EPH-W53 - Fone de ouvido YAMAHA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EPH-W53 YAMAHA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre EPH-W53 YAMAHA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fone de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EPH-W53 - YAMAHA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EPH-W53 da marca YAMAHA.
MANUAL DE UTILIZADOR EPH-W53 YAMAHA
Manual do Proprietário
Manual do Proprietário

Nomes das partes ....4
Preparação....7
Carregamento ....7
Ligar 7
Desligar ....7
Emparelhamento com um dispositivo Bluetooth ..... 8
Estabelecimento de uma conexão Bluetooth .....9
Encerramento de uma conexão Bluetooth .....9
Como ouvir música....10
Uso do telefone ....11
Solução de problemas.... 12

Bluetooth®
Qualcomm® aptX™

PT
Introdução
Obrigado por escolher os fones de ouvido Yamaha EPH-W53. O EPH-W53 é um par de fones de ouvido desenvolvidos para serem usados com um player de áudio portátil ou um smartphone por conexão Bluetooth.
Este manual explica as preparações e operações para uso diário da unidade.
Recursos
- Ouça músicas por conexão Bluetooth sem fio com um player de áudio portátil ou um smartphone.
- Com o microfone interno integrado, você pode atender ligações e continuar conversando.
■ Sobre o conteúdo deste manual e o "Folheto de segurança"
- Para garantir um desempenho ideal, leia este manual com atenção.
- Leia o "Folheto de segurança" incluído antes de usar o dispositivo.
- As ilustrações contidas neste manual são apenas para fornecer instruções.
- Bluetooth é marca comercial da Bluetooth SIG e usada pela Yamaha de acordo com um acordo de licença.
- Qualcomm aptX é um produto da Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm é marca comercial da Qualcomm Incorporated, registrada nos Estados Unidos e em outros países e usada com permissão. aptX é marca comercial da Qualcomm Technologies International, Ltd., registrada nos Estados Unidos e em outros países, usada com permissão.
- Os nomes de empresas e produtos contidos neste manual são marcas comerciais ou registradas das respectivas empresas.
- O ícone " ADVERTÊNCIAS" indica pontos que podem causar mortes ou ferimentos graves se não forem observados corretamente.
- O ícone " CUIDADO" indica pontos que podem causar ferimentos se não forem observados corretamente.
- As seções "AVISO" contêm pontos que devem ser observados para evitar falhas, danos ou defeitos no produto e perda de dados.
- As seções "Observação" contêm informações suplementares importantes ou detalhadas.
Uso responsável
Não use os fones de ouvido com um volume alto em um local público. O vazamento do som dos fones de ouvido pode perturbar as pessoas ao seu redor.
Este produto inclui os acessórios a seguir.

CUIDADO
Mantenha as peças pequenas fora do alcance de crianças. Elas podem engolir essas peças acidentalmente.
- Manual rápido

