HHE 90 F HA IX - Exaustor de cozinha HOTPOINT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HHE 90 F HA IX HOTPOINT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HHE 90 F HA IX HOTPOINT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HHE 90 F HA IX - HOTPOINT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HHE 90 F HA IX da marca HOTPOINT.
MANUAL DE UTILIZADOR HHE 90 F HA IX HOTPOINT
Descrição do exaustor, 79
Painel de controlo, 79
Funcionamento, 80

Portugues
Manutenção, 81
Limpeza, 81
Limpieza filtro antigordura, 81
Instalacao e substituicao do filtro, 81
Substituicao das lampadas, 82
HDAI
HDSI
HFI
HDA
HDS
HF
HFD
Adverténcias, 83
Seguranga geral, 83
Eliminação, 83

Hotpoint
ARISTON
É importante conservar este livrete para PODê-lo consultar a qualquer momento. Em caso de vend,cessão ou mudança, certificar-se que o mesmo fique JKunto com o produits.
! Ler cuidadosamente as instruções: as às vezes aparecem importantes informações sobre a instalação, uso e segurarça.
! Não efectuar variações electrolyicas ou mecânicas no produits ou nos tubos de fuga.
A sua coifa está pronta para ser realizada na versao filtrante.
Instalacao
Conexão eletrica
A tensão de rede deve corresponder à tensão indicada na etiqueta das caracteristicas situada no interior da coifa. Se dotada de ficha, conectar a coifa a uma tomada em conformidade com as normas vigentes posta em zona acessível. Se não dotada de ficha (conexão directa à rede) ou a tomada não se encontrar em zona acessível, aplicar um interruptor bipolar em conformidade com a norma que assegure a desconção completenessa da rede nas condições da categoria de sobretensão IIII, conformamente às regras de instalação.
Atença: antes de conectar novamente o circuito da coífa com a alimentação de rede e de verficar seu corretofunaciono,controlar sempre que o cabo de rede esteja montado correctamente.
Conexão a um tubo de descarga
Conectar a coifa a tubos e orificios de descarga de parede com diametro equivalente à saída de ar (flange de união).
O uso de tubos ou orificios de descarga de parede com diametro inferior determinará uma diminuição da performance de aspiração e um drástico aumento do ruido.
Declina-se qualquer responsabilitadae a este respeito.
CasosistemasnãosequamrespeitadasaEmpresadeclinaqualquerresponsabilitadede
A distência minima entre a superficie de suporte dos recipientes no disposicao de cozimento e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 50cm no caso de fogões eletricos e 65cm no caso de fogões a gás ou mistos.
Se as instruções de instalação do disposito de cozimento a gás especificarem uma distência maior, delve-se levar em conta esta指示ação.
A coifa é dotada debuchas de fixação adequadas à maior parte das paredes/pectos. Todavia, é necessário interpolar um专业技术o qualificado para se certficar quando a idoneidade dos materiais em funcão do tipo de parede/pecto. A parede/pecto deve ser suficientemente robusta para suportar o peso da coifa. A coifa é fornecida em两大 versões: modelos para parede e Modelo para tecto (Ilha).
A coifa pode ter estéticas differsentes a quando ilustrado\ neste livrete, todavia as instruções de uso,\ manutenção e instalação permanecem as mesmas.
Instalacao Modelo para tecto (Ilha)
- Regular a extensão da estrutura de suporte da coifa;这其中a regulação dependerá a alta final da coifa.
Nota: Em algunos casos a secção superior da treliça é fixada à secção inferior com 1 ou various parafusos, eventualmente verificar e tirar temporariamente para permitir a regulação da estrutura de suporte.
- Fixar as两大 secções da estrutura com um total de 16 parafusos (4 em cada canto).
Aplicar 1 ou 2 éléments de suporte (com base a quanto previsto em dotação) na secção superior, em uma extensão superior à minima, de modo a reforçar a mesma.
Nota: por motivos de transporte 1 elemento de suporte já pode estar temporariamente fixado com 2 parafusos àtreliça,eventualmente deslocá-lo para a posicao desejada ou terminar sua fixacao com 6 parafusos adiconais.
a. Alargar ligeiramente os elementos de suporte a serem fixados de modo a pode-los aplicar na parte externa da estrutura.
b. Posicaoar o elemento de reforço logo acima do punto de fixaçao das两大 secacoes da estrutura e fixar com um total de 8 parafusos (2 em cada canto).
Se fornecido, fixar o segundo elemento de reforço em posicao equidistante entre o primeiro elemento de reforço e oazo superior da treliça, fixar com 8 parafusos (2 em cada canto).
Nota: ao positional e fixar o/s elemento/s de reforço, verificar que these não impeçam uma fácil fixação do tubo de descarga (versão aspirante) ou do deflector (versão filtrante).
- Enganchar a coifa à treliça, controlar o perfeito enganche - para enganchar a coifa à treliça fixar firmamente os 16 parafusos (4 em cada canto).
-
Aplicar, verticalmente ao plano de cozimento, o gabarito de furação ao tecto (o centro do gabarito deverá corresponder ao centro do plano de cozimento e os ladosdeerão ser paralelos aos lados do plano de cozimento - oazo do gabarito com a escrita FRONT corresponde aoazo pailnelde controlo). Predispora a conexão eletrica.
-
Furar como indicado (6uros para 6buchas para parede-4buchasparaenganche),fixar4 parafusos nosfuros externosdeixando um espoço entreacabeça do parafuso o tecto de circa de 1cm.
- Enganchar a treliça do tecto aos 4 parafusos (ver的操作法 4).
- Fixar firmamente os 4 parafusos.
- Introduzir e fixarfirmamente mais 2 parafusos nos furos para a fixação de segurança que ficaram livres.
- Introduzir um tubo de descarga no interior da trelixa e connectá-lo ao anel de união do vao motor (tubo de descarga e abraçadeiras de fixação não fornecidos). O tubo de descarga devera ser suficientemente comprido de modo a alcancar o externo (Versão aspirante) ou o deflector F (Versão filtrante).
- Somente para versão filtrante: montar o deflector F na treliça e fixá-lo com 4 parafusos ao respectivo elemento de suporte, enfim, conectar o tubo de descarga ao anel de conexão posto no deflector.
- Executar a conexão eletrica à rede dométrica; a rede eletrica deverá ser alimentada somente(before de terminada a instalação.

