ML 91 IX AUS S - Forno HOTPOINT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ML 91 IX AUS S HOTPOINT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ML 91 IX AUS S HOTPOINT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ML 91 IX AUS S - HOTPOINT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ML 91 IX AUS S da marca HOTPOINT.
MANUAL DE UTILIZADOR ML 91 IX AUS S HOTPOINT
Instruções para a'utilisation
FORNO
Índice
Instruções para a'utilisation,1
Adverténcias,5
Assistência,8
Descrição do aparecido,9
Descrição do aparecido,10
Instalacao,35
Inicioeutilização,37
Programas,37
Precauçôes e conselhos,39
Manutenção e custados,40
DE
Deutsch
Bedienungsanleitung
BACKOFEN
Inhaltsverzeichnis
ATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a'utilisation. E preciso ter atençao e evaporar tocar oselementos que aquecem. Manter afastadas as crianças com menos de 8 anos, caso não esteyam a ser vigiadas. O presente aparelho pode serutilizzato por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com pouca experiencia e conhecimentos, caso sejamADEADAMENTE viigidas ou caso tenham recebido instruções em relaço ao uso do aparelho de forma segura e tenham conhecelto dos perigos associados. As crianças não devem brincar com o aparelho. As operacoes de limpeza e manutença não devem ser efectuadas por crianças sem vigilancia.
Não utilizes produits abrasivos nem espátulas de metal cortantes para limpar a porta em vidro doorno, uma vez que pode riscar a superficie, provocando a ruptura do vidro.
Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparecido.
ATENCAO: Assegure-se de que o aparecido esta desligado antes de substituir a lampada, para evaporar a possibidade de Choques electricos.
! Quando inserir a grelha, assegure-se de que o bloqueio estáva voltado para cima e na parte posterior da cavidade.
DE
Hinweise
! Nunca recorra a先进技术 não autorizados.
Comunique:
- o tipo de avaria;
o modelo daquina (Mod.); - o número de série (S/N);
Estas ultimas informacoes encontrar-se na placar de identificacao situada no aparelho.
DE
Kundendienst
Descrição do aparecido
Vista de Conjunto
1 Paine de commandos
2 Vidro da porta doorno
DE
Descrição do aparecido
Painel de comandos
1 Indicador luminoso TERMOSTATO
2 Selector do TERMÖSTATO
3 Selector dos PROGRAMAS
3 Manopola TIMER
DE
! É importante guardar este folheto para poder consulçá-lo a qualquer momento. No caso de vend, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o aparecido para informar o novo proprietário sobre o functimento e sobre as respectivas advertências.
! Leia com atenção as instruções: há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurança.
Posicionamento
! As embalagens não são brinquados para ascriças e devem ser eliminadas em conformidade com as regras de colecta diferenciosa (veja em Precauções e Conselho).
!A instalação deve ser realizada tão esstas instruções e por pessoal profissional qualificado. Uma instalação errada pode causar danos a pessoas, animais ou objectos.
! Este aparecido pode ser instalado e funciona somente em local permanentemente ventilado segundo a posicao de Normas em vigor. Devem ser observados os seguiços requisitos:

Encaixe
Para garantir um bom funciona do aparecido de encasaré necessário que oovel tenha as dimensoes adequadas. Na figura está indicadas as dimensoes do não doovel, para inscrção sob bancada ou a coluna.
Para obter uma ventilação eficiente na parte dianteira inferior e na parte superior do mover, é necessário providenciari
algumas entradas de ar, (uma entrada por boa do 200~cm^2 no minimo e uma saida por cima de 90~cm^2 no minimo. Os paineis dos moveos adjacentes ao forno deverao ser de material resistente ao calor. Especialmente as colas dos moveos de madeira revestidos deverao ser resistentes a uma temperatura de 120^ . Depois de o aparelho está encastrado evitar contactos com as partes electrolycas conforme as normas de seguranca. Todas as partes que garantem a protecao devem ser fixadas de modo a não poderem ser retiradas sem o auxilio de ferramenta.
Fixação
Introduza a aparelhagem no não; abra a porta do forno e prenda o forno no molevel mediante os 4 parafudos "A", lembre-se de colocar as痫as aplicadas anilhas fornecidas entre o furo e o parafuso.

