CECOTEC Bolero Wash&Dry 10700 Inverter - Lavadora

Bolero Wash&Dry 10700 Inverter - Lavadora CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Bolero Wash&Dry 10700 Inverter CECOTEC en formato PDF.

📄 87 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CECOTEC Bolero Wash&Dry 10700 Inverter - page 17
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Bolero Wash&Dry 10700 Inverter CECOTEC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bolero Wash&Dry 10700 Inverter - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bolero Wash&Dry 10700 Inverter de la marca CECOTEC.

MANUAL DE USUARIO Bolero Wash&Dry 10700 Inverter CECOTEC

Instrucciones de seguridad 4

  1. Piezas y componentes 32

  2. Antes de usar 32

  3. Instalación del producto 33

  4. Funcionamiento 34

  5. Limpieza y mantenimiento 42

  6. Resolución de problemas 44

  7. Especificaciones técnicas 45

  8. Reciclaje de electrodomésticos 46

  9. Garantía y SAT 45

  10. Fichas técnicas 47

INDEX

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para referencias futuras o nuevos usuarios.

Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje especificado en la etiqueta de clasificación del producto y de que el enchufe tenga toma de tierra.

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.

Este producto está diseñado exclusivamente para uso en interior.

Asegúrese de instalar el dispositivo en lugares a temperatura superior a los 0 °C.

Eldispositivo no es apto para instalación como electrodoméstico encastrable.

Deben utilizarse los nuevos juegos de mangueras suministrados con el aparato, no reutilice las mangueras viejas.

Antes de llevar a cabo cualquier tarea de reparación, desconecte el dispositivo de la toma de corriente.

Desconecte el aparato y apague el suministro de agua después de cada uso. Presión máxima de entrada de agua, en pascales. Presión mínima de entrada de agua, en pascales.

No tire del enchufe con las manos mojadas.

Recuerde cortar el suministro de agua y de electricidad inmediatamente después de lavar la ropa.

Desconecte el adaptador y el cable de alimentación antes de limpiar o reparar el producto.

Para mayor seguridad, asegúrese de conectar el adaptador a un enchufe de 3 pines. El aparato debe estar correctamente conectado a tierra.

Los dispositivo eléctricos y de agua deben ser conectados por

técnicos cualificados de acuerdo con las regulaciones locales y nacionales de seguridad especificadas por el fabricante.

Es posible que la puerta de cristal alcance temperaturas muy altas durante el funcionamiento. Mantenga a los niños y mascotas lejos del aparato durante el funcionamiento.

No utilice el dispositivo en habitaciones donde haya agua, explosivos o gases cáusticos.

Debe haber buena ventilación para evitar que los gases generados por la quema de combustibles de otros aparatos queden atrapados dentro de la habitación, pudiendo causar riesgo de incendio.

No seque prendas en el aparato si no se han lavado anteriormente.

No lave ropa con manchas de sustancias como aceites, acetona, alcohol, petróleo, queroseno, cremas o lociones que se encuentran habitualmente en tiendas especializadas en el cuidado de la piel o en salones de masajes, aguarrás o cera. Lávela en agua caliente con extra de detergente antes de secarla en el aparato.

No son aptos para secado en el aparato productos de gomaespuma, gorros de ducha, prendas waterproof, artículos o prendas forrados con goma, ni almohadas con acolchado de gomaespuma.

Los suavizantes y otro productos similares se deben utilizar de acuerdo con lo especificado por el fabricante del producto.

No lave ni seque artículos que hayan sido limpiados, lavados, puestos en remojo a manchados con sustancias inflamables o explosivas tales como cera, aceite, pintura, gasolina, desengrasantes, disolventes de limpieza en seco, queroseno, etc. que puedan prenderse o explotar.

Al utilizar tejidos que contengan aceite vegetal o de cocinar, o que estén contaminados de productos para cuidado del cabello,

lávelos primero en agua caliente con extra de detergente. Así reducirá el peligro, aunque no por completo.

El aire saliente no debe salir por conductos por los cuales se descargue humo de otros aparatos que utilicen gas o combustibles.

Las aberturas de ventilación no deben quedar obstruidas por una alfombra.

Los aparatos de una sola válvula de entrada deben conectarse únicamente a una toma de agua fría. Los aparatos con doble válvula de entrada deben conectarse correctamente a una toma de agua fría y a una de agua caliente.

El adaptador de corriente debe quedar accesible tras la instalación.

