Bolero Wash&Dry 10700 Inverter - Máquina de lavar CECOTEC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Bolero Wash&Dry 10700 Inverter CECOTEC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Bolero Wash&Dry 10700 Inverter CECOTEC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Bolero Wash&Dry 10700 Inverter - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Bolero Wash&Dry 10700 Inverter da marca CECOTEC.
MANUAL DE UTILIZADOR Bolero Wash&Dry 10700 Inverter CECOTEC
Lavadora secadora /Washing and dryer machine

Instruções de segurança 20
-
Peças e componentes 104
-
Antes de usar 104
-
Instalação do produto 105
-
Funcionamento 105
-
Limpeza e manutenção 114
-
Resolução de problemas 115
-
Especificações técnicas 117
-
Reciclagem de eletrodomésticos 119
-
Garantia e SAT 118
-
Folhas de dados 119
SPIS TRESCI
Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o produto. Guarde este manual para referências futuras ou novos usuários.
Certifique-se de que a tensão de rede coincide com a tensão especificada na etiqueta de classificação do produto e de que a tomada tenha ligação à terra.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo Serviço de Assistência Técnica de Cecotec ou por pessoal qualificado, a fim de evitar um perigo.
Este produto está desenhado exclusivamente para interiores. Certifique-se de instalar o dispositivo em locais onde a temperatura seja superior a 0°C.
O dispositivo não é adequado para instalação como eletrodoméstico de encastre.
Devem ser utilizados os novos conjuntos de mangueiras fornecidos com o dispositivo, não reutilize as mangueiras antigas.
Antes de efetuar qualquer trabalho de reparação, desligue o dispositivo da fonte de alimentação.
Desconecte o aparelho e corte o abastecimento de água após cada utilização. Pressão máxima de entrada de água, em pascal. Pressão mínima de entrada de água, em pascal.
Não toque na ficha com as mãos molhadas.
Lembre-se de cortar o abastecimento de água e eletricidade imediatamente após a lavagem da roupa.
Desconecte o adaptador e o cabo de alimentação antes de limpar ou reparar o produto.
Para maior segurança, certifique-se de conectar o adaptador a uma ficha de 3 pinos. O aparelho deve estar corretamente ligado à terra.
Os dispositivos elétricos e de água devem ser ligados por
técnicos qualificados em conformidade com os regulamentos locais e nacionais de segurança especificados pelo fabricante.
A porta de vidro pode atingir temperaturas muito elevadas durante o funcionamento. Mantenha as crianças e animais de estimação afastados do dispositivo durante o seu funcionamento.
Não utilize o dispositivo em ambientes onde haja água, explosivos ou gás cáustico.
Deve haver uma boa ventilação para evitar que os gases gerados pela queima de combustíveis de outros aparelhos fiquem presos dentro da sala, o que poderia causar um risco de incêndio.
Não seque a roupa no aparelho se esta não tiver sido lavada anteriormente.
Não lave roupas manchadas com substâncias tais como óleos, acetona, álcool, petróleo, querosene, aguarrás, cera, cremes ou loções que são normalmente encontradas em lojas especializadas em cuidados da pele ou casas de massagens. Lave-a em água quente com detergente extra antes de a secar no aparelho.
Produtos de espuma de borracha, toucas de banho, vestuário impermeável, artigos revestidos de borracha, e almofadas com acolchoado de espuma não são adequados para secar no aparelho.
Os amaciadores e outros produtos similares devem ser utilizados conforme especificado pelo fabricante do produto.
Não lave ou seque artigos que tenham sido limpos, lavados, encharcados ou manchados com substâncias inflamáveis ou explosivas tais como cera, óleo, tinta, gasolina, desengordurantes, solventes de limpeza a seco, querosene, etc., que possam inflamar-se ou explodir.
Quando usar tecidos que contenham óleo vegetal ou de cozinha, ou que estejam contaminados com produtos de cuidado do
cabelo, lave-os primeiro em água quente com detergente extra. Isto irá reduzir o perigo, embora não completamente.
O ar de saída não deve sair através de condutas que descarreguem fumo de outros aparelhos que utilizem gás ou combustíveis.
As aberturas de ventilação não devem ser bloqueadas por tapetes.