- Aplicar as porcas com ganchos de fixação dentro das secções das chaminés superiores e inferiores em correpondência dos rasgos rectangulares, no total devem ser montadas 14 porcas.
- Acoplar as das secções superiores da chaminé como cobertura da treliça de modo que os rasgos presentes nas secções fiquem posicionados um no mesmo quando do pail comandos e o除外 não lado oposto.
Fixar as两大 seções com 8 parafusos (4 em cada lado - ver também o desenhó em planta para o acoplamento das两大 seções).
- Acoplar as两大 secções inferiores da chamíne como cobertura da treliça, utilizez 6 parafusos (3 em cada quando, ver también o desenhoo em planta para o acoplamento das两大 secções).
- Inserir a secção inferior da chaména respectiva sede como cobertura completa do não motor e da caixa de conexões electrolyticas, e fixar cominous parafusos pela parte interna da coifa.
- Aplicar 2 tampas (fornecidas em dotação) como cobertura dos pontos de fixação das secções da chamíne (ATENÇÂO! AS TAMPAS PARA A CHAMINÉ INFERIOR PODEM SER RECONHECIDAS POR SERM MAIS ESTREITAS E MENOS PROFUNDAS).
As tampas mais largas e mais profundas são aquelas que devem ser realizadas para a chaminé superior, estas devem ser cortadas sob medida.
18. Alimentar novamente a rede electrica agindo no pailel eletrico central e controlar o correto funcionaamento da coifa.

Instalacao Modelo para parede
Quando o anteparo vapes é fornecido desmontado deve ser fixado como indica do Fig. a,b.
A caixa de conexão eletrica deve ser fixada como indicado na Fig. c,d,e.





