Tesy CN04 300 EIS W - Aquecimento

CN04 300 EIS W - Aquecimento Tesy - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CN04 300 EIS W Tesy em formato PDF.

📄 148 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Tesy CN04 300 EIS W - page 93
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre CN04 300 EIS W Tesy

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aquecimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CN04 300 EIS W - Tesy e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CN04 300 EIS W da marca Tesy.

MANUAL DE UTILIZADOR CN04 300 EIS W Tesy

  • Antes de partirar a utiliser este aparelho, leia com atenção as instruções e guarde-as para consulta futura. No caso de alteração do proprietário, as instruções de utilizesçao são entregairos muito do aparelho.
  • CUIDADO: Crianças menores de 3 anos devem estar longe do aparelho, caso não sejam vigiadas por umadulto.

Crianças de idade entre os 3 anos ate aos 8 anos podem so utilizear a tecla Ligar/Desligar do aparelho no caso de aparelho ja instalado e prento para funciona normalmente e caso sejam vigiadas por umadulto, saibam as instruções de seguranca e comprehendam os riscos. Crianças de idade entre os 3 anos ate aos 8 anos não devem ligar oaparelho àtomada de correrente, configurar o aparelho, limpa-lo ou executar qualquer manutenção.

Este aparelho pode ser uso por determinados grupos de pessoas, incluindo crianças maiores de 8 anos e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais e mentalais reduzidas, pessoas pouco experimentadas ou com poucicos acontecimentos, exceto quando supervisionadas ou tenham recebido instruções quanto a utilização do aparelho em segurança e comprehendem os perigos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por pessoas não vigiadas.
-CUIDADO: Algumas partes da unidade podem ficar muito quentes ecause queimaduras. Nunca deixe crianças e pessoas vulnárveis sem vigilancia.

Tesy CN04 300 EIS W - 1

  • ATENÇAO: não cubra o aparelho para evaporar sobreaqueamento!
  • O aparecido não deve ser col®Cado diretamente degravoxo de uma tomada de corrente!
  • Se o cabo de alimentacao estiver danificado, deve ser substituido pelo fabricante, seu agente de service ou pessoas igualmente qualificadas para fazer perigos.
  • Antes de ligar o aparelho - verifique se a voltagem indica na placar geral corresponde à voltagem na sua casa.
  • Este aparelho destino-se apenas ao fim para o qual foi concebido, i.e. aquecer compartments de habitacao. O aparelho não se destina a ser realizado em estabelecimentos commerciais. É considerada inadeva e, por consequente perigosa, qualquer uso/a para fins para os quais o aparelho não foi concebido. O fabricante não assume qualquer responsabilitadepor danos devidas a uso incorreto ou insensato. O incumprimento das informacoes de segurarca invalida a garantia do aparelho!
  • Não saía da casa deixando o aparecido ligado: certificado-se de que a chave está em posicao desligada (no caso de pailn aquecedor com commando mecânic).
  • Mantenha a uma distançaelo menos de 100 cm do pailen aquecedor todos os objetivos inflamáveis, tais como moveris, almofadas, roupa de cama, papel, roupa, cortinados, etc.
  • Não utilize o aparecido em sitios ond e sàoutilizadas ou conservadas substancias inflamáveis (por example: proximo a gases ou aerossis inflamáveis) - existe muito grande perigo de explosao ou incendio!
  • Tenha cuidado a não deixar objetivos preocupos entrarem pelas grelhas de entrada e saía de ar, porque isto pode causar umCHOque elétrico, incendio ou dano do pailé aquecedor.
  • O aparecido destino-se apenas a uso dométrico e não é adequado para l'Cais onde se criam animais!
  • Não cubra as grades de proteção, nãobloqueie a entrada ou saía de ar col°Cando o aparelho contra uma superficie. Todos os objetos devem estar a uma distência pelo menos de 1 metro, frete e lateral, do aparelho.
  • O surgimento de dolor e é no aparelho causa com frequência o sobreaqueamento deste. Limpe regularamente com aspirador as entradas de ar,solepos de ter desligado o aparelho da rede eletrica.
  • Nunca toque no aparelho com as mamos molhadas ou humidas -存在于 perigo de morte!
  • O acesso à tomada deve ser fácil para permitir desligar a ficha a qualquer momento, quando necessario, e o mais rápido possível! Nunca puxe o cabo de alimentação ou oproprio aparecido para o desligar da redeétrica.
  • Preste atenção! O ar de saida fica aquecido durante o funciona do aparelho (a mais de 100^ ).

  • Se decide não utiliser mais um aparelho deste tipo, recomendamos que o torne inutilizavel cortando o cabo,soledecessode ter desligado o aparelho da rede. Mais recomendamos que tome todas as medidas de prevenção para garantir a seguranca,especiallymente dascriancasqueposbambricar coma unidade (aparelho) inutilizavel.

  • Atença: Não utilize este aparecido comPOSITivo programador, controle ou qualquer及其他 dispositivo que o desliga automaticamente, porque se o aparecido estiver coberto ou colpCado de forma não correta, existe um perigo de incência.