No instale el aparato detrás de puertas con cerradura, puertas correderas o puertas con bisagras en la parte contraria a la del dispositivo.

El aparato no debe instalarse en lugares húmedos.

El producto es exclusivo para uso doméstico y está diseñado únicamente para lavar y secar prendas aptas para lavado en lavadora.

No se ponga de pie ni se siente encima del aparato.

No se apoye en la puerta del aparato.

Está prohibido el uso de explosivos o disolventes tóxicos. No utilice detergentes con gasolina, alcohol, etcétera. Utilice únicamente detergentes aptos para lavadoras, en especial para el tambor de la lavadora.

No detenga el dispositivo antes de acabar el ciclo de secado a menos que las prendas se saquen inmediatamente y se extiendan para disipar el calor.

Este producto puede ser usado por niños/as de a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento

si están supervisados o han recibido instrucción concerniente al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos que este implica. No permita que los niños jueguen con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento no deben llevarse a cabo por niños sin supervisión.

Supervise a los niños menores de 3 años para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo.

Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo.

Precauciones durante el uso de la lavadora

Los tornillos de transporte deben ser instalados de nuevo en el aparato por un técnico cualificado.

El agua acumulada dentro del aparato debe vaciarse.

Maneje el electrodoméstico con cuidado. No coja de las partes salientes del aparato para levantarlo. No utilice la puerta del dispositivo como un asa durante el transporte.

El dispositivo es muy pesado. Transpórtelo con cuidado.

No ponga las manos bajo el agua del tubo de extracción de agua.

No fuerce la puerta al cerrarla. Si le es difícil cerrar la puerta, compruebe que las prendas están bien introducidas y distribuidas.

Está prohibido lavar alfombras.

Nunca rellene el agua de forma manual durante el lavado.

SAFETY INSTRUCTIONS

  1. Tapa superior
  2. Panel de control
  3. Cable de alimentación
  4. Tambor
  5. Filtro de servicio
  6. Manguera de desagüe
  7. Puerta
    B. Depósito de detergente
  8. Manguera de suministro de agua

Accesorios

Fig. 2.

  1. Tapón del orificio de tornillo de transporte
  2. Manguera de suministro de agua fría
  3. Manguera de suministro de agua callente (opcional)
  4. Soporte de la manguera de desagüe (opcional)
  5. Manual de instrucciones

2. ANTES DE USAR

Soque el dispositivo de su caja, y guarde la caja original y otros elementos del embalaje en un lugar seguro. Le ayudará a prevenir daños en el producto si necesita transportarlo en el futuro. Si desea deshacerse del embalaje original, asegúrese de reciclar todos los elementos correctamente.

Asegúrese de que todas las partes y accesorios están presentes y en buen estado. Si faltara alguna o no estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica de Cecolec inmediatamente.

Mantenga a los niños alejados del material de embalaje.

La lavadora se debe calibrar antes de ponerla en funcionamiento.

Antes del primer lavado, debe efectuar un ciclo completo de lavado sin ropa (es decir, con el tambor vacío).
Asegúrese de que todos los bolsillos están vacíos. Los objetos punzantes y rígidos como monedas, broches, clavos, tornillos o piedras pueden dañar gravemente el aparato.

3. INSTALACIÓN DEL PRODUCTO

Coloque el electrodoméstico sobre una superficie plana, estable y seca. Asegúrese de que el producto no esté encima del cable de alimentación.

Fig. 3.

Evite la exposición a la luz solar directa y asegúrese de que haya buena ventilación.

Fig. 4.

Retire la caja de cartón y el embalaje de poliestireno extrudo.

Levante la lavadora y retire el embalaje de la base. Asegúrese de retirar el triángulo pequeño de espuma situado en la parte inferior. Si no puede, apoye la unidad sobre uno de los laterales y retírelo manualmente.

Fig. 5.

Retire la cinta que mantiene adherido el cable de alimentación y la manguera de desagüe.

Extralga la manguera de entrada del interior del tambor.

Retirada de los tornillos de transporte

Antes de instalar la lavadora debe retirar todos los tornillos de transporte de la parte posterior de la unidad.

Guarde los tornillos de transporte en un lugar seguro de donde pueda recuperarlos fácilmente para trasladar la lavadora en el futuro.

Para retirar los tornillos:

Fig. 6.

Afloje los 4 tornillos con la llave y retírelos.