Os aparelhos de entrada de válvula única devem ser ligados apenas a um abastecimento de água fria. Os aparelhos com uma válvula de entrada dupla devem ser devidamente ligados tanto a um abastecimento de água fria como a um abastecimento de água quente.
O adaptador de corrente deve permanecer acessível após a instalação.
Não instale o aparelho atrás de portas com fechadura, portas de correr ou portas articuladas no lado oposto do aparelho.
O dispositivo não deve ser instalado em locais húmidos.
O produto é apenas para uso doméstico e foi concebido apenas para lavagem e secagem de vestuário lavável à máquina.
Não fique em pé ou sentado em cima do dispositivo.
Não se apoie na porta do aparelho.
É proibido o uso de explosivos ou solventes tóxicos. Não utilize detergentes com gasolina, álcool, etc. Utilize apenas detergentes adequados para máquinas de lavar roupa, especialmente para o tambor da máquina.
Não pare o aparelho antes do fim do ciclo de secagem, a menos que as peças de vestuário sejam imediatamente removidas e espalhadas para dissipar o calor.
Este produto pode ser usado por crianças a partir de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento se estão supervisionados ou tenham recebido instruções concernentes
ao uso do aparelho de uma forma segura e entendem os riscos que este implica. A limpeza e manutenção do dispositivo não devem ser efetuadas por crianças.
Supervisione as crianças menores de 3 anos de que não brinquem com o produto.
Supervisione as crianças de que não brinquem com o produto.
Precauções ao utilizar a máquina de lavar
Os pernos de transporte devem ser novamente instalados no dispositivo por um técnico qualificado.
A água acumulada no interior do dispositivo deve ser drenada. Manuseie o aparelho com cuidado. Não agarre as partes salientes do dispositivo para o levantar. Não utilize a porta do dispositivo como pega durante o transporte.
O dispositivo é muito pesado. Transporte-o com cuidado.
Não ponha as mãos debaixo da água da mangueira de escoamento.
Não force a porta quando a fechar. Se tiver dificuldade em fechar a porta, verifique se as peças de vestuário estão corretamente inseridas e distribuídas.
Não é permitido lavar tapetes.
Nunca reabasteça a água manualmente durante a lavagem
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Grifo especial para lavadora.
Ropa no apta para secado
- Tampa superior
- Painel de controlo
- Cabo de alimentação
- Tambor
- Filtro de resíduos
- Mangueira de escoamento
- Porta
B. Gaveta para detergente - Mangueira de abastecimento de água
Acessórlas
Fig. 2.
- Tampas para os orifícios dos pernos de transporte
- Mangueira de abastecimento de água fria
- Manguelra de abasteclimento de água quente (modelos seleccionados)
- Guia da mangueira (modelos selecionados)
- Manual de instruções
2. ANTES DE USAR
Tire o dispositivo da sua caixa e guarde a caixa original e outros elementos da embalagem num lugar seguro. Isto the ajudará a evitar danos ao produto se precisar de o transportar no futuro. Se deseja descartar a embalagem original, certifique-se de reciclar todos os elementos corretamente.
Certifique-se de que todas as partes e acessórios estão incluídos e em bom estado. Se faltar alguma peça ou não estiverem em bom estado, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec.
Mantenha as crianças longe do material de embalagem.
A máquina de lavar roupa deve ser calibrada antes de ser posta em funcionamento.
Antes da primeira lavagem, deve efetuar um ciclo completo de lavagem vazio (ou seja, sem roupa).
Certifique-se de que todos os bolsos estão vazios. Objetos afiados e rígidos tais como moedas, pinos, pregos, parafusos ou pedras podem danificar o aparelho.
3. INSTALAÇÃO DO PRODUTO
Coloque o eletrodoméstico numa superfície plana, seca e estável. Certifique-se de que o produto não está em cima do cabo de alimentação.
Fig. 3.
Evite a exposição à luz solar direta e assegure uma boa ventilação.
Fig. 4.
Retire a caixa de cartão e a embalagem de poliestireno extrudido.
Levante a máquina de lavar e retire a embalagem da base. Não se esqueça de remover o pequeno triângulo de espuma no fundo. Se não puder, descanse a unidade de um lado e retire-o manualmente.
Fig. 5.
Remova a fita adesiva que mantém o cabo de alimentação e a mangueira de escoamento juntos.
