DW448 - Trituratore DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DW448 DEWALT in formato PDF.
Domande degli utenti su DW448 DEWALT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DW448 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DW448 del marchio DEWALT.
MANUALE UTENTE DW448 DEWALT
Siete entrati in possesso di un ElettROUTensile DeWALT. Anni di esperienza, continui miglioramenti ed innovazioni technologiche fanno dei prodotti DeWALT uno degli strumenti più fidabili per l'utilizzatore professionale.
Indices del contentuto
| Dati tecnici | it - 1 |
| Dichiarazione di conformità | it - 2 |
| Norme generali di sicurezza | it - 2 |
| Contenuto dell'imballo | it - 4 |
| Descrizione | it - 4 |
| Norme di sicurezza elettrica | it - 4 |
| Impiego di una prolonga | it - 4 |
| Assemblaggio e regolazione | it - 5 |
| Istruzioni per l'uso | it - 5 |
| Manutenzione | it - 6 |
| Garanzia | it - 7 |
I seguenti symboli vengono usati nel presente manuale:

Indica rischio di infortunio, pericolodi morte o danno all'apparecchio qualora non ci si attenga alle istruzioni contenate nel presente manuale.

Indica pericolodi scossa elettrica.
Dati tecnici
| DW401 | DW448 | DW450(K) | DW451(K) | DW456(K) | DW458(K) | |
| Voltaggio V 230 | 230 | 230 | 230 | 230 | ||
| Potenza assorbita W 680 | 800 | 800 | 900 | 1.000 | 1.400 | |
| Velocità a vuoto min | -1 | 10.000 | 10.000 | 10.000 | 10.000 | 10.000 |
| Diametro mola mm 115 | 115 | 125 | 125 | 125 | ||
| Albero portamola M14 | M14 | M14 | M14 | M14 | ||
| Peso kg 1,7 | 1,7 | 1,7 | 1,7 | 1,9 | ||
| Fusibili: | ||||||
| Modelli da 230 V | 10 A | |||||
Dichiarazione di conformità

DW401/DW448/DW450(K)/ DW451(K)/DW456(K)/DW458(K)
DeWALT dichiara che gli Elettroutensili sono statici costrui in conformità alle norme: 89/392/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55104, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Per ulteriori informazioni, contattare DeWalt nel indirizzo qui sotto o consultare il retro del presente manuale.
Il livello di rumorosità è conforme alle norme 86/188/CEE e 89/392/CEE, dati ricavati in base alla norma EN 50144:
| DW401 DW448 DW450(K) | |
| DW451(K) DW456(K) DW458(K) | |
| LpA(rumorosità) dB(A)* 89,9 89,9 89,9 | |
| LwA(potenza sonora) dB(A) 97,9 97,9 97,9 | |
- all'orecchio dell'operaatore