PT

O aparecido não deve ser instalado pornas de una porta decorativa de modo aevitar o sobreaquecimiento
Ligação eletrica
Ligação électrique
Os fornos equipados com cabo de alimentação tripolar está predispostos para Functionar com a tensão de corrente alternada e a frequência de alimentação indicadas na placá de caracteristicas (situada no aparecido) e no manual de instruções. O conductor da ligação à terra é o cabo de cor verde-amarela.
Substituição do cabo
Utilizar um cabo em borracha do tipo H05VV-F com uma sequção 3 × 1,5 ~mm^2 .
O conductor amarelo-verde,deer sa r mas comprido de 2÷ 3cm ,que osculos conduutores.
Abertura da caixa de bornes:
- Utilize una chave de fenda para fazer alavanca nas linguetas laterais da tampa da caixa de bornes;
- Puxe e abra a tampa da caixa de bornes. Para a instalacao do cabo efectue as seguintes operacoes:
- desatarraxe o parafuso da braçadeira e osTRS parafusos dos contactos L-N-
- prenda os cabinhos embaixo da cabeças dos parafusos, respeite as cores: Azul (N) Marrom (L) Amarelo-Verde
- prenda o cabo de alimentacao na apropriadna braçadeira e feche a tampa.


Ligação do cabo de alimentação à rede
Monte uma ficha normalizada no cabo, apropriadà a cargo indicada na placá de caracteristicas. Em caso de ligação directa à rede, é precisio interpolar entre o aparelho e a rede um interruptor omnipolar com abertura minima entre os contactos de 3 mm., dimensionado à cargo e de acordo com as normas em vigor (o fio de terra não deve ser interrompido pelo interruptor).
O cabo de alimentação deve estar colocado de modo a não atingir em ponto algum uma temperatura que ultrapasse temperatura ambiente de mais de 50^ .
Antes de effetuar a ligação verificar se:
- A segurarça eletrica deste aparecido está assegurada semente quando o mesmo estiver ligado a uma instalação com contacto de terra eficiente, conforme as normas de segurarça eletrica em vigor. É necessário verficar este requisito fundamental de segurarça e, em caso de dúvida, mandar efectuar um controle meticuloso da instalação por pessoal profissionalmente qualificado. O fabricador não se responsabiliza por danos eventuales provocados pela falta de ligação à terra da instalação.
- Antes de ligar o aparelho assegure-se de que os dados daplaqueta (colocada sobre o aparelho e/ou na embalagem) coincidam com os da rede de distribuiçao eletrica e de gás.
- Verifique se a capacidade eletrica da instalacao e das tomadas de corrente são apropriadas para a potencia Tmaxa do aparelho que está indica na plaqueta. Em caso de dudida dirija-se a pessoal profissionalmente qualificado.
- No caso de incompatibiliade entre a ficha do aparelho,mande um专业技术 professionalmente qualificado trocara ficha por outra de tipo adequado. Este专业技术dehyde也是非常 especificamente certificar-se que o diametro dos cabos da ficha sera idoneo para a potencia absorvidaelo aparelho. Em geral é desaconsehlável ou uso de adaptadores, fchas multiplas e/ou extensions. Se o uso de adaptadores for indispensableavei, use somente adaptadores simples ou multiplos, e extensions conformses às normas de seguranca em vigor,orem tome cuidado para nao ultrapassar o limite de capacidade da corrente,indicado no adaptorador simples e nas extensions, nem o limite de potência maxima indica no adaptorador multiplo.
! DepoS de ter instalado o aparelho, o acesso ao cabo eletrico e a tomada da corrente deve ser fácil.
! O cabo não deve ser dobrado nem comprimido.
! O cabo delve ser verificado periodicamente e substituindo somente por技术和 autorizados (veja a Assistência Tecnica).
! A Empresa exime-se de qualquer responsabilitadese estas regras nao forem obedecidas.
