas telefónicas y mantener conversaciones.
- Acerca del contenido de este manual y del “Folleto sobre seguridad”.
- Para garantizar un funcionamiento óptimo, lea este manual con atención.
- Antes de usar el dispositivo, lea el "Folleto sobre seguridad" incluido.
- Las imágenes de este manual solo tienen fines ilustrativos.
- Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG y Yamaha la utiliza de acuerdo con un contrato de licencia.
- Qualcomm aptX es un producto de Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm es una marca comercial de Qualcomm Incorporated, registrada en Estados Unidos y en otros países, y se utiliza con permiso; aptX es una marca comercial de Qualcomm Technologies International, Ltd., registrada en Estados Unidos y en otros países, y se utiliza con permiso.
- Los nombres de compañías y productos que aparecen en este manual son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas compañías.
- El icono de “ ADVERTENCIA” indica los puntos que pueden causar heridas graves o incluso la muerte si no se observan correctamente.
- El icono de “ ATENCIÓN ” indica los puntos que pueden causar heridas si no se observan correctamente.
- Las secciones “ AVISO ” contienen puntos que debe observar para evitar fallos, daños o un mal funcionamiento del producto y pérdida de datos.
- Las secciones “Nota” contienen información importante o información complementaria detallada.
Uso responsible
No utilice los auriculares a un volumen alto en espacios públicos. El sonido procedente de los auriculares puede molestar a las personas que tenga cerca.
Este producto incluye los siguientes accesorios.
- Manual práctico

flowchart
graph TD
A["Hybrid Headset"] --> B["Analog Devices"]
B --> C["Brain Interface"]
C --> D["Laptop"]
D --> E["Client"]
E --> F["Bluetooth"]
F --> G["Smart Speaker"]
G --> H["Bluetooth 4.1"]
H --> I["Bluetooth 4.2"]
I --> J["Bluetooth 4.3"]
J --> K["Bluetooth 4.4"]
K --> L["Bluetooth 4.5"]
L --> M["Bluetooth 4.6"]
M --> N["Bluetooth 4.7"]
N --> O["Bluetooth 4.8"]
O --> P["Bluetooth 4.9"]
P --> Q["Bluetooth 5.0"]
Q --> R["Bluetooth 5.1"]
R --> S["Bluetooth 5.2"]
S --> T["Bluetooth 5.3"]
T --> U["Bluetooth 5.4"]
U --> V["Bluetooth 5.5"]
V --> W["Bluetooth 5.6"]
W --> X["Bluetooth 5.7"]
X --> Y["Bluetooth 5.8"]
Y --> Z["Bluetooth 5.9"]
Z --> AA["Bluetooth 6.0"]
AA --> AB["Bluetooth 6.1"]
AB --> AC["Bluetooth 6.2"]
AC --> AD["Bluetooth 6.3"]
AD --> AE["Bluetooth 6.4"]
AE --> AF["Bluetooth 6.5"]
AF --> AG["Bluetooth 6.6"]
AG --> AH["Bluetooth 6.7"]
AH --> AI["Bluetooth 6.8"]
AI --> AJ["Bluetooth 6.9"]
AJ --> AK["Bluetooth 7.0"]
AK --> AL["Bluetooth 7.1"]
AL --> AM["Bluetooth 7.2"]
AM --> AN["Bluetooth 7.3"]
AN --> AO["Bluetooth 7.4"]
AO --> AP["Bluetooth 7.5"]
AP --> AQ["Bluetooth 7.6"]
AQ --> AR["Bluetooth 7.7"]
AR --> AS["Bluetooth 7.8"]
AS --> AT["Bluetooth 7.9"]
AT --> AU["Bluetooth 8.0"]
AU --> AV["Bluetooth 8.1"]
AV --> AW["Bluetooth 8.2"]
AW --> AX["Bluetooth 8.3"]
AX --> AY["Bluetooth 8.4"]
AY --> AZ["Bluetooth 8.5"]
AZ --> BA["Bluetooth 8.6"]
BA --> BB["Bluetooth 8.7"]
BB --> BC["Bluetooth 8.8"]
BC --> BD["Bluetooth 8.9"]
BD --> BE["Bluetooth 9.0"]
BE --> BF["Bluetooth 9.1"]
BF --> BG["Bluetooth 9.2"]
BG --> BH["Bluetooth 9.3"]
BH --> BI["Bluetooth 9.4"]
BI --> BJ["Bluetooth 9.5"]
BJ --> BK["Bluetooth 9.6"]
BK --> BL["Bluetooth 9.7"]
BL --> BM["Bluetooth 9.8"]
BM --> BN["Bluetooth 9.9"]
- Folleto de seguridad