Prendere appropriate misure a protezione dell'udito qualora il livello acustico superasse gli 85 dB(A).
Il valore medio quadratico ponderato dell'accelerazione secondo EN 50144:
| DW401 DW448 DW450(K) |
| DW451(K) DW456(K) DW458(K) |
| <2,5 m/s² <2,5 m/s² <2,5 m/s² |
Direttore ricerca e sviluppo Horst Großmann
X. fopsman
DeWALT, Richard-Klinger-StraBe 40, D-65510, Idstein, Germania
Norme generali di sicurezza
Durante l'utilizzo di utensili elettrici adottate sempre le elementari norme di sicurezza alla ridurre i rischi d'incendio, scariche elettriche eferimenti. Leggere attendamente le seguenti istruzioni prima di utilizzato il prodotto. Custodire con cura le istruzioni!
Norme generali
1 Tenere pulita I'area di lavoro
Ambiente e banchi di lavoro in disordine posso sono essere causa d'incidenti.
2 Tener presenti le caratteristiche dell'ambiente di lavoro
Non esporre gli utensili elettrici all'umidità. Tenere ben illuminata l'area di lavoro. Non usare gli utensili elettrici in luoghi con atmosfera gassosa o infiammabile.
3 Proteggersi da scariche elettriche
Evitare il contatto con oggetti dotati di scarico a terra (per es. tubi, termosifoni, cucine e frigoriferi). Durante impieghi estremi (per es. alto livello di umidità, polvere metallica, ecc.) si può augmentare la sicurezza elettrica collegando in series un trasformatore d'isolamento o un interrottore di sicurezza per correnti di guasto (FI).
4 Tenere i bambini Iontani dall'area di lavoro
Non permettere che persone estranee tocchino l'utensile o il cavo di prolunga. Per i ragazzi di età inferiore ai 16 anni è richiesta la supervisione di un adulto.
5 Cavo di prolunga per l'uso esterno
Se l'utensile viene utilizzato all'aperto, si faccia uso sostanto di un cavo di prolunga di tipo idoneo, appositamente previsto e contrassegnato per l'uso esterno.
6 Custodia dell'elettroutensile après l'uso
Riporre gli Elettroutensili in luogo sicuro e ben asciutto, fuori alla portata dei bambini.
7 Usare il vestiario appropriato
Evitare l'uso di abiti svolazzanti, catenine, ecc. in quanto potrebbero rinanere impigliati nelle parti mobili dell'utensile. Lavorando all'aperto indossare quanti di gomma e scarpe con suole antisdrucciolo. Raccogliere i capelli se si portano lunghi.
8 Usare occhiali protettivi
Usare inoltre una maschera antipolvere qualora si producano polvere o particelle volatili.
9 Rumorosità eccessiva
Prendere appropriate misure a protezione dell'udito se il livello acustico supera gli 85 dB(A).
10 Bloccare il pezzo da lavorare
Usare pinze o morphe per bloccare il pezzo da lavorare, ciò aumento la sicurezza e consente di mantenere entrambé le mani libere per operare meglio.
11 Non sbilanciarsi
Mantenere sempre un buon equilibrio evitando positizioni malsicure.
12 Evitare accensioni accidentali
Non eseguire il trasporto dell'Elettroutensile collagenato alla rete di alimentazione tenendo il dito sull'interruttore. Assicurarsi che l'interruttore sa in posizione OFF prima di inseire la spina.
13 Stare sempre attenti
Prestare attenzione a quanto si sta facendo. Usare il proprio buon senso e non utilizzato l'utensile quando si è stanchi.
14 Staccare l'alimentazione dell'utensile
Spagnere l'utensile ed attendere il suo arresto completo prima di lasciarlo incustodito. Staccare la spina alla presa se l'utensile rimane inutilizzato e prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione dell'utensile o di sostituzione degli accessori.
15 Non lasciare sull'utensile chiavi o strumenti di misura
Prima di mettere in funzione l'Eletttroutensile si abbia cura di togliere chiavi e altri strumenti.
16 Usare l'utensile adatto
L'utilizzo previsto è indicato nel presente manuale. Non forzare utensili e accessori di potenza limitata impiegandoli per lavori destinati ad utensili di maggiore potenza.
Attenzione! L'uso di accessori o attrezzature diversi, o l'impio del presente utensile per scopi diversi, da quelli raccomandi nel manuale d'uso possono comportare il rischio di infortuni.
17 Non abusare del cavo elettrico
Non trascinare l'utensile né disinserire la spina strattonando il cavo di alimentazione. Proteggere il cavo dal calore, dagli olii minerali e dagli bordi taglienti.
18 Mantenere l'utensile con cura
Tenere gli accessori sempre ben affiliati e puliti per un migliorare e più sicuro utilizzato. Osservare le istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione
degli accessori. Controllare periodicamente lo stato del cavo di alimentazione, e se danneggiato farlo riparare presso un Centro di Assistenza tecnica autorizzato DeWALT. Tenere gli organi di lavoro puliti, asciutti e privi di olio o grasso.
19 Controllare che non vi siano parti danneggiate
Prima dell'utilizzo controllare scrupolosamente che non vi siano parti danneggiate e che l'utensile sia in grado di effettuare il suo lavoro in modo corretto. Controllare l'allineamento delle parti mobili assicurandosi che non vi siano grippaggi, danni ai componenti o ai supporti, ed altre condizioni che possono compensettere il buon funzionamento dell'utensile. Dispositivi di sicurezza e altre parti difettose devono essere riparate o sostituite secondo le modalità previste. Non usare l'utensile se l'interruttore è difettoso e provvedere alla sua sostituzione ricorrendo ad un Centro di Assistenza autorizzato DeWALT.
20 Rivolgersi ai Centri di Assistenza Tecnica autorizzati DeWALT per le riparazioni
Il presente Eletttroutensile è conforme alle principali norme di sicurezza vigenti. Per evitare pericolo di infortuni, le riparazioni alle apparecchiature elettriche devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato.
Norme supplementari di sicurezza per le smerigliatrici angolari
- La Vostra smerigliatrice angolare è stata conceptita per lavorare su elementi in muratura e acciaio.