LABELA DAS CHARACTERISTICAS
| Medidas do Forno HxLxP | 32,9 x 59,5 x 39,4 cm |
| Volume | Litros 78 |
| Tensão e frequência de fornecimento | 220-240V~ 50/60Hz Potência Max 2400W |
| ETIQUETA DE ENERGIA | Consumo de energia com convecção Natural - funcção de aquecimento: Estálico; Consumo de energia da declaração de Classe com convécção Forçada - funcção de aquecimento: Ventilado. |
| CE | ECODESIGN Directive 2009/125/EC |
Inicio e uso

ATENÇA! O forno está equipado com umsystema debloqueio das grelhas que permite retirá-las sem que estasressaiamdo forno (1).
Para retiring Completely as grelhas, tal como indicao no desenho, basta
levantá-las, segurando-as pela parte darente, e puxá-las (2).
! quando o acenderPGA primeira vez, aconseHamos de fazer funcir o forno vazio pelo menos durante uma hora, com o termostoamento posto à temperatura Tmaxima e a porta fechada. Pode apagar,brigir a porta do forno e ventilar a sala. O odor que se sente deve-se à evaporacao das substancias empregadas para proteger o forno.
O "Maxiforno" Ariston reun num unico aparelho asvantagens dos fornos tradiconais de convecao natural: "estaticos" e asvantagens dos fornos modernos de convecao forcadad: "ventilados". E um aparelho extremamente versatil que permite escolher de maneira fácil e segura entre as tres modalidades de cozedura. A selecao das differentes funcaois oferta e obtida ao actionar os manipulos de selecao 3 e do termostato 2 situados no painel.
Programas
! Para todos os programas pode ser definida uma temperatura entre 50^ e 250^ , excepto:.
- GRILL e GRILL VENTILADO (é aconsehlável não ultrapassar a temperatura de 200^ ).
FORNO ESTÁTICO
Acendem-se os dois elementos aqueceiros inferior e superior除外. O calor é distribuído uniformemente de baixo para cima. O forno estáço é aconselhado na preparação de pratos a base de carnes de bezerro ou vitelo que precisam ser cozidos lentamente com cons-tante adiconção de liquidos. Continua a ser o melhorSYSTEMA para cozer biscoitos secs, lem das frutas em geral. Ao preparar alimentos no forno estáico utilize-zar somente uma pingadeira ou uma grelha de cada vez, seno obterá uma maior distribuicao da temperatu-ra. Se a cozedura precisar de mais calor de baixo ou de cima, utilizes as prateleiras superiores ou inferiores.
Posicao da "RESISTENCIA INFERIOR"
Rodando o Manipulo até esta posicao, acende-se a luz doorno e entra em funcaoamento o elemento aquecedor inferior.Esta posicao é aconselhada para retocar a cozedura de alimentos (colocados em assadeiras) que está bem cozidos por fora mas ainda semi-crus por dentro.
Posicao da "RESISTENCIA SUPERIOR"
Ao rodar o Manipulo doorno até esta posicao, acendese a luz doorno e entra em funcaoamento o elemento aquecedor.
Esta posicao é aconselhada para retocar a cozedura de alimentos (colocados em assadeiras) que está bem cozidos por dentro mas ainda semi-crus por fora.
GRILL
Acende-se o elemento aquecedor central da grelha. A cozedura é realizada pela irradiação tírmica de cima para baixo, de uma resistência eletrica incandescente. A temperatura muito alta e directa da grelha permite assar imeditamente a superficie das carnes, deste modo dificulta-se a saída dos liquidos e as carnes mantém-se mais tenras.
GRILL VENTILADO
Acende-se o elemento aquecedor central da grelha e a ventoinha poe-se a girar. Une-se à irradiação tírmica a circulacao forca do ar dentro doorno. Isto impede que se queime a superficie dos alimentos e esta maneira o poder de penetracao do calor aumento.
FORNO DOLCE
O elemento aquecedor inferior entra em funciona e a ventoinha começa a rodar.
Esta funciona é indicada para cozer alimentos delicados, em particular doces que precisam de fermentação, facilitada pelo calor proveniente da parte inferior. As temperatas mais elevadas são atingidas em longo tempo portanto, nestes casos é aconselhavel utilizear a funciona "Forno Estáctico".
