CECOTEC Bolero Wash&Dry 10700 Inverter - Pralka

Bolero Wash&Dry 10700 Inverter - Pralka CECOTEC - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Bolero Wash&Dry 10700 Inverter CECOTEC w formacie PDF.

📄 87 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice CECOTEC Bolero Wash&Dry 10700 Inverter - page 62
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Bolero Wash&Dry 10700 Inverter CECOTEC

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Pralka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Bolero Wash&Dry 10700 Inverter - CECOTEC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Bolero Wash&Dry 10700 Inverter marki CECOTEC.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Bolero Wash&Dry 10700 Inverter CECOTEC

Instrukcje bezpieczeństwa 24

  1. Części i komponenty 122

  2. Przed użyciem 122

  3. Instalacja urządzenia 123

  4. Funkcjonowanie 124

  5. Czyszczenie i konserwacja 132

  6. Rozwiązywanie problemów 134

  7. Specyfikacja techniczna 135

  8. Recykling sprzętu AGD 136

  9. Cwaranja i SAT 136

  10. Karta techniczna 137

OBSAH

Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do przyszłego użytku lub nowych użytkowników.

Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej produktu i że wtyczka jest uziemiona.

Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez Serwis Techniczny Cecotec lub inny wykwalifikowany personel w celu uniknięcia niebezpieczeństwa.

Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Upewnij się, że instalacja urządzenia odbywa się w miejscach o temperaturze wyższej niż 0 °C

Urządzenie nie nadaje się do instalacji jako urządzenie do zabudowy.

Należy używać nowych zestawów węży dostarczonych z urządzeniem, nie używaj ponownie, starych węży.

Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek naprawy odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego.

Odlącz urządzenie i zakręć wodę po każdym użyciu. Maksymalne ciśnienie wody w paskalach. Minimalne ciśnienie wody w paskalach.

Nie dotykaj wtyczki mokrymi rękami.

Pamiętaj, aby odłączyć urządzenie od doptywu prądu i wody zaraz po każdym praniu.

Odtącz wtyczkę i kabel zasilania przed czyszczeniem lub reparacją urządzenia.

Dla pewsności, upewnij się, że podłączasz wtyczkę do kontaktu wraz z uziemieniem. Urządzenie powinno być poprawnie uziemione.

Urządzenia elektryczne i wodne muszą być podłączane przez wykwalifikowanych techników zgodnie z lokalnymi i krajowymi

przepisami bezpieczeństwa określonymi przez producenta.

Możliwe jest, że drzwi od pralki nagrzeją się podczas użytkowania do wysokiej temperatury. Trzymaj a dzieci i zwierzęta z dala od urządzenia podczas jego pracy.

Nie używaj urządzenia w pomieszczeniach, gdzie rozlana została woda lub gazy żrące.

Należy zapewnić dobrą wentylację, aby uniknąć uwięzienia gazów powstających podczas spalania paliw z innych urządzeń w pomieszczeniu, co mogłoby spowodować zagrożenie pożarem.

Nie susz ubrań w urządzeniu jeśli wcześniej nie zostały one uprane.

Nie pierz ubrań z plamami po substancjach takich jak oleje, aceton, alkohol, ropa naftowa, nafta, kremy lub płyny, które zwykle można znaleźć w specjalistycznych sklepach do pielęgnacji skóry lub w gabinetach masażu, terpentynie lub wosku. Pierz je w ciepłej wodzie z dodatkiem proszku do prania przed jej wysuszeniem w pralce.

Produkty z gumy piankowej, czepki kąpielowe, odzież wodoodporna, artykuły gumowane lub odzież lub poduszki z piankową wyściółką nie nadają się do suszenia w urządzeniu.

Płyny zmiękczające do tkanin i inne podobne produkty powinno używać się wraz ze specyfikacją producenta.

Nie prać ani nie suszyć rzeczy, które zostały wyczyszczone, umyte, namoczone, poplamione substancjami łatwopalnymi lub wybuchowymi, takimi jak wosk, olej, farba, benzyna, odtłuszczacze, rozpuszczalniki do czyszczenia na sucho, nafta itp. które mogą się zapalić lub eksplodować.

Używając tkanin zawierających olej kuchenny lub roślinny lub zanieczyszczonych produktami do pielęgnacji wtosów, najpierw wypierz je w gorącej wodzie z dodatkowym detergentem. W ten sposób zmniejszy się ryzyko, aczkolwiek nie w całości.

Wylatujące powietrze nie może wydostawać się kanałami, przez które odprowadzany jest dym z innych urządzeń wykorzystujących gaz lub paliwa.

Otwory wentylacyjne nie mogą być zastonięte wykładziną.

Urządzenia z pojedynczym zaworem wlotowym należy podłączać wyłącznie do źródła zimnej wody. Urządzenia z podwójnymi zaworami wlotowymi muszą być prawidłowo podłączone do zimnej i ciepłej wody.

Po instalacji zasilacz musi być dostępny.