In quanto infiammabili, si eviti di tagliare o smerigliare metalli in lega leggera con un tenore di magnesio superiore all' 80%
- Impiegare esclusivamente come accessori le mole abrasive ed i dischi da taglio rinsforzati con fibre.
- Impiegare esclusivamente le mole abrasive ed i dischi da taglio raccomandati dal costruttore.
- La velocità di rotazione in assenza di carico della mola abrasiva o del disco da taglio non dovrà superare il valore impresso sulla targhetto dei dati caratteristici (vedi il foglietto di istruzioni).
- Non tagliare peszi per la cui esecuzione si richiesta una profondità di taglio superiore a quella massima consentita dal disco da taglio.
Contenuto dell'imballo
L'imballo comprende:
1 Smerigliatrice angolare
1 Difesa
1 Impugnatura laterale
1 disco abrasivo
1 Gruppo flangia
1 Chiave a due naselli
1 Cassetta di trasporto (solo i modelli K)
1 Manuale istruzione
1 Disegno esploso
- Accertarsi che l'utensile, i componenti o gli accessori non abbiano subito danni durante il trasporto.
- Leggere a fondo, con calma e con la massima attenuazione il presente manuale prima di mettere in funzione l'utensile.
Descrizione (fig. A)
La Vostra Smerigliatrice Angolare è stata studiata per lavori di asportazioni e taglio professionali. Per le operazioni di smerigliatura è richiesto uno speciale plastorello in gomma, disponibile come accessorio opzionale.
1 Interruftore ON/OFF
2 Pulsante di sblocco
3 Pulsante di bloccaggio
4 Impugnatura laterale
5 Difesa
6 Bloccaggio albero portamola
7 Indicatore a LED [DW451(K) & DW458(K)]
DW451(K) & DW458(K) - Riduzione della corrente di spunto
Il limitatore di spunto,或者其他 a garantire un maggiore comfort di utilizzo all'operatore, limita la corrente assorbita all'aviamento della macchina, permetendone l'usoanche su reti di alimentazione con potenza installata di coli 3 kWh.
DW451(K) & DW458(K) - Controllo velocità costante fatto carico
Il disposativo ha lo scopo di mantenere costante la velocità molto carico per conseguire efficienza e produttività ottimali. Inoltre protege l'utensile contro il sovraccarico.
DW451(K) & DW458(K) - Indicazione di sovraccarico
Quando il LED rosso (7)ippo sopra l'utensile, si accende sotto carico, significa che il motore è forzato. Per aumento efficienza e produttività dell'utensile ed evitare che il motore si danneggi, impiegare la smerigliatrice in modo da non provocare l'accensione di quello LED per prolongati periodi di tempo.
Norme di sicurezza elettrica
Il motore elettrico è stato predisisto per operare con un unico voltaggio. Assicurarsi che il voltaggio a disposizione corrisponda a quello indicato sulla targhetto.