flowchart
graph TD
A["Data Input"] --> B["Data Processing Unit"]
B --> C["Network Interface"]
C --> D["Device 1"]
D --> E["Device 2"]
E --> F["Device 3"]
F --> G["Device 4"]
G --> H["Device 5"]
H --> I["Device 6"]
I --> J["Device 7"]
J --> K["Device 8"]
K --> L["Device 9"]
L --> M["Device 10"]
M --> N["Device 11"]
N --> O["Device 12"]
O --> P["Device 13"]
P --> Q["Device 14"]
Q --> R["Device 15"]
R --> S["Device 16"]
S --> T["Device 17"]
T --> U["Device 18"]
U --> V["Device 19"]
V --> W["Device 20"]
W --> X["Device 21"]
X --> Y["Device 22"]
Y --> Z["Device 23"]
Z --> AA["Device 24"]
AA --> AB["Device 25"]
AB --> AC["Device 26"]
AC --> AD["Device 27"]
AD --> AE["Device 28"]
AE --> AF["Device 29"]
AF --> AG["Device 30"]
AG --> AH["Device 31"]
AH --> AI["Device 32"]
AI --> AJ["Device 33"]
AJ --> AK["Device 34"]
AK --> AL["Device 35"]
AL --> AM["Device 36"]
AM --> AN["Device 37"]
AN --> AO["Device 38"]
AO --> AP["Device 39"]
AP --> AQ["Device 40"]
AQ --> AR["Device 41"]
AR --> AS["Device 42"]
AS --> AT["Device 43"]
AT --> AU["Device 44"]
AU --> AV["Device 45"]
AV --> AW["Device 46"]
AW --> AX["Device 47"]
AX --> AY["Device 48"]
AY --> AZ["Device 49"]
AZ --> BA["Device 50"]
BA --> BB["Device 51"]
BB --> BC["Device 52"]
BC --> BD["Device 53"]
BD --> BE["Device 54"]
BE --> BF["Device 55"]
BF --> BG["Device 56"]
BG --> BH["Device 57"]
BH --> BI["Device 58"]
BI --> BJ["Device 59"]
BJ --> BK["Device 60"]
BK --> BL["Device 61"]
BL --> BM["Device 62"]
BM --> BN["Device 63"]
BN --> BO["Device 64"]
BO --> BP["Device 65"]
BP --> BQ["Device 66"]
BQ --> BR["Device 67"]
BR --> BS["Device 68"]
BS --> BT["Device 69"]
BT --> BU["Device 70"]
BU --> BV["Device 71"]
BV --> BW["Device 72"]
BW --> BX["Device 73"]
BX --> BY["Device 74"]
BY --> BZ["Device 75"]
BZ --> CA["Device 76"]
CA --> CB["Device 77"]
CB --> CC["Device 78"]
CC --> CD["Device 79"]
CD --> CE["Device 80"]
• Brochura de Segurança

text_image
YAMAHA Zypharmos Coupas Intravascular Hypocaine 同机 EPH-W53 Headphones Coupas Antenna Hypocaine 同机 HPH-W300 Safety Brochette Brochette sur la Sécurité Sicherheitskostenliche Sicherheitstechnologie Volumine multi-energies Folite de seguridad Multi-gesellschafts Bonds der Inçuration Risques sur la Sécurité 安全手册 安全手册 対応製品 製造上のご位置 14.19.20.16.47 25.00.21.28 29.00.22.29 (2024.07.28)- Cabo de alimentação USB

A unidade é fornecida com pares de pontas de vários tamanhos (GG, G, M, P e PP) para os fones. As pontas de tamanho M já saem da fábrica conectadas aos fones de ouvido.

GG PPG



A unidade é fornecida com pares de estabilizadores de ouvido de vários tamanhos (G, M e P). Os estabilizadores de ouvido de tamanho M já saem da fábrica conectados aos fones de ouvido.

G

M

P
- Não utilize fones de ouvido com pontas ou estabilizadores soltos ou quebrados. Isso pode causar ferimentos ou enfermidades.
- Encaixe firmemente as pontas e os estabilizadores ao fone de ouvido. Caso se soltem dos fones de ouvido e fiquem presos em suas orelhas, as pontas ou os estabilizadores poderão causar ferimentos ou enfermidades.

text_image
② (Estabilizador) Lado esquerdo (E) ① (Pontas) Lado direito (D) Parte traseira Lado do①Pontas dos fones de ouvido
Conecte as pontas do tamanho mais adequado para os seus ouvidos. As pontas de tamanho M já saem da fábrica conectadas aos fones de ouvido.

