Boogie - Leitor/gravador de cd Prixton - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Boogie Prixton em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Boogie Prixton
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Leitor/gravador de cd em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Boogie - Prixton e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Boogie da marca Prixton.
MANUAL DE UTILIZADOR Boogie Prixton
- Nunca reproduza um CD rachado ou sujo, pois isso danificaria o laser.
- Por favor, remova o papel de proteção do CD do leitor de CD antes de ligá-lo, caso contrário, o laser poderia ser danificado.
- Nunca toque no laser do dispositivo. Use sempre a tampa contra poeira para evitar que a poeira se acumule no laser.
- Se o dispositivo não conseguir escanear os discos corretamente, use um limpador comercialmente disponível padrão para limpar a ótica do laser. Outros métodos de limpeza podem danificar a ótica do laser.
Nota: Por favor, note que a rotação do disco pode desacelerar ou até mesmo parar enquanto a música está sendo reproduzida. Isso é normal, pois o produto inclui um buffer de memória que armazena as informações lidas pelo laser. Essa função, que tem como objetivo evitar interrupções, nunca irá parar a reprodução da música.
Limpeza e Cuidados
- Sempre desligue a energia e desconecte-o da tomada antes de limpar.
- Nunca pulverize ou derrame líquidos diretamente na tela ou na carcaça de plástico, e limpe apenas com uma toalha seca.
- Não limpe a unidade com agentes químicos fortes ou limpadores abrasivos.
- Não permita que resíduos ou líquidos entrem em qualquer parte do aparelho, pois isso pode causar risco de choque elétrico.
- Certifique-se de remover o disco do player antes de embalar para mover.
Cuidados e Manutenção de Discos
- Segure um disco pela borda.
- Evite tocar no lado gravado do disco. Para remover um disco do estojo de armazenamento, pressione para baixo no mecanismo de retenção central do estojo e levante o disco para fora.
- Não exponha os discos a exposição prolongada à luz solar direta, alta umidade ou altas temperaturas.
- Não dobre ou pressione o disco.
- Para reduzir o risco de arranhões, sempre coloque o disco de volta em seu estojo após o uso. Armazene o disco verticalmente em um armário.
- Não coloque adesivos ou etiquetas em nenhum dos lados de um disco.

- Use um pano seco e macio para limpar quaisquer impressões digitais e poeira da superfície de reprodução do disco.
- Limpe em linha reta, radialmente do centro para a borda externa do disco. Pequenas partículas de poeira e manchas leves não afetarão a qualidade da reprodução.
- Nunca use produtos químicos como sprays para discos, sprays antiestáticos, benzeno ou diluentes para limpar um disco. Fazê-lo danificará permanentemente a superfície do disco.
Acessórios:
- Leitor de CD x 1
- Controle Remoto x 1
- Manual do Usuário x 1
- Cabo de Carregamento Tipo-C x 1
Principais Características:
- Tela de LED
- Leitura/Reprodução de USB Flash
- Entrada e Saída Bluetooth
- Bateria embutida de 2000 mAh.
- Porta de Entrada e Saída de Áudio de 3,5 mm (entrada para fones de ouvido)
- Modos de Reprodução em Loop: Repetir um, Repetir Todos, Normal, Cancelar Repetição.
- Suporta múltiplos formatos de CD: CD, CD-R, CD-RW, MP3, WMA.
Conversão de Modo de Operação:
Este leitor de CD é de modo de detecção automática.
- Mova o braço do CD para o topo do CD para entrar no modo de reprodução do CD (Neste modo, outras funções de reprodução não podem ser usadas; recoloque o braço antes de usar outras funções.).
- Quando um dispositivo U-disk é inserido na porta USB, ele pode ser transferido de outros modos para reprodução USB.
- Quando a porta AUX está conectada a uma fonte de áudio, ela pode ser reproduzida de outros modos para AUX.
- Quando CD/USB/AUX são todos desligados, ele entrará automaticamente no modo Bluetooth.

text_image
1. Tela de LED 10 9 8 CD PLAY CD OFF VOLUME 1 2 3 4 5 6 7- Tela de LED
- Botão de Parar
- Próxima Música
- Música Anterior
- Pausa/Reprodução
- Chave Bluetooth/Repetição
- Botão de Volume
- Receptor de Controle Remoto
- Interruptor de Modo de CD
- Cabeça de Captura a Laser
- Interruptor de Energia
- Indicador de Carregamento
- Porta de Carregamento
- Porta de Entrada USB
- Porta de Saída AUX de 3,5 mm (entrada para fones de ouvido)
- Porta de Entrada AUX de 3,5 mm

text_image
ON OFF DC 5V+1A USB AUX 11 12 13 14 15 16Modo de Operação do Modo CD:
Mova o braço do CD para o topo do disco do CD para entrar no modo de reprodução de CD. Toque no botão "▶" para reproduzir ou pausar a faixa atual.