- Utilizando um lápis, desenharing uma LINHA na parede até o tecto, correspondente à LINHA de centro, isto fácilar as operações de instalação.
- Aplicar o gabarito de furação à parede: a红线 de centro vertical impressa no gabarito de furação deverá corresponder à红线 de centro desenhada na parede, àslem disso a borda inferior do gabarito de furação corresponde à borda inferior da coífa.
- Furar como indica no gabarito,,inserir as buchas e fixar 2 parafusos nos furos superiores deixando um espoço entre a cabeca do parafuso e a parede de circa de 1cm.
Nota: Executar sempre todos os furos indicados no gabarito: os 2 superiores servem para enganchar a coifa quando os furos inferiores (geramente 1 central ou variedes laterais) servem para a fixação definitiva e de segança.
- Aplicar o elemento de suporte chaminés "G" à parede aderente ao tecto, utiliser o elemento de suporte chaminés como gabarito de furação (se presente, o pouco no rasgo no suporte deve coincirir com a LINHA anteriormente traça da na parede) e marcar a lápis 2 furos, executar os furos, inserir 2 buchas.
- Fixar o elemento de suporte chaminés à parede com 2 parafusos.
- Pendurar a coifa acos 2 parafusos superiores (ver fase de instalacao 3).
- Introduzir e roscar no/s furo/s inferior/es os parafusos (e anilha/s) para a fixação definitiva (OBRIGATORIO!) em seguida, antes ter verificado a disposicao da coifa, APERTAR TODOS OS PARAFUSOS inferiores e superiores.
Nota: os pontos de fixação inferiores são visíveis tirando o filtro gorduras e se encontrar nos lados e no centro da coifa (neste最後 caso antes tirado o chassis do filtro de carão activado se presente).
Em todo caso aconseñalha-se utilizar, quando disponível, os furos laterais paraLERentar a estabilitadade da coifa.
- Efectuar a conexão a um tubo (tubo e abraçadeiras para a fixação não fornecidos, a serem adquiridos) para a descarga dos fumos ao anel de conexão posso sobre a unidade motor aspirante.
Em caso de uso da coifa na versão"Aspirante a outra extremidade do tubodeerá ser conectada a um dispositivo de expulsion fumos para o externo. Caso se desejeutilizaracoifa na versaofiltrante, fixar o deflector F ao elemento de suporte chaminés G e connectar a outra extremidade do tubo ao anel de conexão posto no deflector F. - Executar a conexão eletrica.
- Aplicar as chaminés e fixá-las em cima com 2 parafusos (10a) ao elemento de suporte chaminés "G" (10b).
- Deixar a secção inferior da chamé escorregar como cobertura completeness do Conjunto aspirante até
inseri-la na respectiva sede sobre a coifa.

Remontar o chassis do FILTER de carvão activado e o/s filtro/s gorduras e controlar o perfeito funcionaamento da coifa.
Painel de controlo

a. Interruption luz ON/OFF.
b. Interruptor OFF/velocidade 1
c. Seleção velocidade 2
d. SeLECTIONA 3
Funcionamento
PT
Para favorecer uma evacuação optimizada dos odeores, aconselhao-se ligar a coifa, na potencia minima, antes do inico do cozimento. Além disso, aconselhase desligar a mesma 10/15 minutos après o fim de cada cozimento.
AconseIha-se efectuar frituras sob a coifa somente sob vigilancia constante.
É proibido efectuar cozimento flambée dos alimentos sob a coífa País existe o risco de provocar incéndios.
O melhor rendimento do aparecido é obtido com evacuação externa: dentro do possível aconselho-se utilizez a coifa esta versão.
Versão Aspirante
Os vapes são evacuados para o externo por meio de um tubo de descarga fixado ao flange de conexão que se encontrar sobre a coifa.
O diametro do tubo de descarga deve ser equivalente ao diametro do anel de conexao.
Na parte horizontal o tubo deve ter uma leve inclinação para cima (cerca de 10^ ) de modo a poder transporte o ar para fora mais fácilmente.
Deve ser utilizes um FILTER de carvão activado, disponible junto ao seu revendedor. O ar aspirado sera desengordurado e desodorizado antes de ser reintroduzido no ambiente atraves da greilha superior.
!Durante os lavoros de limpeza e manutenção sempre é necessário isolar a coifa da rede de alimentação. Portanto, desligar a tomada.
De modo a assegurar uma eficiência óptima e constante da coífa, recomenda-se efectuar regularamente sua manutenção (cada 10 dias aproximadamente).
Limpeza
A coifa deve ser limpa frequente, interna e externamente (pelo menos com a mesma Frequencia com a qual se efectua a manutenção dos filtros gorduras).
O não cumprimento das instruções fornecidas para a limpeza do aparecido e para a limpeza ou substituição do FILTER pode provocar riscos de incência.
O fabricante declina toda e qualquer responsabilitadepelos danos ao motor ou decorrentes de incendidio,provocados por una manutencao inadequada ou pelonão cumprimento das indentacoes de segurancacitadas anteriormente.
Limpieza filtro antigordura
Deve ser limpo uma vez por mês com detergentes não agressivos,manualmente ou em boaquina de lavar louça a baixas temperatas e com ciclo breve.
Apesar do filtrlo metálico para a gordura poder perdcer cor com as lavagens na boaquina da loça, as suascharacteristicas de filtração não se alteram.
Para desmontar o FILTER antigordura puxe o puxador de libertação com mola.