text_image
Substituição das pontas dos fones Ponta do foneObservação
- Se as pontas não estiverem encaixadas corretamente nos seus ouvidos, você não ouvirá o intervalo de graves com clareza. Para desfrutar de qualidade de som ideal, ajuste as pontas dos fones para que elas se encaixem perfeitamente nos seus ouvidos. Você também pode substituir as pontas que não se encaixam corretamente por outras de tamanho apropriado.
Conecte os estabilizadores do tamanho mais adequado para os seus ouvidos. Os estabilizadores de ouvido de tamanho M já saem da fábrica conectados aos fones de ouvido.
AVISO
Ao conectar os estabilizadores de ouvido, não inverta as partes dianteira e traseira.
Substituição dos estabilizadores de ouvido

text_image
Estabilizador de ouvido TravaPosição recomendada do estabilizador de ouvido
③Conector para carregamento
Conecte o cabo de alimentação USB fornecido com o dispositivo para carregá-lo. Abra a tampa para conectar o cabo.
④Luz indicadora
A luz acende ou pisca para indicar o status do dispositivo.

| Status Luz indicadora | Página de referência | ||
| Ao pressionar a tecla de função no estado ligado | ![]() | Acende na cor azul (apaga em 0,5 segundo) | Página 8 |
| Ao ligar | ![]() | Acende na cor azul (apaga em 2 segundos) | Página 7 |
| Ao desligar | ![]() | Acende na cor laranja (apaga em 1 segundo) | Página 7 |
| Durante o emparelhamento Bluetooth | ![]() | Pisca alternadamente em azul e laranja | Página 8 |
| Quando o emparelhamento Bluetooth é concluído | ![]() | Acende na cor azul (apaga em 2 segundos) | Página 8 |
| Quando a bateria está com menos de 10% de carga | ![]() | Pisca na cor laranja Página 7 | |
| Durante o carregamento da bateria | ![]() | Acende na cor laranja (apaga quando o carregamento é concluído) | Página 7 |
⑤Tecla +
Pressione para aumentar o volume.
Mantenha pressionada por mais de 3 segundos para avançar uma música.
⑥Tecla de função
Permite realizar as operações a seguir.
- Ligar (mantenha pressionada por aproximadamente 5 segundos)
- Desligar (mantenha pressionada por aproximadamente 2 segundos)
- Emparelhar com um dispositivo Bluetooth (mantenha pressionada por mais de 8 segundos)
- Reproduzir e pausar músicas (pressione rapidamente)
⑦Tecla -
Pressione para diminuir o volume. Mantenha pressionada por mais de 3 segundos para voltar ao início da música. Mantenha pressionada por mais de 3 segundos imediatamente mais uma vez para voltar uma música.
⑧Microfone
Usado em conversas ou controles por voz.
Preparação
Carregamento
1 Abra a tampa da seção do controlador.
2 Conecte o conector de carregamento a um computador ou a outro dispositivo com o cabo de alimentação USB fornecido.
A luz indicadora acende na cor laranja.

text_image
EPH-W53 Conector para carregamento Terminal USB Computador ou outro dispositivo Cabo de alimentação USB (fornecido)Observação
- Um ciclo de carregamento completo leva cerca de duas horas. Depois de uma carga completa, os fones de ouvido poderão reproduzir músicas continuamente por cerca de sete horas.(O tempo depende das condições de uso.)
- Não se esqueça de carregar os fones de ouvido antes de usá-los pela primeira vez.
- Não use os fones de ouvido ao conectar o cabo de alimentação USB.
- Se eles forem carregados em um lugar onde a temperatura é extremamente alta ou baixa, o carregamento poderá ser concluído rapidamente ou não ser realizado.
- Para manter um desempenho ideal, carregue os fones de ouvido pelo menos uma vez a cada seis meses.
- As baterias têm uma vida útil limitada. A capacidade da bateria é reduzida gradualmente pelo número de vezes que ela é usada e o tempo de uso decorrido.
- A vida útil real de cada bateria depende de vários fatores: como ela é armazenada e usada, o ambiente ao redor etc.
- Quando a bateria está sendo carregada, a luz indicadora acende na cor laranja. Quando o carregamento é concluído, a luz indicadora apaga.
Ligar
Mantenha pressionada a tecla de função por aproximadamente 5 segundos.
Quando você liga os fones de ouvido, a luz indicadora acende na cor azul por 2 segundos.