Extraia a mangueira de abastecimento do interior do tambor.
Remoção dos pernos de transporte
Antes de instalar a máquina de lavar roupa, todos o pernos de transporte da parte de trás da unidade devem ser removidos.
Guarde os pernos de transporte num lugar seguro onde possam ser facilmente recuperados para o transporte futuro da máquina de lavar roupa.
Para remover os pernos:
Fig. 6.
Desaperte os 4 pernos com a chave e retire-os.
Guarde os pernos num local adequado para o futuro.
Como nivelar a máquina de lavar roupa
Advertência: as porcas de bloqueio dos 4 pés devem ser firmemente fixadas à carcaça
Verificar se os pés estão firmemente presos à unidade. Se não estiverem, coloque-os na posição original e aperte as porcas.
Desaperte a porca de bloqueio para virar os pés até que estes façam bom contacto com o chão.
Ajuste os pés e aperte as porcas com a chave. Certifique-se de que o aparelho esteja estável. Fig. 7.
Ligação da mangueira da abastecimento de água
Advertência: não dobre, parta, modifique ou repare a mangueira de abastecimento de água.
Para modelos equipados com uma válvula quente, ligue a mangueira de abastecimento de água quente a uma salída de água quente. O consumo de energia será automaticamente reduzido em alguns programas.
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
Ligue a mangueira de abastecimento seguindo um dos 2 métodos:
Ligação entre uma torneira de lavatório e a mangueira de abastecimento. Fig. 8.
Desaperte a contraporca e os 4 parafusos.
Aperte a contraporca.
Pressione e deslize a bucha, e insira a mangueira de abastecimento na base de ligação.
Ligação completada.
Ligação entre a torneira com rosca e a manguelra de abastecimento. Fig. 9.
Torneira com rosca e mangueira de abastecimento.
Ligue a outra extremidade da mangueira de abastecimento à válvula de entrada na parte de trás do produto e aperte firmemente a mangueira no sentido horário. Fig. 10.
Aviso: não torça nem estique a manguelra de escoamento.
Coloque corretamente a mangueira de escoamento, a cerca de 60-90 cm do chão.
Há 2 maneiras de fixar a extremidade da mangueira de escoamento:
Num tubo de drenagem. É aconselhável utilizar um tubo vertical.
Num tubo de desague no lavatório, por cima do sifão.
Fig. 11.
Se a máquina de lavar estiver equipada com guia para a mangueira de escoamento, também é possível instalá-la sobre um lavatório ou um tanque, como indicado a seguir. Fig. 12.
Advertência ao instalar a mangueira de escoamento, fixe a bem com uma corda. Se a mangueira de escoamento for demasiado comprida, não a force para dentro da máquina de lavar, pois pode causar ruído invulgar.
4. FUNCIONAMENTO
Aviso:
certifique sede que o dispositivo está devidamente instalado antes de o pôrem funcionamento.
Antes da primeira lavagem, deve efetuar um ciclo completo de lavagem vazio.
Calibração
Recomenda se a calibração do dispositivo. Para fazer isso:
Esvazie a máquina de lavar a roupa.
Ligue-a.
Ligue o aparelho e pressione Velocidade e início diferido ao mesmo tempo, num máximo de 10
segundos. O ecrã mostrará "t19".
Pressione o botão Início/Pausa para iniciar o ciclo de lavagem. O ecrã mostrará * * * * *
QuickStart
Antes da lavagem
Conecte o aparelho à corrente elétrica.
Ligue a água.
Aviso: adicione o detergente no compartimento I só depois de selecionar a pré-lavagem em máquinas com esta função.
Lavagem
Ligue o dispositivo.
Rode o seletor para definir o programa desejado.
Selezione uma função ou utilize uma pré-configurada.
Pressione Start.
Fig. 14
Aviso: se selecionar uma opção pré-configurada, pode saltar o passo 3.
Após a lavagem
O apareího emitirá um som e o ecrã mostrará 'End'.
Como utilizar a máquina de lavar
Antes de cada lavagem
A máquina de lavar a roupa deve ser utilizada em ambientes onde a temperatura esteja entre 0 °C e 40 °C. Quando utilizada abaixo de 0°C, a válvula de entrada e o sistema de drenagem podem ser danificados. Se colocar ou operar o dispositivo em locais a uma temperatura igual ou inferior a 0°C, deve deslocá-lo imediatamente para um local à temperatura ambiente para evitar que a mangueira de abastecimento de água e a mangueira de escoamento congelom antes da sua utilização.