Cubra los orificios con los tapones suministrados.

Guarde los tornillos en un lugar apropiado para el futuro.

Cómo nivelar la lavadora

Advertencia: las tuercas de bloqueo de las 4 patas deben estar bien ajustadas en la carcasa. Compruebe que las patas estén bien ajustadas a la unidad. Si no lo están, colóquelas en la posición original y apriete las tuercas.

Afloje la tuerca de bloqueo para girar las patas hasta que hagan buen contacto con el suelo.

Ajuste las patas y apriete las tuercas con la llave. Asegúrese de que el aparato esté estable.

Fig. 7.

Conexión de la manguera de suministro de agua

Advertencia: no retuerza, rompa, modifique o repare la manguera de entrada de agua.

Para los modelos equipados con válvula caliente, conéctelo a una toma de agua caliente con la manguera de suministro de agua caliente. El consumo de energía se reducirá automáticamente en algunos programas.

ESPAÑOLESPAÑOL

Conecte la manguera de entrada siguiendo uno de los 2 métodos:

Conexión entre el grifo corriente y la manguera de entrada

Fig. 8.

Afloje la tuerca de presión y los 4 tornillos.

Apriete la fuerca de presión.

Pulse y deslice el buje, e inserte la manguera de entrada en la base de conexión.

Conexión finalizada.

Conexión entre el grifo de tipo rosca y la manguera de entrada. Fig. 9.

Grifo de rosca y manguera de entrada.

Conecte el otro extremo de la manguera de entrada a la válvula de entrada en la parte posterior del producto y apriete fuertemente la manguera en el sentido de las agujas del reloj. Fig. 10.

Manguera de desagüe

Aviso: No retuerza ni prolongue la manguera de desagüe.

Coloque bien la manguera de desagüe, a unos 60-90 cm del suelo.

Hay 2 maneras de colocar el extremo de la manguera de desagüe:

En una tubería de desagüe. Se aconseja utilizar un tubo vertical.

En una tubería de desagüe del fregadero, por encima del sifón.

Fig. 11.

Si la lavadora está equipada con soporte para la manguera de desagüe, también se puede instalar sobre un fregadero o un depósito, como se indica a continuación. Fig. 12.

Advertencia: Al instalar la manguera de desagüe, fijela bien con una cuerda. Si la manguera de desagüe es demasiado large, no la introduzca de forma forzada en la lavadora ya que podría dar lugar a ruidos inusuales.

4. FUNCIONAMIENTO

Aviso:

asegúrese de que el aparato está bien instalado antes de ponerlo en funcionamiento.

Antes del primer lavado, debe efectuar un ciclo completo de lavado sin ropa.

Calibración

Se recomienda calibrar el dispositivo. Para esto:

Vacíe la lavadora.

Conéctela.

Encienda el aparato y pulse Velocidad e Inicio diferido a la vez en un máximo de 10 segundos. La pantalla mostrará 't19'.

Pulse el botón Inicio/Pausa para inicial el ciclo de lavado. La pantalla mostrará "****".

QuickStart

Antes del lavado

Conecte el dispositivo a una toma de corriente.

Abra la llave de agua

Cargue la lavadora.

Cierre la puerta.

Añada detergente.

Fig. 13.

Aviso: añada el detergente al compartimento l únicamente después de seleccionar el prelavado en lavadoras con esta función.

Lavado

Encienda el dispositivo.

Gire el selector para seleccionar el programa deseado.

Seleccione una función o utilice una preconfigurada.

Pulse Start

Fig. 14.

Aviso: si selecciona una opción preconfigurada, puede saltarse el paso 3.

Después del lavado

El aparato pitará o la pantalla mostrará "End".

Cómo utilizar la lavadora

Antes de cada lavado

La lavadora debe utilizarse en lugares donde la temperatura esté entre 0 °C y 40 °C. Al utilizarse a menos de 0 °C, la válvula de entrada y el sistema de desagüe podrían dañarse. Si coloca o pone en funcionamiento el aparato en lugares a 0 °C o menos, debe reubicarlo de inmediato en un lugar a temperatura ambiente para evitar que la manguera de suministro de agua y la manguera de desagüe se congelen antes de usarlo.

Antes de lavar, compruebe las etiquetas y las instrucciones del producto cuando utilice detergentes. Utilice detergente no espumoso o que produzca poca espuma y que sea apto para lavadoras.