  • Coloque o cabo de alimentacao de forma a nao impedir a circuacao de pessoas e nao ser pisado! Utilize somente extensoes aprovasas e apropriadas para o aparelho, i.e. com markao de conformidade!
  • Nunca desloque o aparelho puxando-o peso cabo bem como nao utilize o cabo para movimentar objetos!
  • Não dobre o cabo, não o puxe por bordas agudas e não o coloque sobreplacedas quentes ou fogo aberto!

EMBALAGEM

Depois de-descambalar o aparelho verifie que ha danos causados durante o transporte e a integridade da embalagem! Caso constate uma avaria ou entrega incomplete, entre em conta com o respetivo vendedor autorizzato!
- Não dejea ao lixo a caixa original! Pode usar a embalagem original para armazenamento e transporte a fim de fazer danos durante o transporte!
- Deite ao lixo o material de embalagem em conformidade com as normas ecologicas! As crianças devem ser vigiadas a não brincarem com os sacos de polietileno!

INSTRUÇOÉS DE INSTALLação

  • Este pailen aquecedor é projetado para ser realizado em compartments fechados, instalado à parede.

Tesy CN04 300 EIS W - INSTRUÇOÉS DE INSTALLação - 1

Importante: Em compartmentos com volume acima de 45m^3 e recomendavel o uso combinado de 2 ou mais painel aquecedores.

  • Não coloque o pailé aquecedor abaixo da tomada de corrente ou caixa de ligação.
  • Não instale o pailen aquecedor

  • em sitios onde existe tratao para nao influenciar as configurações de controlo;

  • diretamente debaixo de uma tomada de corrente;
  • em espaço 1 (volume 1) para casas de banho;
  • em espoço 2 (volume 2), se o painei de controlo pode ser atingido pela pessoa quando estiver no ducha ou na banheira;

  • Para instalar à parede o paine aquecedor devem ser'utilidades somente as braçadeiras de parede fornecidas jinto com o paine aquecedor. Ao instalar o paine aquecedor devem ser cumpridas as distancias minimas do aparelho

Tesy CN04 300 EIS W - INSTRUÇOÉS DE INSTALLação - 2

  • Primeiro, tire as braçadeiras de parede da parte traseira do aparelho. Desaperte osinous situados na parte superior dos bois aros verticais das braçadeiras de parede. Depoiux a parte superior do suporte de parede correngando com forca nas两大 placas superiores enfiadas na parte traseira.

Tesy CN04 300 EIS W - INSTRUÇOÉS DE INSTALLação - 3

  • Deslize para baixo a braçadeira de parede para a desprender da parte traseira.
    Fixe firmamente a瓶颈eira à parede atraves dos quatro buracos existentes para parafusos.
  • Levante o paine aquecedor até quase para a posicao vertical e enfei as das partes salientes inferiores das braçadeiras de parede nos dois orificios inferiores da tampa traseira do paine aquecedor. Depois levante o paine aquecedor e enfei as das partes salientes superiores das braçadeiras de parede nos dois orificios superiores da tampa traseira do paine aquecedor. Por fim, colque novamente os dois parafudos e aperte-os para fixar firmamente o paine aquecedor à parede.

INSTALAÇÃO EM CASA DE BANHO

  • O pailen aquecedor deve ser instalado de acordo com a pratica commercia corrente em conformidade com a leiisagao vigente do respeto pais (as Diretivas de eletricidade da CE e as exigencias de instalacoes especialis ou em I'Cais incluindo casas de banho ou cabinets de ducha HD60364-7-701(IEC 60364-7-701:2006)).

Tesy CN04 300 EIS W - INSTALAÇÃO EM CASA DE BANHO - 1

  • Se o pailen aquecedor for realizado em casa de banho, ou noutro compartmento similar, devem ser cumpridas as seguientes exigencias de instalacao: o pailen aquecedor tem uma protecao IP24 (protecao contra salpicos de agua). Tendo em conta tal nivel de protecao o aparelho deve ser instalado no espoço 2 (volume 2) (ver o esquema abaixo) para eliminar a possibidade que o pailen de controlo (chave e termorregulador) do pailen aquecedor sejam atingido por uma persona que esteja no ducha ou banheira. A distancia minima do aparelho a uma fonte de agua não deve ser inferior a 1 metro e o aparelho deve obligoramente ser instalado na parede! Se não tiver suficientemente preparado para instalar o pailen aquecedor na casa de banho, recomendamos que consulte um专业技术eletricista profisional.

Observação: se as condições acima mencionadas não podem ser cumpridas, recomendamos que efetue a instalação no espoço 3 (VOLUME 3).

  • Em compartmentos humidos (casas de banho e cozinas) a fonte de alimentação deve ser montada a alta minima de 25 cm do chão.
  • A instalação deve ser munida de um fusível automatico em que a distança entre as tomadas deve ser pelo menos de 3 mm, quando this estiver desigado.