Antes de lavar, verifique as etiquetas e as instruções do produto quando utilizar detergentes. Utilize detergente sem ou com pouca espuma e que seja adequado para máquinas de lavar roupa.
Verifique a etiqueta. Fig. 15.
Esvazie os bolsos das roupas que pretende lavar. Fig. 16,
De um nó com correias ou cordões, aperte os botões e os fechos. Fig. 17.
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
Coloque a roupa pequena dentro de uma fronha de almofada. Fig. 18.
Vire do avesso a roupa que se deteriora facilmente ou a de pelo comprido. Fig. 19.
Separe as peças de vestuário de diferentes texturas. Fig. 20.
Gaveta para detergente
Fig. 21.
Puxe a gavela para detergente para a abrir.
Detergente para pré-lavagem
Detergente principal
Amaclador
| Programa Programa | || | ☀ | || | ☀ | |||
| Algodão Intensivo | ● | ○ | ● | ○ | |||
| Mix 20 °C | ● | ○ | ● | ○ | |||
| Culdado Infantil. Rápido 45' | ● | ○ | ● | ○ | |||
| Express 15' | ● | ○ | |||||
| Secagem | |||||||
| Lavagem e secagem | ● | ||||||
| Enxaguamento ecentrifugação | ○ | ||||||
| Centrifugação | |||||||
| Jeans | ● | ○ |
| Roupa cama | ● | ○ | |||||
| Lã | ● | ○ | |||||
| ECO 40-50 | ● | ○ |
Necessário
Opcional


Aviso: ao utilizar detergente concentrado, filamentoso ou com aditivos, antes de o despejar no depósito de detergente, recomenda-se a utilização de água para o diluir ligeiramente para evitar que a entrada do depósito de detergente seja bloqueada ou que a água sala ao enchê-lo. Utilize um detergente apto para máquina de lavar a diferentes temperaturas para obter os melhores resultados e consumir a mínima quantidade de água e eletricidade.
Painel de controlo
Fig. 22.
On/off (1)
Pressione o botão On/off para desligar o dispositivo
Inicio/pausa (2)
Pressione a botão para iniciar ou pausar o ciclo de lavagem.
Opções (3, 4, 5, 6)
Selezione uma opção adicional, o indicador irá acender-se quando selecionar uma.
Programas (7)
Diferentes programas para diferentes tipos de roupa.
Ecrã (8)
O ecrã mostra as definições, o tempo restante, opções e mensagens de alerta da máquina de lavar. O ecrã permanecerá ligado durante o ciclo.
Opções para selecionar
Início diferido (4)
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
Pressione o botão de Início diferido e selecione o tempo (podé ser de 0 a 24 h).
Velocidade de centrifugação (6)
Prima este botão repetidamente para selecionar a velocidade desejada.
Temperatura (5)
Prima este bolão para selecionar a temperatura desejada (Frio, 20°C, 30°C, 40°C, 60°C, 90°C).
Nível de secagem (3)
Prima repetidamente o botão seco para selecionar o nível de secagem (de cima para baixo): Secagem automática. Secagem extra. Secagem normal.
Secagem automática: selecione esta função para secar automaticamente a roupa.
Secagem Extra: selecione esta função quando val vestir a sua roupa imedlatamente após a secagem.
Secagem normal: ciclo de secagem normal.
Conselhos para a secagem
A roupa pode ser seca após a centrifugação.
Para assegurar uma secagem de qualidade, separe as roupas de acordo com o tipo de tecido e ajuste a temperatura de secagem.
Se quiser passar a roupa a ferro após a secagem, deixe-as mais tempo.
Roupa não adequada para a secagem
O vestuário especialmente delicado, como cortinas sintéticas, lá ou seda, vestuário com elementos metálicos, meias de nylon, vestuário grosso como anoraques, colchas, edredões, sacos cama, etc., não deve ser seco.
As roupas acolchoadas com espuma de borracha ou materiais similares não devem ser secas.
Os tecidos que contenham vestígios de produtos capilares ou sprays, solvente de unhas ou outros produtos semelhantes não devem ser secos no dispositivo para evitar a formação de vapores perigosos.