Nie instalować urządzenia za zamykanymi na klucz drzwiami, drzwiami przesuwnymi lub drzwiami na zawiasach po przeciwnej stronie urządzenia.

Urządzenie nie powinno być instalowane w miejscach o dużej wilgotności.

Urządzenie jest wykonane do użytku w celach domestycznych i jest stowrzone do prania i suszenia ubrań nadających się do prania w pralce.

Nie stawaj ani nie siadaj na urządzeniu.

Nie podpieraj się na drzwiach produktu.

Zabronione używanie środków wybuchowych lub rozpuszczalników toksycznych. Nie używaj rozpuszczalników tj. benzyna, alkohol itd. Używaj wyłącznie środków piorących o użytku w pralkach w tym w bębnie pralki.

Nie zatrzymuj urządzenia przed ukończeniem cyklu suszenia co najmniej jeśli ubrania zostaną wyjęte natychmiastowo i się je rozwiesi, aby rozeszło się ciepto.

Ten produkt może być używany przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym ryzyko. Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja

urządzenia nie mogą być wykonywane przez dzieci.

Nadzoruj dzieci poniżej 3 roku życia, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem.

Nadzoruj dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem.

Uwagi dotyczące użytkowania pralki.

Śruby transportowe muszą zostać ponownie zamontowane w urządzeniu przez wykwalifikowanego technika.

Zgromadzona woda w sodku urządzenia powinna zostać opróżniona.

Używaj urządzenia ostrożnie. Nie chwytaj za wystające części urządzenia, aby go podnieść. Nie używaj drzwi urządzenia jako uchywtu do przenoszenia podczas jego transportu.

Urządzenie jest ciężkie. Przenoś je ostrożnie.

Nie wkładaj rąk pod wodę w rurce do odprowadzania wody.

Nie zamykaj drzwi urządzenia na siłę. Jeśli jest ciężko zamknąć drzwi, upewnij się, że ubrania zostały poprawnie włóżone do urządzenia i rozłożone.

Nie prać dywanów w urządzeniu.

Nigdy nie dolewaj samodzielnie wody do urządzenia podczas jego pracy.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

  1. Górna pokrywa
  2. Panel sterowania
  3. Kabel zasilający
  4. Beben
  5. Filtr serwisowy
  6. Wąz odptywowy
  7. Drzwiczki
    B. Dazawnik detergentów
  8. Wąż doptywowy

Akcesorla

Rys. Z.

  1. Zaślepka
  2. Wąz zimnej wody
  3. Wąz cieptel wody (opcjonalnie)
  4. Prowadnica węża odpływowego (opcjonlanie)
  5. Instrukcja obsługi

2. PRZED UŻYCIEM

Wymij urządzenie z pudetka i zachowaj oryginalne pudetko i inne clementy opakowania w bezpiecznym miejscu. Pomoże Ci to zapobiec uszkotzeniu produktu, jeśli będziesz musiał go przetransportować w przysztości. Jeśli chcesz pozbyć się oryginalnego opakowania, pamiętaj o prawidłowym recytkingu wszystkich przedmiotów.

Upewnii się, że wszystkie części i akcesoria są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli brakuje jakiejkolwiek części lub jest ona w złym stanie, należy natychmiast skontaktować się z oficjalnym serwisem pomocy technicznej Cecotec.
Utrzymuj dzieci z daleka od opakowania urządzenia.

Przed pierwszym uzyciem urządzenia wykalibruj je.

Przed pierwszym użyciem pralka, powinna wykonać cały kompletny cykl. prania bez ubrań (z pustym bebnem).

Upewnij się, że wszystkie kieszenie są puste. Ostre i ostre przedmioty, takie jak monety, zatrzaski, gwoździe, śruby lub kamienie, mogą poważnie uszkodzić urządzenie.

3. INSTALACJA URZĄDZENIA

Umleść urządzenie na płaskiej powierzchni, suchej i stabilnej. Nie przesuwaj produktu nad przewodem zasilającym.

Rys. 3.

Unikaj ekspozycji produktu na bezpośrednie światło stoneczne i upewnii się, aby posładato odpowiednią wentylację.

Rys. 4

Usuń opakowanie i karton z wytloczonego poliestirenu.

Podnieś pralkę y usuń opakowanie z dolnej strony urządzenia. Pamiełaj, aby usunąć mały plankowy trójkąt znajdujący się na dolnej stronie urządzenia. Jeśli nie możesz, podeprzyj urządzenie po jednej stronie i usuń je ręcznie

Rys. 5.

Usuń taśmę, która powinna zanajdować się w okół kabla zasilającego i weża odpływowego.

Wyjmij wąż doptywowy z wnętrza bębna.

Usuwanie śrub transportowych

Przed instalacją pralki trzeba usunąć wszystkie śruby transportowe z tylniej części urządzenia. Zachowaj wszystkie śruby transportowe w bezpiecznym miejscu do czasu kiedy zajdzie potrzeba przeniesienia urządzenia kolejny raz w przyszłości.

Aby usunąć śruby:

Rys. 6.

Poluzuj 4 śruby kluczem i usuń je.