Compruebe la etiqueta. Fig. 15.

Vacíe los bolsillos de las prendas de ropa que desea lavar. Fig. 16.

Haga un nudo con las tiras o cordones, cierre las cremalleras y abroche los botones. Fig. 17.

ESPAÑOLESPAÑOL

Coloque las prendas pequeñas dentro de la funda de un cojín o almohada. Fig. 18

De la vuelta a las prendas fácilles de pelar y de pelo largo. Fig. 19.

Separe las prendas de diferentes texturas. Fig. 20.

Depósito de detergente

Fig. 21

Tire del depósito de detergente para abrirlo.

Detergente de prelavado

Detergente principal

Suavizante

Programa Programa||||
Algodón Intensivo
Mix 20 °C
Cuidado infantil. Rapid 45
Express 15'
Secado
Lavado y secado
Aclarado y Centrifugado
Centrifugado
Jeans
Ropa coma
Lana
ECO 40-50

Necesario

CECOTEC Bolero Wash&Dry 10700 Inverter - ESPAÑOLESPAÑOL - 1

Opcional

CECOTEC Bolero Wash&Dry 10700 Inverter - ESPAÑOLESPAÑOL - 2

Aviso: al utilizar detergente concentrado, filamentoso o con aditivos, antes de verterlo en el depósito de detergente, se recomienda utilizar agua para diluirlo lugeramente para así evitar que la entrada del depósito de detergente se obstruya o se salga el agua al llenarlo. Utilice un detergente apto para lavado en lavadora a diferentes temperaturas para obtener los mejores resultados y consumir la mínima cantidad de agua y electricidad.

Panel de control

Fig. 22.

On/off(1)

Pulse el botón On/off para encender o apagar el dispositivo.

Inicio/pausa (2)

Pulse el botón para iniciar o pausar el ciclo de lavado.

Opciones (3, 4, 5, 6)

Seleccione una opción adicional, el indicador se iluminará al seleccionar una.

Programas (7)

Diferentes programas para diferentes tipos de colada.

Pantalla (8)

La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante, opciones y los mensajes de alerta de la lavadora. La pantalla se mantendrá encendida durante el ciclo.

Opciones para seleccionar

Inicio diferido (4)

ESPAÑOLESPAÑOL

Pulse el botón de inicio diferido y seleccione el tiempo (el tiempo de retardo puede ser de 0 a 2/1 h).

Velocidad de centrifugado (6)

Pulse este botón de forma repetida para seleccionar la velocidad deseada.

Temperatura (5)

Pulse este botón para seleccionar la temperatura descada (Frio. 20 °C, 30 °C, 40 °C, 60 °C, 90 °C).

Nivel de secado (3)

Pulse el botón de secado de forma repetida para seleccionar el nivel de secado (de arriba a abajo): Secado automático, Secado extra, Secado normal.

Secado automático: seleccione esta función para secar ropa automáticamente.

Secado extra: seleccione esta función cuando vaya a ponerse la ropa inmediatamente después del secado.

Secado normal: ciclo normal de secado.

Consejos de secado

La ropa se puede secar después del centrifugado.

Para garantizar un secado de calidad, clasifique la ropa de acuerdo con el tipo de tejido y ajuste la temperatura de secado.

Si desea planchar la ropa después del secado, dejela durante más tiempo.

Prendas especialmente delicadas como cortinas sintéticas, lana o seda, ropa con elementos metálicos, medias de nailon, ropa gruesa como anoraks, colchas, edredones, sacos de dormir, etc. no deben secarse.

Ropa acolchada con gomaespuma o materiales similares no deben secarse.

Telas que contengan restos de productos del pelo o espráis, disolvente de uñas u otros productos similares no deben secarse en el aparato para evitar la formación de vapores peligrosos.

Seguro para niños

Mantenga pulsados los botones (4) y (3) durante 3 segundos, el aparto pilará indicando que la función de seguro para niños se ha activado. Esta función está diseñada para evitar que los niños hagan un mal uso del aparato.

Al activar un programa estando el seguro para niños activado, el indicador del seguro para niños se iluminará y la pantalla mostrará el tiempo restante y el icono del seguro para niños de forma alterna.

Cada vez que se pulse un botón, el indicador del seguro para niños parpadeará durante 3

segundos.

Al acabar un programa, la pantalla mostrará de forma alterna cada 10 segundos "END" y el icono del seguro para niños. Luego, el indicador del seguro para niños parpadeará durante 3 segundos.