Segurança para crianças
Mantenha premidos os botões (4) e (3) durante 3 segundos, a unidade emitirá um sinal sonoro indicando que a função de bloqueio de crianças foi ativada. Esta função foi concebida para evitar que as crianças utilizem indevidamente o dispositivo.
Ao pôr em funcionamento um programa com o bloqueio de crianças ativado, o indicador correspondente acende-se e o ecrã mostra alternadamente o tempo restante e o ícone de bloqueio de crianças.
Cada vez que um botão é premido, o indicador de bloqueio de crianças piscará durante 3 segundos.
No fim de um programa, o ecrá mostrará "END" o oicone do bloqueio de crianças alternadamente a cada 10 segundos. Depois, o indicador de bloqueio de crianças piscará durante 3 segundos. Para cancelar a função de bloqueio de crianças, mantenha novamente pressionados ambos os botões durante 3 segundos.
O bloqueio para crianças irá desativar todos os botões exceto o botão de ligar e o próprio botão de bloqueio para crianças.
Desative a função do bloqueio para crianças antes de selecionar um programa e antes de lavar.
Silencioso
Seleclone este programa para silenciar a máquina. Mantenha pressionado o botão 1 durante 3 segundos, este ajuste permanecerá ativo até se reiniciar. Para voltar a ativar o som, mantenha premido o botão durante 3 segundos.
Ajustes do ecrã
Fig. 23
Estas opções irão Iluminar-se quando selecionadas.
Higiene Pro (1)
Quando o indicador de Higiene Pro se acende, esta função é ativada automaticamente durante o programa. A função de auto lavagem será ativada automaticamente durante cada ciclo de lavagem. O sistema Hygiene Pro manterá a sua roupa sempre limpa.
Secagem normal (2)
Secagem extra (3)
Secagem automática (4)
Início diferido (5)
Bloqueio da porta (6)
Bloqueio para crianças (7)
Ecrã (8)
Velocidade
1500: 0 400 600 800 1000 1200 1400 1500
| Programa Velocidade por defeito (rpm) | Programa Velocidade por defeito (rpm) | ||
| Algodão | 1500 | Intensivo 800 | |
| Mix | 800 | 20 °C 1000 | |
| Cuidado infantil | 800 | Rápido 45' 800 | |
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
| Express 15' | 800 | |||
| Secagem | 1500 | |||
| Lavagem e secagom | ||||
| Enxaguamento | 1000 | |||
| Centrifugação | 1000 | |||
| Jeans | 1000 | |||
| Roupa de coma | 1000 | |||
| La | 600 | |||
| ECO 40-60 |
Programas de lavagem
Existem diferentes programas para diferentes tipos de roupa:
Algodão
Usado também para lavar tecidos fortes e duros de algodão ou linho.
Centrifugação
Centrifuga extra com velocidade de tambor selecionável
Enxaguamento e centrifugação
Enxaguamento extra e centrifugação.
Mix
Selecione esta opção para lavar roupas com uma textura mais cura, que requerem maior tempo de lavagem e intensidade. Pode ser utilizado para a lavagem diária de algodão como lençóis, fronhas de almofada, roupa de banho ou roupa interior.
Intensivo
Programa de lavagem de maior duração. Utilize-o para uma lavagem mais profunda.
ECO 40-60
A máquina de lavar roupa funcionará a 40-50 °C, por defeito. Não pode selecionar a temperatura.
Cuidado infantil
Este programa é para a lavagem de roupa de bebé. Serve para deixar a roupa do bebé mais limpa, o ciclo de enxaguamento é mais intenso para que a pele do bebé fique protegida.
Express 15'
Programa extra curto para lavagem ligeira de roupa ligeiramente suja ou para uma pequena quantidade de roupa.
Secagem
Selezione este programa para secar a roupa. O tempo de secagem varia em função da carga.
Lavagem e secagem
Programa standard
Jeans
Este programa é especialmente concebido para a lavagem de edredões ou casacos.
Là
Lã adequada para lavar à mão ou à máquina, ou peças de vestuário com uma elevada percentagem de Lã. Programa de lavagem delicada para evitar que a roupa encolha, com pausas mais longas do programa (a roupa é mantida de molho).