Toque na tecla " « » para voltar uma música. Pressione e segure a tecla para rebobinar rapidamente a faixa atual.
Toque na tecla "▶▶" para avançar uma faixa. Pressione e segure a tecla para avançar rapidamente a faixa atual.
Toque em " ■ " para parar a reprodução atual.
Toque no botão "###", você pode modificá-lo para repetir uma única música/repetir todo o disco/fechar a reprodução repetida.
Modo de Operação Bluetooth:
- A energia liga automaticamente para o modo Bluetooth, ou quando o modo CD/USB/AUX é desativado, BT é exibido, indicando que está atualmente no modo Bluetooth.
- Opere corretamente o dispositivo Bluetooth para parear e conectar-se ao Bluetooth da unidade (nome Bluetooth: Boogie Prixton).
- Toque no botão "▶II" para reproduzir ou pausar a faixa atual.
- Toque no botão "◀◀" para retornar à música anterior.
- Toque no botão "▶▶" para reproduzir a próxima música. Para parear um novo dispositivo Bluetooth, pressione e segure a tecla "▶▶" por 2 segundos.
Modo de Operação USB:
Após inserir o pen drive USB, os arquivos de áudio reconhecidos no pen drive USB podem ser reproduzidos automaticamente, e a tela exibe USB, ou seja, a função atual é o modo USB.
Toque no botão "▶" para reproduzir ou pausar a faixa atual.
Toque na tecla " " para voltar uma música. Pressione e segure a tecla para rebobinar rapidamente a faixa atual.
Toque na tecla "▶▶" para avançar uma faixa. Pressione e segure a tecla para avançar rapidamente a faixa atual.
Toque em " ■ " para parar a reprodução atual.
Toque no botão "相", você pode modificá-lo para repetir uma única música/repetir todo o disco/fechar a reprodução repetida.
Modo de Operação AUX-in:
- Conectar-se à porta AUX reproduzirá automaticamente áudio externo AUX; LINE é exibido para indicar que está atualmente no modo AUX.
- Toque no botão "▶II" para pausar a reprodução. Toque na tecla novamente para retomar a reprodução. Nota: Conectar-se à porta AUX não tem efeito quando o USB/CD não está desativado.
Modo de Operação de Saída Bluetooth:
A função de saída Bluetooth suporta apenas o modo CD/AUX/USB, que envia áudio CD/AUX/USB sem fio para outros dispositivos receptores Bluetooth para audição (alto-falante Bluetooth ou fones de ouvido Bluetooth).
- No modo CD/AUX/USB, pressione e segure o botão "初" , o símbolo Bluetooth "初"
começa a piscar lentamente, indicando que o modo de saída Bluetooth está ligado. - Ligue o dispositivo receptor (alto-falante Bluetooth ou fone de ouvido Bluetooth) no modo de recepção Bluetooth e aguarde o pareamento;
- Quando o pareamento for bem-sucedido, o símbolo Bluetooth " * " do CD player fica sempre ligado, e o dispositivo receptor pode ouvir as músicas ou áudio reproduzidos pelo CD player.
- Você pode usar o botão de controle de reprodução no lado transmissor para realizar as funções de subir e descer música, reproduzir, pausar e outras.
Operação do Modo de Carregamento:
- Quando a voltagem da bateria estiver baixa (3,4V), o CD player mostrará " [ZZI] " piscando, sugerindo que a bateria está prestes a se esgotar, e os usuários devem carregar a unidade a tempo.
- Insira o plugue Type-C do adaptador na porta de alimentação DC 5V 1A da unidade, a luz indicadora ficará vermelha para indicar que o carregamento está em andamento, quando a luz indicadora se tornar verde, significa que o carregamento está completo.
- Quando a voltagem da bateria estiver tão baixa quanto 3,3V, todas as funções da unidade serão interrompidas.
Solução de Problemas
- Não liga.
Razão 1: O interruptor não está ligado.
Solução 1: Verifique se o interruptor está ligado.
Razão 2: A bateria está descarregada.
Solução 2: Por favor, use o produto após carregá-lo com o cabo de carregamento incluído.
- Não consegue ler discos de CD.
Razão 1: O disco está instalado incorretamente.
Solução 1: Certifique-se de que o lado com etiqueta do disco está virado para cima; Garanta que o disco esteja inserido completamente no lugar.