Os fones de ouvido serão desligados automaticamente se ficarem sem conexão Bluetooth por 10 minutos.
Desligar
Mantenha pressionada a tecla de função por aproximadamente 2 segundos.
Quando você desliga os fones de ouvido, a luz indicadora acende na cor laranja por 1 segundo.

text_image
Mantenha a te aproximadamenteAcende na cor laranja
Mantenha a tecla pressionada por aproximadamente 2 segundos.
Observação
Depois de desligar os fones de ouvido, aguarde mais de 3 segundos antes de ligá-los novamente.
Emparelhamento com um dispositivo Bluetooth
"Emparelhamento" é o processo de conectar um dispositivo Bluetooth a outro. O emparelhamento deve ser realizado ao conectar o dispositivo Bluetooth pela primeira vez ou quando os dados de emparelhamento são apagados.

flowchart
graph TD
A["EPH-W53"] --> B["Bluetooth"]
B --> C["Dispositivo Bluetooth"]
D["Handheld device"] --> E["Bluetooth ON"]
E --> F["Handheld device"]
1 Se os fones de ouvido estiverem ligados, mantenha pressionada a tecla de função até a luz indicadora acender na cor laranja para desligá-los.
Observação
- Quando os fones de ouvido são ligados, a luz indicadora acende de maneira breve quando a tecla de função é pressionada rapidamente.
2 Mantenha pressionada a tecla de função até a luz indicadora piscar alternadamente nas cores azul e laranja. (mais de 8 segundos).
Os fones de ouvido estão aguardando o emparelhamento.
3 Realize o processo de emparelhamento no dispositivo Bluetooth.
Para ver detalhes, consulte o Manual do Proprietário do dispositivo Bluetooth.
3-1. Acesse a tela de configuração de Bluetooth no dispositivo Bluetooth.
3-2. Se o Bluetooth estiver desativado, ative-o.
3-3. Na lista de dispositivos detectados, toque em "EPH-W53 Yamaha" para selecioná-lo.
O emparelhamento foi concluído.
Quando o emparelhamento é concluído, a luz indicadora acende na cor azul por 2 segundos.
Observação
- Os fones de ouvido podem ser emparelhados com até 8 dispositivos Bluetooth. Quando você fizer o emparelhamento com um nono dispositivo, os dados de emparelhamento do dispositivo que foi emparelhado há mais tempo serão apagados.
- Se a conclusão do emparelhamento não ocorrer após 2 minutos, os fones de ouvido interromperão o emparelhamento.
- Se for solicitada uma senha, digite os números "0000".
Mantenha pressionada a tecla de função até a luz indicadora acender na cor azul (por cerca de 5 segundos).
Os fones de ouvido são ligados, e uma conexão Bluetooth é estabelecida com o dispositivo Bluetooth que foi conectado por último.
Observação
- Se você continuar mantendo pressionada a tecla de função, os fones de ouvido aguardarão o emparelhamento. Se não for necessário realizar uma operação de emparelhamento, pare de pressionar a tecla imediatamente depois que a luz indicadora acender na cor azul.
- É possível que alguns dispositivos Bluetooth não sejam conectados automaticamente.
- Se o dispositivo Bluetooth não for conectado automaticamente aos fones de ouvido, opere-o para conectá-lo aos fones.
- Depois que você desativar a configuração Bluetooth do dispositivo Bluetooth, a conexão Bluetooth não será estabelecida automaticamente com tal dispositivo quando você ligar os fones de ouvido.
- Os fones de ouvido podem estabelecer uma conexão Bluetooth com 2 dispositivos simultaneamente (conexão multiponto). Para estabelecer uma conexão Bluetooth com o segundo dispositivo, realize o processo nele também. O áudio dos dispositivos Bluetooth conectados pode ser alternado ao reproduzir ou interromper músicas dos dispositivos Bluetooth conectados.
Encerramento de uma conexão Bluetooth
Se houver uma conexão Bluetooth estabelecida, você poderá encerrá-la de uma das maneiras a seguir.
- Desligue os fones de ouvido.
- Encerre a conexão Bluetooth no dispositivo Bluetooth.
Coloque o fone com a marca L no ouvido esquerdo e o fone com a marca R no ouvido direito.