20°C
A máquina de lavar roupa funcionará a 20 °C, por defeito. É possível também selecionar água frila.
Rápido 45'
Este programa é para lavar roupa que não esteja demasiado suja. Poupa energia e água.
Tabela de programas de lavagem
| Programa Carga de lavagem/secagem (kg) | Tempo, pré- configurada Tempo por defeito | ||
| Algodão 10.0/7.0 40 | 3:39 | ||
| Mix 10.0/7.0 40 1:30 | |||
| Cuidado infantil 10.0/7.0 60 1:52 | |||
| Express 15° 2.0/1.0 Frio 0:15 | |||
| Secagem | -/7.0 | - | 4:33 |
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
| Lavagem e secagem | 10.0/7.0 - 5.23 | ||
| Enxaguamento e centrifugação | 10.0 - 0:30 | ||
| Centrifugação 10.0 | 0:12 | ||
| Jeans 10.0 | 60 | 1:56 | |
| Roupa de cama 10.0 | 40 | 1:48 | |
| Lã 2.0 | 40 | 1:07 | |
| ECO 40-60 2.0 - 3.53 | |||
| Intensivo 10.0/40 3:48 | |||
| 20 °C 5.0 | 20 | 1:11 | |
| Rápido 45' | 2.0 40 0:45 |
Advertências:
uma vez concluído um programa, aguarde 2 minutos antes de abrir a porta. Verifique se a água dentro do tambor foi drenada antes de abrir a porta. Não
Não abra a porta se ainda houver água.
Não pare o aparelho antes do fim do ciclo de secagem, a menos que as peças de vestuário sejam imediatamente removidas e espalhadas para dissipar o calor.
Não lave unicamente uma peça de roupa, isto pode desestabilizar o aparelho. Insira sempre um mínimo de 3 ou 4 peças de vestuário para que a drenagem possa ser feita sem problemas.
5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Advertência: Antes de limpar ou reparar, desligue o aparelho da corrente e feche a torneira.
Uma boa manutenção da máquina de lavar roupa irá prolongar a sua vida útil. A superfície pode ser limpa com detergente neutro diluído e não abrasivo, se necessário. Se houver excesso de água, utilize um pano para a absorver imediatamente.
Fig. 24
Não utilize esponjas, pós ou produtos de limpeza abrasivos para limpar o produto.
Limpeza do tambor
A oxidação do interior do tambor causada por objetos metálicos deve ser imediatamente limpa com detergentes sem cloro.
Não utilize palhas de aço.
Aviso: não coloque a roupa na máquina de lavar roupa durante a limpeza do tambor.
Limpeza do vedante da porta e do vidro
Limpe o vidro e o vedante após cada lavagem para remover quaisquer vestigios de borbotos e manchas. A acumulação de borbotos pode causar fugas.
Retire as mopedas, botões ou quaisquer outros objetos do vedante após cada lavagem. Fig. 25.
Aviso: o filtro de entrada deve ser limpo quando houver pouca água.
Limpeza do filtro da torneira
Fig. 26.
Fecha a torneira.
Retire a mangueira de abastecimento de água da torneira.
Limpe a filtro com uma escova.
Ligue de novo a mangueira de abastecimento de água.
Limpeza do filtro de rede
Fig. 27.
Desaperte a mangueira de abastecimento da parte de trás da máquina.
Utilize um alicate de nariz comprido para remover o filtro, lave-o-e instale-o novamente.
Utilize uma escova para limpar o filtro.
Volte a ligar a mangueira de abastecimento.
Aviso: se a escova não estiver limpa, saque o filtro e lave-o por separado. A seguir, volte a conectá-lo e abra a torneira.
Limpeza da gaveta para detergente
Empurre a patilha de libertação na parte de dentro da gaveta para detergente e puxe a gaveta para fora.
Retire a patilha de libertação, e lave toda a gaveta com água.
Volte a colocar o compartimento do amaciador e empurre ligeiramente para introduzir a gaveta de detergente na sua posição.
Pressione em A para extrair a gaveta de detergente. Fig. 28.
Limpe a gaveta debaixo da torneira. Fig. 29.
Limpe a área de encaixe com uma escova de dentes velha. Fig 30
Introduza a gaveta de detergente. Fig. 31.