Il Vostro utensile DeWALT è fornito di doppio isolamento, in ottemperanza alla norma EN 50144, perché non è richiesta la messa a terra.
CH Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.
Tip11 per la classe II (doppio isolamento) - utensili elettrici
Tipo 12 per la classe I (messa a terra) -utensili elettrici
CH Gli apparecchi portatili,utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interrottore differenziale.
Sostituzione del cavo o della spina
Quando occorre sostituire la spina, smaltire la spina vecchia in modo appropriato; è pericoloso inserire una spina con i conduttori di rame scoperti in una presa di corrente sotto tensione.
Impiego di una prolunga
In caso di impiego di una prolonga, quest'ultima dovrà essere di tipo omologato e di dimensione idonee a garantire l'alimentazione elettrica dell'apparecchio (vedere le caratteristiche tecniche).
La dimensione minima del conduttore è 1,5 mm².
Se si utilizes un avvolGITore, estrarre il cavo per l'intera lunghezza.
Assemblaggio e regolazione

Prima di effettuare il montaggio o la regolazione disinserire sempre la spina alla presa di alimentazione.
Montaggio e smontaggio della difesa (fig. B & C) Montaggio
- Posizione are la Smerigliatrice Angolare su un piano con l'albero rivolto verso l'alto.
- Allineare il dentino (8) con la scanalatura (9) ricavata nella ghiera di supporto.
- Premere la difesa (5) verso il basso e ruotarla nel sensoindicato dallafreccia(Fig.B).

Il nottolino di fissaggio della difesa (10) impedirà la fuoriuscita di quest'ultima.
Smontaggio
- Tenere in mano I'utensile.
- Ruotare la difesa (5) nel sensoindicato alla freccia (Fig. C).
- Avvalendosi di un cacciavite, premere il nottolino di fissaggio (10) nella scanalatura.
- Sbloccare la difesa.
Montaggio e smontaggio della mola o del disco da taglio (fig. D & E)
- Collocare la Smerigliatrice Angolare su un piano con l'albero rivolto verso l'alto.
- Inserire in modo appropriato la flangia (12) sull'albero (11).
- Appoggiare la mola o il disco sulla controflangia filettata.
- Avitare la controlungia filettata (13) sull'albero (11).
- Premere il pulsante di bloccaggio (6) e ruotare la mola o il disco sino al blocco in posizione.
- Serrare la controlungia filettata utilizing l'apposita chiave a due naselli (14) in corredo.
- Allentare il pulsante di bloccaggio.
- Per smontare la mola o il disco, allentare la controflangia filettata (13) con l'apposita chiave.
Montaggio della spazzola metallica a tazza
- Avvitare la spazzola metallica a tazza direttamente sull'albero, perché adoperare la flangia e la controflangia.
Montaggio e rimozione del platorello in gomma (fig. F)
Il platatorello in gomma è disponibile come accessorio opzionale.
- Rimuovere la difesa dall'tensile.
- Premere il platorello (16) per inserirlo sull'albero portamola (11). Il distanziale non è necessario.
- Posizionare il disco abrasivo (15) sul platorello.
- Avvitare la flangia filettata (13) sull'albero portamola (11).
- Premere il pulsante blocca albero (6) e ruotare il platorello sino a che non si blocchi in posizione.
- Serrare la controflangia filettata utilizzato l'apposita chiave a due naselli (14) in corredo.
- Allentare il pulsante di bloccaggio.
- Per rimuovere il platorello, svitare la flangia filettata utilizzando la chiave a due naselli (mantenendo nel contempo premuto il pulsante blocca albero).
Impugnatura laterale (fig. H)
- Montare l'impugnatura laterale (4) serrandola in uno dei fori (17) ricavati su entrambi i bianchi della scatola ingranaggi.
Istruzioni per I'uso

- Osservare sempre le istruzioni per la sicurezza e le normative vigenti.
- Accertarsi che i materiali su cui si lavorato siano bloccati saldamente e non possano muoversi.
Non esercitare una pressione eccessiva sull'utensile. Non esercitate una pressione laterale sulla mola o sul disco da taglio. - Evitare il surriscaldamento dell'apparecchio. Se la smerigliatrice si surriscalda farla girare a vuoto per alcuni minuti.
Prima di mettere in funzione l'utensile:
- Applicare la difesa e la mola o il disco da taglio. Non utilizzato mole o dischiccessivamente usurati.
- Assicurarsi che la flangia e la controflangia siano state fissate nel modo opportuno.
- Verificare che il disco o la mola girino nel senso delle frece riportate sull'accessorio stesso e sull'apparecchio.
Accensione/Spegnimento (ON/OFF) (fig. A)
L'interruttore acceso/spento (1) della smerigliatrice angolare è provvisto di un pulsante di bloccaggio (2) per evitare accensioni accidentali dell'utensile.
- Per avviare l'utensile, sbloccarlo premendo il pulsante di bloccaggio (2) e quando premere l'interruttore acceso/spento.
- Per il funzionamento in continuo, premere il pulsante di bloccaggio (3) e lasciare l'interruttore acceso/spento.
- Per spegnere l'utensile, rilasciare l'interruttore ON/OFF. Per fermare l'utensile, disattivando la funzione di bloccaggio, premere brevamente e rilasciare l'interruttore.