Para o ouvido esquerdo
Para o ouvido direito
Como ouvir música
A seção do controlador nos fones de ouvido permite realizar a operação de reprodução do dispositivo Bluetooth conectado.

| Reproduzir | Pressione a tecla de função uma vez rapidamente.Se você quiser selecionar uma música específica para tocar, realize as operações apropriadas no dispositivo Bluetooth. |
| Pausar | Enquanto a música estiver sendo reproduzida, pressione a tecla de função uma vez rapidamente. |
| Avançar para a próxima música | Mantenha pressionada a tecla + por mais de 3 segundos. |
| Voltar ao início da música (quando você estiver no meio dela)/voltar à música anterior (quando você estiver no início dela) | Mantenha pressionada a tecla - por mais de 3 segundos. |
| Aumentar o volume | Pressione a tecla + uma vez rapidamente. |
| Diminuir o volume | Pressione a tecla - uma vez rapidamente. |
A seção do controlador nos fones de ouvido permite realizar as operações a seguir quando você recebe uma chamada.

| Receber uma ligação | Quando você receber uma ligação, pressione a tecla de função uma vez rapidamente. |
| Encerrar uma ligação | Durante a conversa, pressione a tecla de função uma vez rapidamente. |
| Ignorar uma ligação | Quando você receber uma ligação, mantenha pressionada a tecla de função por mais de 3 segundos. |
| Aumentar o volume da conversa | Pressione a tecla + uma vez rapidamente. |
| Diminuir o volume da conversa | Pressione a tecla - uma vez rapidamente. |
Se o dispositivo Bluetooth conectado tiver um recurso/aplicativo de controle por voz (Siri etc.), você poderá controlá-lo por meio dos fones de ouvido.
Pressione a tecla de função duas vezes rapidamente.
O controle por voz (Siri etc.) é iniciado, e o dispositivo Bluetooth pode ser operado por comandos de voz.
Observação
Isso só funciona em dispositivos que tenham a Siri ou outro recurso de controle por voz.

Solução de problemas
Se a situação não melhorar mesmo depois que você realizar as ações a seguir ou se alguma anormalidade que não esteja listada abaixo for observada, entre em contato com o fornecedor Yamaha autorizado mais próximo ou com o centro de serviços.
| Sintoma Ação | |
| Sem som • Verifique se | o volume não está muito baixo no player de áudio portátil ou no smartphone.• Verifique se o player de áudio portátil ou o smartphone não está pausado.• Verifique se o player de áudio portátil ou o smartphone está ligado.• Verifique se a conexão Bluetooth com o player de áudio portátil ou o smartphone está estabelecida. |
| Não pode ser operado | • Verifique se a conexão Bluetooth com o player de áudio portátil ou o smartphone está estabelecida.• Você conectou um player de áudio portátil ou um smartphone incompatível. |
| Os fones de ouvido não funcionam | Você conectou um player de áudio portátil ou um smartphone incompatível. |
| O som não está normal | Verifique a luz indicadora. Se a luz indicadora piscar na cor laranja, significa que a bateria está com menos de 10% de carga. |
| Não é possível estabelecer uma conexão Bluetooth | • Verifique se a função Bluetooth do player de áudio portátil ou do smartphone está ativada.• Se você não conseguir estabelecer uma conexão, tente realizar a operação de emparelhamento novamente. |