text_image
YAMAHA Earphones Casques Intra-auriculaires Hayushensir 耳机 EPH-W53 Headphones Casques Anceaux Hayushensir 耳机 HPH-W300 Safety Brochure Brochure sur la Sécurité Sicherheitsbroschüre Säkerhetsanwähringar Volatino sulla sicurezza Follete de seguridad Velligheidsbrochure Brochura de Segurança bosampa no česomachocni 安全手册 安全手册 안전 지침서 安全上のご注書 English Français Deutsch Frencha Baltimore Spanish Nederlands Portuguese Pyccamak 简体中文 整体中文 한국어 日本語 Bluetooth® Qualcomm® aptX® BC ON FR DE SV IT 89 NL PT IN/2H 26-CN 25-1W KO #A- Cable de alimentación USB

- Cable con conector mini estéreo de 3,5 mm

- Funda de transporte

text_image
7 Lado izquierdo (L) Lado derecho (R) 1 6 2 3 4 5① Carcasa
Pulsar o deslizar la parte exterior de la carcasa de la derecha le permite activar la reproducción, controlar el volumen, etc.
②Botón de Bluetooth
Para iniciar un emparejamiento con un dispositivo con Bluetooth, mantenga pulsado este botón durante más de tres segundos.
③Conmutador de alimentación
Deslícelo para activar/desactivar el dispositivo.
④Indicador
Se ilumina o parpadea para indicar el estado del dispositivo.
| Estado Indicador | Página de referencia | ||
| Al encenderlo | ![]() | Parpadea de color azul (se apaga en veinte segundos) | Página 7 |
| Al apagarlo | ![]() | Se ilumina de color naranja (se apaga en un segundo) | Página 7 |
| Durante el emparejamiento mediante Bluetooth | ![]() | Parpadea alternativamente de color azul y naranja | Página 8 |
| Cuando se completa el emparejamiento mediante Bluetooth | ![]() | Se ilumina de color azul (se apaga en 20 segundos) | Página 8 |
| Cuando la carga de la batería es inferior al 10 % | ![]() | Parpadea de color naranja Página 6 | |
| Durante la carga de la batería | ![]() | Se ilumina de color naranja (se apaga cuando se completa la carga) | Página 6 |
| Se ha producido una anomalía en la batería. (*) | ![]() | Parpadea rápidamente de color rojo. | — |
*: Interrumpa el uso inmediatamente y llévelo a que lo revise el servicio técnico de Yamaha.
⑤Conector de carga
Conecta el cable de alimentación USB incluido para realizar la carga. Se encuentra en la parte inferior de la carcasa de la derecha.
⑥Micrófono
Se usa en conversaciones o al utilizar los controles por voz. Se encuentra en la parte inferior de la carcasa de la derecha.
⑦Jack de entrada externo
Recibe las señales de audio mediante la conexión de un reproductor de audio portátil o un smartphone con el cable del conector mini estéreo de 3,5 mm incluido. Se trata de una toma de conector mini colocada en la parte inferior de la carcasa de la izquierda.
Nota
Cuando un cable se conecta al jack de entrada externo, el auricular se desactiva automáticamente. Algunas funciones de Bluetooth, como la conversación y el control por voz, no se pueden usar.
Preparativos
Carga
Utilice el cable de alimentación USB incluido para conectar el conector de carga a un ordenador, etc.
El indicador se ilumina de color naranja.

text_image
Se ilumina de color naranja Conector de carga 1 2 HPH-W300 Terminal USB 3 Cable de alimentación USB (incluido) Ordenador, etc.Nota
- Un ciclo de carga completo dura aprox. tres horas. Tras realizar una carga completa, los auriculares pueden reproducir contenido continuamente durante aprox. veinticuatro horas. (El tiempo podría variar en función de las condiciones de uso).
- Cerciórese de cargar los auriculares antes de usarlos por primera vez.
- Si se han cargado en un lugar con una temperatura excesivamente alta o baja, puede que la carga se complete rápidamente o que no se pueda llevar a cabo.
- Si desea mantener un rendimiento óptimo, cargue los auriculares al menos una vez cada seis meses.
- Las baterías tienen una vida útil limitada. La capacidad de la batería se reduce gradualmente según el número de veces que se use y del tiempo de uso transcurrido.
- La vida útil real de la batería varía en función de cómo se ha almacenado, cómo se ha usado, el entorno de uso, etc.
- Al cargar la batería, el indicador se ilumina de color naranja. Cuando se ha completado la carga, el indicador se apaga.
Deslice el conmutador de alimentación a la posición "I".
El indicador parpadea de color azul durante veinte segundos.
Nota
Si los auriculares se han emparejado automáticamente, el indicador se ilumina de color azul.