Zakryj pozostałe otwory dotączonymi do zestawu zaślepkami.

Zachowaj śruby w bezpiecznym miejscu na przyszłość.

Jak wyrównać pralkę

Uwaga: Nakrętki blokady 4 nożek powinny zostać poprawnie umieszczone w obudowie urządzenia,

Upewnij się, że nożki są odpowiednio dopasowane do urządzenia. Jeśli nie, umieść je w oryginalnej pozycji i dkoręć nakrętki.

Poluzuj zakrętkę blokady, aby dopasować nóżki w ten sposób, aby miały kontakt z podtogą.

Dopasuj nożki i dokręć nakrętki kluczem. Upewnij się, że urządzenie jest stabilne. Rys. 7.

Podłączanie weża doprowadzającego wode

Ostrzeżenie: Nie dokręcaj na sitę, nie niszcz, nie modyfikuj lub nie reperuj sam węża doptywowego wody.

Do modeli wyposażonych w zawór do cieptej wody, podłącz go do kranu z ciepła wodą, wężem doptywowym cieptej wody. Zużycie energii zmniejszy się automatycznie w niektórych programach.

POLSKIPOLSKI

Podłącz wąż dopływowy za pomocą jednej z dwóch niżej pokazanych metod: Połączenie mindz. kranem z woda i weżem dopływowym.

Rys. 8.

Poluzuj nakrętkę dociksową i 4 śruby.

Dokreć nakrętkę dociksową.

Wciśnij i wsuń nasadkę i włóż wąż dopbywowy do złączki.

Łaczenie zakończone.

Połączenie mndz. zaworem i wężem dopływowym. Rys. 9.

Zawór wody i wąż dopływowy

Specjalny kran do pratek.

Podłącz drugi koniec węża dopływowego do zaworu po tylnej stronie produktu i dokręć wąż zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Rys. 10.

Wąż odpływowy

Ostrzeżenie: Nie zaginać ani nie przedłużać węża odptywowego.

Umieść w odpowiedni sposób wąż odptywowy, mniej więcej 60-90 cm od podtogi.

Są 2 sposoby umieszczania jednego końca węża odpływowego:

W rurze odpływowej. Zaleca się używanie rury pionowej.

W rurze odpływowej zlewu, nad syfonem.

Rys.

11.

Jeśli pralka jest wyposażona we wspornik węża odpływowego, można ją również zainstalować nad zlewem lub zbiornikiem, jak pokazano ponizej. Rys. 12.

Ostrzeżenia: Podczas montażu węża odpływowego należy zabezpieczyć go liną. Jeśli wąż odpływowy jest zbyt długi, nie wciskaj go do pralki na siłę, ponieważ może to spowodować nietypowe odglosy.

4. FUNKCJONOWANIE

Ostrzeżenie:

upewnij się, że urządzenie zostało prawidłowo zainstalowane przed uruchomieniem.

Przed pierwszym użyciem pralka, powinna wykonać caty kompletny cykl prania bez ubrań.

Kalibracja

Zaleca się kalibrowanie urządzenia. Dlatego:

Opróznij pralkę.

Podłącz ja.

Włącz urządzenie i naciśnij jednocześnie Speed i Delayed Start w ciągu 10 sekund. Na wyświetlaczu pojawi się "119".

Naciśnij przycisk zasilania, aby rozpocząć cykl prania. Na wyświetlaczu pojawi się "****".

QuickStart

Przed praniem

Podłącz urządzenie do gniazdka elektrycznego.

Odkreć wode.

Wsadź pranie do pralki.

Zamknąć drzwi.

Dodaj detergent

Rys. 13.

Uwaga: detergent należy dodawać do komory I dopiero po wybraniu prania wstępnego w pralkach z tą funkcją.

Pranie

Włącz urządzenie

Obróć pokrętło, aby wybrać żądany program.

Wybierz funkcję lub użyj wstępnie skonfigurowanej.

Nacišnij Start.

Rys. 14.

Ostrzeżenie: Jeśli wybierzesz jedną z wstępnie skonfigurowanych opcji. możesz pominąć krok 3.

Po praniu

Urządzenie wyda dźwięk lub ekran pokaże „END”.

Jak używać pralki

Przed każdym praniem

Prakę należy używać w miejscach, w których temperatura wynosi od 0 °C do 40 °C. Przy stosowaniu w temperaturze ponizej 0 °C zawór wlotowy i system odwadniający mogą uliec uszkodzeniu. Jeśli urządzenie zostanie ustawione lub użytkowane w miejscach o temperaturze 0 °C lub niższej, należy natychmiast przenieść je w miejsce o temperaturze pokojowej, aby zapobiec zamarznięciu węża doprowadzającego wodę i węza spustowego przed użyciem. Przed praniem sprawdź etykiety i instrukcje dotyczące stosowania detergentów. Użyć niepieniącego lub niskopieniącego detergentu odpowiedniego do pralek.

Sprawdź etykietę. Rys. 15

Opróżnij kieszenie ubrań, które chcesz wyprać. Rys. 16.

