DW448 - Triturador DEWALT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DW448 DEWALT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DW448 DEWALT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DW448 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DW448 da marca DEWALT.
MANUAL DE UTILIZADOR DW448 DEWALT
Escolheu una Ferramenta Eléctrica DeWALT. Muito anos de experiencia, um desenvolvimento continuo de produits e o espírito de inovação fizeram da DeWALT um dos parceiros mais frixeis para os realizadores professionais.
Conteudo
| Dados téncicos pt - 1 |
| Déclaração de conformidade pt - 2 |
| Instruções de segurarça pt - 2 |
| Verificação do conteudo da embalagem pt - 4 |
| Descrição pt - 4 |
| Segurarça eletrica pt - 4 |
| Extensões pt - 4 |
| Montagem e afinação pt - 4 |
| Modo de emprego pt - 5 |
| Manutenção pt - 6 |
| Garantia pt - 6 |
Os seguiñes sintópolos são usados nestemanual:

Indica risco de ferimentos, perda de vida ou danos à ferramenta no caso do não-cumprimento das instruções destemanual.

Indica tensão electrolytica.
Dados技术和
| DW401 | DW448 | DW450(K) | DW451(K) | DW456(K) | DW458(K) | |
| Voltagem V 230 230 230 230 230 230 | ||||||
| Potência | W 680 | 800 800 | 900 1.000 | 1.400 | ||
| Velocidade em vazio | rpm | 10.000 | 10.000 | 10.000 | 10.000 | 10.000 |
| Diâmetro do disco | mm 115 | 115 125 | 125 125 125 | |||
| Veio | M14 | M14 | M14 | M14 | M14 | |
| Peso | kg | 1,7 | 1,7 | 1,7 | 1,9 | 2,0 |
| Fusíveis | ||||||
| Ferramentas de 230 V | 10 Ampéres | |||||
Declaração de conformidade

DW401/DW448/DW450(K)/ DW451(K)/DW456(K)/DW458(K)
A DEWALT declara que estas ferramentas electricas foram concebidas em conformidade com 89/392/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55104, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Para mais informações, queira consulutar a DeWALT no endereço abaixo ou a parte deTRS do presente manual.
De acordo com as Direcitas 86/188/CEE & 89/392/CEE da Comunidade Europeia, o;nivel de potência sonora, medico de acordo com a EN 50144, é:
| DW401 DW448 DW450(K) | |
| DW451(K) DW456(K) DW458(K) | |
| LpA (pressão sonora) dB(A)* 89,9 89,9 89,9 | |
| LWA (potência sonora) dB(A) 97,9 97,9 97,9 | |
- jinto ao ouvido do operador