FORNO VENTILADO
Acendem-se os elementos aquecudos e entra em funcão a ventoinha. Como o calor é constante e uniforme no fornointeiro, o ar coze e assa o alimento de maneira uniforme em todos os pontos. Pode-se cozer contemporaneamente mesmo发展目标es, que tenham temperatas de preparação similares. É possível utilizear até 2 prateleiras no máximo contemporaneamente se seguir os conselhospresentados no parágrafo "Cozedura contemporânea emdividas prateleiras".
Óptimos resultados são obtidos com pratos que precisam ser gratinados ou cozidos bastante tempo.
Nos assados de carne a melhor distribuição do calor permite utilizes temperatas mais baixas que reduzem a dispersao dos liquidos, esta forma mantem-se mais morbidos e reduz-se a queda de peso.
Oorno ventilado especialmente appreciado para cozer peixe que posa ser cozido com pouquissima adiconção de temperos, esta maneira o aspecto e o sabor mantem-se inalterados.
A funcão ventilada también pode ser realizada para descongellar carne branca ou vermelha, peixe, pão; regular a temperatura entre 80^ e 100^ . Para descongellar alimentos mais delicados pode-se regular em 60^ ou utilizes somente a circuldação de ar frio, para isto regular o Manipulo do termostato em 0^ . Todas as vezes, ao(acabar de cozinho, deixe o aparecido a funcional 4 ou 5 minutos, com o selector do termostato colocado no 0 para facilitar o arrerecimento doorno. Se o aparecido funcional muito tempo na temperatura Tmaxa e o conselho acima não tiver sido seguido; para proteger o mesmo, intervir um dispositivo de segurança que temporariamente interromperá a alimentação elétrica.
O indicator luminoso do forno
Indica a fase de aquecimento do mesmo; apaga-se quando a temperatura no interior doorno atingir o valor selecionado com o Manipulo.
O acender e apagar da luz indica que o termostato está a travaíhar correctamente, mantendo constante a temperatura no interior doorno.
O Manipulo do contaminutos 4
Para usar o conta-minutos é necessário dar uma volta quase completeness ao manipulo no sentido dos ponteiros do relógio, pararegarar a campainha; voltando para这只是, marcar o tempo desejado, fazendo coincidar com a referencia do painel o número de minutos pretendidos.
Illuminação doorno
Quando o manipulo de seleção é rodado para qualquer posicao fora do * , acende-se a luz doorno
Atença: para acender a luz doorno sem activar nenhum elemento aquecedor, é preciso colocar o Manipulo de
seleção “3” na posicao indicaça pelo símbolo , e(before o Manipulo do termostato “2” marca com o símbolo “●”, no zero.
Espeto rotativo
Este acesssorio deveserutilizadoexclusivamentepara cozercomoglill.Procededadeguardsimeira:enfieacarneasercozida nahaste transversal,no sentido do seu comprimento ebloqueia-a com osgramposreguláveis.Coloqueosupportes“A”e“B”nosfurospredispostos na bandeja pingadeira“E”,apoieogargalo dahaste na sede“C”e enfieagrade no primeiro trilho mais embaixo do forno;em seguida enfieahaste no furodo espetotrotativo,alevarogargalo paraafrente na sede“D”(veja asfiguras).Para ligar o espeto rotativocoloqueo selector dos PROGRAMAS em


| Símbolo | Função | Potência 230V |
| 0 | Apagado | — |
| □ | Estálico | 2350 W |
| □ | Resistência inferior | 1300 W |
| □ | Resistência superior | 1050 W |
| ← | Grill | 2000 W |
| × | Grill Ventilado | 2000 W |
| × | Forno Doce | 1300 W |
| × | Ventilado | 2350 W |
Conselhos práticos para cozedura
! Nas cozeduras ventiladas não utilize as posições 1 e 5: recebam directamente ar quente que poderia provocar queimaduras em alimentos delicados.
! Nas cozeduras de GRILL e GRILL VENTILADO, principalmente se realizadas com o espeto rotatório, coloque a bandeja pingadeira na posão 1 para recolher os residuos de cozedura (molhos e/ou gordura).
COZEDURA MULTIPLA
- Utilize as posições 2 e 4, coloque na 2 os alimentos que necessitarem de mai calor.
- Coloque a bandeja pingadeira embaixo e a grade em cima.
GRILL
- Coloque a grade na posicao 3 ou 4, disponha os alimentos no centro da grade.