POLSKIPOLSKI

Zawiąż węzeł za pomocą pasków lub sznurówek, zapnij suwaki i zapnij guziki. Rys. 17.

Umleść mate ubrania w poszewce na poduszkę. Rys. 18.

Odwróć na drugą stronę ubrania, które obchodzą lub wychodzą z nich włoski. Rys. 19.

Oddziel ubrania o różnych teksturach. Rys. 20.

Dozownik detergentów

Rys. 21.

Wysuń depozyt na detergenty, aby go otworzyć.

Detergent do prania wstępnego

Detergent główny

Płyn zmiekczający do tkanin

Program ProgramIIII
Bawetna Intensywne
Mix 20 °C
Opleka Djielecica Szybkie i5'
Ekspres '15
Suszenie
Pranie i suszenie
Ptukanie i odwirowanie
Odwirowanie
Jeans
Poszwa na pościet
Wetna
ECO 40-50

Niezbędny

CECOTEC Bolero Wash&Dry 10700 Inverter - POLSKIPOLSKI - 1

Opcjonalny

CECOTEC Bolero Wash&Dry 10700 Inverter - POLSKIPOLSKI - 2

Uwaga w przypadku stosowania detergentu w postaci skoncentrowanej, włóknistej lub z dodatkami, przed wianiem go do depozytu, zaleca się jego lekkie rozcieńczenie woda, aby uniknąć zablokowania wiewu do zbiornika detergentu lub wypłynięcia wody podczas jego napełniania.

Aby uzyskać najlepsze rezultaty i zużywać minimalną ilość wody i prądu, używaj detergentu odpowiedniego do prania w pralce w różnych temperaturach.

Panel sterowania

Rys. 22.

On/off (1)

Naciśnij przycisk Wt. / Wyt.. Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.

Start/ Pauza (2)

Naciśnij przycisk zasilania, aby rozpocząć cykl prania.

Opcje (3, 4, 5, 6)

Wybierz dodatkową opcję, wskaźnik zaświeci się po wybraniu jednej.

Programy (7)

Różne programy do różnych rodzajów prania.

Wyświetlacz (8)

Wyświetlacz pokazuje ustawienia, pozostały czas, opcje i komunikaty ostrzegawcze pralki.

Wyświetlacz pozostanie włączony przez cały cykl prania.

POLSKIPOLSKI

Opcje do wybrania

Opazniony start (4)

Naciśnij przycisk rozpoczęcia opóźnienia i wybierz czas (Czas opóźnienia może być mndz. 0-24h).

Prędkość odwirowania (6)

Naciśnij ten przycisk, aby wybrać ządaną prędkość.

Temperatura (5)

Naciśnij ten przycisk, aby wybrać żadana temperaturę (zimna, 20 °C, 30 °C, 40 °C, 60 °C, 90 °C).

Poziom suszenia (3)

Naciśnij kilkakrotnie przycisk suszenia, aby wybrać poziom suszenia (od góry do dotu): Suszenie automatyczne, Ekstra suszenie, Normalne suszenie.

Suszenie automatyczne: wybierz tę funkcję, aby suszyć ubrania automatycznie.

Ekstra suszenie: wybierz tę funkcję, jeśli zamlerzasz włożyć pranie bezpośrednio po suszeniu. Suszenie normalne: normalny cykl suszenia.

Wskazówki dotyczące suszenia

Pranie można wysuszyć po odwirowaniu.

Aby zapewnić jakość suszenia, posortuj pranie według rodzaju tkaniny i dostosuj temperaturę suszenia.

Jeśli chcesz wyprasować ubrania po wysuszeniu, zostaw je na dłuższy czas.

Ubrania nie nadają się do suszenia

Szczególnie delikatne rzeczy, takie jak zastony syntotyczne, weina lub jedwab, odzież z metalowymi elementami, nylonowe pończochy, grube ubrania, takie jak anoraki. narzuty, kotdry, śpiwory itp. nie powinny wysychać.

Ubrania wyścietane gumą piankową lub podobnymi materiałami nie powinny być suszone.

Tkaniny zawierające ślady produktów do włosów lub sprayów, rozcieńczalników do paznokci lub innych podobnych produktów nie mogą być suszone w urządzeniu, aby uniknąć tworzenia się niebezpiecznych oparów.

Zabezpieczenie przed dziećmi

Wciśnij i przytrzymaj przyciski (4) i (3) przez 3 sekundy. urządzenie wyemituje sygnat dźwiękowy informujący o włączeniu funkcji zabezpieczenia przed dziećmi. Ta funkcja ma na celu zapobieganie niewłaściwemu używaniu urządzenia przez dzieci.

Podczas aktywowania programu z włączona blokadą przed dziećmi zapali się wskaźnik zabezpieczenia przed dziećmi, a na wyświetlaczu pojawi się naprzemiennie pozostały czas i

ikona zabezpieczenia przed dziećmi.

Za każdym naciśnięciem przycisku wskaźnik blokady rodzicletskiej będzie migał przez 3 sekundy.