Para cancelar la función del seguro para niños, mantenga pulsado ambos botones durante 3 segundos de nuevo.

El seguro para niños inactivará todos los botones excepto el de encendido y el del propio seguro para niños.

Desactive la función del seguro para niños antes de seleccionar un programa y antes de lavar.

Silence

Seleccione este programa para silenciar la lavadora. Mantenga pulsado el botón 1 durante 3 segundos, este ajuste permanecerá activo hasta que se reinicle. Para activar el sonido de nuevo, mantenga pulsado el botón durante 3 segundos.

Ajustes de la pantalla

Fig. 23

Estas opciones se iluminarán al seleccionartas.

Higiene Pro (1)

Cuando se encienda el indicador de Higiene Pro, esta función se activará automáticamente durante el programa. La función de autolavado se activará automáticamente durante cada ciclo de lavado. El sistema Higiene Pro mantendrá tu colada siempre limpio.

Secado normal (2)

Secado extra (3)

Secado automático (4)

Inicio diferido (5)

Bloqueo de la puerta (6)

Seguro para niños (7)

Pantalla (8)

Velocidad

1500: 0-400-600-800-1000-1200-1400-1500

Programa Velocidad por defecto (rpm)Programa Velocidad por defecto (rpm)
Algodón1500Intensivo 800
Mix80020 °C 1000
Cuidado infantil800Rapid 45' 800

ESPAÑOLESPAÑOL

Express 15'800
Secado1500
Lavado y secado-
Aclarado y centrifugado1000
Centrifugado1000
Jeans1000
Ropa de coma1000
Lana600
ECO 40-60-

Programas de lavado
Hay diferentes programas para diferentes tipos de colada:

Algodón

Tejidos resistentes y duros de algodón o lino.

Centrifugado

Centrifugado extra con velocidad de giro del tambor seleccionable

Aclarado y centrifugado

Acarado extra y centrifugado.

Mix

Seleccione esta opción para lavar ropa de textura más dura, que requiere mayor tiempo de lavado e intensidad. Puede utilizarse para el lavado diario de algodón como sábanas, fundas de almohada, ropa de baño de ropa interior.

Intensivo

Programa de lavado con mayor tiempo de lavado. Utilícelo para un lavado más a fondo.

ECO 40 60

El lavadora funcionará a 40-60 °C por defecto. No puede seleccionar la temperatura.

Cuidado infantil

Este programa sirve para lavar ropa de bebés. Sirve para dejar la ropa de bebé más limpia, el ciclo de aclarado es más intenso por lo que se protege la piel del bebé.

Express 15'

Programa extracorte que sirve para lavados ligeros de ropa poco sucla o para poca cantidad de ropa.

Secado

Seleccione este programa para secar ropa. El tiempo de secado variará dependiendo de la carga.

Lavado y secado

Programa estándar

Jeans

Programa específico para ropa vaquera.

Ropa de cama

Este programa está pensado especialmente para lavar edredones o abrigos.

Lana

Lana apta para lavado a mano o en lavadora, o prendas con un gran porcentaje de lana. Programa de lavado delicado para evitar que la ropa se encoja, pausas del programa más alargadas (las prendas se mantienen a remojo).

20°C

El lavadora funcionará a 20 °C por defecto. Puede seleccionar agua fría.

Rapid 45'

Este programa sirve para lavar ropa que no está demasiado sucia. Ahorra energía y agua.

Tabla de programas de lavado

Programa Carga de lavado/ seccado (kg)Temp. preconfigurada (°C)Tiempo por defecto
Algodón 10 0/7.0 40 3:39
Mix 10.0/7.0 40 1:30
Cuidado infantil 10.0/7.0 60 1:52
Express 15' 2.0/1.0 Frío 0:15
Secado -/7.0-4:33
Lavado y secado10.0/7.0 -5:23

ESPAÑOLESPAÑOL

Aclarado y Centrifugado10.0 - 0:30
Centrifugado 10.0 - 0:12
Jeans 10.0601:56
Ropa de cama 10.0401:48
Lana 2.0401:07
ECO 40-60 2.0 - 3.53
Intensivo 10.0 40 3:48
20 °C 5.0201:11
Rapid 45' 2.0 40 0:45

Advertencias:
una vez completado un programa, espera 2 minutos antes de abrir la puerta.
Compruebe si el agua de dentro del tambor se ha vaciado antes de abrir la puerta. No
abra la puerta si todavía hay agua.
No detenga el dispositivo antes de acabar el ciclo de secado a menos que las prendas se saquen inmediatamente y se extiendan para dispar el calor.
No lave únicamente una prenda de ropa, esto podría desestabilizar el electrodoméstico. Introduzca siempre un mínimo de 3 o 4 prendas para que el desagüe se pueda hacer sin problemas.