Obrigado por ter escolhido o aquecedor de parede CN04. É o aparheiro ideal que lhe garantirá no inverno um calor comfortavel no compartmento aquecido de acordo com as suas necessidades. Para assegurar uma vidautil mais longa é preciso cumprim as instruções de utilizesçao e manutenção do aparheiro.

INSTRUÇOÉS DE UTILIZACHO

COMANDO ELECTRONICO

Tesy CN04 300 EIS W - COMANDO ELECTRONICO - 1
Modos de funciona

Ligue o convetor, colocque a chave em posicao «I» (Ligado)

Configurar o relógio

Configurar o relógio é possivel somente em modo «desligado» – configura-se o dia corrente da sexta, a hora e os minutos.

Paraentar nas configuracoes do relógio é preciso de carregar simultaneamente por algo quando os botões ON/OFF e,Timer. O parâmetro選擇ado a ser configurado而成a piscar no ecra. Para selecionar o parâmetro a ser configurado, toque no botão, Timer. Para sair das configurações toque pela vez no botão, Timer (após a configuração dos minutos).

A configuração commenceção dia da sexta de 1 à 7 dependendo do dia correrente da sexta e configura-se pelo digito correspondente. As horas e os minutos aparecem simultaneamente no esca piscando somente o parâmetro de configurações. Para alterar o valor do parâmetro é preciso t'Car nos botões ▲ .

Se dentro de 10 seg. não carregar num botão sai-se do menu das configurações.

Ligação do modo «Aquecimento»

Quando o convetor de paine estiver desligado no ecran digital deve aparecer a temperatura ambientale e fica aceso somente o "LED par temperatura". Ao toca uma vez no botao,On/Off passa-se para o modo de"Aquecimento".Entao liga-se o diodo emissor de luz vermelha indicator这是我 do. Por eles 2 segundos no ecran digital aparece a temperatura configurada e durante este periodo,LED para temperatura" não acende. Se a temperatura ambiental for inferior a temperatura automaticamente configurada, o aquecedorica acaso.

Quando o aquecedor estiver acesso, o diodo emissor de luz vermelha fica constanmente aceso!

Configurar a temperatura

Ao carregar em algoim dos botoes ou passa-se em modo, Alteracao da temperatura configurada. O erca comeca a piscar e aparece nele a temperatura atualmente configurada. Com os toques posteriores dos botoes fica alterada para a posicao desejada. Searetho 5 seg.nao for carrgado um novo botao, a nova configuracao colCada ficamemorizada e passa-se automaticamente em mode "Aquecimento."Se algoum dos botoes ou ficar pressionado por mais de 0.7 seg., o valor da temperatura configurada comeca automaticamente a augmentar ou diminuiR com uma velCidade de 4 unidas per segundo.A faixa para regular a temperatura configurada e entre os 10 ate 30 graus.

Nota: O dispositoivo minha a temperatura ao redor da localização do sensor e não é um meio de medir com precisão a temperatura ambiente.

"Começo temporizado" para a liação do convetor paine.

Quando o conveter estiver em modo „Desligado“, correngando no botão „Temporizador“ é permitido introduzir o tempo, e a seguir passa-se automaticamente em modo „Aqueclimento". Este modo indica-se com um diodo emissor de luz amarela piscante e um diodo emissor de luz vermelha apagado. No eça digital aparecem alternamente as indicações da temperatura ambiental, quandotica acesa „LED para temperatura“ e o tempo restante em horas até a ligação de

"Aquecimento", quando fica acaso, "LED para tempo". Imediamente après a ligação este modo, fica acaso o diodo emitter de luz amarela, ocrafta meça a piscarasnando asindicações do tempo introduzido em horas até a ligação do convetor. Inicialmente meça a carregar por 12 horas e correngando nos botões ▲ou▼ altera-se o tempo na posicao desejada. Se um dos botões ▲ou▼ ficar pressionado por mais de 0.7 seg., ou valor do tempo meça automaticamente a;aumentar ou diminui com um valor de 4 unidas por?). Seg.não for carregado um novo botao ou estiver carregado no botao "Temporizador", o regulator passa a executar o modo de ,Começo

temporizzato". Se for inserido o tempo 00, o modo não fica executado. Se ja estiver executado o modo „Começo temporizzato" e se carregar novamente no botão „Temporizador", pode ser corrigido o tempo restante nos dois sentidos possíveis. Após a configuração do tempo passa em modo „Começo temporizzato", sentido que no éra aparecem lem da temperatura as horas restantes às passagem em modo "Aquecimiento". Este modo pode sair correngando no botão „On/Off". Então o convetor passará em modo de „Aquecimiento".“Começo temporizzato” pode ser configurado de 01 a 96 horas.

Desligar o modo „Aquecimento"

Do modo "Aquecimiento" pode sair correngando no botão On/Off". Assim o aquecedor fica desligado, se estiver ligado antes, o diodo emissor de luz vermelha fica desligado. No eça começa a aparecer a temperatura ambiental.