Po zakończeniu programu na ekranie co 10 sekund na przemian będzie wyświetlany komunikat „KONIEC” oraz ikona bezpieczeństwa dzieci. Następnie wskaźnik blokady rodzicielskiej będzie migat przez 3 sekundy.

Aby anulować funkcję zabezpieczenia przed dziećmi, ponownie naciśnij i przytrzymaj oba przyciski przez 3 sekundy.

Zabezpieczenie przed dziećmi dezaktywuje wszystkie przyciski z wyjątkiem przycisku zasilania i samego zabezpieczenia przed dziećmi.

Wytącz funkcję zabezpieczenia przed dziećmi przed wyborem programu i przed praniem.

Cliche

Wybierz ten program, aby wyciszyć pralkę. Przytrzymaj wciśnięty przycisk 1 przez 3 sekundy. To ustawienie pozostanie aktywne do momentu. kiedy się włączy ponownie. Aby włączyć dźwięk na nowo przytrzymaj wciśnięty przycisk przez 3 sekundy.

Ustawienia ekranu

Rys. 23

Te opcje podświetłą się po ich wybraniu.

Higiene Pro (1)

Gdy zaświeci się wskaźnik Hygiene Pro. funkcja ta zostanie automatycznie aktywowana podczas programu. Funkcja samooczyszczania włącza się automatycznie podczas każdego cyklu prania. System Hygiene Pro sprawi, że pranie będzie zawsze czyste.

Suszenie normalne (2)

Suszenie extra (3)

Suszenie automatyczne (4)

Opóźniony start (5)

Blokada drzwi (6)

Zabezpieczenie przed dziećmi (7)

Wyświetlacz (8)

Prędkość

1500: 0-400-600-800-1000-1200-1400-1500

Program Prędkość domyślna (obr / min)Program Prędkość domyślna (obr / min)
Bawetna1500Intensywne 800
Mix80020 °C 1000

POLSKIPOLSKI

Opleka dziecięca800Szybkie 45' 800
Ekspres '15800
Suszenie1500
Pranie i suszenie-
Ptukanie i odwirowanie1000
Odwirowanie1000
Jeans1000
Pościet1000
Wetna600
ECO 40-60-

Programy prania
Istnieją różne programy dla różnych rodzajów prania:

Bawetna

Moche I twarde tkaniny baweinlane lub Inlane.

Odwirowanie

Dodatkowe wirowanie z możliwością wyboru prędkości wirowania bębna

Ptukanie i odwirowanie

Ptukanie extra i odwirowanie

Mix

Wybierz tę opcję, aby prać ubrania o twardszej teksturze, które wymagają dłuższego czasu i intensywności prania. Nadaje się do codziennego prania tj. prześcierada, poszewki na poduszki, bielizna lub stroje kąpielowe.

Intensywine

Program prania z dłuższym czasem prania. Użyj go do dokładniejszego mycia

ECO 40-50

Pralka będzie prać domyślnie w temperaturze 40-60 °C. Nie można wybrać temperatury

Opieka dziecięca

Ten program nadaje się do prania ubrań dziecięcych. Służy do prania odzieży dziecięcej, cykl

plukania jest bardziej intensywny, chroniąc w ten sposób skóre dziecka.

Ekspres 15

Bardzo krótki program do lekkiego prania lekko zabrudzonych ubrań lub matej ilości ubrań.

Suszenie

Wybierz ten program do suszenia ubrań. Czas suszenia zależy od wsadu.

Pranie i suszenie

Program standardowy

Jeans

Specialny program do prania Jeans'u.

Pościel

Ten program jest specjalnie zaprojektowany do prania kołder lub płaszczy.

Wetna

Wetna odpowiednia do prania ręcznego lub w pralce lub odzieży z duża zawartością welny. Delikatny program prania zapobiegający kurczeniu się ubrań, dłuższe przerwy w programie (ubrania są namaczane).

20°C

Pralka będzie prać domyślnie w temperaturze 20 °C. Możesz wybrać zimną wodę.

Szybkie 45'

Ten program stuży do prania ubrań, które nie są zbyt brucne. Oszczędzaj energię i wodę.

Tabela programów prania

Program Wsad prania/ suszenia (kg)Temp. wstepnie skonfigurowana (°C)Czas domyślny
Bawetna 10.0/7.0 40 3:39
Mix 10.0/7.0 40 1:30
Opicka DACIACIACI 10.0/7.0 60 1:52
Ekspres 15 2.0/1.0 Zimne0:15
Suszenie-/7.0-4:33
Pranic i suszenie10.0/7.05:23

POLSKIPOLSKI

Plutkanie i odwirowanie10.0 - 0:30
Odwirowanie 10.0 - 0:12
Jeans 10.0601:56
Pośclet 10.0401:48
Wetna 2.0401:07
ECO 40-60 2.0 - 3:53
Intensywné 10.0 40 3:48
20 °C 5.0201:11
Szybkie 4.5 2.0 40 0:45

Ostrzeżenie:
Po zakończeniu programu odczekaj 2 minuty przed otwarciem drzwi.
Przed otwarciem drzwiczek sprawoź, czy woda wewnątrz bębna została opróżniona. Nie otwieraj drzwi jeśli wciąż wewnątrz jest woda.
Nie zatrzymuj urządzenia przed ukończeniem cyklu suszenia co najmniej jeśli ubrania zostaną wylęte natychmiastowa i się je rozwiesi, aby rozeszło się ciepło.
Nie pierz tylko jednej sztuki odziezy, może to zdestabilizować urządzenie. Zawsze wkładaj minimum 3 lub 4 elementy, aby odptyw przebiegał bez problemów.