5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Advertencia: Antes de limpiar o reparar, desconecte el aparate de la toma de corriente y cierre la llave de paso.

Un buen mantenimiento de la lavadora alargará su vida útil. La superficie se puede limpiar con detergente neutral y no abrasivo diluido si fuera necesario. Si hay exceso de agua, utilice un paño para absorberla inmediatamente.

Fig. 24.

No utilice esponjas, polvos o productos de limpieza abrasivos para limpiar el producto.

Limpieza del tambor

La oxidación del interior del tambor causada por los objetos metálicos debe limpiarse de inmediato con detergentes libre de cloro.

No utilice estropajos de acero.

Aviso: No introduzca ropa en la lavadora durante la limpieza del tambor.

Limpieza de la junta de la puerta y del cristal

Limpie el cristal y la junta después de cada lavado para eliminar cualquier rastro de pelusas y manchas. La acumulación de pelusas puede causar fugas.

Retire las monedas, botones o cualquier otro objeto de la junta después de cada lavado. Fig. 25.

Limpieza del filtro de entrada

Aviso: El filtro de entrada debe limpiarse cuando haya poca agua.

Limpleza del filtro del grifo/Uave

Fig. 26.

Cierre la llave de paso.

Retire la manguera de suministro de agua del grifo

Limpie el borde del filtro.

Conecte la manguera de suministro de agua de nuevo.

Lavado del filtro en la lavadora

Fig. 27.

Desenrosque la manguera de entrada de la parte trasera del aparato,

Utilice unos alicates de punta larga para sacar el filtro, lávelo e instálelo de nuevo

Utilice el cepillo para limpiar el filtro.

Reconecte la manguera de entrada.

Aviso: si el cepillo no está limpio, saque el filtro yável por separado. Luego, conéctelo de nuevo y abra la llave de paso.

Limpieza del depósito de detergente

Presione en la flecha de la tapa del compartimento para suavizante dentro del dispensador de detergente.

Levante la abrazadera, sague la tapa del compartimento para suavizante y lave todas las ranuras con agua.

Coloque la tapa del suavizante de nuevo y empuje ligeramente para introducir el depósito de detergente en su posición.

Pulse en la A para extraer el depósito de detergente. Fig. 28.

Limpie el depósito de detergente bajo el grifo. Fig. 29.

Limpie el hueco con un cepillo de dientes. Fig 30.

Introduzca el depósito de detergente. Fig. 31.

Advertencia: no utilice alcohol, disolventes ni productos químicos para limpiar la lavadora,

Limpieza del filtro de la bomba de desague

Advertencia:

¡Tenga cuidado con el agua caliente!

Deje que la solución de detergente se enfríe.

ESPAÑOLESPAÑOL

Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de lavar para evitar descargas eléctricas. El filtro de la bomba de desagüe puede filtrar los hilos y los pequeños objetos durante el lavado.

Limpie el filtro periódicamente para garantizar el buen funcionamiento de la lavadora.

Abra el tapón de la cubierta inferior. Fig. 33.

Gire la manguera de desagüe de emergencia 90° y tire de ella para extraerla, y quite el tapón de la manguera. Fig. 33.

Una vez que esté completamente vacío, reinstale la manguera de desagüe. Fig. 34.

Gire el filtro en el sentido contrario de las agujas del reloj para abrirlo. Fig. 35.

Retire la suciedad, sustancias u objetos extraños. Fig. 36.

Cierre el tapón de la cubierta inferior. Fig. 37.

Advertencia:

Asegúrese de que el tapón de la válvula y la manguera de desagüe de emergencia se reinstalan correctamente, las placas del tapón deberían insertarse alineadas con las placas del orificio.

^a Algunos modelos no tienen manguera de desagüe de emergencia, por lo tanto, se pueden saltar los pasos 2 y 3.