Advertência: não utilize álcool, solventes ou produtos químicos para limpar a máquina de lavar.
Limpar o filtro de resíduos
Advertência:
Tenha cuidado com a água quente!
Deixe a solução de detergente arrefecer
Desligue o aparelho da tomada antes da lavagem para evitar choques eléctricos.
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
O filtro da bomba de cirenagem pode filtrar os fios e pequenos objectos durante a lavagem. Limpe periodicamente o filtro para assegurar que a máquina de lavar está a funcionar correctamente.
Abra a tampa do filtro. Fig. 33.
Gire o tubo de escoamento de emergência 90º e puxe-o para o a extrair e retire a tampa de escoamento. Fig. 33.
Uma vez que estiver completamente vazio, volte a instalar o tubo de escoamento. Fig. 34. Gire o filtro no sentido anti horário para o desapertar. Fig. 35.
Retire a sujidade ou qualquer outro material. Fig. 36.
Fecha a tampa do filtro. Fig. 37.
Advertência:
Certifique-se de que a tampa do filtro e o tubo de escoamento de emergência estão corretamente reinstalados, as placas da tampa devem ser inseridas em linha com as placas do furo:
^1 Alguns modelos não têm um tubo de drenagem de emergência, pelo que os passos 2 e 3 podem ser saltados.
Rode a tampa da cobertura inferior de modo a que a água caia directamente dentro do recipiente. Durante o funcionamento do aparelho, dependendo do programa selecionado, pode haver água quente no interior da bomba. Não retire a tampa da bomba durante o ciclo de lavagem, aguarde sempre até que o dispositivo tenha terminado o ciclo e esteja vazio.
Quando voltar a colocar a tampa, não se esqueça de a apertar com segurança.
- RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema Causa Solução | ||
| A máquina de lavar não ligo | A porta não está bem fechada | Fecha a porta e reinicie.Verifique se há roupa que está presa. |
| A porta não se abre O sistema | na de bloqueio de segurança está alivado. | Desligue o produto e reinicie-o. |
| O produto perde água. Má ligação entre os lubos e a mangueira de abastecimento ou de escoamento. | Igação entre os lubos e a mangueiras e conecte-os corretamente.Limpe a mangueira de saída. |
| Há vestígios de detergente na gaveta do detergente | O detergente é muito concentrado | Limpe e seque a gaveta para detergente |
| O indicador ou o ecrã não ligam | A placa eletrónica está desconectada ou o conector do sistema tem problemas de conexão. | Verifique se há energia elétrica e se o adaptador está devidamente ligado. |
| Ruido invulgar Verifique se | os pernos de | transporte foram removidos Certifique-se de que o aparelho está instalado num pavimento sólido e nivelado. |
Erros
| Erro Causa Solução | ||
| E30 A porta não está bem fechada Feche a porta e reinície. | Verifique se há roupa que está presa. | |
| E10 Problema de injecção de água durante a lavagem | Verificar se a pressão da água é demasiado baixa.Estique o tubo de água.Verifique se o filtro da válvula de entrada está bloqueado. | |
| E21 O escoamento da água demora demasiado tempo | Verifique se a manguira de escoamento está bloqueada. | |
| E12 Transbordamento de água Reinície o aparelho. | ||
| EXX Outros | Contacte com o Serviço de Assistência Técnica de Cecotec. | |
7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Produto: Bolero DressCode Wash&Dry 10700 Inverter
Referência: 02339
Capacidade de lavagem: 10 kg
Capacidade de secagem: 7 kg
Dimensões (largura*profundidade*altura) cm 59.5*56.5*85
Peso neto: 72 kg
Potência nominal: 1900 W
Potência de secagem: 1300 W
220-240V-,50Hz,10A
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
Pressão de água normal: 0.05 MPa-1 MPa
IPX4
Fabricado em China | Desenhado em Espanha
8. RECICLAGEM DE ELETRODOMÉSTICOS

A diretiva europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de Aparethos Elétricos e Eletrónicos (RAEE) específica que os electrodomésticos não devem ser reciclados com a resto dos resíduos municipals.
Ditos eletrodomésticos terão de ser eliminados de forma separada, para otimizar a recuperação e reciclagem de materiais e, desta maneira, reduzir o impacto que possam ter na saúde humana e no meio ambiente.