5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Ostrzeżenia: Przed czyszczeniem lub naprawą wyjmij wtyczkę z gniazdka i zakręć kranik.

Dobra konserwacja pralki przedtuzy jej żywotność. Powierzchnie można czyścić detergentami nuetralnymi i nie żracymi, rozcieńczonymi jeśli zajdzie taka potrzeba. Jeśli jest nadmiar wody natychmiast zetrzyj go szmatką.

Rys. 24.

Nie używaj gąbek, detergentów w proszku ani zraçych środków czyszczących do czyszczenia produktu.

Czyszczenie bembna

Rdza wewnątrz bębna spowodowana metalowymi przedmiotami powinna być natychmiast wyczyszczona detergentami nie zawierającymi chloru.

Nie używać druciaków stalowych.

Ostrzeżenie: Nie wkładać prania do pralki podczas czyszczenia bębna.

Czyszczenie drzwi i uszczelki przyszybowej

Wyczyść szybę i uszczelkę po każdym myciu, aby usunąć wszelkie ślady klaczków i plam.

Nagromadzenie klaczków może spowodować wyciek.

Usuń monety, guziki lub jaki kolwiek inny objekt z gumy uszczelniającej drzwi po każdym praniu.

Rys. 25.

Czyszczenie filtra wlotowego

Ostrzeżenie: Filtr wlotowy należy czyścić, gdy jest mało wody.

Czyszczenie filtra kranu / zawór

Rys. 26.

Zakreć kran.

Odlącz wąż dopływu wody z kranu.

Oczyść krawędź filtra

Podłącz wąż doptywu wody na nowo.

Pranie filtra w pralce.

Rys. 27.

Odkreć rurę wejściową po tylniej stronie urządzenia.

Użyj cązek z długim końcem, aby usunąć filter, umyj go i założ na nowo.

Oczyść filtr szczoteczka.

Podłącz na nowo waz do urządzenia.

Uwaga: Jeśli szczotka nie jest czysta, wyjmij filtr i umyj go oddzielnie. Następnie podłącz go ponownie i otwórz kurck.

Czyszczenie zbiornika na detergent

Naciśnij strzałkę na pokrywie komory na środek zmiękczający wewnątrz dozownika detergentu.

Podnieś zacisk, zdejmij pokrywę komory na środek zmiękczający i umyj wszystkie rowki woda.

Ponownie założ nasadkę środka zmiękczającego i delikatnie naciśnij, aby włożyć dozownik detergentu na miejsce.

Naciśnij przycisk A, aby wyjąć dozownik detergentu. Rys. 28.

Umyj depozyt na detergenty pod kranem. Rys. 29.

Wyczyść otwór szczoteczką do zębów. Ry

Wprowadź depozyt na detegenty na nowo. Rys. 31

Ostrzeżenie: do czyszczenia pralki nie należy używać alkoholu, rozpuszczalników ani środków chemicznych.

Czyszczenie filtra pompy spustowej

Ostrzeżenia

Uważaj na goracą wodę!

Poczekaj, aż roztwór detergentu ostygnie

Przed praniem należy odtączyć urządzenie od gniazda ściennego, aby uniknąć porażenia

POLSKIPOLSKI

pradem.

Filtr pompy odpływowej może filtrować nici i małe przedmioty podczas mycia.

Okresowo czyścić filtr, aby zapewnić prawidłowe działanie pralki.

Otwórz wtyczkę na dolnej pokrywie. Rys. 33.

Obróć awaryjny wąż spustowy o 90° i pociagnii, aby go wyłąć, a następnie wyjmił korek weża.

Rys. 33.

Po całkowitym opróżnieniu ponownie zainstaluj wąz odpływowy. Rys. 34.

Obróć filter w ruchu przeciwnym do wskazówek zegara Rys. 35.

Usuń zanieczyszczenia, substancje i ciała obce. Rys. 36.

Otwórz wtyczkę na dolnej pokrywie. Rys. 37.

Ostrzeżenia:

Upewnić się, że korek zaworu i wąz awaryjnego spustu zostały prawidłowo zamontowane, zaślepki należy włożyć w jednej linii z płytkami otworowymi.

Niektore modele nie mają awaryjnego weża spustowego, dlatego kroki 2 i 3 można pominąć.

Przekreć korek na dolnej pokrywie tak, aby woda wpadata bezpośrednio do pojemnika.