Gire el tapón de la cubierta inferior para que el agua caiga directamente dentro del recipiente. Durante el funcionamiento del aparato, dependiendo del programa seleccionado, es posible que haya agua caliente dentro de la bomba. No retire la tapa de la bomba durante el ciclo de lavado, espere siempre a que el dispositivo haya acabado el ciclo y esté vacío.

Cuando coloque la tapa de nuevo, asegúrese de apretarla bien.

  1. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa Solución
La lavadora no se enciende La puerta no está bien cerradoCierre la puerta y reinicie. Compruebe si hay ropa alascada.
La puerta no se abre El sistema de bloque de seguridad está activadoDesconecte el producto y reinícielo.
El producto pierde agua Mala conexión entre las tuberías y la manguera de suministro de agua o el tubo de desagüc.Compruebe las tuberías y mangueras y conéctelas bien. Limpie la manguera de salida.
Hay restos de detergente en el cajón de detergenteEl detergente está muy concentradoLimpie y seque el depósito de detergente
El indicador o la pantalla no se enciendenLa tarjeta de PC está desconectada o el conector del sistema tiene problemas de conexiónCompruebe si hay corriente eléctrica y si el adaptador está bien conectado.
Ruldo inusual Compruebe si se han retiradolos tornillos de transporte Asegúrese de que el aparato está instalado sobre sueño sólido y nivelado.

Errores

Error Causa Solución
E30 La puerta no está biencerradaCierre la puerta y reinicie.Compruebe si hay ropa atascada.
E10 Problema de inyección deagua durante el lavadoCompruebe si la presión del agua está demasiado baja.Estire la tubería de agua.Compruebe si el filtro de la válvula de entrada está bloqueado.
E21 Desagüe de agua durantedemasiado tiempoCompruebe si la tubería de desagüe está bloqueada.
E12 Desbordamiento de aguaReinicie el aparato.
EXX OtrosContacte con el Servicio deAtención Técnica de Cecotec

7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Producto: Bolero DressCode Wash&Dry 10700 Inverter

Referencia: 02339

Capacidad de lavado: 10 kg

Capacidad de secado: 7 kg

Dimensiones (ancho*profundidad*altura) cm: 59.5*56.5*85

Peso neto: 72 kg

Potencia nominal: 1900 W

Potencia de secado: 1300 W

220-240V-,50Hz,10A

Presión agua estándar: 0.05 MPa-1 MPa

ESPAÑOLESPAÑOL

IPX4

Fabricado en China | Diseñado en España

8. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS

CECOTEC Bolero Wash&Dry 10700 Inverter - RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS - 1

La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) especifica que los electrodomésticos no deben ser reciclados con el resto de los desperdicios municipales.

Dichos electrodomésticos han de ser desechados de forma separada, para optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta manera, reducir el impacto que puedan tener en la salud humana y el medioambiente.

El símbolo del contenedor tachado le recuerda su obligación de desechar

este producto de forma correcta.

Si el producto en cuestión cuenta con una batería o pila para su autonomía eléctrica, esta deberá extraerse antes de ser desechado y ser tratada a parte como un residuo de diferente categoría.

Para obtener Información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales.

9. GARANTÍA Y SAT

Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se le dé un uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones.

La garantía no cubrirá:

Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado, golpeado, expuesto a la humedad, sumergido en algún líquido o substancia corrosiva, así como cualquier otra falta atribuible al consumidor.

Si el producto ha sido desarmado, modificado o reparado por personas no autorizadas por el SAT oficial de Cecolec.

Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso.

El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la legislación vigente, excepto piezas consumibles.

En caso de mal uso por parte del usuario el servicio de garantía no se hará responsable de la reparación.

Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.