Retém os odores desagradáveis produzidos durante a cozedura.
A)saturação do filtro de carvão activado se verifica após um uso mais ou menos prolongado em funcao do tipo de cozinha e da regularidade da limpeza do filtro de gorduras.Em todo caso, é necessario substituir o cartucho no maximo cada 4 meses.
Não pode ser lavado ou regenerado.
Instalacao e substituicao do filtro
Montagem
Prender o fazer a carvão activo antes na parte traseira na lingueta metalica do exaustor,(before na parte dienteira com osinous botões.
Desmontagem
Remova a estrutura segua filtro rodando de 90^ os botões que a fixam ao exaustor.

Substituição das lâmpadas
Desligar o aparelho da rede electrica;
Atença! Antes de tocar as lâmpadas, certificar-se que estejam frias.
- Extraia a proteção servindo-se de uma pequena chave de parafuso ou ferramenta semelhante como alavanca.
- Substitua a lâmpada queimada. Utilize exclusivamente lâmpadas de halogéneo de 12V - 20W max - G4, tomando o cuidado para não as tocar com as mês.
- Fecha a cobertura (fixação por encaixe).

Seguranca geral
Atença! Não conectar o aparecido à rede electrica quando a instalação não tiver sido totalmente completeness.
Antes de qualquer operacao de limpeza ou manutencao, desligar a coifa da rede eletrica tirando a ficha ou desligando o interruptor geral da habitacao.
O aparelho não se destina ao uso por parte de crianças ou pessoas com capacidades fibricas, sensoriais ou mentalais reduzidas e com falta de experiência e conhecelto excepto se as mesmas não estiverem sentido supervisionadas ou instruías no uso da aparelhagem por parte de uma pessoa responsavelPGA segurarca das masmas.
As crianças devem ser controladas de maneira que não brinquem com o(AParemho.
Nunca utilizes a coifa sem a grelha correctamente montada!
A coifa NUNCA deve ser'utiliza como plano de apoio excepto se isto não tiver sido expressamente indicado.
Quando a coifa de cozinha é realizada contemporaneamente com outros apareiros a combustão de gás ou outros combustíveis o local deve dispor de suficiente ventilação.
O ar aspirado não deve ser transporte por meio de ductos usados para a descarga dos fumos produzidos por aparehos a combustão de gás ou de outros combustíveis.
É severamente proibido cozinar alimentos directamente na chama sob a coifa.
O lavoro de chama livre é danoso para os filtros e pode dar lugar a incéndios, portanto, deve ser absolutamente évitado.
A fritura delve ser feita sob controlo de modo a evitar que o oleo superaquecido se incendeie.
No que diz respeito às medidas和技术es de segurar a serem adoptadas para a descarga dos fumos, ater-se estritamente a quando previsto-os regulamentos das autoridades competentes locais.
A coifa deve ser limpa frequentlymente tanto interna quanto externamente (PELO MENOS UMA Vez POR MÉS, todavia, respeitar quando expressamente indicado nas instruções de manutenção indicadas neste manual).
A inobservança das normas de limpeza da coifa e da substituição e limpeza dos filtros comporta riscos de incência.
Não utilizes ou deixa a coifa sem lâmpadas correctamente montadas devido ao possível risco deCHOque eletrico.
Declina-se qualquer responsabilitadepor eventuais invenrientes, danos ou incendios provocados ao aparelho derivantes da inobservancia das instruções indicadas neste manual.
Eliminação
Despejo do material de embalagem: ater-se às normas locais, de modo que as embalagens possam ser reutilizadas.
Em caso de anomalias dirigir-se ao service de assistencia的技术ica autorizada e exigir peças de reposicao originais.
■ As informações e dados tecnicos podem fazer modifications e o fabricante, em conformidade com os progressos da的技术ica, mantém o direito de efetuar as 修改es que consideraropportunas sem a obrigação de avis prévio.
Este aparecido está classifications de acordo com a Direcita Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de equipamento eletrico e electrónico (REEE).
Ao garantir a eliminação adequada deste produits, estara a fazer a evacitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a Saúde Pública, que poderiam derivar de um manuseamento de desperçados inadequado deste produits.

O símbolo — no produits, ou nos documents que acompanham o produits, indica que este aparecido não pode receber um tratamento semelhante ao de um desperçéo domestico.
Pelo contrárgio,deera ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipamento eletrico e electrónico.
A eliminacao devera ser efectuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminacao de desperdicios.
Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produits, contacte o Departamento na sua localidade, o seu service de eliminacao de deserdimentos domesticos ou a loja onde adquiriu o produits.
ManualFácil