Podczas pracy urządzenia, w zależności od wybranego programu, w pompie może znajdować się gorąca woda. Nie zdejmować osłony pompy podczas cyklu zmywania, zawsze poczekać, aż urządzenie zakończy cyki i będzie puste.

Po ponownym założeniu nasadki pamiętaj, aby dobrze ją dokręcić

  1. ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW
Problem Powód Rozwiązanee
Pratka nie włącza się Drzwiczki nie są dobrze zamknięteZamknij drzwiczki i uruchom ponownie. Upewnji się, że wewnątrz nie ma ubrań, które mogą przeszkadzać.
Drzwiczki się nie otwierająSystem blokady bezpieczeństwa jest uruchomionyWytącz urządzenie i uruchom je ponownie.
Produkt gubi wodę. Złe połączenie pomiędzy rurami a wężem odpływowym lub dopływowym.Sprawdź rury i węże i podłącz je poprawnie. Wyczyść wąz odotywowy
W depozycie na detergenty znajdują się resztki detergentuDetergent jest za bardzo skoncentrowanyWyczyści i wysusz depozyt na detergenty.
Wskaźnik na wyświetlaczu się nie zapalaKarta PC jest rozłączona lub złącze systemu posiada problem w potączeniuSprawdź, czy jest zasilanie elektryczne i czy adapter jest prawidłowo podłączony.
Niezwykły haśs Upewnij się, że Srubytransportowe zostały usunięte. Upewnii się, że urządzenie jest zainstalowane na stabilnym i równym podłożu.

Błędy

Błąd Powód Rozwiązanie
E30 Drzwiczki nie są dobrze zarnkniąteZamknij drzwiczki i uruchom ponownie.Upewnij się, że wewnątrz nie ma ubrań, które mogą przeszkadzoć.
E10 Problem z wtryskiem wody podczas praniaSprawdź, czy ciśnienie wody nie jest zbyt niskie.Wyprostuj rurę dopływową.Upewnij się, że filter zaworu nie jest zablokowany.
E21 Spuszcza wodę zbyt długo Upewnij się, że wążodpływowy nie jest zablokowany.
E12 Przelewanie się wody Uruchom ponownieurządzenie.
EXX InneSkontaktuj się z serwisłem technicznym Cecotec.

7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA

Produkt: Bolero DressCode Wash&Dry 10700 Inverter

Referencia: 02339

Pojemność wsadu: 10 kg

Pojemność ubrań do suszenia: 7kg

Wymiary (szerokość * głębokość * wysokość) cm: 59.5*56.5*85

POLSKIPOLSKI

Peso neto: 72 kg

Mac nominalna: 1900 W

Mac suszenia: 1300 W

220-240V-,50Hz,10A

Standardowe ciśnienie wody: 0.05 MPa-1 MPa

IPX4

Europejska dyrektywa 2012/19 / UE w sprawie odpadów z urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE) stanowi, że urządzenia gospodarstwa domowego nie powinny być poddawane recyklingowi wraz z resztą odpadów komunalnych.

Urządzenia te należy utylizować osobno, aby zoptymalizować odzysk i recykling materiałów, a tym samym zmniejszyć ich wpływ na zdrowie ludzi i środowisko.

Przekreślony symbol pojemnika przypomina o obowiązku prawidłowej utylizacji tego produktu. Jeżeli dany produkt ma baterię autonomiczną pod względem elektrycznym, należy go wyjąć przed utylizacją i osobno traktować jako odpad innej kategorii.

Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najbardziej odpowiedniego sposobu utylizacji sprzętu gospodarstwa domowego i / lub odpowiednich baterii, konsument powinien skontaktować się z lokalnymi władzami.

9. GWARANCJA I SAT

Produkt jest objęty gwarancją przez 2 lata od daty zakupu, o ile faktura zakupu jest przechowywana i wysytana, produkt jest w idealnym stanie fizycznym i jest używany zgodnie z instrukcją.

Gwarancja nie obejmuje:

Jeżeli produkt był używany ponad swoje możliwości lub użyteczność, był nadużywany, bily, narażony na wilgoć, zanurzony w jakiejkolwiek cieczy lub żrącej substancji, a także wszelkie inne winy przypisywane konsumentowi.

Jeśli produkt został zdemontowany, zmodyfikowany lub naprawiony przez osoby nieupowaznione przez oficialny SAT firmy Cecolec.

Jeżeli występowanie zostało spowodowane normalnym zużyciem części w wyniku użytkowania.

Serwis gwarancyjny obejmuje wszystkie wady produkcyjne przez 2 lata, zgodnie z obowiązującymi przepisami, z wyjątkiem części eksploatacyjnych.

W przypadku niewłaściwego użycia przez użytkownika serwis gwarancyjny nie będzie odpowiedzialny za naprawę.

W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z oficjalną pomocą techniczna Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28.