O símbolo do contentor riscado recorda a sua obrigação de eliminar este produto de forma correta.
Se o produto em questão conta com uma bateria ou pilha para a sua autonomia elétrica, esta deverá extrair-se antes de ser eliminada e ser tratada à parte como um resíduo de diferente categoria.
Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus electrodomésticos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locals.
9. GARANTIA E SAT
Este produto tem uma garantia de 2 anos desde a data de compra, sempre e quando se conserve e envie a fatura de compra, o produto esteja em perfeito estado físico e se lhe de um uso adecuado tal e como se indica neste Manual de Instruções.
A garantia não cobrirá:
Se o produto tiver sido usado fora da sua capacidade ou utilidade, maltratado, batido, exposto à humidade, submergido em algum líquido ou substância corrosiva, assim como qualquer outra falta atribuível ao consumidor.
Se o produto foi desmontado, modificado ou reparado por pessoas não autorizadas pelo SAT oficial da Cecotec.
Se a ocorrência foi originada pelo desgaste normal das peças devido ao uso.
O serviço de garantia cobre todos os defeitos de fabricação durante 2 anos com base à legislação vigente, exceto peças consumíveis.
Em caso de mal uso por parte do usuário, o serviço de garantia não se fará responsável pela reparação.
Se em alguma ocasião deleta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
- FOLHAS DE DADOS
| Marca Cecotec | |
| Nome do modelo Bolero DressCode | Wash&Dry 10700 Inverter (02339) |
| Capacidade de lavagem 10 kg | |
| Capacidade de secagem 7 kg | |
| Eficiência energética numa escala de D (menos eficiente) a A+++ (mais eficiente) | A |
| Consumo anual de energia 196 kWh, com base em 220 ciclos de lavagem dos programas de lavagem normal de algodão a 60 °C e a 40 °C em plena carga e em carga parcial, e no consumo dos modos de balixo consumo de energia. O valor real do consumo de energia dependerá do modo de utilização do aparelho. | |
| Consumo de energia do programa intensivo a 60 °C em plena carga (lavagem) | 1,10 kWh |
| Consumo de energia do programa intensivo a 60 °C em plena carga (lavagem e secagem) | 6,8 kWh |
| Consumo de energia do programa intensivo a 60 °C em carga parcial | 0,80 kWh |
| Consumo de energia do programa intensivo a 40 °C em carga parcial | 0,83 kWh |
| Consumo ponderado de energia em estado de desativação 0,50 W | |
| Consumo ponderado de energia em estado inativo 1,00 W | |
| Consumo de água de 32000 litros por ano lavagem e secagem. 1/1000 litros só lavagem, com base em 220 ciclos de lavagem dos programas intensivos a 60 °C e a 40 °C em plena carga e em carga parcial. O valor real do consumo de água dependerá do modo de utilização do aparelho. | |
| Classe de eficiência de centrifugação/secagem B numa escala de G (menos eficiente) a A (mais eficiente) | |
| Velocidade máxima de centrifugação 1500 rpm | |
| Teor de humidade restante 53% | |
| O programa de lavagem intensiva a 60 °C e o programa de lavagem intensiva a 40 °C são os programas de lavagem normal a que se reform os informações no rótulo e na ficha. São adequados para a lavagem de roupa de algodão com grau de sujidade normal e são os programas de maior eficiência em termos de consumo combinado de energia e água. | |
| Duração do programa intensivo a 60 °C em plena carga (lavagem) | 340 min |
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
| Duração do programa intensivo a 60 °C em plena carga (secagem) | 503 min |
| Duração do programa intensivo a 50 °C em carga parcial 280 min | |
| Duração do programa intensivo a 40 °C em carga parcial 245 min | |
| Duração do estado inativo (Ti) - | |
| Emissão de ruído aéreo durante as fases de lavagem 64 dB | |
| Emissão de ruído aéreo durante as fases de centrifugação 79 dB | |
| Emissão de ruído aéreo durante as fases de secagem 65 dB | |
| Máquina de lavar roupa para uso doméstico encastrada Não |
Programa de teste de energia: Intensivo 60/40 °C; Dry Only, Velocidade: velocidade máxima; Outros pré-definidos.
POLSKIPOLSKI
1. CZĘŚCI I KOMPONENTY
Rys.1.