Função „Anti-congelamento"

Se a temperatura no compartmento ficar inferior a 5征求意见 o convetor estiver desligado (não fica accesso o diodo emitter de luz vermelha, mas ligada a chace Mecânia em posicao "Ligado) 口口 , o aquecedor ficará automaticamente ligado com objetivo de proteção anti-congelamento.

Tesy CN04 300 EIS W - Função „Anti-congelamento" - 1

Observação: A configuração da correção de temperatura do sensor de temperatura não se refere à esta funciona.

Ativar e desativar a funcao:

  • a função está ligada por padrão
  • se quiser desligar a função - o convetor está em modo „Desligado“, correngando no botão e no botão "On/Off" por elessegundos - no escaço a piscar, ON", correngando no botão chegará a posicao, OFF", aguarde 3 segundos e a função passará automaticamente em modo, OFF".
  • se quiser ativar a funcao novamente - o convetor está em modo "Desligado", corregrando no botao e no botao,On/Off"por tresometimes-noecarcecaipiscar,OFF",carregando no botao chegara a posicao ON aguarde 3 segundos e a funcao automaticamente passarare modulo ON".

Funcao correcao da temperatura do sensor

Devido à especificidade da temperatura selecionada nos differentes compartments pode havar uma differenca da temperatura indicaa no eça e da que foi realmente detetada nas differentes posições do aparelho aquecedor no compartmento.

  • Veja a temperatura indica no eça do aparho
  • A temperatura medida no lugar onde a temperatura é suficientemente "confortavel" para si (geramente a uma altera aproximadamente de 60 cm do chao, de posicao sentada). Em caso de differenca constatada na faixa de ± 4^ pode configurar a correcao necessaria no menu do convetor (Solucao importante - a funcao pode ser configurar somente apso ter chegado atemperature desirable no compartmento aquecido - conforme o tipo de compartmento o tempo minimamente necessario e de 7 horas) com a differenca obtida entre a indentacao do convetor e a temperatura medida.

Observação: esta função usa-se com o objetivo de melhor comporto da temperatura e poupança de energia para o consumidor do conveterétrico, no compartmento onde se encontrar. Uma dificência superiora ±4°C da temperatura medida na posicao desejada no compartmento, significica que o quarto onde v°Cê usa o conveter não está bem isolado ou quando a temperatura desejada no compartmento ainda não tenha sido atingida.

Exemplo: um convetor col°Cado no compartmento, acima de uma chão de pedra -as indicações do convetor 18oC(em caso de temperatura configurada de 22^ a temperatura muito parte medida (o sensação de que a temperatura Comfortavel FOi atingida) 22^ a uma altera do chao de 60cm neste caso o convetor continua a sobreaquecer o compartmento (isto significa uma perda direta de energia, mas o convetor não pode atingir a temperatura configurada tendo em conta que está a medir a temperatura de muito boa no chao) e nunca sera desligado. É preciso configurar a correção da temperatura +4^ d sensor- neste caso o convetor indica 22^ e começará a desligar - mantendo a temperatura configurada 22^

A situação normal da função é de 0^ por padrão

  • se quiser alterar o valor - o convetor está em modo „Desligado“, correngando no botão e no botão "On/Off" por elessegundos - no ecra começa a piscar, 0^ Pode carregar no botão ou botão ▲ para atingir a faixa, -4^ até, 4^ , aguarde 3 segundos e a funcao ficará salva automaticamente.
  • Se quiser verifcar qual tipo de correcao foi feita - o convetor está em modo "Desligado",carregando no botao e botao On/Off' por tres segundos - no eira comeca a piscar a temperatura configurada. Pode tCar no botao u botao paa configurar um novo valor na faixa de

Observação: Após a função de restuarar as configurações de fibrica padrão – deve ser configurada uma nova correção da temperatura, o valor de padrão é de 0^ .

Começo adaptado

  • controle de quando adaptado significava uma coisa que indica e inicia o quando melhor de aquecimento para ser atingida a temperatura configurada no tempo desejado

  • funcão está ligada por padrão

  • se quiser alterar o valor - o conveter está em modo „Desligado“, correngando no botão, e botão “Timer” por elessegundos - no escaça piscar, a On", deve carregar em, para atingir o, AOFF", aguarde 3 segundos e a funcao ficar salva automaticamente.
  • Para voltar de novo na opção „ON“ - o conveter está em modo „Desligado“, corregrando no botão ▲e botão „Timer“ por elesghados - no escaça a piscar „AOFF“, devecarregar em para atingir „A_On“, aguarde 3 segundos e a funcao ficará salva automaticamente.