text_image
Se ilumina de color azul Commutador de alimentaciónNota
Si los auriculares no están conectados mediante Bluetooth durante diez minutos, se apagan automáticamente. Para volver a encenderlos, deslice el conmutador de alimentación a la posición de apagado y de nuevo a la de encendido.
Apagado
Deslice el conmutador de alimentación a la posición "O".
El indicador se ilumina de color naranja durante un segundo.

text_image
Se ilumina de color naranja Commutador de alimentaciónNota
Tras apagar los auriculares, cerciórese de esperar más de tres segundos antes de volver a encenderlos.
Emparejamiento con un dispositivo mediante Bluetooth
El "emparejamiento" es el proceso de registrar dispositivos Bluetooth entre sí.
El emparejamiento debe realizarse al utilizar una conexión Bluetooth por primera vez, o si se han eliminado los datos de emparejamiento.

flowchart
graph TD
A["HPH-W300"] -->|Bluetooth| B["Dispositivo Bluetooth"]
C["Botón de Bluetooth"] -->|1| D["Bluetooth ON"]
C -->|2| E["Bluetooth ON"]
1 Encienda los auriculares.
2 Mantenga el botón de Bluetooth pulsado hasta que el indicador parpadee alternativamente de color azul y naranja. (más de tres segundos)
Los auriculares se mantienen a la espera del emparejamiento.
3 Realice el proceso de emparejamiento en el dispositivo Bluetooth.
Si desea obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones del dispositivo Bluetooth.
3-1. Acceda a la pantalla de ajustes de Bluetooth en el dispositivo Bluetooth.
3-2. Si el ajuste de Bluetooth está desactivado, activivo.
3-3. En la lista de dispositivos detectados, toque "HPH-W300 Yamaha" para seleccionarlo.
El emparejamiento se ha completado.
Una vez completado el emparejamiento, el indicador se ilumina de color azul durante veinte segundos.
Nota
- Estos auriculares se pueden emparejar con un máximo de ocho dispositivos Bluetooth. Una vez que el emparejamiento se ha realizado correctamente con el noveno dispositivo, se eliminan los datos de vinculación del dispositivo con el emparejamiento más antiguo.
- Si transcurren dos minutos antes de que se complete el emparejamiento, el auricular deja de esperarlo.
- Si se le pide que introduzca una contraseña, escriba los números "0000".
Encendido de los auriculares.
Se establece una conexión Bluetooth con el dispositivo Bluetooth conectado más recientemente.
Nota
- Puede que algunos dispositivos Bluetooth no se conecten automáticamente.
- Si un dispositivo Bluetooth no se conecta automáticamente a los auriculares, active el dispositivo para conectarlo a los auriculares.
- Tras desactivar el ajuste de Bluetooth del dispositivo Bluetooth, no se establece automáticamente una conexión Bluetooth con dicho dispositivo al encender la alimentación de los auriculares.
- Los auriculares pueden establecer una conexión Bluetooth con dos dispositivos simultáneamente (conexión de varios puntos). Para establecer una conexión Bluetooth con el segundo dispositivo, realice también el proceso en ese dispositivo Bluetooth. El audio procedente de los dispositivos Bluetooth conectados se puede cambiar reproduciendo o deteniendo la música de los dispositivos Bluetooth conectados.
Finalización de una conexión Bluetooth
Si existe una conexión Bluetooth, puede finalizarla de cualquiera de las siguientes maneras.
- Apague la alimentación de los auriculares.
- Detenga la conexión Bluetooth en el dispositivo Bluetooth.
Conexión a un dispositivo externo con el cable incluido
Los auriculares disponen de un conector de entrada en la carcasa izquierda, que le permite conectar un dispositivo externo (mediante el cable de conexión mini estéreo de 3,5 mm incluido) y usar los auriculares de modo convencional.
AVISO
Asegúrese de utilizar el cable de conexión mini estéreo de 3,5 mm incluido para conectar un dispositivo externo.
Nota
Si se ha conectado un cable al conector de entrada mientras se estaban encendiendo los auriculares, los auriculares se apagan automáticamente. Para volver a encenderlos tras desconectar el cable, deslice el conmutador de alimentación a la posición de apagado y de nuevo a la de encendido.