Use protectores auditivos quando a potência sonora ultrapassar 85 dB(A).
Valor médio quadrativo ponderado em frequência de aceleração conforme à EN 50144:
Instruções de segurarca
Quando usar Ferramentas Eléctricas, cumpra sempre os regulamentos de segurar aplicáveis no seu País para reduzir o risco de incência, deCHOque eléctrico e de ferimentos. Leia as seguinto instruções de segurar antes de tentar utiliser este produits.
Guarde estas instruções!
Instruções gerais
1 Mantenha a area de trabajo arrumada
As pesas e areas de trabajo desarrumadas
podem provocar ferimentos.
2 Cuide do ambiente da area de trabalho
Não exponha Ferramentas Eléctricas à humidade. Ilumine bem as areas de trabalho.
Não utilize Ferramentas Eléctricas em Presence de liquidos ou gases inflamáveis.
3 Tenha cuidado com os choques electricos
Evite o contacto directo com superficies ligadas à terra (p.ex. tubos, radiadores, fogões, frigoríficos). Nos casos de service sob condições extremas (tais comohumidade elevada, execuição de soldadura, etc.) a segurará eletrica pode ser aumento intercalando-se um transformador de separação ou um disjuntor de corrente de defeito (FI).
4 Mantenha as crianças afastadas
Não deixe as crianças tocarem na ferramenta nem no cabo de extensão. As crianças com menos de 16 anos de idade devem ser vigiadas.
5 Cabos para uso exterior
Quando as ferramentas se realizarem no exterior, empregue sempre cabos previstos para uso no exterior.
6 Guarde as ferramentas que não estiverem a ser realizadas
Quando não foram realizadas as Ferramentas Eléctricas, estas devem guardadas num siteio seco, fechado à chave e fora do alcance das crianças.
7 Vista-se de maneira apropriada
Não use vestuário长大o não jóias porque pode prender-se numa coisa fácil. quando se travaça no exterior, é de aconsefar o uso de luvas de borracha e de calculado antiderrapante. Cubra o Cableo se tiver cabelo comprido.
8 Utilize oculos de protecao
9 Tenha cuidado com o ruido
Tome medidas de protecao apropriadas se o nivel do ruido excesser 85 dB(A).
10 Segurefirmamenteaspeçasdetrabalho
Utilize grampos ou um torno para segurar as peças a trabalho. É mais seguro e permiter manter as两大icos livres para做工ar.
11 Verifique a sua posicao
Não transporte uma ferramenta ligada à rede com o dedo colocado no interruptor. Verifique se o interruptor está desligado ao ligar a ferramenta à rede.
13 Esteja atento
Dê atençao ao que vai fazendo. Trabalhe com precauçao. Não utilize ferramentas quando estiver cansado.
14 Desligue a ferramenta
Desligue e espere até a ferramenta parar completeness antes de a delexar sem vigilência. Tire a ficha da tomada quando a ferramenta não estiver a ser realizada, antes de proceder à manutenção ou à substituição de acessórios.
Verifique sempre se as chaves de aperto foram retradas da ferramenta antes de a utiliser.
16 Empregue as ferramentas apropriadas
Neste manual indicam-se as aplicações da ferramenta. Não force algumas ferramentas ou acessórios para fazer o trabalho duma ferramenta forte. A ferramenta travahará melhor e de uma maneira mais segura se for利用率 para oefeito indicado.
AVISO O uso de qualquer acessório ou o uso da propria ferramenta,agem do que é recomendado在这emanualde instruçõespodedar origemarisco deferimento.
17 Nao force o cabo eletrico
Nunca transporte a ferramenta月至cabo e nao puxe月至cabo para tirar a ficha da tomada. Proteja o月至contracolor evite o contacto comoleo e objectos cortantes.
18 Cuide das suas ferramentas com atençao
Para uma maior rentabilité, mantenha as ferramentas sempre afinadas e limpas. Cumpra as instruções relativas à manutenção e substituição dos acessórios. Verifique regularamente os cabos da ferramenta e, no caso
de these estarem danificados,mande-os
consertar a um Centro de Assistencia Técnica
DEWALT.Verifique periodicamente os cabos de
extensao e substitua-os se estiverem
danificados.Mantenha os comandos secs,
limpos e sem oleo ou gordura.
19 Verifique as peças danificadas
Antes de utilizes a ferramenta, verifique
cuidadosamente se esta aparena sinais de
danos de modo a assegurar um bom
funacionamento e a obtencao do resulto
desejado. Verifique o bom alinhamento e fixacao
das peças moveris e confirme a ausencia de
ruptura das peças. Verifique ainda se a
montagem foi bem feita ou se existe qualquer
otra condicao que possa impedir que a
ferramenta funcione bem. Mande convertar ou
substitur os dispositivos de protecao ou otheras peças danificadas conforme as instruções.
Noao utilize a ferramenta se o interruptor nao estiver a funcionar. Mande substitir o interruptor num Centro de Assistencia Tecnica DEWALT.
20 Mande convertar a sua ferramenta por um Centro de Assistencia Técnica DEWALT.
Esta Ferramenta Eléctrica está conforme às regulamenteções de segurar que lhe dizem respeito. Para fazer qualquer perigo, a reparação de ferramentas electrolycas deverá estar fica exclusivamente a cargo de技术和 especializados.
- O seu Disco de Rebarbar foi acontecido para rebarbar eURTAR alvenaria e aço.