Esta funciona de ser configurada conforme as suas necessidades. O aparecido doit ser configurar com a temperatura configurada de "conforto" at e atingir um estado estavel 17 horas - esta temperatura é temperatura comportavel de referencia. Deve ser configurado ao mesmo tempo um periodo de temperatura mais baixa por um minimo de 7 horas, da que foi configurada como comportavel com uma referencia de 4^ ± 1^ . No caso de gestao adaptada ativada - deleixe o termorregulador elétrico do aparecido a trabalho durante 4 ciclos (4 x 24 horas) de ciclos de conferto (17 horas) e temperatura baixa (7 horas). Após o termino doultimate期間o de redução, a temperatura de conferto deve ser atingida Dentro dos ± 30 instantos de desvio para com o tempo configurado - com uma referencia maxima de ± 1^ da temperatura comportavel de referencia.

"Proteção para crianças"

Pode bloquear os botões toque simultaneamente mantendo as setas "Temporizador", para fazer uma alteração indesejada das configurações. A funcçãoança indica com o aceso do diodo emitter do luz verde acima do icone com o "cadeado". Repita exatamente as mesmas ações para desbloquear os botões.

Tesy CN04 300 EIS W - "Proteção para crianças" - 1

Observação: quando o teclado estiver bloqueado e carregar em algoim dos botões, no éra pode aparecer a mensagem „LOC_“

"Janela aberta"

O aparelho é equipo com dispositivo eletrónico integrado que automaticamenteDSLa a potência tírmica, se for detetada uma queda brusca da temperatura no compartmento, por janela ou porta aberta. Aoacular a temperatura no quadro, o aquecimento fica automaticamente restuarado. Para ativar a funcao, corregue no botao „Janela“, como indicação而成a a piscar o diodo emissor de luz verde. quando estiver constantemente acesa a luz verde, isto significica que o aparelho não está àaquecer. Para desativar a funcao „Janela aberta“carregue no botao „Janela".

Tesy CN04 300 EIS W - "Janela aberta" - 1

Observação: quando a funciona, “Janela aberta” estiver ligada, a funciona, “Anti-congelamento” não funciona!

Configurações no „Programador seminal 24/7"

Tesy CN04 300 EIS W - Configurações no „Programador seminal 24/7" - 1

Observação: Entrada em modo configurações do „Programador semanal“ é possível sé o aparecido tiver hora e dia da semana configuradas.

Entrar em modo «configurações» e sair dele se fazregarar mantendo o botão „Timer".

Os parâmetros de configuração são eles – dia da sexta, hora e temperatura configurada, alternando os eles parâmetros mediante um breve toque no botão „Timer“ na sequência dia, hora, temperatura. O registo faz-se por um breve toque no botão „Timer“, logo après ter configurado oultimate parâmetro - temperatura.

Para alterar o valor de cada parametro use os botoes

Condições para o registro

a. Após o registro de um punto não é possível alterar até ao aparecido da configuração corrente.
b. Ao registrar o primeiro punto de controlo de um determinado dia da configuração corrente, todos os pontos do dia são previamente limpos.
c. O registo dos pontos seguiñes em dado momento é possível somente nas horas até ao fim do dia après o ultimate ponto registado.
d. Ao registrar na ultima hora do dia - 23.5h, nesse dia nao poder ser feitos mais registos na configuraçao corrente e no esra aparece a mensagem FUL e o

nummero do dia.

e. Se num dia não foram feitos registrados na configuração presente, então nele ficam guardados os registrados existentes até a configuração presente.

O objetivo das configurações é inscrever osTRS parâmetros nos assim chamados pontos de controlo (SET POINTS),sendo a temperatura configurada em cada punto de controlo é mantida até aoproximo punto.

Por exemple: Se num dia v°C é fazer um registro para as 7 horas com temperatura de 22^ , e quiser que ela fique a mesma até às 19 horas (então está planejando de ficar 23^ ), não é necessário memorizar uma por uma até às 19 horas por cada hora, e está precisely memoriar a temperatura de 22^ às 7 horas e a temperatura de 23^ às 19 horas. Por padrão neste periodo (7-19 horas) de tempo a temperatura ficará 22^ .

Apos a entrada nas configurações no écrá aparecerá dAY1, quando o digito a pulsar, o que significica que este é o parâmetro (neste caso um dia da semana).

a. Com os botões e selecionar o dia preferido
b. Com um breve toque no botão, "Timer" passa-se à configuração da hora
c. Com os botões e selecionar a hora preferida (com distência de 0,5h) de ponto
d. Com um breve toque do botão, "Timer" passa-se à configuração da temperatura
e. Com os botões e selecionar a temperatura preferida. As temperatas possíveis são de 10 a 30^ e posicao desligada OFF.
f. Com um breve toque do botão, "Timer" faz-se a inscrição do ponto e passa-se para a configuração do ponto seguinte (no éra aparece novamente dAYX) e volta-se ao paragrafo a/ para que sera configurado o punto seguinte.
g. No caso de registo na ultima hora do dia - 23.5h,nesta dia mais inscrições não poder ser feitas na configuraçao corrente e no eça aparece FUL_e o número do dia.

Tesy CN04 300 EIS W - Condições para o registro - 1

Observação: Os pontos de um determinado dia podem ser inscritos somente em ordem acrescente das horas.