  1. KARTA TECHNICZNA
MARCA Cecotec
Nazwa modelu Bolero DressCodeWash&Dry 10700Inverter (02339)
Pojemność prania 10 kg
Pojemność ubrań do suszenia 7 kg
Efektywność energetyczna w skali od D (najmniej wydajna) do A +--- (najbardziej wydajna)A
Roczne zużycie energii 196 kWh na podstawie 220 normalnych cykli prania dla normalnych programów prania tkanin boweinlanych w 60 °C i 40 °C z pełnym i częściłowym załadunkiem oraz zużycia w trybach ,wyt." I ,nie wyt." Rzeczywiste zużycie energii zależy od warunków użytkowania urządzenia.
Zużycie energii podczas programu intensywnego w 60 °C przy pełnym załadunku (pranie)1,10 kWh
Zużycie energii podczas programu intensywnego w 60 °C z pełnym załadunkiem (pranie i suszenie)6,8 kWh
Intensyny program poboru mocy w 60 °C przy częściłowym załadowaniu0,80 kWh
Intensyny program zużycia energii przy 40 °C z częściłowym załadunkiem0,83 kWh
Ważony pobór mocy w trybie wyłączenia 0,50 W
Ważony pobór mocy w trybie ,bez wyłączania' 1,00 W
Roczne zużycie wocy 32000 ltrów prania i suszenia, 14000 ltrów samego prania, na podstawie 220 normalnych cykli prania dla programów intensywnych w 60 °C i 40 °C z pełnym i częściłowym załadunkiem. Rzeczywiste zużycie energii zależy od warunków użytkowania urządzenia.
Klasa efektywności wirowania / suszenia B w skali od G (najmniej wydajna) do A (najbardziej wydajna)
Maksymalna prędkość wirowania 1500 obr/min

POLSKIPOLSKI

Wilgotność resztkowa 53%
Intensywny 60 °C i intensywny 60 °C to standardowe programy, do których odnosi się elykleta i parkusze. Nadają się do prania średnio zabrudzonej bielizny bawełnianej się najbardziej wydcjne (pod względem zużycia wody i energii) dla tego typu odzieży
Czas trwania programu intensywnego w 60 °C przy pełnym załadowaniu (pranie)340 min
Czas trwania programu intensywnego w 60 °C przy pełnym załadowaniu (suszenie)503 min
Czas trwania programu intensywnego w 60 °C przy częściowym załadowaniu260 min
Czas trwania programu intensywnego w 40 °C przy częściowym załadowaniu245 min
Czas trwania trybu „bez wyłączenia” (TI) -
Hałas powietrzny emitowany podczas fazy prania 6/4 dB
Hałas powietrzny emitowany podczas odwirowania 79 dB
Hałas powietrzny emitowany podczas fazy suszenia 65 dB
Zintegrowana prakka Nie

Program testów energetycznych: Intensywny 60/40 °C; Prędkość: maksymalna prędkość; inne wstępnie skonfigurowane.

Parametr Wartość Parametr Wartość
PojemnośćSuszenie 7.0Wymairy w cmWysokość 85
Pranie10.0Szerokość 60
Głębokość57
EEIWSuszenie 60.0Klasa wydajności energetycznejPranieB
Pranie i suszenie67.0Pranie i suszenieD
Wskaźnik wydajności prania1.04Efektywność płukania (g/kg)5.0
Zużycie energii w kWh na cykl. na podstawie programu prania.Rzeczywiste zużycie energii zależy od warunków użytkowania urządzenia0.593Zużycie energii w kWh na cykl, na podstawie programu prania i suszeniaRzeczywiste zużycie energii zależy od warunków użytkowania urządzenia.3/130
Zużycie energii w litrach na cykl. na podstawie programu prania.Rzeczywiste zużycie energii zależy od warunków użytkowania urządzenia.52Zużycie energii w litrach na cykl, na podstawie programu eco 40-60 prania i suszenia.Rzeczywiste zużycie energii zależy od warunków użytkowania urządzenia.100
Maksymalna temperatura obracianych tekstyliów (°C)Pojemność38Wilgotność resztkowa (%)Pojemność53
Średnia36Średnia53
Jedna czwarta23Jedna czwarta53
Prędkość odwirowania (obr/min)Pojemność1500Klasa wydajności odwirowania i suszenia8
Średnia1500
Jedna czwarta1500
Długość trwania programu (h:min)Pojemność3:59Czas trwania cyklu prania i suszenia (h: min)Catkowite obciążenie9:40
Średnia3:00Średnia7:00
Jedna czwarta3:00
TypNiezależnyTypNiezależny

POLSKI

Halas powietrzny emitowany podczas odwirowaniaB0Halas powietrzny emitowany podczas odwirowaniaC
Wylączony (W) 0.50 Tryb stanby (W) NA
Opóźniony start (W) 4.00Tryb gotowości sieci (W)NA
Minimalny czas gwarancji oferowanej przez dostawcą: 2 lata
informacja dodatkowa:

ČEŠTINA

1. ČÁSTI A SLOŽENÍ

Obr.1.

Fig. / Img. / Rys. / Obr.6

CECOTEC Bolero Wash&Dry 10700 Inverter - ČÁSTI A SLOŽENÍ - 1

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CECOTEC

Model : Bolero Wash&Dry 10700 Inverter

Kategoria : Pralka