Não corte nem rebarbe metais leves com conteudo de magnésio superior a 80%驻村 é inflamável.
- Não utilize outros acessórios que não sejam os discos de rebarbar reforcados com fibra e os discos de corte.
- Utilize abenas os discos de rebarbar e os discos de corte recomendados pelo fabricante.
-
A velocidade sem cargo do disco de rebarbar ou disco de corte não deve excesser o valor impresso na placá de identificacao (folha de instruções).
-
Não corte peças de trabalho que exijam uma profundidade Tmaxima de corte que exceeda a do disco de corte.
Verónica do conteudo da embalagem
A embalagem content:
1 Rebarbadora
1 Resguardo
1 Punho lateral
1 disco abrasivo
1 Flange
1 Chave deinous pinos
1 Caixa de transporte (apenas modelos K)
1 Manual de instruções
1 Vista dos componentes destacados
- Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios aparem sinais de danos que possam ter ocorrido durante o transporte.
- Antes de utilizes a ferramenta, dedique o tempo necessario à leitura e compreensão destemanual.
Descrição (fig. A)
A sua Rebarbadora DeWALT foi Concebida para aplicacoes professionais de rebarbar e de corte. Para liar é preciso uma flange especial em borracha, disponivel como acessório optional.
1 Interruptor ON/OFF
2 Botão de segurança
3 Bloqueio do interruptor
4 Punho lateral
5 Resguardo
6 Botão de travamento do veio
7 Luz avisadora [DW451(K) & DW458(K)]
DW451(K) & DW458(K) - Funcao de arranque suave
A funcão de arranque suave permite que a velocidade;aumente lentamente para evapor o contragolpe quando é posta em funcaoamento.
Esta funcao torna-se particulamenteutil quando se travaHa em espacos confinados.
DW451(K) & DW458(K) - Funcao de commando de velocidade constante
A funcão de commando de velocidade constante mantém a velocidade da ferramenta sob cargo, garantindo assim Tmaxima eficiência e produtividade. Tentem função como proteção em caso de sobrecarga.
A luz vermelha (7) situada na parte superior da ferramenta acende-se quando a boaina atinge uma situação de sobrecarga o que significica que o motor está sujeito a uma energia demasiada.
Paraaculareficienciae evitar danos no motor, a rebarbadoradeferaretrabalharsemque luz vermelhaestejaacea durante periodos prolongados.
Seguranca electrica
O motor eletrico foi concebido para uma unicata tensão. Verifique sempre se a tensão da rede corresponde à voltagem indicada na placá de identificacao.

A sua ferramenta DeWALT tem duplo isolamento em conformidade com o estipulado na norma EN 50144, não sentido, por isso, necessaria uma ligação à terra.
Substituicao do cabo ou ficha
Ao substituir o cabo ou ficha, elimine-os de forma segura; uma ficha com conduutores de cobre a descoberto é perigosa quando entra em contacto com uma tomada com corrente.
Extensoes
Se for necessario um fio de extensions, use um cabo especial, conveniente para a corrente esta ferramenta (Veja os dados tecnicos). A dimenso minima do conductor é 1,5mm^2 . No caso de se usar uma bobina, desenrole o cabo todo.
Montagem e afinação

Antes da montagem de acessórios e da afinação retire sempre a ficha da tomada.
Montagem e remoção do resguardo (fig. B & C) Montagem
- Coloque a Rebarbadora sobre uma mesa, com o velo para cima.
- Alinhe o dente (8) com a ranhura (9) no suporte.
- Pressione o resguardo (5) para boa e rodeo no sentido indicado pela seta (fig. B).

O pino de travamento (10) impede o resguardo de se soltar.
Remoção
- Secure a Rebarbadora na sua mão.
- Rode o resguardo (5) no sentido indicado pela seta (fig. C).
- Utilizando una chave de parafusos, pressione o pino de工程技术 (10) na ranhura.
- Solte o resguardo.
Instalacao e remoicao de um disco de corte ou de rebarbar (fig. D & E)
- Coloque a ferramenta sobre una mesa, com o resguardo para cima.
- Instale a flange interior (12) correctamente no velio (11).
- Coloque o disco na flange.
- Aparafuse a flange de rosca (13) no veio (11).
- Pressione o botão de travamento do veio (6) e rode o disco até prender.
- Aperte a flange exterior com a chave de dois pinos (14) que vem inclúa.
- Solte o botão de bloqueio do veio.
- Para retirar o disco, desaperte a flange exterior com a chave deinous pinos.
- Aparafuse a catrabucha de arame directamente ao veio sem'utilizar as flanges interior e exterior.
Colocaretirarumaflange emborracha (fig.F)
A flange em borracha está disponible como acessório optional.
- Retire o resguardo da ferramenta.
- Pressione a flange (16) no veio (11). A flange interior não é necessária.
- Coloque o disco abrasivo (15) na flange.
- Aparafuse a flange exterior com rosca (13) no veio (11).
- Pressione o botão de travamento do veio (6) e rode a flange até que alcance a posicao de travamento do veio.
- Aperte a flange exterior com a chave de dois pinos que vem incluida.
- Solte o botão de bloqueio do veio.
- Para retirar a flange, desaperte a flange exterior com rosca'utilizando a chave comodos pinos (enquanto o botão de travamento do veio está apertado).
Instalacao do punho lateral (fig. H)
- Aparafuse o punho lateral (4) apertando-o num dos furos (17) colocados nos bois lados da caixa de engrenagens.
Modo de trabajo