Tesy CN04 300 EIS W - Condições para o registro - 2

Informação: Antes de executar os passos do paragrafo f) o operador pode voltar para这只是 ao paragrafo a) a fim de corrigir os tres parâmedros do com um breve toque no botão ON/OFF, sem executar um registo na memória.

A inclusão de pontos num determinado dia pode ser feita de forma aleatoria, às o registo de pontos em outros dias, mas somente observando a regra da ordem ascendente das horas do dia.

O aparecido das configurações é feito por um toque prolongado do botão, "Timer" ou aguardar 30 segundos.

Apos o aparecido na configuracoes é possivel consulutar os pontos registados, atraves os botões , ao dispositivo estiver em modo de programa.

Tesy CN04 300 EIS W - Condições para o registro - 3

Observação: Ao ser ligado, o aparecido passa em modo (aquecimento ou programação), em que está pela ultima vez.

Tesy CN04 300 EIS W - Condições para o registro - 4

Observação: A passagem entre os modos deestrutura (aquecimento ou programação), por um breve toque no botão Timer em situação ligada.

Função „Zerar“ para as configurações de fabrica

Quando o convetor estiver em modo „Desligado“, correga-se simultaneamente no botão ▲ e no botão ▼ porarethissegundos -deposo nocraComeaapiscar "—"e ossimplos passararodar.Quando ficar „Zerado“noecraaparecero valor medido da temperatura ambiental.

Apos ter uso a funcao «zerar», deve configurar novamente as funções abaixo:

  • configurar o relógio
  • configurar o valor de correção da temperatura (se precisar)
  • desativar a funcao Modo anti-congelamento (se precisar)
    desativar o comeo adaptado (se precisar)
    programa semanal -24/7

Se o convetor elétrico for desigado da rede de alimentação isto não alterá a temperatura configurada e o modo de functimento que ficou gravado antes do desigamento. Se por exemplo o aparecido tiver sido em modo

"Aquecimiento", ao desligar o aparelho e logo après ser sido desligado, entrada de novo no modo com a mesma temperatura configurada.

Tesy CN04 300 EIS W - Função „Zerar“ para as configurações de fabrica - 1

Observação: O princípio que se encontra integrado no conveterétrico com a memória nãoDEPENDente de energia é de conservar as configurações

garantido atae aos 90 minutos e sem garantia ate 150 minutos.

Quando a temperatura no compartmento for inferior daquela que fo configurada mediante o termorregulador eletronico, o convetor Começa o seu trabalho e funcirará ate ao momento em que a temperatura no compartmento atingirá ou valor configurado. Quando a temperatura no compartmento ficar superior ao valor configurado com o termorregulador, o convetor automaticamente passará em modo de prontidão „Stand-by".

Informação que aparece no ecra

Indicações da indicatoração fora de configuração:

a. Em modo desligado - indicação sucesiva de:

  • relógio (hora e minutos)
  • temperatura ambiental medida

b. Em modo de aquecimiento - indica a temperatura ambiental medida
c. Em regime de programação - indicação sucesiva de:
Día da semanatraço inferior e temperatura medida.6_22

  • Dia da semanatraço inferior e pulsante a temperatura configurada no programa (configuração da hora corrente),que pode ser o símbolo OFF.6_23
    d. Ao ligar a alimentacao do convetor, no eira aparecem:

  • tracinhos, se no momento em que a alimentacao foi desligada, es estivesse em posicao desligada.

  • tracinhos, ——, que passados 2 segundos ficam alterados com a indentação da temperatura atual se ao deslagar a alimentação ele estivesse ligado.

e. Dois digitos (01÷ 96) em combinação com piscar do diodo emissor de luz amarela, que indicam o tempo restante em horas até ao começo temporizado, se no momento em que a alimentação foi desligada o convetor estivesse em modo de „Começo temporizado".
f. A fim de economia complementar de energia eletrica, termorregulador eletronico reduz o brilho da luz de todos os indicadores. Ao t°Car num botão aleatório, o brilho augmente em 8 segundos, e logo antes reduz novamente.
g. Se no écrà aparecer „t1" ou „t2" isto significa que oSYSTEMA de autodiagnosticó detetou um problema no sensor da temperatura, „t1" é no caso de cabo interrompido do sensor, no entanto o „t2" indica um sensor com curto-circuito. Neste caso o convetorétrico desigilar e a religação dele, sera possivel eliminar o defeito. A avaria deve ser reparada por um técnico habilidades.
h. Ao ligar a alimentacao dentro de 2 segundos no eça aparecerao os tracinhos ,----" em vez de temperatura ou tempo.
i. Quando no ecra digital aparecer a temperatura, fica acoso „LED para temperatura“, quando aparece o tempo de começo temporizado, fica acoso „LED para tempo".

PROTEÇÃO

  • O aparelho é命中o com um termóstato de segurarque automaticamente desliga o aquecedor nos casos de aumento da temperatura no pailn aquecedor acima dos values admissiveis /o chamado sobreaquecido do aparelho/.
  • O termosto do segurar a automatico restabeque o funcaoamento do paine aquecedor, so quando a temperatura do aparelho ficar abaixo dos values limites admissiveis.