  1. FICHAS TÉCNICAS
Marca Cecotec
Nombre del modelo Bolero DressCodeWashá Dry 10700 Inverter (02339)
Capacidad de lavado 10 kg
Capacidad de secado 7 kg
Eficiencia energética en una escala que abarca de D (menos eficiente) a A+++ (más eficiente)A
Consumo anual de energía 150 kWh, basado en 220 ciclos normales de lavado para programas de algodón normal a 60 °C y 40 °C con carga total y parcial, y el consumo en los modos "apagado" y "sin apagar". El consumo real de energía depende de las condiciones de utilización del aparato.
Consumo de energía del programa intensivo a 60 °C con carga total (lavado)1.10 kWh
Consumo de energía del programa intensivo a 60 °C con carga total (lavado y secado)6.8 kWh
Consumo de energía del programa intensivo a 60 °C con carga parcial0.80 kWh
Consumo de energía del programa intensivo a 40 °C con carga parcial0.83 kWh
Consumo ponderado de energía en el modo "apagado" 0.50 W
Consumo ponderado de energía en el modo "sin apagar" 1.00 W
Consumo anual de agua 32000 litros lavado y secado, 14000 litros lavado solo, basado en 220 ciclos normales de lavado para programas intensivos a 60 °C y 40 °C con carga total y parcial. El consumo real de agua depende de las condiciones de utilización del aparato.
Clase de eficiencia de centrifugado/secado B en una escala que abarca de G (menos eficiente) la A (más eficiente)
Velocidad máxima de centrifugado 1500 rpm
Humedad residual 53%
Intensivo 60 °C e intensivo 40 °C son los programas estándar a los que la etiqueta y las fichas hacen referencia. Son adecuados para lavar una colada de algodón medianamente sucia y son los más eficientes (en cuanto a consumo de agua y energía) para este Tipo de prendes.
Duración del programa intensivo a 60 °C en carga total (lavado) 340 min

ESPAÑOLESPAÑOL

Duración del programa intensivo a 60 °C en carga total (secado) 503 min
Duración del programa intensivo a 60 °C en carga parcial 260 min
Duración del programa intensivo a 40 °C en carga parcial 245 min
Duración del modo "sin apogar" (T.)
Ruido aéreo emitido expresado durante la fase de lavado 64 dB
Ruido aéreo emitido expresado durante la fase de centrífugado 79 dB
Ruido aéreo emitido expresado durante la fase de secado 65 dB
Lavadora integrada No

Programa de prueba energética: Intensivo 50/40 °C, Dry Only; Velocidad: velocidad máxima. Otros preconfigurados.

Parámetro Valor Parámetro Valor
Capacidad (kg)Secado 7.0Dimensiones en cmAltura85
Lavado 10.0Ancho60
Profundidad57
EEIWSecado 60.0Clase de eficiencia energéticaLavadoB
Lavado y secado67.0Lavado y secadoD
Índice de eficiencia de lavado1.04Efectividad del aclarado (g/kg)5.0
Consumo de energía en kWh por ciclo, basado en el programa de Lavado. El consumo real de energía depende de las condiciones de utilización del aparato0.593Consumo de energía en kWh por ciclo, basado en el programa de lavado y secado. El consumo real de agua depende de las condiciones de utilización del aparato y de la dureza del agua3.430
Consumo de agua en litros por ciclo, basado en el programa de lavado. El consumo real de agua depende de las condiciones de utilización del aparato y de la dureza del agua52Consumo de agua en litros por ciclo, basado en el programa eco 40-60 de lavado y secado. El consumo real de agua depende de las condiciones de utilización del aparato y de la dureza del agua100
Temperatura máxima de los textiles tratados (°C)Capacidad38Humedad residual (%)Capacidad53
Media36Media53
Un cuarto23Un cuarto53
Velocidad de centrifugado (rpm)Capacidad1500Clase de eficiencia de centrifugado y secadoB
Media1500
Un cuarto1500
Duración del programa (hmin)Capacidad3:59Duración del ciclo de lavado y secado (h min)Carga total 9:40
Media3:00Medio7:00
Un cuarto3:00
TipoIndependienteTipoIndependiente
Ruido aéreo emitido expresado (fase de centrifugado)80Ruido aéreo emitido expresado (fase de centrifugado)C
Apagado (W)0.50Modo standby (W)NA
Inicio diferido (W)4.00Modo preparado en red (W)NA
Duración mínima de la garantía ofrecida por el proveedor: 2 años
Información adicional

ENGLISHENGLISH

1. PARTS AND COMPONENTS

Fig. 1.

Torneira especial para máquina de lavar.

Mangueira de escoamento

Carregue a máquina de lavar.

Fecha a porta.

Adicione detergente.

Fig. 13.

Programa específico para jeans

Roupa de cama

Limpeza do filtro de entrada

Fabricado en China | Diseñado en España

8. RECYKLING SPRZETU AGD

CECOTEC Bolero Wash&Dry 10700 Inverter - RECYKLING SPRZETU AGD - 1

Cecotec Innovaciones S.L.

C/ de la Pinadeta s/n, 46930

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CECOTEC

Modelo : Bolero Wash&Dry 10700 Inverter

Categoría : Lavadora