text_image
Lado izquierdo (L) HPH-W300 Jack de entrada externoCable con conector mini estéreo de 3,5 mm (incluido)
Uso de los auriculares
Póngase la carcasa con la marca L en el oído izquierdo y la de la marca R en el oído derecho.

text_image
L RPara escuchar música
Las siguientes operaciones de la carcasa derecha permiten activar la reproducción del dispositivo Bluetooth conectado.
| Reproducción Pulse el centro ligeramente.Si desea seleccionar una canción concretay reproducirla, realice las operacionescorrespondientes en el dispositivo Bluetooth. | ![]() | |
| Pausa Mientras se reproduce la canción,pulse brevemente el centro. | ||
| Avance a lasiguiente canción | Deslice hacia delante. | ![]() |
| Retroceso a lacanción anterior | Deslice hacia atrás. | ![]() |
| Aumento delvolumen | Deslice hacia la derecha. | ![]() |
| Descenso delvolumen | Deslice hacia la izquierda. | ![]() |
Uso del teléfono
La siguiente operación de la carcasa derecha de los auriculares permite activar cada control.
| Recepción de una llamada telefónica | Cuando se reciba una llamada, pulse brevemente el centro. | ![]() |
| Finalización de una llamada | Durante la conversación, mantenga pulsado el centro durante más de tres segundos. | ![]() |
| Ignorar una llamada | Cuando se reciba una llamada, mantenga pulsado el centro durante más de tres segundos. | ![]() |
| Aumento del volumen de la conversación | Deslice hacia la derecha. | ![]() |
| Descenso del volumen de la conversación | Deslice hacia la izquierda. | ![]() |
Control del dispositivo Bluetooth conectado mediante comandos por voz
Si el dispositivo Bluetooth conectado dispone de una función/aplicación de control por voz (Siri, etc.), puede controlar este dispositivo desde los auriculares.
Pulse brevemente el centro de la carcasa derecha dos veces.
El control por voz (Siri, etc.) se inicia y el dispositivo Bluetooth se puede controlar mediante comandos por voz.

Esta operación solo funciona con dispositivos que tengan Siri u otra función de control por voz.
Solución de problemas
Si el problema no mejora ni siquiera aplicando las siguientes medidas, o si observa una anomalía que no aparece en la siguiente lista, póngase en contacto con su distribuidor o punto de servicio Yamaha autorizado más cercano.
| Síntoma Acción | |
| No hay sonido | Asegúrese de que el volumen no se ha ajustado en un nivel bajo en el dispositivo portátil de audio o del smartphone.Asegúrese de que el dispositivo portátil de audio o el smartphone no están en pausa.Asegúrese de que el dispositivo portátil de audio o el smartphone están encendidos.Asegúrese de que se ha establecido la conexión Bluetooth con el dispositivo portátil de audio o el smartphone.Compruebe que el conector está totalmente insertado en la toma para auriculares del dispositivo portátil de audio o del smartphone (si se ha usado el conector de entrada). |
| Solo hay sonido de un canal | Compruebe que el conector está totalmente insertado en la toma para auriculares de un dispositivo portátil de audio o smartphone (si se ha usado el conector de entrada). |
| No se puede controlar | Asegúrese de que se ha establecido la conexión Bluetooth con el dispositivo portátil de audio o el smartphone.Se ha conectado un dispositivo portátil de audio o un smartphone incompatibles. |
| Mal funcionamiento de los auriculares | Se ha conectado un dispositivo portátil de audio o un smartphone incompatibles. |
| Se oyen sonidos extraños | Compruebe el indicador. Si el indicador parpadea de color naranja, la carga de la batería es inferior al 10 %. |
| No se puede establecer una conexión Bluetooth | Asegúrese de que se la función Bluetooth del dispositivo portátil de audio o el smartphone está activada.Si no puede establecer una conexión, intente realizar la operación de vinculación una vez más. |
Headphones
HPH-W300
Operar o dispositivo Bluetooth conectado por comandos de voz 12
- Cabo estéreo de 3,5 mm com miniplugue

- Estojo para transporte

A luz indicadora pisca na cor azul por 20 segundos.
Observação
Se os fones de ouvido forem emparelhados automaticamente, a luz indicadora acenderá na cor azul.

