LIMPEZA

  • E obligatório desligar o aparelho da chave e puxar a ficha da tomada na parede. Antes deomidar a limpar o pailn aquecedor deixe-o arrefecer, desligando-o da tomada
  • O painel aquecedor pode ser limpo com esforços minimos na parte traseira - simplesmente carregue nas braçadeiras em forma de «P»/fig. 2/ na parte traseira do aparelho, o que lhe permit e libertá-lo e respetivamente limpar a sua parte traseira.

  • Limpe o corpo com toalha molhada, aspirador ou escova.

  • Nunca coloque o aparelho em agua - existe perigo de morte devido aCHOQUE ELétrICO!
  • Nunca utilize gasolina, dissolvente ou produits abrasivos de limpeza, porque estas poder danificar a cobertura do aparelho.

ARMAZENAMENTO

  • Antes de armazenar o painel aquecedor, deixe-o arrefecer desligando-o da tomada

  • Utilize a embalagem original para armazenamento do painel aquecedor se o mesmo não está夠o determinado durante longo. Guarde o produits na embalagem original para o proteger de po e sujidade.

  • Nunca guarde o aparelho quente na embalagem!
  • É necessário conservar o produit em lugar seco e protegido contra os raios solares diretos.
  • É expressamente vedado conserva-lo em compartmentos humidos ou molhados.

ASSISTÊNCIA TÉCNICA

  • Em caso de mau functionality ou falha do aparelho, por favor entre em conta com a.Oficina autorizada mais proxima./No certificado de garantia do produits figura a lista das ofecinas autorizadas/.
  • Importante: Em caso de reclamacao e/ou violacao dos seu direitos como consumidor, por favor entre em conta o seu fornecedor do presente aparelho comunicando ao endereços indicados ou através da pagsa de Internet da Empresa: www.tesy.com

DIMENSOES DO APARELHO, VOLUME AQUECIDO E AREA AQUECIDA POR COMPARTimento

Modelo Volume aquecido Area aque)cida
CN 04 050 EIS W - 500W 10* - 15 m34* - 6 m2
CN 04 100 EIS W - 1000W 20* - 30 m38* - 12 m2
CN 04 150 EIS W - 1500W 30* - 45 m312* - 18 m2
CN 04 200 EIS W - 2000W 40* - 60 m316* - 24 m2
CN 04 250 EIS W - 2500W 50* - 70 m320* - 28 m2
CN 04 300 EIS W - 3000W 60* - 80 m324* - 32 m2
  • Volume/area aquecido minimalo garantido para aquecimiento en coefficiente medio de conducividad térmica λ=0.5 W/(m2K) para o compartmento aquecido. Os cores mais altos para o volume/area aquecido atingem-se en valor medico de λ=0.35 W/(m2K). Altura padrão dos compartmentos - 2,5 metros.

Tesy CN04 300 EIS W - ASSISTÊNCIA TÉCNICA - 1

Tesy CN04 300 EIS W - ASSISTÊNCIA TÉCNICA - 2

Indicações para a proteção do meio ambiente

Os velhos electrodomesticos content materiais vallosos e por isto nao devem ser despejados+junto ao lixo urbanol. Solicitos a sua collaboration para contribuir na preservacao dos recursos e do meu ambiente entregando o'aparelho nos postos de entrega e recolha organizados (se houver).

Modelio zymuo (enys): 1.CN04 050 EIS W; 2.CN04 100 EIS W; 3.CN04 150 EIS W; 4.CN04 200 EIS W; 5.CN04 250 EIS W; 6.CN04 300 EIS W 230V~50Hz

ElementoSímboloValor 1Valor 2Valor 3Valor 4Valor 5Valor 6UniãodeElementoUniãode
Potência calorificaTipo de potência calorífica, apenas para os aquecimentos de ambiente local electrolyticos de accumulação (selectonar uma opção)
Potência calorifica nominal Pnom0,501,001,502,002,503,00kWComando manual da energia t'érmica, com termôstato integrado[não]
Potência calorifica minima (indicativa)Pmin0,000,000,000,000,000,00kWComando manual da energia t'érmica, com retroação da temperatura inferior e/ou exterior[não]
Potência calorifica constínua maximalRmax,C0,501,001,502,002,503,00kWComando eletrônico da energia t'érmica, com retroação da temperatura inferior e/ou exterior[não]
Consumo de eletricidade auxiliarPotência calorifica com ventilador[não]
 potência calorifica nominalelmax0,440,911,421,892,412,87kWTipo de potência calorifica/comando da temperatura interior (selectonar uma opção)
 potência calorifica minimaelmin0,000,000,000,000,000,00kWPotência calorifica numa fase unicia, sem comando da temperatura interior[não]
Em estado de vigiliael SB0,00034kWEm das ou mais fasesmanuals, sem comando da temperatura interior[não]
Commando da temperatura interior por termódato mecanico[não]
Commando eletrônico da temperatura interior[não]
Commando eletrônico da temperatura interior e temporizador diário[não]
Commando eletrônico da temperatura interior e temporizador semanal [sim]
Outras opções de commando (seLECTION multipla possível)
Comando da temperatura interior, com detecção de presence[não]
Comando da temperatura interior, com detecção de janelas abertas[sim]
Com opção de commando à distância[não]
Commando de arranque adaptativo[sim]
Com Limitação do tempo deestruturação[não]
Com sensor de corpo negro[não]