Razão 2: O disco não pode ser reconhecido.
Solução 2: O CD player é compatível apenas com o formato de CD.
Razão 3: O disco está sujo ou danificado.
Solução 3: Certifique-se de que o disco não esteja muito arranhado ou danificado; Limpe o disco suavemente do centro radialmente para a borda com um pano limpo e macio; Tente outro disco novo para verificar se o disco está com defeito.
Razão 4: O carregador está sujo.
Solução 4: Limpe o laser suavemente com um cotonete embebido em desengordurante.
Nota: NÃO TOQUE NO LASER COM AS MÃOS.
- O controle remoto não funciona.
Razão 1: A folha de isolamento não foi removida.
Solução 1: Verifique se a folha de isolamento foi removida do slot da bateria.
Razão 2: O controle remoto está sem bateria.
Solução 2: Verifique se a bateria do controle remoto está acabando.
Razão 3: O controle remoto está muito longe do CD player.
Solução 3: Certifique-se de que o controle remoto esteja dentro da faixa de uma distância razoável (dentro de 6 metros).
- Barulho e chiado durante a reprodução.
Razão 1: O tempo de uso do disco pode ser muito longo, fazendo com que o disco não seja suave.
Solução 1: Certifique-se de que o disco não esteja muito arranhado ou danificado; Limpe o disco suavemente do centro radialmente para a borda com um pano limpo e macio; Tente outro disco novo para verificar se o disco está com defeito.
Razão 2: Se houver um som "Jiji" dentro do fone de ouvido, pode ser causado pelo arranhão do disco.
Solução 2: Por favor, troque por outro disco e não use o antigo novamente para evitar danos ao player.
Cuidados de Segurança
- Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico e não para uso comercial ou industrial.
- Este aparelho não deve ser exposto a respingos ou gotejamentos de água, e nenhum objeto cheio de líquidos, como vasos, deve ser colocado sobre o aparelho. Use apenas em locais secos.
- Não exponha o aparelho, baterias ou discos a temperaturas extremas, umidade excessiva, chuva ou areia. Nunca utilize este dispositivo em altas temperaturas ou em alta umidade. A melhor temperatura de operação está entre 5°C a 40°C.
- Não coloque fontes de chama exposta, como velas acesas, sobre o aparelho.
- Não coloque a unidade em uma superfície instável para evitar quedas. Não coloque a unidade em cima de outro aparelho.
- Não coloque o aparelho sobre ou próximo a uma chama de gás quente, elemento elétrico, aquecedores ou em áreas sujeitas à luz solar direta.
- Coloque o aparelho em um local com boa ventilação. Nenhuma abertura de ventilação deve ser obstruída cobrindo com itens, como jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
- Não coloque o dispositivo próximo a campos magnéticos, como alto-falantes. A função normal do produto pode ser perturbada por interferência eletromagnética forte. Se isso ocorrer, simplesmente reinicie o produto para retomar a operação normal, desligando-o da tomada e depois religando-o após alguns minutos.
- Não opere o player se ele não estiver funcionando normalmente ou tiver sido danificado de alguma forma. Desligue a unidade, desconecte-a da fonte de alimentação e consulte o pessoal de serviço. Não tente consertar esta unidade sozinho.
- Não ouça fones de ouvido em volumes altos. A pressão sonora excessiva dos fones de ouvido pode causar perda auditiva.
- Por favor, observe as regulamentações locais referentes à disposição de materiais de embalagem, baterias descarregadas e equipamentos antigos.
Política de garantia
Em cumprimento do estabelecido no Decreto-Lei n.º 84/2021 https://dre.pt/dre/detalhe/decreto-lei/84-2021-172938301, colocamos à disposição dos interessados toda a informação necessária para poder exercer todos os direitos de desistir de acordo com as normas contidas nesta lei, dando por cumpridos os requisitos que a lei exige ao vendedor no contrato de venda.
As características técnicas e eléctricas que aqui se indicam podem ser válidas para outras unidades semelhantes às nossas e poderão ser trocadas sem aviso prévio com o objetivo de oferecer um equipamento melhor.
Declaração De Conformidade Simplificada
Pela presente, a La Trastienda Digital SL, na qualidade de proprietária da marca comercial Prixton, com sede no Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que o tipo de equipamento radioelétrico que de seguida se expõe:
| MARCA | MODELO DESCRIÇÃO | CATEGORIA | |
| Prixton | Boogie | CD Player | Audio |
Está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 16 de abril de 2014.
O texto completo da declaração UE de conformidade pode ser consultado no seguinte endereço Web:
www.prixton.com
LA TRASTIENDA DIGITAL