- É aconselhável configurar o;nível de energia no máximo. Não se alarme se a resistência superior não permanecer constantly aceça: o seu Functionamento é controlado por um termóstato.
PIZZA
- Utilize una forma de aluminio leve, apoie-a na grelha doorno.
Se utilizes a bandeja pingadeiraacularos tempos de cozedura e dificilmente sera obtida una pizza crocante. - No caso de pizzas com mucha cobertura é aconsehável colocar o queijo mozzarella na metade da cozedura.
Cozedura ao FORNO ESÁTICO
| Tipo de iguaria | Temperatura °C | Tempo de cozedura (minutos) | Tipo de iguaria | Temperatura °C | Tempo de cozedura (minutos) |
| Pastelaria | Carnes | ||||
| Tarte de fruta | 130 | 60-70 | Touchinho (4-8 kg.) | 160 | 3-4½ |
| Merengue | 130 | 30-40 | Ganso (4-5 kg.) | 160 | 4-4½ |
| Pão de Espanha | 150 | 20-30 | Pato (2-4 kg.) | 170 | 1½-2½ |
| Tarte dos Anjos | 160 | 40-50 | Capão (2½-3 kg.) | 170 | 2-2½ |
| Tarte marguerita | 160 | 40-50 | Novilho (1-1½ kg.) | 160 | 3-3½ |
| Tarte de chocolate | 170 | 30-40 | Costeletas de carneiro | 160 | 1-1½ |
| Fogaca | 170 | 40-50 | Lebre assada (2 kg.) | 160 | 1-1½ |
| Bigné | 200 | 15-20 | Faisão assado | 160 | 1-1½ |
| Biscoito de massa | 200 | 15-20 | Frango (1-1½ kg.) | 170 | 1-1½ |
| Mil folhas | 200 | 15-20 | |||
| Massa tenra | 200 | 15-20 | Peixe | 200 | 15-25关键时刻 |
Cozedura ao GRILL
| Tipo de iguaria | Tempo de cozedura (minutos) | Posicao da grelha | O 1º trilho é o da posicao mais baixa. |
| Bife (0.5 kg.) | 60 | 3a guia | |
| Salsicha | 15 | 2a guia | |
| Frango na grelha (1 kg) | 60 | 1a guia | |
| Vitela assada no espeto (0.6 kg.) | 60 | - | |
| Frango no espeto (1 kg.) | 60 | - |
Os tempos de cozedura podem variar segudo a natureza dos alimentos, a sua homogeneidade e o seu volume. Para a primeira cozedura, escolher portanto os values de tempo de cozedura mais baixos entre aqueles indicados e successivamente se necessario aumento-aumentá-los.
A 1^a guia è aquela na posicao mais baixa.
Precauções e conselhos
! Este aparecido foi projetado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurarça. Estas advertências são fornecidas por razões de segurarça e devem ser lidas com atençao.
Segurçageral
- Este aparecido foi concebido para utilizesão de tipo não professional no ambito de moradas.
- Este aparecido não deve ser instalado ao ar livre, mesmo num sítio protegido, porque é muito perigoso deixa-lo exposto a chuva e temporais.
- Para deslocar o aparelhoPEGUE-Osempre pelosspecificos manipulos, situados aoLados do forno.
- Não toque no aparecido se estiver descalço, ou com as mãos ou os pés molhados ouhumidos.
- Este aparecido deve ser empregado para cozer alimentos, somente por pessoas adultas e segundo as instruções presentadas neste folheto. Qualquer outras uso (como por exemplo, aquecedor de ambientes) deve ser considerado improprio e portanto perigoso. O fabricante não poder ser considerado responsavel-oslos danos que houver derivantes de usos improprios, errados ou irrationais.
-
Durante o uso de este aparelho, os elementos aquecudos e algumas das partes da porta do forno esquentam-se muito. Tome cuidado para não tocar nosleasedos e mantenha ascriçanas afastadas.
-
Evite que o cabo de alimentação de outros electrodométricos encoste-se em partes quentes doorno.
- Não tape as aberturas de ventilação e de eliminação de calor.
- Pegueleo centro a macaneta de abertura da porta: os ladospodemestaringuentes.
- Utilize'luvas de fornó para colocar e tirar recipientes.