TESY Ltd

48 Madara Blvd,

Shumen, 9700,

Bulgaria

Antes de entrada em conta o Centro de atendimento ao cliente, consulte asDICas e conselhospresentados na tabela abaixo.

PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO
O aparelho não funcionaNão há fonte de alimentação da redeétrica.Certificado-se de que o aparinho está connectado à rede e a tomada está autenhar.Conecte o contacto à tomada e verifque a posicao do interruptor ON/OFF (ligado/desligado).
A temperatura configurada é muito boa. Configure a temperatura para uma posicao mais alta.
Pode ser ativada a funcao «Protecao de crientas» (Protection from children').Consulte a seção «Protecao de crientas» no manual de uso.
O inico adiantado foi ativado. Carregue no botão para ligar o painel de controlo.
O compartmento não está suficientemente aquecido embora o aparelho está jea quenteSobrequecimento do aparho. Oprotetor de sobrequecimento limita a saida do calor.Elimine a causa (cobertura, sujidade ou entrada/saída de ar entupácia). Observe as distancias minimas à volta do aparho indicadas nas instruções de instalização.
Verifique a correção da temperatura do respetivo sensor.Consulte a temperatura indica no eocr do aparho. Meça a temperatura do local quando a temperatura é suficientemente «confortavel» para si. Se descobrir umaDIFFA na faixa de ±4°C, pode configurar a correção necessária atraves do menu do convector, inserinção a difença de temperatura que resulta do valor indicado no eocr e do valor da temperatura realmente medica.
A necessidade de calor no compartmento é superior ao calor emitido do aparheiro.Elimine as perdas de calor. (Fiche as janelas e portas. Evite ventilação constante.)
Verifique se a potência do seu disposito é adaptada às dimensores do compartmento.A potência recommendada é uma média de 100 W/m2 para uma alta de teto de 2.50 m ou 30 W/m3
Função de detectao de janela/ports aberta não respondeO aparhal não detetá qualquer什么都 significativa de temperatura devido à ventilação. (A função de detectao de janela/ports aberta exige uma temperatura transitivel estavel no compartmento)Evite bloqueiros que passam impedir a troca normal de ar do aparheiro e o ar no compartmento.
A função de detectao de janela/ports aberta não FOi ativada.Ligue a função de detectao de janela/ports aberta.
Função «Inicio adaptavel» (Adaptive start) nãoFUNCTIONA em conformidadeEsta função sua somense em modo semanal.Ligue a função «Inicio adaptavel» (Adaptive start).
Mudanças significativas na temperature do compartmento ou processo não completado do treino do aparheiro.Aguarde eles para estabilizar o comportamento.
A função «Inicio adaptavel» (Adaptive start) não FOi ativada.Ligue a função «Inicio adaptavel» (Adaptive start) no menu.
O ecréasnossa „t1" ou „t2“ Osystema de autodiagnosticamente detetou um problema com o sensor de temperatura: „t1“ significacabazo desigdo do sensor; “t2” significacurto-circuito no sensor.Neste caso o convetor elétrico desigalá automatistically e são poder novamente ser ligado quando o problema for corrigido por和技术 habilitado de服务于 autorizado. Entre em conta com um centro de assistência autorizada ou com o commercienteelo qual comprou o aparheiro.
Sujidades aparecem na parede préxima do aparheiroAs suijdades na parede aparecem em resultado da sujidade do ar.Verifique se o ar no compartmento é regularamente ventilado com ar puro, especialmente se ai se fuma.
O aparhal não segues as ordens internas programadasA data e a hora não está corretemente configuras.Verifique a data e a hora configuras.
O aparhal está com função de detectao de janela/ports aberta ativada.Desígue a função de detectao de janela/ports aberta.
Sons / ruidos Emitter-se sons fracos durante oaquecimento bem como pouco deposis de ser atingida a temperatura configurada não é inade incomum.Este efeito resulta da expansão natural dos materiais durante o aumento rápido da temperatura e o successivo resinflemento dos metais realizados no fabrico do aparheiro.
Manchas ameladas da grade Manchas semelantes podem ser resultado da cobertura do aparheiro com roupa humida.Não cobre o produtol Isto é proibido, pouis bloqueia a convexo do ar e isto causus um dano irrepárVEL ao aparheiro o que pode provocar um risco grave à sua Saúde e propriedade.
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Tesy

Modelo : CN04 300 EIS W

Categoria : Aquecimento