Non accendere o specnere l'utensile se\ questo è molto carico.
Levigatura con il platorello (opzionale)
- Montare il platorello ed il disco abrasivo come descritto in precedenza.

- Durante la levigatura, solo un segmento del disco dovrà risultare a contatto con il pezzo di lavorazione.
Non esercitare una pressione eccessiva sul disco abrasivo.
Consultate il vostro rivenditore per ottenere ulteriori informazioni sugli accessori disponibili.
Manutenzione
Il Vostro ElettROUTensile DEWALT è stato studiato per durare a lungo richiedendo solo la minima manutenzione. Per prestazioni sempre soddisfacenti occorre ave cura dell'utensile e sopporlo a manutenzione periodica.
DW451(K) & DW458(K) - Spazzole autoespellenti
Il LED rosso (7),ippo sopra l'utensile,si accende in condizioni di assenza di carico quando le spazzole del motore sono prossime ad usurarsi.Dopo circa 10 ore di esercizio, il motore si disinserira automaticamente.In tal caso, si raccomanda di portare I'utensile esclusivamente presso un Centro di Assistenza DEWALT.

Lubrificazione
Il Vostro eletttrutensile non richiede lubrificazione, addizione.

Pulitura
Tenere libere le feritoie di ventilazione e pulire l'esterno dell'utensile periodicamente con un panno morbido.

Utensili inutilizzabili e tutela ambientale
Per garantire l'eliminazione degli utensili non piùutilizzabili nel rispetto dell'ambiente, si consiglia diportare il vostro vecchio utensile presso una delle Filiali dirette di Assistenza DeWALT, che disporranno della loro eliminazione nel rispetto dell'ambiente.
GARANZIA
- GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE SODDISFAZIONE
Se non siete completeness sddisfatti delle prestazioni del vostro utensile DeWALT, potrete restituirlo entro 30 giorni alla data di acquireto, presso una nostra filiale di assistenza per ottenerile il rimborso o ilchio dell'utensile, presentando debita prova dell'avvenuto acquireto.
- MANUTENZIONE GratisITA PER UN ANNO
L'eventuale manutenzione o assistenza necessaria per il vostro utensile DEWALT nei primi 12 mesi alla data di acquisto sare effettuata gratuiteamente da parte del Centro Assistenza autorizzato su presentazione della prova di acquisto. Sono escludi gli accessori.
GARANZIA TOTALE DI UN ANNO
Se il vosto prodotto DeWALT non risultasse pienamente conforme alle caratteristiche di funzionamento o presentasse difetti di lavorazione o vizi di materiale, entro 12 mesi alla data di acquisto, provederemo alla sostuzione gratuite delle parti difettose o a nostro giudizio, alla sostuzione gratuite dimostrato che:
- Il prodotto venga ritornato al centro di assistenza DEWALT, con la prova della data di acquisto (bolla, fattura o scontrino fiscale).
- Il prodotto non abbia subito abusi ed il difetto non sia stato causato da incuria.
- Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione da persone non facenti parte del nostro personale di assistenza o, all'estero, dal nostro staff distributivo.
Contattare il proprio rivenditore abituale o la Sede Centrale DEWALT per ottenere l'indirizzo del Centro di Assistenza Tecnica più vicino (si prega di consultare il retro del presente manuale).
HAAKSE SLIJPER
DW401/DW448/DW450K/
DW451(K)/DW456(K)/DW458(K)
Gefeliciteerd!
Mantenna sempre o equilibrio.