- Não forre o fundo doorno com folhas de aluminio.
- Não guarde material inflamável noorno: se o aparecido for inadvertidamente colocado a funcional, poderia incendiar-se.
- Assegure-se sempre que os selectores estejam na posicao “ ”/“ ” quando não estiver a'utilizar o aparecido.
- Não 'puxe pelo 'cabo para desligar a ficha da'tomada electrica,PEGUE PELA FICA.
- Não realizé limpeza nem manutençao sem antes desligado a ficha da rede electrica.
- Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar reparas. Contece a Assistencia Tecnica (veja a Assistencia Tecnica).
- Não colque objectos sobre a porta doorno aberta.
- Evite que as criancas brinquem com o aparecido.
-
Não é previsto que este aparecido soit utilizado por pessoas (incluço crianças) com reduzidas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis, por pessoas inexperiencees ou que não tenham familiaridade com o produit, a não ser que sera vigiadas por uma pessoa responsavelPGA sua segança ou que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso do aparecido.
-
Não permita que as criancasbringquem com o aparecido.
- O aparecido não é destinado à ser colocado em precisiónamento por meio de um temporizador externo ou por umsystema de commando à distência separado.
Eliminacao
- Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras locais, de maneira que as embalagens POSSAM ser reutilizadas.
Economia e respeito do meio ambiente
- Utilizando oorno nos horários a partir do fim da tarde, ate as primeiras horas da mesma, estara contribuindo para reduzir a cargo de absorção das entreprises de fornecimento de electricidade. As opções de definicao dos programas, especialmente a "cozedura posterior" (veja os Programas) e a "limpeza automatica posterior" (veja a Manutenção eeguardados), possibilham organizar-se para isto.
- E recomendável realizar as cozeduras de GRILL e GRILL VENTILADO sempre com a porta fechada: quer para obter melhores resultados, quer para uma sensivel economia de energia (aproximamente 10%).
- Mantenha as guarinoções eficientes e limpas, para poderem aderir bem na porta e não Cause disperseão de calor.
Manutenção eeguardados
Antes de realizar qualquer operacao, deslige o aparelho da alimentacao eletrica.
Limpeza do aparelho
- As partes externas esmaltadas ou inoxidáveis e as guarnções de borracha podem ser limpas com uma esponja molhada com água morna e sabão neutro. Se for dificil remover as manchas, empegue produits especialicos. É aconsehado enchavar com água abundante einoxugar(beforea limpeza. Não empegue pós abrasivos nem substancias corrosivas.
- O interior doorno deve ser sempre limpo de preferência depuis de cada'utilisation, quando ainda estiver morno. Utilizeágua quente e detergente, encház e exhugue com um pano macio. Evite abrasivos.
- Os acesssA³rios poder ser lavados como quaisquer utensAílos, inclusive numa mAíquina de lavar loiA§a, excepto as guias corrediA§as.
! Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar a aparenhagem.
Limpeza da porta
Limpe o vidro da porta com esponjas e produits não abrasivos e enxugue com um pano macio; não use materiais asperos, abrasivos ou espátulas metálicas afiadas que podem arranhar a superficie i e quebrar o vidro.
Para una limpeza mais cuidadasa é possivel desmontar a porta doorno:
- abra a porta inteiramente (veja a figura);
- levante e rode as alavancas situadas nas duas dobradiças (veja a figura);



- (Com contra-porta de vidro) segure a porta dosinousladosexteiores e feche-a novamente devagar mas nãointeiramente;Pressione os grampos F, em seguida puxe a porta para arente e retire-a das dobradiças (veja a figura).
Verónica das guarnções
Verifique periodically o estado da guarência ao redor da porta do forno. Se houver danos, contacte o Centro de Assistência Técnica mais proxies (veja a Assistência técnica). É aconsehuntavel não usar o forno antes do mesmo fazer sido reparado.
Substituição da lâmpada

Para substituir a lampada de iluminação doorno:
- Desatarraxe a tampa em vidro do bocal da lampada.
- Desenosque a lampada e troque-a por outra analoga: potência 25 W, engate E 14.
- Retire a tampa (veja a figura).
! Não utilizes a lampada doorno como iluminação de ambientes.
ManualFácil