- Cumpra sempre as instruções de segança e os regulamentos aplicáveis.
- Certifique-se que todos os materiais a serem rebarbados ou cortados está devidamente presos.
- Aplique apenas uma ligeira pressão na ferramenta. Não exerça pressão lateral no disco de rebarbar ou de corte.
- Evite sobrecargas. Se a ferramenta aquecer, Dealer a trabajo em vazio durante algunos Minutes.
Antes da operacao:
- Instale o devido resguardo e disco. Não utilize discos com um nível de desgaste excessivo.
- Certifique-se que as flanges interior e exterior está devidamente instaladas.
- Certifique-se que o disco roda na direção das setas indicadas no acessório ou na ferramenta.
Ligare Desligar (fig. A & G)
O interruptor (1) da sua Rebarbadora Angular está equipado com um botão de segurar do interruptor (2) que impede a ligação accidental da ferramenta.
- Para ligar a boaquina, faça deslizar o botão de travamento do interruptor (2) e pressione o interruptor.
- Para a utilização em continuo, pressione o botão de travamento (3) e solte o interruptor.
- Para parar a ferramenta, liberto o interruptor. Para parar a ferramenta quando esta se encontrar em operação continua, prima brevamente o interruptor e volta a solta-lo.

Não ligue ou deslue a ferramenta quando estiver comarga.
Para lixar com a flange (optional)
- Coloque a flange con o disco abrasivo como descririto acima.

- Sómente um segmento do disco devê estar em contacto com a peça a trabalho.
- Não exerça uma pressão excessiva no disco abrasivo.
Para mais informações sobre os acessórios apropriados, consulte o seu Revendedor autorizzato.
Manutenção
A sua Ferramenta Eléctrica DeWALT foi Concebida para funciona durante muito tempo com umminimumo manutenção. Ofunçamento satisfatório continuo depende de bons cuidados e limpeza regular da ferramenta.
Se a lampada vermelha (7) funciona na parte superior da rebarbadora acender, quando a boaquina não está aFUNCTIONAR, significa que as escvas do motor necessitam de ser substituencias. Após 10 horas de trabalho, o motor desligar-se-a automaticamente. Leve a sua ferramenta a um Centro de Assistencia Técnica DEWALT.

Lubrificacao
A sua Ferramenta Eléctrica não precisa de lubrificação suplementar.

Limpeza
Conserve livres as aberturas de ventilacao e limpe regularamente o corpo da区内utilizando um pano macio.

Ferramentas indesejadas e o ambiente
Leve a sua ferramenta velha a um Centro de Assistencia Tecnica DEWALT onde ela sera eliminada de um modo seguro para o ambiente.
GARANTIA
30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA
Se não estiver completeness com a sua ferramenta DEWALT, contacte um Centro de Assistência Tecnica DEWALT. Apresente a sua reclamação, juntamente com a boa complementa, bem como a factura de compras e ser-lhe a partirada a melhor solução.
- UM ANO DE MANUTENÇÃO GRATUITA
Se necessitar de manutenção para a sua ferramenta DeWALT, durante os 12 meSES antes a compra, entrega-a, sem encargos, num Centro de Assistência Tecnica DeWALT. Deve apareceru a prova da compra.
UM ANO DE GARANTIA
Se o seu produit DeWALT seavariar por defeito de montagem ou de material, durante os 12 meSES a partir da data da compra, garantimos a substituicao de todas as peças defeituosas sem encargos desdeque:
- O produit não tenha sido mal uso.
- Eventuais reparacoes não tenham sido efectuadas por pessoas estranhas aos Centro de Assistencia Tecnica DEWALT.
- Se aparece prova da data de compra.
Para a localização do Centro de Assistência Tecnica DEWALT mais proxies, queira consulutar a parte deTRS do presente manual.
KULMAHIOMAKONE DW401/DW448/DW450(K)/ DW451(K)/DW456(K)/DW458(K)
Onneksi olkoon!
3 NpOoTaTeuEeIe ano nAekTpOaNxiia
AnopuyTe Tnv Etnaipn Tou oWpaToc yeiomegaevc Epiapveic (n.x. OwVEC, oWpata
0epuavoewc, nAekptkec kouzivec, yuyia
kI).Ze ouvOKeC, unepBoiknc
KIVNToiohOnc (n.x. 0E uynl uypaia,
0nuioupyia eTaaliknc okovnc KLI.) mnpei va
auE0ei n Nktpkn aopalaiae Tnv
PapeBoln evoc anoouvdeltaIOU
eTaoxmaTiotn evoc diakontn npootaoiac
anlo AtoCdiepxóEvo pEuua (Fl).
4 Kpatate ta naiaia o anootaon
Mnv apnvte aa na npoosna va ayyizouv to
epyaiaio n to kaawdo einnkuvong. H
einnpnon anaiiteiial ia naiia nukiac katw
twv 16 tewv.